Sigma ROX 11.1 EVO How to use

GPS BIKE COMPUTER |SHORT MANUAL
SP2
VIDEOS &
COMPLETE
MANUAL AT

goto.sigmasport.com/rox11-1
REMARKS
EN
This manual is a quick guide.
You can access the detailed instructions by following this link:
HU
Ez az útmutató a termék rövid útmutatója.
Arészletesútmutatótakövetkezőhivatkozásrakattintvatekinthetimeg:
SK
Totojekrátkynávodnapoužitie.
Podrobnýnávodnájdetenatomtoodkaze:
RO
Acesteasuntinstrucțiuniscurte.
Putețiobțineinstrucțiuniledetaliateurmândacestlink:
HR
Ovosukratkeupute.
Detaljneuputedobitćeteakokliknetenasljedećupoveznicu:
PT
Estemanualéumguiadereferênciarápida.
Pode aceder às instruções detalhadas através deste link:
TR
Butalimat,birkısatalimattır.
Ayrıntılıtalimata,bulinkitakipettiğinizdeulaşabilirsiniz.
SL
To so krajša navodila.
Natančnanavodilabosteprejeli,česleditetejpovezavi:

CONTENTS
ROX 11.1 EVO HR SET SENSOR SET

CLICK!
Available in set or sold separately!
INSTALLATION
Ø 25,4 mm
0,6 Nm
Ø 31,8 mm
or
or

HEART RATE SENSOR
HEART RATE SENSOR BATTERY CHANGE
o
p
e
n
-
c
l
o
s
e
o
p
e
n
-
c
l
o
s
e
o
p
e
n
-
c
l
o
s
e
1 2 3 4
10
C
ENT

!
TIP
:Watch the video tutorial for
more information, follow this link:
SPEED / CADENCE SENSOR FIRST START
INSTALLATION
1
3 4 5
2
Remove sticker.
EN
!
goto.sigmasport.com/
rox11-1-tutorials
Blue light flashes.
HU
2.Távolítsaelamatricát.5.Akéklámpavillog.
TIPP:Avideó-útmutatótovábbiinformációkatkínál.
RO
2.Îndepărtațiautocolantul.5.Luminaalbastrăclipește.
RECOMANDARE:Tutorialulvideooferămaimulteinformații.
PT
2. Retire o autocolante. 5.Aluzazulpisca.
SUGESTÃO:otutorialdevídeofornecemaisinformações.
SL
2.Odstranitenalepke.5.Utripamodralučka.NAPOTEK:Videonavodilaponujejododatneinformacije.
SK
2.Odstráňtenálepky.5.Modrákontrolkabliká.
TIP:Viacinformáciívámposkytnevideonávod.
HR
2.Uklonitenaljepnicu.5.Plavosvjetlotreperi.
SAVJET:Videovodičnudidodatneinformacije.
TR
2.Çıkartmayıçıkarın.5.Mavilambayanıyor.
İPUCU:Videoeğitimidahafazlabilgisunar.

SPEED SENSOR CADENCE SENSOR
EN
The SPEED sensor can be mounted
on the bicycle hub of both wheels.
!
HU
ASPEEDérzékelőmindkétkerékpárkerékkerékagyára
felszerelhető.
RO
SenzoruldeVITEZĂpoatemontatpebutuculambelorroți
debicicletă.
PT
OsensorSPEEDpodesermontadonocubodeambasasrodas
da bicicleta.
SL
SenzorSPEEDlahkonamestitenapestotakosprednjegakotzadnjegakolesa.
SK
RýchlostnýsnímačSPEEDjemožnénamontovaťnanáboje
oboch kolies.
HR
Senzorbrzinemožesemontiratinaglavčinibiciklaobakotača.
TR
SPEED(hız)sensörü,herikitekerleğinbisikletgöbeğinemonte
edilebilir.

– Switchon/offthedevice(pressfor3s)
–Openorclosemenu
–Onepagebackward
–Upinlists
– Decrease value
– Start/Continuetraining
–Conrminput
– One menu level down
–Takemanuallapintraining
–Stoptraining
–Savetrainingafternish
–Onemenulevelup
–Onepageforward
– Down in lists
– Increase value
MENU
Button
START/ENTER
Button
STOP/BACK
Button
Button
Button
BUTTON FUNCTIONS
EN

MENÜ gomb START/ENTER gomb STOP/BACK gomb gomb gomb
– Azeszközbe-/
kikapcsolása(nyomja
3másodpercig)
–Amenümegnyitása
vagybezárása
– Azedzéselkezdése/
folytatása
–Bevitelmegerősítése
–Ugrásegymenüszinttel
lejjebb
–Manuáliskörelvégzése
edzés közben
–Azedzésleállítása
– Az edzés elmentése
abefejezésután
–Ugrásegymenüszinttel
feljebb
–Ugrásakövetkező
oldalra
–Ugráseggyellejjebb
alistákban
– Érték növelése
–Ugrásazelőzőoldalra
–Ugráseggyelfeljebb
alistákban
– Érték csökkentése
Tlačidlo MENU Tlačidlo ŠTART/ENTER Tlačidlo STOP/SPÄŤ Tlačidlo Tlačidlo
– Zapnúť/vypnúťzariadenie
(stlačiťna3sek.)
–Otvoriťalebozatvoriťmenu
– Začaťtréning/pokračovať
v tréningu
–Potvrdiťzadanie
–Prejsťojednuúroveňmenu
nižšie
–Manuálnezvoliťokruh
–Zastaviťtréning
–Uložiťtréningpoukončení
–Ojednuúroveňmenuvyššie
–Prejsťojednustránku
ďalej
–Posunúťsavzozname
nižšie
–Navýšiťhodnotu
–Prejsťojednustránku
späť
–Posunúťsavzozname
vyššie
–Znížiťhodnotu
Tasta MENIU Tasta START/ENTER Tasta STOP/ÎNAPOI Tasta Tasta
– Pornirea/oprirea
dispozitivului(apăsați3s)
– Deschiderea sau închiderea
meniului
– Începerea/continuarea
antrenamentului
–Conrmareintroducere
– Un nivel de meniu în jos
– Utilizarea de ture manuale
în antrenament
–Oprireaantrenamentului
–Salvareantrenamentdupă
terminare
– Un nivel de meniu în sus
–Opaginăînainte
– Jos în liste
–Creșterevaloare
–Opaginăînapoi
– Sus în liste
– Reducere valoare
HU
SK
RO

HR
Tipka IZBORNIK Tipka START/ENTER Tipka STOP/BACK Tipka Tipka
– Uključivanje/isključivanje
uređaja(pritisnite3s)
– Otvaranje ili zatvaranje
izbornika
– Pokretanje/nastavaktreninga
– Potvrda unosa
– Jedna razina izbornika dolje
–Ručnikrugnatreningu
– Zaustavljanje treninga
–Spremanjetreninganakon
završetka
– Jedna razina izbornika gore
–Jednastranicanaprijed
–Premadoljenapopisima
–Povećanjevrijednosti
– Jedna stranica unatrag
–Premagorenapopisima
– Smanjivanje vrijednosti

TR
PT
SL
Botão MENU Botão START/ENTER Botão STOP/BACK Botão Botão
– Ligar/desligaroaparelho
(premir3seg)
– Abrir ou fechar o menu
– Começar/continuarotreino
–Conrmarentrada
–Descerumníveldemenu
– Fazer voltas manuais no
treino
– Parar o treino
–Guardarotreinoapós
terminar
–Subirumníveldemenu
–Avançarumapágina
– Descer na lista
– Aumentar valor
–Recuarumapágina
– Subir na lista
– Diminuir valor
MENÜ tuşu START/ENTER tuşu STOP/BACK tuşu tuşu tuşu
– Cihazıaçma/kapatma
(3saniyebasın)
– Menüyüaçmaveyakapatma
– Egzersizinbaşlatılması/
devam ettirilmesi
–Girişinonaylanması
–Birmenüseviyesiaşağı
– Egzersizde manuel tur
atılması
–Egzersizindurdurulması
– Sona erdikten sonra
egzersizin kaydedilmesi
–Birmenüseviyesiyukarı
– Bir sayfa ileri
–Listelerdeaşağı
–Değerinartırılması
– Bir sayfa geri
–Listelerdeyukarı
–Değerinazaltılması
MENIJSKA tipka Tipka VKLOP/ENTER Tipka STOP/NAZAJ Tipka Tipka
– Vklop/izklopnaprave
(pridržite3s)
–Odpri/zaprimeni
– Začni/nadaljujvadbo
– Potrdi vnos
–Ennivomenijanižje
–Vvadbiopraviročnorundo
– Zaustavi vadbo
–Shranipozaključenem
treningu
– En nivo menija više
–Enostrannaprej
– Po seznamih dol
– Zvišaj vrednost
– Eno stran nazaj
– Po seznamih gor
–Znižajvrednost

1
Press MENUButtonfor5stoWake-Up.
2
Press STARTtopairyourSmartphone.
3
DownloadSIGMARIDEAppandfollowApp
instructionstocongureyourdevice.
4
Orpress button to set device manually.
5
Pairsensorsandnishinitialsettings.
1
2
3
4
or
5
SIGMARIDEApp
The app offers you many functions for setting up and
customising the ROX 11.1. For more information on the
app‘s functions, see the “SIGMA RIDE app” page.
TIP
FIRST START
EN

HU
1.Azaktiváláshoztartsa5másodpercigmegnyomvaa gombot.
2. Nyomja meg a gombotazokostelefonpárosításához.3. Töltse le a
SIGMARIDEalkalmazást,ésállítsabeazeszköztazalkalmazásútmutatása
alapján.4. Vagy nyomja meg a gombot,ésállítsabemanuálisanaz
eszközt. 5.Párosítsaazérzékelőket,ésvégezzeelakezdetibeállításokat.
TIPP:AzalkalmazásszámosfunkciótkínálÖnnekaROX11.1
beállításáhozéstestreszabásához.Azalkalmazásfunkcióivalkapcsolatos
továbbiinformációka„SIGMARIDEalkalmazás”oldalontalálhatók.
RO
1.Ținețiapăsatbutonul timpde5secundepentruaactiva.
2.Apăsați pentruacuplasmartphone-ul.3.Descărcațiaplicația
SIGMARIDEșicongurațidispozitivulfolosindinstrucțiuniledinaplicație.
4.Sauapăsațibutonul șisetațidispozitivulmanual.5.Cuplațisenzorii
șinalizațisetărileinițiale.RECOMANDARE:Aplicațiavăoferămulte
funcțiipentrusetareașipersonalizareaROX11.1.Pentruinformații
suplimentaredesprefuncțiileaplicației,consultațipagina„Aplicația
SIGMARIDE”.
PT
1.Mantenhapremidoobotão urante5segparaativar.2. Prima
paraemparelharosmartphone.3.Façadownloaddaaplicação
SIGMARIDEecongureodispositivoseguindoasinstruçõesnaaplicação.
4.Ouprimaobotão econgureoaparelhomanualmente.5.Emparelhe
ossensoreseconcluaasconguraçõesiniciais.SUGESTÃO:aaplicação
temmuitasfunçõesparacongurarepersonalizaroROX11.1.Paraobter
maisinformaçõessobreasfuncionalidadesdaaplicação,consulteosite
„SIGMARIDEApp“.
SL
1.Zaaktivacijo5sekundpridržitetipko . 2.Zapovezavopametnegatelefonapritisnitetipko . 3.NaložiteaplikacijoSIGMARIDEinnapravo
kongurirajtespomočjonavodilizaplikacije.4.Alipazaročnonastavitevnapravepritisnitetipko . 5.Povežitesenzorjeinzaključitezačetne
nastavitve. NAPOTEK:AplikacijaponujavelikofunkcijzanastavitevinindividualizacijoROX11.1.Zadodatneinformacijevzvezizfunkcijaminaprave
glejtestran„SIGMARIDEApp“.
SK
1.Aktivujtepodržanímtlačidla na 5 sek. 2.Stlačenímtlačidla
spustítepárovanievášhosmartfónu.3.Stiahnitesiaplikáciu
SIGMARIDEanakongurujtezariadeniepodľapokynovvaplikácii.
4.Alebostlačtetlačidlo azariadenienastavtemanuálne.5.Spárujte
snímačeadokončitepočiatočnénastavenia.TIP:Aplikáciavám
ponúkamnohofunkciínanastavenieaprispôsobenieROX11.1.
Ďalšieinformácieofunkciáchaplikácienájdetenastrane„Aplikácia
SIGMARIDE“.
HR
1.Zaaktivacijupritisniteidržitetipku u trajanju od 5 s.
2. Pritisnite kakobistepovezalipametnitelefon.3. Preuzmite
aplikacijuSIGMARIDEikongurirajteuređajpremauputamau
aplikaciji.4.Ilipritisnitetipku iručnonamjestiteuređaj.5.Povežite
senzoreizavršitepočetnepostavke.SAVJET:Aplikacijanudibrojne
funkcijezanamještanjeiindividualizacijuračunalazabiciklROX11.1.
Zadodatneinformacijeofunkcijamaaplikacijepogledajtestranicu
„AplikacijaSIGMARIDE”.
TR
1.Etkinleştirmeiçin tuşunu5saniyeboyuncabasılıtutun.
2.Akıllıtelefonueşleştirmekiçin ‘abasın.3. SIGMA RIDE
uygulamasınıindirinvecihazıtalimatagöreuygulamaiçerisinden
yapılandırın.4. Veya düğmesinebasınvecihazımanuelolarak
ayarlayın.5.Sensörlerieşleştirinvebaşlangıçayarlarınıtamamlayın.
İPUCU:UYGULAMA,ROX11.1‘ıayarlamakvekişiselleştirmekiçinsize
birçokfonksiyonsunar.Uygulamanınfonksiyonlarıhakkındaayrıntılı
bilgiiçin„SIGMARIDEuygulaması“sayfasınabakın.

1
2
3 4 7
8
1
Press MENU Button for 3s to switch on the device.
2
Waitfor“GPSOK”message,searchforclearskyand
donotmoveforfastGPSx.
3
Press START to start the training session.
4
Press STOPtostopthetrainingsession.
5
Press STOP again to save the training session OR
6
Press START again to continue the training session.
7
Press STOP to leave the summary.
8
UseyourSmartphoneandtheSIGMARIDEApptosyncthetraining
for full data analysis and sharing.
HU
1.Azeszközbekapcsolásáhoztartsa3másodpercigmegnyomvaa
gombot. 2.Várjameg,mígmegjelenika„GPSOK”üzenet.AGPS-jelgyors
megkereséséhez keressen szabad ég alatti helyet, és ne mozogjon. 3. Az
edzéselindításáhoznyomjamega gombot. 4.Azedzésleállításához
nyomja meg a gombot. 5. Nyomja meg ismét a gombot az edzés
elmentéséhez, VAGY 6. Nyomja meg ismét a gombot az edzés
folytatásához.7. Nyomja meg a gombotazáttekintésbőlvalókilépéshez.
8.AzokostelefonésaSIGMARIDEalkalmazássalszinkronizálhatóaz
edzés.Utánakielemezhetőkésmegoszthatókazadatok.
SK
1.Zariadeniezapnetestlačenímtlačidla na 3 sekundy.
2.Nehýbtesa,pokýmsanezobrazíhlásenie„GPSOK“.Akchceterýchlo
lokalizovaťsignálGPS,choďtenaakékoľvekmiestopodholýmnebom
ačakajte.3.Naspustenietréningustlačte . 4.Naprerušenietréningu
stlačtetlačidlo . 5.Znovustlačte ,abysteuložilitréning,ALEBO
6.Znovustlačtetlačidlo ,abystepokračovalivtréningu.7.Prehľad
opustítestlačenímtlačidla . 8.Tréningjemožnésynchronizovať
sosmartfónomaaplikáciouSIGMARIDE.Údajejepotommožné
analyzovaťazdieľať.
SIGMARIDEApp
6
or
5
TRAINING
EN

HU
1.Azeszközbekapcsolásáhoztartsa3másodpercigmegnyomvaa
gombot. 2.Várjameg,mígmegjelenika„GPSOK”üzenet.AGPS-jelgyors
megkereséséhez keressen szabad ég alatti helyet, és ne mozogjon. 3. Az
edzéselindításáhoznyomjamega gombot. 4.Azedzésleállításához
nyomja meg a gombot. 5. Nyomja meg ismét a gombot az edzés
elmentéséhez, VAGY 6. Nyomja meg ismét a gombot az edzés
folytatásához.7. Nyomja meg a gombotazáttekintésbőlvalókilépéshez.
8.AzokostelefonésaSIGMARIDEalkalmazássalszinkronizálhatóaz
edzés.Utánakielemezhetőkésmegoszthatókazadatok.
RO
1.Pentruapornidispozitivul,apăsațibutonul timpde3secunde.
2.Așteptațimesajul„GPSOK”.PentrualocalizarapidsemnalulGPS,
căutațiolocațieînaerliberșinuomodicați.3.Apăsați pentruaîncepe
antrenamentul. 4.Pentruaopriantrenamentul,apăsați . 5.Apăsațidin
nou pentruasalvaantrenamentul,SAU 6.Apăsațidinnou pentru
a continua antrenamentul. 7.Apăsați pentruaieșidinprezentarea
generală.8.Antrenamentulpoatesincronizatcusmartphone-ulși
aplicațiaSIGMARIDE.Apoi,datelepotanalizateșipartajate.
PT
1. Prima o botão durante3segparaligaroaparelho.2. Aguarde
pelamensagem„GPSOK“.ParalocalizarrapidamenteosinalGPS,procure
um local ao ar livre e não o altere. 3.Emseguida,prima paracomeçaro
treino. 4. Prima parapararotreino.5. Prima novamente paraguardar
o treino OU 6. Prima novamente paracontinuarotreino.7. Prima
parasairdavisãogeral.8.Podesincronizaroseutreinocomosmartphone
eaaplicaçãoSIGMARIDE.Emseguida,osdadospodemseranalisadose
partilhados.
SL
1.Zavklopnapraveza3spridržitetipko . 2.Počakajtenasporočilo„GPSOK“.ZahitrolokalizacijosignalaGPS,poiščitelokacijonaprostemin
jevečnespreminjajte.3.Zazačetekvadbe,pritisnitetipko . 4. Zazaustavitevvadbe,pritisnitetipko . 5.Čeželitevadboshraniti,ponovnopritisnite
tipko , ALI 6.Ponovnopritisnitetipko za nadaljevanje vadbe. 7. Čeželitezapustitipregled,pritisnitetipko . 8.Spametnimtelefonominaplikacijo
SIGMARIDElahkosinhroniziratevadbo.Potemlahkopodatkeanalizirateindelite.
SK
1.Zariadeniezapnetestlačenímtlačidla na 3 sekundy.
2.Nehýbtesa,pokýmsanezobrazíhlásenie„GPSOK“.Akchceterýchlo
lokalizovaťsignálGPS,choďtenaakékoľvekmiestopodholýmnebom
ačakajte.3.Naspustenietréningustlačte . 4.Naprerušenietréningu
stlačtetlačidlo . 5.Znovustlačte ,abysteuložilitréning,ALEBO
6.Znovustlačtetlačidlo ,abystepokračovalivtréningu.7.Prehľad
opustítestlačenímtlačidla . 8.Tréningjemožnésynchronizovať
sosmartfónomaaplikáciouSIGMARIDE.Údajejepotommožné
analyzovaťazdieľať.
HR
1.Zauključivanjeuređajapritisnitetipku u trajanju od 3 s.
2.Pričekajteporuku„GPSOK”.ZabrzolociranjeGPSsignalapotražite
lokaciju na otvorenom i nemojte ju više mijenjati. 3.Zapokretanje
treningapritisnitetipku . 4.Zazaustavljanjetreningapritisnite
tipku . 5.Ponovnopritisnitetipku zaspremanjetreningaILI
6.Ponovnopritisnitetipku za nastavak treninga. 7. Pritisnite za
izlazizpregleda.8.Treningsemožesinkroniziratipomoćupametnog
telefonaiaplikacijeSIGMARIDE.Zatimsepodatcimoguanalizirati
ipodijeliti.
TR
1.Cihazıaçmakiçin tuşuna3saniyebasın.2.„GPSOK“mesajını
bekleyin.GPSsinyalinihızlıbirşekildetespitedebilmekiçinaçıkhavada
biryerarayınvebunuartıkdeğiştirmeyin.3.Egzersizibaşlatmakiçin
tuşunabasın.4. Egzersizi durdurmak için ‘abasın.5. Egzersizi
kaydetmek için tekrar ‘abasınVEYA 6. Egzersize devam etmek için
tekrar ‘abasın.7.Genelbakıştanayrılmakiçin ‘abasın.8.Akıllı
telefonveSIGMARIDEuygulamasıileegzersizsenkronizeedilebilir.
Ardındanverileranalizedilebilirvepaylaşılabilir.

1
2
1
2
SHORT CUT MENU
1
Press MENU button, when training
is active or in auto pause.
2
Here they can quickly access the
mostimportantsettingswhileriding.
MAIN MENU
1
Press MENU button, when training
is NOT started.
2
You have access to the main menu
with all the functions of the ROX 11.1.
MENU OVERVIEW
EN

HU
FŐMENÜ 1. Tartsa megnyomva a gombot, amíg MÉG NEM
indított el edzést. 2.EkkorhozzáférhetaROX11.1összesfunkcióját
tartalmazófőmenühöz.
GYORSMENÜ 1. Nyomja meg a gombot az egyik folyamatban lévő
edzés vagy automatikus szünet közben. 2.Ebbenamenübengyorsan
elérhetialegfontosabbbeállításokatkerékpározásközben.
RO
MENIUL PRINCIPAL 1. Țineți apăsat butonul în timp ce nu s-a
început încă antrenamentul. 2.Avețiacceslameniulprincipalcutoate
funcțiileROX11.1.
MENIUL SCURT 1. Apăsați butonul în timp ce un antrenament
este în desfășurare sau în timpul unei pauze automate. 2.Aiciputeți
accesarapidcelemaiimportantesetăriîntimpulcursei.
PT
MENU PRINCIPAL 1. Mantenha premido o botão enquanto
NÃO tiver começado o treino. 2.Temacessoaomenuprincipal
com todas as funções do ROX 11.1.
MENU RESUMIDO 1. Prima o botão durante um treino ou durante
uma pausa automática. 2.Aquipodemacederrapidamenteàs
conguraçõesmaisimportantesenquantoandamdebicicleta.
SL
GLAVNI MENI 1. Pridržite tipko , medtem ko z vadbo še NISTE začeli. 2.OmogočenjedostopdoglavnegamenijazvsemifunkcijamiROX11.1.
KRATEK MENI 1. Med tem ko poteka vadba ali samodajni premor, pridržite tipko .2.Tukajlahkomedvožnjodostopatedonajpomembnejših
nastavitev.
SK
HLAVNÉ MENU 1. Stlačte a podržte tlačidlo , pokiaľ ešte nebol
zahájený žiadny tréning. 2.Máteprístupkhlavnémumenusovšetkými
funkciami ROX 11.1.
KRÁTKE MENU 1. Počas cvičenia alebo počas automatickej pauzy
stlačte a podržte tlačidlo .2.Tumôžeterýchlopristupovať
knajdôležitejšímnastaveniamajpočasjazdy.
HR
GLAVNI IZBORNIK 1. Pritisnite i držite tipku dok JOŠ NIJE
počeo NIJEDAN trening. 2.Možetepristupitiglavnomizbornikusa
svimfunkcijamaračunalaROX11.1.
BRZI IZBORNIK 1. Pritisnite tipku tijekom treninga ili tijekom
automatske pauze. 2.Ovdjemožetebrzopristupitinajvažnijim
postavkamatijekomvožnje.
TR
ANA MENÜ 1. Henüz HİÇBİR EGZERSİZ başlatılmamışken
tuşunu basılı tutun. 2.ROX11.1‘ıntümfonksiyonlarıilebirlikteana
menüyeerşiminizvar.
KISA MENÜ 1. Bir egzersiz devam ederken veya otomatik mola
sırasında tuşuna basın. 2.Burada,sürüşsırasındaenönemli
ayarlarahızlıbirşekildeerişebilirsiniz.

1 2 3
4
5
1
In MAIN MENU > SETTINGS choose CONNECT to edit connections.
2
ChooseSENSORStopairnewsensorsormanagepairedsensors.
3
ChooseSEARCH NEW to add new sensors.
4
Make sure that sensors are switched on!
5
Press STARTtopairsensor.
!
TIP
:
Some sensors are available in Bluetooth and ANT+ at the same time.
We recommend to choose the ANT+ connection.
SENSOR CONNECTION
EN

HU
1. A FŐMENÜ > BEÁLLÍTÁSOKmenübenaCSATLAKOZTATÁS
menüpontbanmódosíthatjaacsatlakozásokat.2.Válasszakiaz
ÉRZÉKELŐKmenüpontotújérzékelőkpárosításához,vagyapárosított
érzékelőkkezeléséhez.3. Az ÚJ KERESÉSlehetőséghasználatávalúj
érzékelőketadhathozzá.4.Ehhezazérzékelőketbekellkapcsolni!
5.Azérzékelőpárosításáhoznyomjamega gombot. TIPP: Egyes
érzékelőkBluetoothésANT+kapcsolatonkeresztüliselérhetők.
Javasoljuk,hogyazANT+kapcsolatonkeresztülcsatlakoztassaaz
érzékelőket.
RO
1. În MENIUL PRINCIPAL > SETĂRIconexiunilepoteditateîn
CONECTARE. 2.SelectațiopțiuneaSENZORIpentruacuplasenzorinoi
saupentruagestionasenzoriicuplați.3.Senzoriinoipotadăugațicu
funcțiaCĂUTARE NOUĂ. 4.Pentruaceasta,senzoriitrebuieconectați!
5.Apăsați pentruacuplasenzorul.
RECOMANDARE:Uniisenzorisuntdisponibiliînacelașitimpprin
BluetoothșiANT+.VărecomandămconectareaprinANT+.
PT
1. No MENU PRINCIPAL > CONFIGURAÇÕESépossíveleditaras
ligações em CONECTAR. 2. Selecione SENSORESparaemparelhar
novossensoresougerirsensoresemparelhados.3. Pode adicionar
novossensorescomaopçãoPROCURAR NOVOS. 4. Para isso, os
sensores devem estar ligados. 5. Prima paraemparelharosensor.
SUGESTÃO:algunssensoresestãodisponíveissimultaneamentevia
Bluetooth e ANT+. Recomendamos a ligação via ANT+.
SL
1. V GLAVNEM MENIJU > NASTAVITVElahkopovezaveobdelatepodPOVEZAVE. 2. Izberite SENZORJI,čeželitepovezatinovesenzorjeali
urejatižepovezanesenzorje.3. Prek NOVO ISKANJE lahko dodate nove senzorje. 4.Zatomorajobitisenzorjivklopljeni!5.Zapovezavosenzorja
pritisnite . NAPOTEK:NekaterisenzorjisohkratinarazpolagoprekBluetoothainANT+.PriporočamopriklopprekANT+.
SK
1. V HLAVNOM MENU > NASTAVENIAjemožnévčasti
PRIPOJIŤupravovaťpripojenia.2.ZvoľteSNÍMAČEnaspárovanie
novýchsnímačovalebospravovaniespárovanýchsnímačov.
3. S „VYHĽADÁVAŤ NOVÉ“jemožnépridaťnovésnímače.4.Snímače
musiabyťvtedyzapnuté.5.Stlačenímtlačidla spárujetesnímač.
TIP:NiektorésnímačesúdostupnésúčasnecezBluetoothaANT+.
OdporúčamepripojiťsacezANT+.
HR
1. U GLAVNOM IZBORNIKU > POSTAVKEmožeteobrađivati
vezepodPOVEZIVANJE. 2. Odaberite SENZORIzapovezivanje
novihsenzorailizaupravljanjepovezanimsenzorima.3.Spomoću
TRAŽI NOVEmožetedodatinovesenzore.4. Senzori za to moraju biti
uključeni!5.Zapovezivanjesenzorapritisnite .
SAVJET:NekisusenzoriistodobnodostupniputemmrežaBluetooth
iANT+.PreporučujemopriključakputemmrežeANT+.
TR
1. ANA MENÜ > AYARLARmenüsündebağlantılarBAĞLA
altındadüzenlenebilir.2.Yenisensörlereşleştirmekveyaeşleştirilmiş
sensörleri yönetmek için SENSÖRLER seçin. 3. YENİ ARA ile yeni
sensörler eklenebilir. 4.Bununiçinsensörlerinaçıkolmasıgerekir!
5.Sensörüeşleştirmekiçin tuşunabasın.
İPUCU:BazısensörlerBluetoothveANT+üzerindenaynıanda
kullanılabilir.ANT+üzerindenbağlanmanızıöneririyoruz.

1 2 3
1
In Main Menu > Settings > Connect choose E-BiketopairanewE-BikeormanagepairedBike.
2
Make sure that E-Bike is switched on!
3
SelecttheE-BIKEwith or andpress STARTbuttontopairE-Bike.
!
TIP
:
ChoosetheeBIKESportProletoseeallrelevanteBIKEValues.
E-BIKE CONNECTION
EN
Check QR Code for
compatible eBIKEs
goto.sigmasport.com/rox11-1-ebike
Other manuals for ROX 11.1 EVO
6
Table of contents
Other Sigma Bicycle Accessories manuals

Sigma
Sigma 1200 User manual

Sigma
Sigma BC 2209 MHR User manual

Sigma
Sigma ROX 10.0 GPS User manual

Sigma
Sigma SPORT BC 1600 User manual

Sigma
Sigma ROX 11.1 EVO How to use

Sigma
Sigma Sport BC 5.16 User manual

Sigma
Sigma BC 1106L DTS User manual

Sigma
Sigma 500 Service manual

Sigma
Sigma ROX 2.0 How to use

Sigma
Sigma PURE 1 ats User manual

Sigma
Sigma 500 Operator's manual

Sigma
Sigma BC 2209 MHR User manual

Sigma
Sigma ROX 11.1 EVO How to use

Sigma
Sigma BC 1009 STS User manual

Sigma
Sigma ROX 8.0 User manual

Sigma
Sigma BC 12.12 User manual

Sigma
Sigma BC 1009 STS User manual

Sigma
Sigma BC 1106 User manual

Sigma
Sigma ROX 11.1 EVO How to use

Sigma
Sigma SPEEDMASTER 7000 User manual