Sigma FORCE 9 User manual

AKTUÁLNA RÝCHLOSŤ JE ROVNAKÁ AKO PRIEMERNÁ RÝCHLOSŤ
AKTUÁLNA RÝCHLOSŤ JE NEŽ PRIEMERNÁ RÝCHLOSŤ
AKTUÁLNA RÝCHLOSŤ JE AKO PRIEMERNÁ RÝCHLOSŤ
CYKLOPOČÍTAČ / TACHOMETER / CYCLING COMPUTER / ВЕЛОКОМПЬЮТЕР/ KOLESARSKI ŠTEVEC / KERÉKPÁROS COMPUTER
FUNKCE / FUNKCIE / FUNCTIONS /
/ NASTAVITVE / FUNKCIÓK
BC 906
16:30
MODE
Pro změnu zobrazované funkce stiskněte krátce tlačítko MODE.
Pre zmenu zobrazovanej funkcie stlačte krátko tlačidlo MODE.
For function change press MODE.
MODE.
Za spremembo funkcije pritisnite MODE.
Funkció váltáshoz nyomja meg a MODE gombot.
TAGES KM
KMH
0,00
0,0
DENNÍ KILOMETRY
DENNÝCH KILOMETROV
DAY DISTANCE BIKE
DNEVNI KM
NAPI KM
FAHRZEIT
KMH
0:00:10
0,0
DOBA JÍZDY
DOBA JAZDY
TRIP RIDING TIME
ČAS VOŽNJE
AZ UTAZÁSI IDŐ
DURCH. KHM
KMH
30,42
0,0
PRŮMĚRNÁ RYCHLOST
PRIEMERNÁ RÝCHLOSŤ
AVERAGE SPEED
POVPREČNA HITROST
ÁTLAGSEBESSÉG
MAX. KMH
KMH
45,42
0,0
MAXIMÁLNÍ RYCHLOST
MAXIMÁLNA RÝCHLOSŤ
MAXIMUM SPEED
NAJVEČJA HITROST
MAXIMUM SPEED
UHRZEIT
KMH
18:15
0,0
HODINY
ČAS
CLOCK
URA
ÓRA
GESAMT KM
KMH
0
0,0
CELKOVÉ KILOMETRY funkce se nezobrazuje během jízdy
CELKOVÉ KILOMETRE - funkcia sa nezobrazuje počas jazdy
TOTAL DISTANCE BIKE function is not displayed during ride
- функция не отображается во время езды
SKUPNI KM- Funkcija ni prikazana med vožnjo.
ÖSSZES KM- A funkció nem jelenik meg menet közben.
GESAMTZEIT
KMH
0:00
0,0
CELKOVÁ DOBA JÍZDY funkce se nezobrazuje během jízdy
CELKOVÁ DOBA JAZDY - funkcia sa nezobrazuje počas jazdy
TOTAL RIDING TIME function is not displayed during ride
- функция не отображается во время езды
SKUPNI ČAS VOŽNJE - Funkcija ni prikazana med vožnjo
ÖSSZES IDŐ- A funkció nem jelenik meg menet közben.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
AKTUÁLNÍ RYCHLOST
AKTUÁLNE RÝCHLOST
CURRENT SPEED
HITROST
AKTUÁLIS SPEED
SROVNÁNÍ AKTUÁLNÍ A PRŮMĚRNÉ RYCHLOSTI
POROVNANIE AKTUÁLNE A PRIEMERNÉ RÝCHLOST
COMPARISON ACTUAL SPEED / AVERAGE SPEED
PRIMERJAVA TRENUTNA HITROST/POVPREČNA HITROST
ÖSSZEHASONLÍTÁS AKTUÁLIS EGY ÁTLAG SPEED
FAHRZEIT
KMH
0:23:22
25,3
FAHRZEIT
KMH
0:23:22
25,3
I
AKTUÁLNÍ RYCHLOST JE STEJNÁ JAKO PRŮMĚRNÁ RYCHLOST
AKTUÁLNÍ RYCHLOST JE NEŽ PRŮMĚRNÁ RYCHLOST
AKTUÁLNÍ RYCHLOST JE NEŽ PRŮMĚRNÁ RYCHLOST
ACTUALL SPEED IS SAME AS AVERAGE SPEED.
ACTUALL SPEED IS THAN AVERAGE SPEED.
ACTUALL SPEED IS THAN AVERAGE SPEED.
.
B .
H .
CZ / SK / EN / RU / SI / HU
TRENUTNA HITROST JE ENAKA POVPREČNI HITROSTI.
TRENUTNA HITROST JE OD POVPREČBE HITROSTI.
TRENUTNA HITROST JE OD POVPREČNE HITROSTI.
MAZÁNÍ HODNOT / MAZANIE HODNÔT / RESET /
/ ADATOK TÖRLÉSE
FAHRZEIT
KMH
0:00:10
0,0
RESET > 2 sec
> 4 sec
MODE
ALLES
KMH
RESET
0,0FAHRZEIT
KMH
0:00:00
0,0
Mazání 1 hodnoty – stiskněte tlačítko MODE, dokud se nezobrazí hodnota
funkce, kterou si přejete smazat. Stiskněte tlačítko RESET po dobu
maximálně 2 sekund, dokud se zobrazovaná hodnota nevynuluje.
Mazání více hodnot – na zobrazované funkci DENNÍ KILOMETRY, DOBA JÍZDY,
PRŮMĚRNÁ RYCHLOST,MAXIMÁLNÍ RYCHLOST stiskněte tlačítko RESET na dobu
delší než 4 sekundy, dokud se nezobrazí na displeji ALLES RESET.
Takto budou najednou vymazány hodnoty funkcí DENNÍ KILOMETRY,
DOBA JÍZDY, PRŮMĚRNÁ RYCHLOST, MAXIMÁLNÍ RYCHLOST.
Mazanie 1 hodnoty - stlačte tlačídlo MODE pokiaľ sa nezobrazí funkcia
ktorú si prajete zmazať. Stlačte tlačidlo RESET po dobu maximálne
2 sekúnd, pokiaľ sa zobrazovaná hodnota nevynuluje.
Mazanie viac hodnôt - na zobrazenej funkcii DENNÝCH KILOMETROV,
DOBA JAZDY, PRIEMERNÁ RÝCHLOSŤ alebo MAXIMÁLNA RÝCHLOSŤ stlačte
RESET dlhšie ako 4 sekundy pokiaľ sa nezobrazí na displeji ALLES RESET.
Takto sa vymažú všetky hodnoty funkcií DENNÝCH KILOMETROV,
DOBA JAZDY, PRIEMERNÁ RÝCHLOSŤ, MAXIMÁLNA RÝCHLOSŤ.
Reset 1 value – press MODE till desired function value you want to delete
is displayed. Press RESET for max. 2sec, till the value is zero.
Reset more values – press RESET on function DAY DISTANCE BIKE, TRIP RIDING
TIME, AVERAGE SPEED, MAXIMUM SPEED and hold for more than 4 sec till on
display ALLES RESET is displayed. This way function values will be deleted
DAY DISTANCE BIKE, TRIP RIDING TIME, AVERAGE SPEED, MAXIMUM SPEED.
Сбросить одно значение – MODE
, . RESET max
2 0.
Сбросить все значения - RESET
, ,
4
ALLES RESET.
, , ,
.
Reset 1 vrednost – klikni MODE dokler se ne prikaže željena vrednost,
ki jo želite izbrisati. Pritisni RESET za največ 2 sekundi, dokler vrednost
ni nič.
Reset večih vrednosti – pritisnite RESET ali katerokoli nkcijo in držite
vsaj 4 sekund, dokler se ne izpiše ALLES RESET. Tako se ibrišejo
vse vrednosti DNEVNI KM, ČAS VOŽNJE, POVPREČNA HITROST, NAJVEČJA
HITROST.
1 érték törlése – a MODE gomb segítségével lépkedjen a nullázni kívánt
funkcióra. Ezután nyomja le a RESET gombot legfeljebb 2 másodpercre,
amíg az érték átvált nullára.
Több érték törlése – Nyomja le és tartsa lenyomva a RESET gombot több mint
4 másodpercig funkció NAPI KM, AZ UTAZÁSI IDŐ, ÁTLAGSEBESSÉG vagy
MAXIMUM SPEED. Ezzel a lépéssel az összes érték törlődik NAPI KM,
AZ UTAZÁSI IDŐ, ÁTLAGSEBESSÉG, MAXIMUM SPEED.
CZ
SK
EN
RU
SI
HU
1
AZ AKTUÁLIS SEBESSÉG UGYANAZ, MINT AZ ÁTLAGSEBESSÉG.
MAGASABB, MINT AZ ÁTLAGSEBESSÉG.
ALACSONYABB, MINT AZ ÁTLAGSEBESSÉG.
CZ
SK
EN
RU
SI HU

BC 906
16:30
SET
> 3 sec
MODE
CZ NASTAVENÍ
Stiskněte tlačítko MODE a poté stiskněte
tlačítko SET po dobu 3 sekund.
Mezi jednotlivými nastaveními přepínejte
tlačítkem MODE.
Pro změnu nastavení stiskněte krátce
tlačítko SET, tlačítkem MODE zvolte
požadovanou hodnotu a opět potvrďte
krátkým stiskem tlačítka SET.
Režim nastavení opustíte dlouhým
stiskem tlačítka SET po dobu 3 sekund.
ENGLISH
MODE
SET
SET OK
SET
SPRACHE
SET
KMH /MPH
SET
DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAIS
ITALIANO
ESPANOL
SVENSK
HOLLANDS
DEUTSCH
SET
RADUNFANG
SET
UHRZEIT
SET
GESAMT KM
SET
GESAMTZEIT
SET
KONTRAST
SET
KMH
MPH
KMH
MODE
SET
SET OK
MPH
SET
RADUMFANG
ISET
2.115
RESET
RADUMFANG
ISET
2.115
MODE
1 SLABÝ / WEAK / / SLABO / GYENGE
2 STANDARD /
3 SILNÝ / STRONG /
SK NASTAVENIE
Stlačte tlačidlo MODE a potom stlačte tlačidlo
SET po dobu 3 sekúnd. Medzi jednotlivými
nastaveniami prepínajte tlačidlom MODE.
Pre zmenu nastavenia stlačte krátko SET,
tlačidlom MODE zvoľte požadovanú hodnotu
a opäť potvrďte krátkym stlačením SET.
Režim nastavenia opustíte dlhým stlačením
SET po dobu 3 sekúnd.
RU
MODE, SET
3 .
MODE
.
SET,
MODE
SET.
SET 3 .
EN SETTINGS
Press MODE and then press SET for
more than 3 sec. Press MODE till desired
function is displayed. For change of settings
press shortly SET, by MODE choose
the right gure and conrm by short press
SET. Leave settings by press SET for more
than 3 sec.
SI NASTAVITVE
Pritisnite MODE in nato pritisnite tipko
SET ter držite 3 sekunde. Pritisnite
MODE dokler se ne pokaže željena
funkcija. Za spremembo nastavitev
na kratko pritisnite SET, z MODE
izberete željeno funkcijo in potrdite
s kratkim pritiskom na SET. Nastavitve
zapustite z daljšim pritiskom za vsaj
3 sekunde.
H BEÁLLÍTÁS
Nyomja le a MODE majd a SET gombot több
mint 3 másodperc hosszan. A MODE gomb
segítségével válassza ki a beállítani kívánt
funkciót. A beállított érték megváltoztatásához
nyomja meg röviden a SET gombot, a MODE
gomb segítségével válassza ki a kívánt értéket
majd ismét nyomja meg a SET gombot röviden.
A beállításokból való kilépéshez nyomja
le a SET gombot több mint 3 másodperc
hosszan.
JAZYK
LANGUAGE
JEZIK
NYELV
KMH/MPH
OBVOD KOLA
OBVOD KOLESA
WHEEL SIZE
VELIKOST ONROČNIKA
KERÉK MÉRET
HODINY
ČAS
CLOCK
URA
ÓRA
CELKOVÉ KM – Nastavení počáteční hodnoty
CELKOVÉ KM – Nastavenie počiatočnej hodnoty
TOTAL KM – Set start entry
- Установите начальное значение
SKUPNI KM- nastavi začetno vrednost
ÖSSZES KM
CELKOVÝ ČAS – Nastavení počátečního času
CELKOVÁ ČAS – Nastavenie počiatočného času
TOTAL TIME – Set start time
– Установить время начала
SKUPNI ČAS - nastavi začetno vrednost
ÖSSZES IDŐ
KONTRAST
CONTRAST
KONTRASZT
NASTAVENÍ / NASTAVENIE / SETTINGS / / NASTAVITVE / BEÁLLÍTÁS MOŽNOSTI / OPTIONS / / LEHETŐSÉGEK
SPRACHE
SET
SET
KMH /MPH
SET
SET
RADUMFANG
SET
SET
SET OK
UHRZEIT
ISET
12.25
RESET
UHRZEIT
ISET
12.35
MODE
SET OK
UHRZEIT
SET
SET
UHRZEIT
ISET
12.35
RESET
SET OK
GESAMT KM
SET
SET
GESANT KM
SET
MODE
20.000
GESANT KM
20.000
RESET
GESANT KM
SET
00.000
RESET
GESAMTZEIT
SET
SET
GESAMTZEIT
SET
RESET
GESAMTZEIT
SET
RESET
GESAMTZEIT
SET
MODE
SET OK
SET OK
KONTRAST
SET
3
RESET
KONTRAST
SET
SET
Zadání čísel tlačítkem RESET.
Zadanie čísel tlačítkom RESET.
For change digit press RESET.
Для изменения самой цифры нажмите кнопку RESET.
Za spremembo številk, klikni RESET.
Az érték változtatásához nyomja meg a RESET gombot.
CZ
SK EN
RU SI HU
km/h:
WS = mm x 3,14
mph :
WS = mm x 3,14
mm x 3,14
32-630
28-630
40-622
47-622
40-635
37-622
18-622
27x1 1/4
27x1 1/4 Fif ty
28x1.5
28x1.75
28x1 1/2
28x1 3/8x 1 5/8
700 x18 C
219 9
217 4
222 4
226 8
226 5
220 5
210 2
kmh
mph
47-305
47-406
37-540
47-507
23-571
40-559
44-559
16x1.75x2
20x1.75x2
24x1 3/8 A
24x1.75x2
26x1
26x1.5
26x1.6
127 2
159 0
194 8
190 7
197 3
202 6
205 1
kmh
mph
20-622
23-622
25-622
28-622
32-622
37-622
40-622
700 x20 C
700 x23 C
700 x25 C
700 x28 C
700 x32 C
700 x35 C
700 x40 C
211 4
213 3
214 6
214 9
217 4
220 5
222 4
kmh
mph
47-559
50-559
54-559
57-559
37-590
37-584
20-571
26x1.75x2
26x1.9
26x2.00
26x2.125
26x1 3/8
26x1 3/8x 1 1/2
26x3/4
207 0
208 9
211 4
213 3
210 5
208 6
195 4
kmh
mph
Zadání čísel tlačítkem RESET. Přepínání mezi pozicemi čísel tlačítkem MODE.
Zadanie čísel tlačítkom RESET. Prepínanie medzi pozíciami čísel tlačidlom MODE.
For change digit press RESET. For change position of digit press MODE.
Для изменения самой цифры нажмите кнопку RESET. Для изменения позиции
цифры нажмите MODE.
Za spremembo številk, klikni RESET. Za spremembo pozicije številk, kliknite MODE.
A számjegy pozíció váltáshoz nyomja meg a MODE gombot.
Az érték változtatásához nyomja meg a RESET gombot.
TABULKA ROZMĚRŮ KOL / TABULKA OBVODOV KOLIES / WHEEL SIZE CHART / / TABELA VELIKOSTI OBROČEV / KERÉK MÉRET TÁBLÁZAT
2
Zadání čísel tlačítkem RESET. Přepínání mezi pozicemi čísel tlačítkem MODE.
Zadanie čísel tlačítkom RESET. Prepínanie medzi pozíciami čísel tlačidlom MODE.
For change digit press RESET. For change position of digit press MODE.
Для изменения самой цифры нажмите кнопку RESET. Для изменения позиции
цифры нажмите MODE.
Za spremembo številk, klikni RESET. Za spremembo pozicije številk, kliknite MODE.
A számjegy pozíció váltáshoz nyomja meg a MODE gombot.
Az érték változtatásához nyomja meg a RESET gombot.
Zadání čísel tlačítkem RESET. Přepínání mezi pozicemi čísel tlačítkem MODE.
Zadanie čísel tlačítkom RESET. Prepínanie medzi pozíciami čísel tlačidlom MODE.
For change digit press RESET. For change position of digit press MODE.
Для изменения самой цифры нажмите кнопку RESET. Для изменения позиции
цифры нажмите MODE.
Za spremembo številk, klikni RESET. Za spremembo pozicije številk, kliknite MODE.
A számjegy pozíció váltáshoz nyomja meg a MODE gombot.
Az érték változtatásához nyomja meg a RESET gombot.
Zadání čísel tlačítkem RESET. Přepínání mezi pozicemi čísel tlačítkem MODE.
Zadanie čísel tlačítkom RESET. Prepínanie medzi pozíciami čísel tlačidlom MODE.
For change digit press RESET. For change position of digit press MODE.
Для изменения самой цифры нажмите кнопку RESET. Для изменения позиции
цифры нажмите MODE.
Za spremembo številk, klikni RESET. Za spremembo pozicije številk, kliknite MODE.
A számjegy pozíció váltáshoz nyomja meg a MODE gombot.
Az érték változtatásához nyomja meg a RESET gombot.

LEER
KMH
1 1:36 Elem csere
Csavarja le a készülék hátulján lévő fedelet egy érme segítségével.
Vegye ki az elemet, ezután helyezzen be egy új CR2032 3V lithium
elemet. Kérjük, gyeljen a helyes polaritásra.
Az elem helyes behelyezése után az elem pozitív (+) oldala marad látható.
Amennyiben a tömítőgyűrű kimozdult a helyéről, azt helyezze vissza. Zárja vissza a fedelet
egy érme segítségével. Az elem cseréje után a készülék beállítását ismételten el kell végezni.
A hosszabb tárolási idő miatt az elem kapacitása lehet alacsonyabb, vagy teljesen lemerült.
Erre a garancia nem érvényes.
Ne tegye ki a készüléket 60°C-nál magasabb, illetve 0°C-nál alacsonyabb hőmérsékletnek,
mert a készülék megsérülhet.
A távolság a mágnes és a jeladó között kevesebb, mint 5mm legyen.
Az elem cseréje szükséges, mikor az erre gyelmeztető jel megjelenik a kijelzőn.
LEER
KMH
1 1:36 Výměna baterie
Pomocí mince otevřete zadní kryt. Vyjměte baterii a vložte novou
baterii lithium CR2032 3V. Dbejte na správnou polaritu.
Po vložení baterie musí být viditelný nápis + PLUS na baterii.
Pokud je těsnící kroužek volný, vložte jej znovu.
Pomocí mince zavřete zadní kryt.
Po výměně baterie zadejte znovu všechny hodnoty – viz. Nastavení.
Při delším uskladnění může dojít ke snížení kapacity nebo vybití baterie.
Na toto se záruka nevztahuje.
Nevystavujte počítač teplotám vyšším než 60°C nebo nižším než 0°C,
hrozí trvalé poškození počítače.
Vzdálenost mezi magnetem a snímačem musí být méně než 5mm.
Zobrazení nízkého napětí baterie – na displeji se zobrazí:
Výmena batérie
Pomocou mince otvorte zadný kryt.
Starú batériu opatrne vytiahneme a vložíme novú batériu CR2032 - 3V,
Dbajte na správnu polaritu. (po vložení batérie do počítača vidíme jej
označenie +.
LEER
KMH
1 1:36
Zobrazenie nízkeho napätia batérie - na displeji sa zobrazí:
Skontrolujeme tesniaci krúžok, ak je voľný vložíme ho do drážky.
Pomocou mince uzavrieme kryt.
Po výmene batérie nastavíme všetky hodnoty - viď.Nastavenie.
Pri dlhšom skladovaní tachometra môže dôjsť k zníženiu kapacity alebo vybitie batérie - na
toto sa záruka nevzťahuje.
Nevystavujte tachometer teplotám vyšším ako 60°C alebo nižším ako 0°C - hrozí poškodenie
tachometra.
Vzdialenosť medzi magnetom a snímačom musí byť menej ako 5mm.
LEER
KMH
1 1:36 Battery change
Open rear cover by coin.
Take out battery and insert new battery lithium CR2032 3V.
Check the right polarity. After insert battery must be
+ PLUS visible. If the sealing ring is loose, re-insert it.
Close cover by coin.
After battery change, all data have to be re-entered again – see Settings.
By longer storage can be battery capacity lower or battery can be at. For this
there is no warranty.
Do not expose temperatures higher than 60°C or lower than 0°C, computer
can be damaged.
Distance between magnet and receiver less than 5mm
Battery change is displayed on display:
Замена батареи
.
Li-ON CR2032 3V.
.
"+ PLUS" .
LEER
KMH
1 1:36
, . .
- . .
. - .
60 °C 0 °C,
.
5 .
:
OBECNÉ INFORMACE / VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE / GENERAL INFORMATION / /
SPLOŠNE INFORMACIJE / ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ
LEER
KMH
1 1:36 Menjava baterije
oklopec baterije odprite s kovancem.
Odstarnite baterijo in je zamenjate z novo litije CR2032 3V.
Preverite polariteto. Po vstavitvi baterije mora biti viden + PLUS.
Če se sname tesnilo, ga poravnajte.
S kovancem zapri pokrov.
Po menjavi baterije morate ponovno vstaviti vse podatke – glej Nastavitve.
Pri dalšem skladiščenju se lahko zmanjaša kapacitivnost baterije, ali se celo
popolnoma izprazni. Na baterije ni garancije.
Ne izpostavljajte temperaturi višji od 60°C ali nižji od 0°C, saj se števec lahko
poškoduje.
Razdalja med madnetom in sprejemnikom ne sme biti večja od 5 mm.
Menjava baterije je prikazana na zaslonu:
CZ
SK
EN RU
SI HU
42 mm
32 mm
BALENÍ OBSAHUJE / BALENIE OBSAHUJE / PACKAGE INCLUDES /
/ PAKET VSEBUJE / CSOMAG TARTALMA:
DOSTUPNÉ NÁHRADNÍ DÍLY / DOSTUPNÉ NÁHRADNÉ DIELY /
SPARE PARTS / MAGNET /
DOBAVLJIVI REZERVNI DELI / ELÉRHETŐ TARTALÉK ALKATRÉSZEK:
39042 - Magnet / / Mágnes
390412 - Magnet Power / Power / MágnesPower
39065 - Set gumiček 3 ks / Sada gumičiek / Rubber set / / Elastike za pritditev / Gumi készlet
390481 - Kabeláž - komplet / Kabeláž - komplet / Mounting set complete / / Set za montažo /
Konzol készlet
Baterie / 3V lithium / Batérie / Battery / / Naterija/ Elem - 1 x CR2032
Dodavatel / Dodávateľ / Supplier / / Dobavitelj:
KCK Cyklosport-Mode s.r.o., U Tescomy 250, 760 01 Zlin, CZ, www.kckcyklosport.cz, www.force.cz
Země původu Čína / Made in China /
3
SUPPLIED BY

MONTÁŽ / INSTALLATION / INSTALLAZIONE / / MONTAŽA
9 10
15:23
15:23
1 2 3
+
4 x
C
90°
4 x
A
D
B
32
4 5
7
6
42
7 8
+
!
42
4
11
CR2032
+
CR2032
+1 €
CLOSE
1 €
OPEN
A B C D
Other Sigma Bicycle Accessories manuals

Sigma
Sigma 500 How to use

Sigma
Sigma ROX GPS 7.0 User manual

Sigma
Sigma ROX 12.1 EVO User manual

Sigma
Sigma ROX 2.0 How to use

Sigma
Sigma BC 23.16 STS User manual

Sigma
Sigma ROX 9.1 User manual

Sigma
Sigma BC 12.12 User manual

Sigma
Sigma NUGGET II User manual

Sigma
Sigma ROX 4.0 How to use

Sigma
Sigma 500 Operator's manual

Sigma
Sigma Rox 6.0 User manual

Sigma
Sigma ROX 5.0 User manual

Sigma
Sigma ROX 12.0 SPORT User manual

Sigma
Sigma ROX 8.0 User manual

Sigma
Sigma BC1200 User manual

Sigma
Sigma Rox 6.0 User manual

Sigma
Sigma 500 User manual

Sigma
Sigma ROX 2.0 How to use

Sigma
Sigma BC 1009 STS User manual

Sigma
Sigma 1200 User manual