manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Silverline
  6. •
  7. Power Screwdriver
  8. •
  9. Silverline 263768 User manual

Silverline 263768 User manual

263768
Version date: 22.12.2016
GB
FR
DE
FR Visseusesansl-coffret102pcs
DE Akku-Schraubendrehermit102-tlg.Zubehörsatz
ES Atornilladorabateríayaccesorios,102pzas
IT Cacciaviteabatteria102p.zi
NL 102-deligeSilverstormaccuschroevendraaierset
PL Wkrętakakumulatorowyzzestawem102bitów
102pce Cordless Screwdriver Set 3.6V
Register online: silverlinetools.com
3
GUARANTEE
YEAR
ANS DE GARANTIE
JAHRE GARANTIE
AÑOS DE GARANTÍA
ANNI DI GARANZIA
JAAR GARANTIE
LATA GWARANCJI
silverlinetools.com
1
2
5
4
3
Ifthesoundintensitylevelfortheoperatorexceeds85dB(A),soundprotectionmeasuresarenecessary.
Aspartofourongoingproductdevelopment,specicationsofSilverlineproductsmayalterwithout
notice.
Intended Use
CordlessscrewdriverwithcaptiveLi-Ionbattery,suitableforlightdutyscrewdrivingtasks,using6mm
hexbits.
Unpacking Your Tool
• Carefullyunpackandinspectyourtool.Fullyfamiliariseyourselfwithallitsfeaturesandfunctions
• Ensurethatallpartsofthetoolarepresentandingoodcondition.Ifanypartsaremissingor
damaged,havesuchpartsreplacedbeforeattemptingtousethistool
Operating Instructions
Fitting a screwdriver bit
• YoucanthextypescrewdriverbitsdirectlyintothehexBitHolder(3),orusetheadditionalbit
holder(supplied)
Operating
• DepressthetoporbottomoftheDirectionSwitch(1)torotatethechuckclockwiseoranti-clockwise
Checking battery charge level
• OneormoreoftheBatteryLevelIndicator(4)lightswillilluminate,dependingonthelevelofcharge
Charging the battery
• YoucanplacetheLi-Ionbatteryonchargeatanytimeastheintelligentchargingsystemwillcharge
fromanylevelofexistingchargeinthebattery
• Thebatteryshouldbechargedat20˚C(roomtemperature)
1. Plugthechargerintothepowersupply
2. Insertthechargerleadintothebatterychargepointinthebaseofthehandleofthetool.
Note: Ensurethatnometalpartsareallowedtotouchthebatterychargepointasthiscouldcause
anelectricalshort,damagingthebattery
3. Switchonthepowersupply,theredLEDwillilluminate,indicatingthatthebatteryisbeing
charged
4. After3-5hoursthebatterywillbefullychargedandshouldbedisconnectedfromthepowersupply
5. Allow15minsforthebatterytocoolbeforeuse
6. Disconnectthechargerfromthepowersupplyandstoreinaclean,dryenvironmentoutofthe
reachofchildren
7. Donotleavethebatteryonchargeforextendedperiods
WARNING: Thebatterywillgraduallylosechargeinstorage.Donotstorethescrewdriverforlongperiods
discharged.Alwaysfullychargethebatterybeforelongtermstorage.
IMPORTANT: Failuretofollowthecorrectprocedurewhenchargingthebatterywillresultinpermanent
damage.Youmustfollowthecorrectprocedure.
Maintenance
Cleaning
• Keepyourmachineclean.Alwayscleandust/particlesaway,andneverallowventilationholesto
becomeblocked.Useasoftbrush,ordryclothtocleanthemachine,ifavailableblowthroughthe
ventilationholeswithclean,dry,compressedair
Product Familiarisation
1)DirectionSwitch
2)LEDLight
3)BitHolder
4)BatteryLevelIndicator
5)Handle
Specications
Screwdriver
Voltage:  3.6V
BatteryType:  Li-Ion
BatteryCapacity:  1000mAh
ChargingTime:  3-5hours
NoLoadSpeed:  150rpm
MaximumTorque:  2.5Nm
WeightedVibration: <2.5m/s2
SoundPower:  <80dB(A)
Uncertainty:  3dB(A)
Charger
Voltage:  220-240VAC
Frequency:  50/60Hz
Power:  300mA
Protection Class:
L’intensitésonorepeutdépasser85dB(A)etilestrecommandéquel’opérateurprennedesmesures
deprotectionsonore.
Dufaitdel’évolutionconstantedenotredéveloppementproduits,lescaractéristiquestechniquesdes
produitsSilverlinepeuventchangersansnoticationpréalable.
Usage conforme
Visseusesanslavecbatterienon-amovible,pourlestâcheslégèresdevissageetdedévissage,avec
desemboutsde6mmàculothexagonal.
Déballage
• Déballezleproduitavecsoin.Veillezàretirertoutlematériaud’emballageetfamiliarisez-vousavec
touteslescaractéristiquesduproduit.
• Sidespiècessontendommagéesoumanquantes,faites-lesréparerouremplaceravantd’utiliser
l’appareil.
Instructions d’utilisation
Installation d’un embout de vissage
• Vouspouvezintroduirelesemboutsdirectementdansleporte-emboutàculothexagonal(3)oudans
larallonge(fournie).
Fonctionnement
• Appuyezsurlapartiesupérieureouinférieuredel’inverseurdusensderotation(1)pourfairetourner
l’appareildanslesensdesaiguillesd’unemontreoudanslesensinversedesaiguillesd’unemontre.
Vérication du niveau de la batterie
• L’indicateurduniveaudechargedelabatterie(4)indiqueraleniveaudelachargeaumoyend’unou
plusieurstémoinsLEDsuivantlacharge.
Charger la batterie
• LabatterieLi-ionpeutêtrerechargéeàtoutmomentcarlesystèmedechargeintelligentpeutcharger
àpartirden’importequelniveaudechargedebatterie.
• Lachargedoits’effectuerà20˚C(températureambiante).
1. Branchezlechargeursurl’alimentationsecteur.
2. Introduisezlelduchargeurdansl’oricecorrespondantprévudanslapartieinférieurede
lapoignée.
Remarque : Assurez-vousqu’aucunepartiemétalliquen’entreencontactaveclespointsde
chargementdelabatteriecarcelapourraitentraineruncourt-circuitélectrique,susceptible
d’endommagerlabatterie.
3. Allumezl’alimentationélectrique,laLEDrouges’allumera,indiquantquelabatterieesten
coursdecharge.
4. Labatterieseratotalementchargéeauboutde3à5heuresetdevraalorsêtredéconnectéede
l’alimentationsecteur.
5. Laissezrefroidirlabatterie15minutesavantdel’utiliser.
6. Débranchezlechargeuretrangez-ledansunendroitpropreetsec,horsdeportéedesenfants.
7. Nelaissezpaslabatteriechargerpendantdespériodesprolongées.
ATTENTION :Labatterieperdrapeuàpeudesachargemêmesielleresteinutilisée.Veillezàne
paslaisserl’appareiltotalementdéchargépendantdespériodesprolongées.Rechargeztoujours
complètementlabatterieavantderangerl’appareilpourlongtemps.
IMPORTANT : Lenon-respectdesprocéduresdechargedelabatterieentraineradesdommages
irrémédiables.Veuillezsuivreattentivementlaprocédurerecommandée.
Entretien
Nettoyage
• Gardezl’appareilpropre.Enleveztoujourslapoussière/lesparticulesdel’outiletgardeztoujours
lesoricesdeventilationdébouchés.Nettoyezl’appareilavecunebrossedouceouunchiffonsec.
Danslamesuredupossible,nettoyezlesoricesdeventilationavecdel’aircomprimépropreetsec.
Se familiariser avec
le produit
1) Inverseurdusensderotation
2) TémoinLED
3) Porte-embouts
4) Indicateurduniveaudecharge
 delabatterie
5) Poignée
Caractéristiques techniques
Tension: 3,6V
Typedebatterie:  Li-Ion
Capacitédelabatterie: 1000mA/h
Tempsdecharge:  3-5heures
Vitesseàvide:  150tr/min
Couplemaximal:  2,5Nm
Vibrationpondérée: <2,5m/s2
Incertitude:  1,5m/s2
Puissancesonore:  <80,dB(A)
Incertitude: 3dB(A)
Chargeur
Tension:  220-240VCA
Fréquence:  50/60Hz
Puissance:  300mA
Classedeprotection:
FallsderSchallintensitätspegelfürdenBediener85dB(A)übersteigt,sindLärmschutzmaßnahmen
notwendig.
AufgrundderfortlaufendenWeiterentwicklungunsererProduktekönnensichdietechnischenDatenvon
Silverline-ProduktenohnevorherigeAnkündigungändern.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Akku-SchraubendrehermitfestinstalliertemLithium-Ionen-Akku;fürleichteSchraubanwendungenund
unterVerwendungvon6-mm-Sechskant-Schraubendrehereinsätzen.
Auspacken des Gerätes
• PackenSieIhrWerkzeugvorsichtigausundüberprüfenSiees.MachenSiesichvollständigmitall
seinenEigenschaftenundFunktionenvertraut.
• VergewissernSiesich,dasssämtlicheTeiledesWerkzeugsvorhandenundineinwandfreiemZustand
sind.SolltenTeilefehlenoderbeschädigtsein,lassenSiedieseersetzen,bevorSiedasWerkzeug
verwenden.
Bedienung
Einsetzen eines Schraubendrehereinsatzes
• Sechskant-SchraubendrehereinsätzelassensichdirektindenSechskant-Einsatzhalter(3)einsetzen.
AlternativkönnenSiedenmitgeliefertenzweitenEinsatzhalterverwenden.
Betrieb
• BetätigenSiedenDrehrichtungsumschalter(1),umdasBohrfutterimUhrzeigersinnodergegenden
Uhrzeigersinndrehenzulassen.
Überprüfen des Akku-Ladestands
• JenachLadestandleuchtetmindestenseinederLampenderLadestandsanzeige(4)auf.
Auaden des Akkus
• DankdesintelligentenLadesystemskannderLithium-Ionen-Akkujederzeit,d.h.beibeliebigem
Ladestand,aufgeladenwerden.
• DerAkkusolltestetsbei20˚C(Zimmertemperatur)aufgeladenwerden.
1. SchließenSiedasLadegerätandasStromnetzan.
2. SteckenSiedasLadekabelindieLadebuchseuntenamGriffdesSchraubendrehersein.
Hinweis:AchtenSiedarauf,dassdieLadebuchsenichtinKontaktmitMetallteilenkommt.
AndernfallskanneszueinemKurzschlussundeinerBeschädigungdesAkkuskommen.
3. NachAnschlussansStromnetzleuchtetdasroteLED-Lichtaufundzeigtdadurchan,dassderAkku
geladenwird.
4. Nach3–5StundenistderAkkuvollständiggeladenundsolltevomStromnetzgenommenwerden.
5. LassenSiedenAkku15Minutenabkühlen,bevorSieihnverwenden.
6. TrennenSiedasLadegerätvonderStromversorgungundbewahrenSieesaneinemsauberen,
trockenenOrtaußerhalbderReichweitevonKindernauf.
7. LadenSiedenAkkunichtübermäßiglangeauf.
WARNHINWEIS:WährendderLagerungentlädtsichderAkkuallmählich.LagernSiedenAkkunicht
ungeladenübereinenlängerenZeitraum.LadenSiedenAkkuvorlängerfristigerLagerungstets
vollständigauf.
WICHTIGER HINWEIS: WenndieAnweisungenzumLadevorgangnichtkorrektbefolgtwerden,kann
dieszueinerdauerhaftenBeschädigungdesAkkusführen.HaltenSiesichstetsanobigeAnweisungen.
INSTANDHALTUNG
Reinigung
• HaltenSieIhrGerätstetssauber.EntfernenSieStaubundSchmutzundachtenSiedarauf,dassdie
Lüftungsöffnungennichtverstopfen.ReinigenSiedasGerätegehäusemiteinerweichenBürsteoder
einemtrockenenTuch.DieLüftungsöffnungenmitsauberer,trockenerDruckluftreinigen,sofern
verfügbar.
Geräteübersicht
1) Drehrichtungsumschalter
2) LED-Licht
3) Einsatzhalter
4) Ladestandsanzeige
5) Haltegriff
Technische Datent
Schraubendreher
Spannung:  3,6V
Akkutyp:  Li-Ion
Akkukapazität:  1000mAh/h
Ladezeit:  3-5Stunden
Leerlaufdrehzahl:  150min-1
Max.Drehmoment:  2,5Nm
Hand-Arm-Vibration: <2,5m/s2
Unsicherheit:  1,5m/s2
Schallleistungspegel: <80,dB(A)
Unsicherheit:  3dB(A)
Ladegerät
Spannung:  220-240VAC
Frequenz:  50/60Hz
Leistung:  300mA
Schutzklasse:
263768_Z1MANPRO2.indd 1 22/12/2016 08:48
ES
IT
NL
PL
silverlinetools.com
Elniveldeintensidadsonoraparaelusuariopuedeexcederde85dB(A).Serecomiendanusar
medidasdeprotecciónsonora.
Comopartedenuestrapolíticadedesarrollodeproductos,losdatostécnicosdelosproductos
Silverlinepuedencambiarsinprevioaviso.
Aplicaciones
Atornilladorinalámbricoconbateríadelitiocompatibleconpuntashexagonalesde6mm.Indicado
paratareasligeras.
Desembalaje
• Desembaleeinspeccionelaherramientaconcuidado.Familiarícesecontodassus
característicasyfunciones.
• Asegúresedequeelembalajecontienetodaslaspartesyqueesténenbuenascondiciones.
Sifaltanpiezasoestándañadas,solicitesusustituciónantesdeutilizarestaherramienta.
Instrucciones de funcionamiento
Montaje de una punta
• Ustedpuedecolocarpuntashexagonalesdirectamenteenelportapiezas(3)ousarelportapiezas
adicional(incluido).
Funcionamiento
• Presioneelinterruptordesentidoderotación(1)haciaarribaoabajoparahacergirarelsoporteen
sentidohorariooantihorario.
• ParaactivarlaluzdeLED(2),desliceelinterruptordeluz/batería(4)haciaelsímbolodelaluz.
Comprobación del nivel de batería
• Unomásindicadoresdeniveldebatería(4)seiluminarán,dependiendodelniveldecarga.
Carga de la batería
• PuedecargarlabateríadeLitioencualquiermomentoyaqueelsistemainteligentedecarga
comenzaráacargarlabateríaapartirdelnivelexistente.
• Labateríadebecargarseaunatemperaturaambientede20˚C.
1. Enchufeelcargadoralatomadecorriente.
Características del
producto
1) Interruptordesentidoderotación
2) LuzdeLED
3) Portapiezas
4) Indicadordeniveldebatería
5) Empuñadura
Características técnicas
Destornillador
Tensión:  3,6V
Tipodebatería:  Litio
Capacidad:  1.000mA/h
Tiempodecarga:  3-5horas
Velocidadsincarga: 150min-1
Parmáximo:  2,5Nm
Vibraciónponderada: <2,5m/s2
Incertidumbre:  1,5m/s2
Potenciaacústica:  <80dB(A)
Incertidumbre:  3dB(A)
Cargador
Tensión:  220-240VCC
Frecuencia:  50/60Hz
Potencia:  300mA
Clasedeprotección:
2. Inserteelcabledelcargadorenlatomasituadaenlabasedelmangodelaherramienta.
Nota: Asegúresedequenohayaobjetosmetálicosencontactoconlatomayaquepodríagenerar
uncortocircuitoydañarlabatería.
3. LaluzLEDdecolorrojodeberíailuminarseindicandoquelabateríaestácargándose.
4. Despuésde3-5horaslabateríaestarácompletamentecargadaydeberádesconectarladelared
eléctrica.
5. Antesdeusar,dejeenfriarlabateríadurante15minutos.
6. Desconecteelcargadordelaredeléctricayguárdeloenunlugarlimpioysecoalejadodelos
niños.
7. Nodejecargandolabateríalargosperiodosdetiempo
ADVERTENCIA:Labateríaperderágradualmentesucargaalpermaneceralmacenada.Noalmacene
eldestornilladordescargadodurantemuchotiempo.Carguecompletamentelabateríaantesde
almacenarla.
IMPORTANTE:Noseguirelprocedimientocorrectoparacargarlasbateríaspuededañaresta
herramientapermanentemente.Debeseguirelprocedimientocorrecto.
Mantenimiento
Limpieza
• Mantengalaherramientasiemprelimpia.Limpiesiempreelpolvoylaspartículasynunca
dejequelosoriciosdeventilaciónsebloqueen.Utiliceuncepillosuaveounpañoseco
paralimpiarlaherramienta.Sidisponedeuncompresordeairecomprimido,sopleconaire
secoylimpioparalimpiarlosoriciosdeventilación.
Seillivellodiintensitàdelsuonoperl’operatorepuòsuperare85dB(A),lemisuresonorediprotezione
sononecessarie
Silverlineècostantementeimpegnatanellosviluppodeisuoiprodottiepertantolecaratteristiche
tecnichedell’utensilepotrebberovariaresenzapreavviso.
Destinazione d’uso
Avvitatoreabatteriaconbatteriaalitiovincolata,adattopercompitileggeridiavvitatura,conpunte
esagonalidi6mm.
Disimballagio
• Disimballareconcautelal’avvitatore.Accertarsichesiastatorimossotuttoilmaterialedi
imballaggio.Studiareafondoicomandi,lepartielefunzionidelprodotto.
• Assicurarechetuttelepartisianopresentieinbuonecondizioni.Incasodipartimancantio
danneggiatereperireesostituireipezziprimadiusarel’utensile.
Istruzioni d’uso
Inserimento di unapunta dell’avvitatore
• Èpossibileadattarel’utilizzodiinsertitipoesagonalidirettamentenelsupportopuntaesagonale(3),
oppureutilizzareilsupportopuntaaggiuntivo(indotazione)
Funzionamento
• Premerelapartesuperioreoinferioredell’interruttoredirezionale(1)percambiareladirezionedi
rotazionedelmandrinoinsensoorariooinsensoantiorario.
Controllo del livello di carica della batteria
• Unoopiùdellelucidell’indicatoredellabatteria(4)siillumineranno,asecondoillivellodicarica
Caricamento della batteria
• Èpossibileinserirelabatteriaalitiosottocaricainqualsiasimomentosiccomeilsistemadicarica
intelligentecaricheràapartiredaqualsiasilivellodicaricaattualedellabatteria
Conoscenza del prodotto
1) Selettoredidirezione
2) IndicatoreluminosoaLED
3) Portapunta
4) Indicatorelivellobatteria
5) Impugnatura
Specicazioni Tecniche
Avvitatore
Tensioned’esercizio: 3,6V
Tipodibatteria:  Agliionidilitio
Capacità:  1000mA/h
Tempodicaricamento: 3-5hours
Velocitàavuoto:  150rpm
Coppiamassima:  2.5Nm
Vibrazionemano-braccio: <2.5m/s2
Incertezza:  1,5m/s2
Potenzasonora:  <80dB(A)
Incertezza:  3dB(A)
Caricatore
Tensioned’esercizio: 220-240VAC
Frequenza:  50/60Hz
Potenza:  300mA
Classediprotezione:
• Labatteriadeveesserecaricataa20˚C(temperaturaambientale)
1. Collegarelaspinadelcaricatoreaunapresadicorrente.
2. Inserirelospinottodelcaricatorenellapresacorrispondentedellabatteriaallabasedellamaniglia
dell’utensile
NB: Accertarsichenoncisianopartimetallicheacontattoconlabatteriaperevitareilrischiodiun
cortocircuito,siccomequestopotrebbedanneggiarelabatteria.
3. Attivarel’alimentazione.IlLEDrossosiillumineràperindicarechelabatteriaèinfasedicarica.
4. Labatteriasaràcaricatacompletamentedopo3-5oreedovrebbepoiesserescollegatadallarete
elettrica.
5. Lasciarechelabatteriasiraffreddiper15minutiprimadell’uso.
6. Accertarsicheilcaricatoresiascollegatodallapresadicorrenteechesiaconservatoinunambiente
pulitoedasciuttofuoridallaportatadeibambini
7. Nonlasciarelabatteriasottocaricaperlunghiperiodiditempo
ATTENZIONE:Labatteriagradualmenteperderàcaricainconservazione.Nonconservareilcacciavite
perlunghiperiodiditemposcarico.Caricaresemprecompletamentelabatteriaprimadiriporloalungo
termine.
IMPORTANTE:lanonosservanzadellacorrettaproceduradicaricamentodellabatteriapotrebbecausare
dannipermanenti.Siraccomandadiseguiresemprelacorrettaprocedura.
Manutenzione
Pulizia
• Mantenerepulitol’utensile.Spolverareregolarmentepertenerelontanalapolvereecontrollarechei
foridiventilazionenonsianomaiostruiti.Usareunaspazzolamorbidaounpannoasciuttoperpulire
ildispositivo,esedisponibile,liberareiforidiventilazionecondell’ariacompressapulitaeasciutta.
Degeluidsintensiteitvoordebedienerkan85dB(A)overschrijdenendegehoorbeschermingis
noodzakelijk.
MethetoogoponzeaanhoudendeproductontwikkelingkunnendespecicatiesvanSilverline
productenzondervoorafgaandekennisgevingwordengewijzigd.
Gebruiksdoel
AccuschroevendraaiermetLi-ionaccu,geschiktvoorlichteschroefwerkzaamhedenmethetgebruikvan
6mminbusschroefbits
Het uitpakken van uw gereedschap
• Pakuwtoestel/gereedschapuit.Inspecteerhetenzorgdatumetallekenmerkenen
functiesvertrouwdraakt.
• Controleerofalleonderdelenaanwezigzijneningoedestaatverkeren.Alseronderdelen
ontbrekenofbeschadigdzijn,zorgdandatdezevervangenwordenvoorudittoestel/
gereedschapgebruikt.
GEBRUIKSINSTRUCTIES
Het bevestigen van een schroevendraaier bit
• 6-hoekigeschroevendraaierbitspassenzoweldirectindebithouder(3)alsindebijkomendebit
houder(inbegrepen).
Bediening
• Drukdebovenofonderzijdevanderichtingschakelaar(1)inomdespankoplinksofrechtsomte
draaien.
Het controleren van het accuniveau
• Eén,ofmeerdereindicatorlampjeszullengaanbranden,afhankelijkvanhetlaadniveau
De accu opladen
• Dekanopelkmomentopgeladenwordenwaarhetintelligentesystemditopelklaadniveautoestaat
• Deaccuhoortopkamertemperatuur(±20°C)opgeladenteworden
1. Steekdestekkerinhetstopcontact
Product beschrijving
1) Richtingschakelaar
2) LED-lampje
3) Bithouder
4) Accuniveauindicatorlampjes
5) Handvat
Specicaties
Schroevendraaier
Spanning:  3,6V
Accutype:  Lithium-ion
Accucapaciteit:  1000mA/H
Oplaadtijd:  3-5uur
Onbelasttoerental:  150min-1
Maximumkoppel:  2,5Nm
Trillingamplitude:  <2,5m/s2
Onzekerheid:  1,5m/s2
Geluidsvermogen:  <80dB(A)
Onzekerheid:  3dB(A)
Oplader
Spanning:  220-240VAC
Frequentie:  50/60Hz
Opgenomenvermogen: 300mA
Beschermingsklasse:
2. Stopdestekkerinhetoplaadpuntaandeonderkantvanhethandvat.
Let op:Metalenvoorwerpenmogenhetoplaadpuntophetgereedschapnietrakenwaarditkan
leidentotkortsluitingwatdeaccubeschadigd
3. Wanneerdeschroevendraaieropgeladenwordt,hoorthetrodelampjeteverlichten
4. Na3-5uurisdeaccuvolledigopgeladenenhoortdezevandestroombronontkoppeldteworden
5. Laatdeaccunahetopladen15minutenafkoelenvooruhetgebruikt
6. Ontkoppeldeopladervandestroombronenbergdezeopeendrogeenschoneruimteop,buiten
hetbereikvankinderen
7. Laaddeaccunietvoorlangeretijddanbeschrevenop
WAARSCHUWING: Deaccuzaltijdensopbergingovertijdgeleidelijkontladen.Bergde
schroevendraaiernietvoorlangeretijd,ontladenop.Laaddeaccuvooropbergingvolledigop.
BELANGRIJK: Volgdejuistelaadprocedureopompermanenteschadeaandeaccutevoorkomen.
Onderhoud
Schoonmaak
• Houduwmachineschoon.Verwijderstofenvuildeeltjes,enzorgervoordatdeventilatieopeningen
nietgeblokkeerdraken.Gebruikeenzachteborstelofeendrogedoekomdemachineschoonte
maken.Indienbeschikbaar,kuntuschone,drogecompressieluchtdoordeventilatieopeningen
blazen.
Przedstawienie produktu
1) Przełącznikkierunku
2) LampkaLED
3) Uchwytnabity
4) Wskaźnikpoziomuakumulatora
5) Rękojeść
Dane techniczne:
Wkrętak:
Napięcieeklektyczne: 3,6V
Rodzajakumulatora: LI-ION
Pojemnośćakumulatora: 1000mA/h
Czasładowania:  3-5godzin
Prędkośćbezobciążenia: 150obr./min
Maksymalnymomentobrotowy: 2,5Nm
Poziomemisjiwibracji: <2,5m/s2
Niepewnośćpomiaru: 1,5m/s2
Poziommocyakustycznej: <80dB(A)
Niepewnośćpomiaru: 3dB(A)
Ładowarka:
Napięcieelektryczne: 220-240VAC
Częstosliwość:  50/60Hz
Moc:  300mA
Klasaochrony:
Poziomnatężeniadźwiękudlaoperatoramożeprzekroczyć85dB(A)dlategokoniecznejestzastosowanie
środkówochronysłuchu.
Wwynikunieprzerwanegoprocesurozwojowegoproduktów,danetechniczneposzczególnychproduktów
Silverlinemogąuleczmianiebezuprzedniegopowiadomienia.
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
WkrętakzwbudowanymakumulatoremLi-Ion,przeznaczonadowkręcaniaolekkimstopniutrudności
zużyciembitów6mm.
Rozpakowanie narzędzia
• Ostrożnierozpakujisprawdźnarzędzie.Zapoznajsięwszystkimimechanizmamiifunkcjami.
• Upewnijsię,żenarzędziezawierawszystkieczęściisąonewdobrymstanie.Jeślibrakujepewnych
częścilubsąoneuszkodzone,należyuzupełnićlubwymienićjeprzedrozpoczęciemkorzystaniaz
narzędzia.
Instrukcja obsługi
Mocowanie bitu
• Możliwośćumieszczeniabitusześciokątnegobezpośredniowuchwycienabity(3),bądźużycie
dodatkowegouchwytu(dołączonegowkomplecie)
Obsługa
• Wciśnijgórnyprzyciskprzełącznikazmianykierunku(1)abyobrócićuchwytwprawo,bądźlewo
Sprawdzenie poziomu naładowania akumulatora
• Jednazlampekwskaźnikanaładowaniabaterii(4)zaświecisięwzależnościodpoziomunaładowania
akumulatora
Ładowanie akumulatora
• Możliwośćdoładowaniaakumulatorawkażdymmomencie,dziękiineteligentnejbaterii,która
pozwlaanadoładowanieodistniejącehopoziomu.
• Akumulatorpowinienbyćładowanywtemperaturze20oC(temperaturapokojowa)
1. Podłączładowarkędozasilania
2. Umieśćprzewódładowarkiwgnieździeładowaniawkrętakawpodstawierękojeściurządzenia.Uwaga:
 Upewnijsię,żeżadenmetalowyelementniedotykapunktuładowaniawrękojeściurządzenia,gdyż
 możetodoprowadzićdospięcia,awkonsekwencjidouszkodzeniaakumulatora
3. Powłączeniuzasilania,czerwonalampkazaświeci,coświadczyoładowaniu
4. Po3-5godzinachakumulatorzostanienaładowany,poczymnależygoodłączyć
5. Przedużyciemnależyodczekać15mindowystygnięcia
6. Odłączładowarkęodzasilaniaiprzechowajwczystymisuchymśrodowiskuzdalaodzasięgudzieci
7. Niewolnozostawiaćakumulatorawładowarceprzezdłuższyokresczasu
OSTRZEŻENIE: Akumulatorbędziestopniowotraciłmocpodczasprzechowywania.Niewolno
przechowywaćwkrętakaprzezdłuższyczaswstanierozładowanym.Zawszenależynaładowaćakumulator
dopełnaprzeddłuższymprzechowywaniem.
WAŻNE: Niestosowaniesiędoprawidłowegopostępowaniapodczasładowaniaakumulatoraspowoduje
trwałeuszkodzenie.Należyprzestrzegaćwłaściwejprocedury.
KONSERWACJA
Czyszczenie
• Należyzawszedbaćoczystośćurządzenia.Brudikurzpowodująszybszezużycieelementów
wewnętrznychiskracająokreseksploatacjiurządzenia.Należyużyćmiękkiejszczotki,bądźszmatki
dowyczyszczeniaakumulator,wraziepotrzebyprzedmuchaniaotworówwentylacyjnychczystym
powietrzemsprężonym
263768_Z1MANPRO2.indd 2 22/12/2016 08:48

Other manuals for 263768

1

Other Silverline Power Screwdriver manuals

Silverline SILVER STORM 263768 User manual

Silverline

Silverline SILVER STORM 263768 User manual

Silverline 791721 User manual

Silverline

Silverline 791721 User manual

Silverline 733610 User manual

Silverline

Silverline 733610 User manual

Silverline 243592 User manual

Silverline

Silverline 243592 User manual

Silverline 261030 User manual

Silverline

Silverline 261030 User manual

Silverline DIY Series User manual

Silverline

Silverline DIY Series User manual

Silverline 811388 User manual

Silverline

Silverline 811388 User manual

Silverline 263768 User manual

Silverline

Silverline 263768 User manual

Popular Power Screwdriver manuals by other brands

Power Craft 26182 instruction manual

Power Craft

Power Craft 26182 instruction manual

Makita DFR550 instruction manual

Makita

Makita DFR550 instruction manual

Makita 6823 instruction manual

Makita

Makita 6823 instruction manual

Stanley Fatmax SFMCF940 Original instructions

Stanley

Stanley Fatmax SFMCF940 Original instructions

Meister AS108M-1 Translation of the original instructions

Meister

Meister AS108M-1 Translation of the original instructions

Kilews SKD-BI6120L-M-7P Operation and maintenance manual

Kilews

Kilews SKD-BI6120L-M-7P Operation and maintenance manual

Black & Decker AS6NG instruction manual

Black & Decker

Black & Decker AS6NG instruction manual

Makita GFD01Z instruction manual

Makita

Makita GFD01Z instruction manual

Makita DFT085F instruction manual

Makita

Makita DFT085F instruction manual

Milwaukee M18 BID-202C Original instructions

Milwaukee

Milwaukee M18 BID-202C Original instructions

RIDGID R6000 Operator's manual

RIDGID

RIDGID R6000 Operator's manual

Black & Decker KC460LN Original instructions

Black & Decker

Black & Decker KC460LN Original instructions

Bosch GSR 12V-30 manual

Bosch

Bosch GSR 12V-30 manual

Black & Decker 5145342-00 instruction manual

Black & Decker

Black & Decker 5145342-00 instruction manual

Flex PD 2G 18.0-EC FS55 operating instructions

Flex

Flex PD 2G 18.0-EC FS55 operating instructions

Ryobi HP37 Operator's manual

Ryobi

Ryobi HP37 Operator's manual

Mountz EMT 6 operating instructions

Mountz

Mountz EMT 6 operating instructions

DeWalt DCD805H2T-GB Original instructions

DeWalt

DeWalt DCD805H2T-GB Original instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.