Skil 0745 User manual

SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 07/13 2610Z05362
4825 BD Breda - The Netherlands
www.skil.com
ORIGINAL INSTRUCTIONS 5
NOTICE ORIGINALE 8
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 12
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 16
BRUKSANVISNING I ORIGINAL 20
ORIGINAL BRUGSANVISNING 23
ORIGINAL BRUKSANVISNING 27
ALKUPERÄISET OHJEET 30
MANUAL ORIGINAL 33
MANUAL ORIGINAL 37
ISTRUZIONI ORIGINALI 41
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS 45
49
52
INSTRUKCJA ORYGINALNA 56
60
64
68
ORIGINALE 73
76
81
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD 84
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD 88
IZVIRNA NAVODILA 91
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND 95
98
ORIGINALI INSTRUKCIJA 102
105
UDHËZIMET ORIGJINALE 110
120
118
HEDGE CUTTER
0745

2
H
E
DA
B C
F
G
G
J
2
7
10745
3 4 5 6
ˁ˂ʽ
¹ÌÌ
˃ʽ»Å
ʾˁÅÅ
ˀʿʽʽ
ƯÅÁÆ
ʿƓˆÃ¿
ʽʾƯʿʽʽˀ
ʿˀʽ
Ƙ
ʿˁʽ

3
8
9
10 cm
100 cm
0

4
#
H
J
@
!

5
Hedge cutter 0745
INTRODUCTION
• Readthisinstructionmanualcarefullybeforeuse
andsaveitforfuturereference3
• Payspecialattentiontothesafetyinstructionsand
warnings;failuretofollowthesemayresultin
seriousinjury
illustrated in drawing 2
dealer
TECHNICAL DATA 1
TOOL ELEMENTS 2
ACord restraint
B
CRear handle switch
DCutting blades
EProtective guard
FBlade tip protector
GVentilation slots
HStorage rail (screwsnotsupplied
JBlade cover
SAFETY
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING!Readallsafetywarningsandall
instructions.
Saveall
warningsandinstructionsforfuturereference. The term
1) WORK AREA SAFETY
Keepworkareacleanandwelllit. Cluttered or dark
areas invite accidents.
Donotoperatepowertoolsinexplosive
atmospheres,suchasinthepresenceofflammable
liquids,gasesordust. Power tools create sparks which
Keepchildrenandbystandersawaywhileoperating
apowertool.
2) ELECTRICAL SAFETY
Powertoolplugsmustmatchtheoutlet.Nevermodify
thepluginanyway.Donotuseanyadapterplugs
withearthed(grounded)powertools.
Avoidbodycontactwithearthedorgrounded
surfacessuchaspipes,radiators,rangesand
refrigerators.
Donotexposepowertoolstorainorwetconditions.
electric shock.
Donotabusethecord.Neverusethecordfor
carrying,pullingorunpluggingthepowertool.Keep
cordawayfromheat,oil,sharpedgesormoving
parts.
electric shock.
Whenoperatingapowertooloutdoors,usean
extensioncordsuitableforoutdooruse.
shock.
Ifoperatingapowertoolinadamplocationis
unavoidable,useanearthleakagecircuitbreaker.
3)PERSONALSAFETY
Stayalert,watchwhatyouaredoinganduse
commonsensewhenoperatingapowertool.Donot
useapowertoolwhileyouaretiredorunderthe
influenceofdrugs,alcoholormedication. A moment
Usepersonalprotectiveequipment.Alwayswear
eyeprotection. Protective equipment such as dust
personal injuries.
Preventunintentionalstarting.Ensuretheswitchis
intheoff-positionbeforeconnectingtopower
sourceand/orbatterypack,pickinguporcarrying
thetool.
switch or energising power tools that have the switch on
invites accidents.
Removeanyadjustingkeyorwrenchbeforeturning
thepowertoolon.
Donotoverreach.Keepproperfootingandbalance
atalltimes.
in unexpected situations.
Dressproperly.Donotwearlooseclothingor
jewelry.Keepyourhair,clothingandglovesaway
frommovingparts.
can be caught in moving parts.
Ifdevicesareprovidedfortheconnectionofdust
extractionandcollectionfacilities,ensuretheseare
connectedandproperlyused.
can reduce dust-related hazards.
4)POWERTOOLUSEANDCARE
Donotforcethepowertool.Usethecorrectpower
toolforyourapplication. The correct power tool will do
designed.
Donotusethepowertooliftheswitchdoesnotturn
itonandoff.
with the switch is dangerous and must be repaired.
Disconnecttheplugfromthepowersourceand/or
thebatterypackfromthepowertoolbeforemaking
anyadjustments,changingaccessories,orstoring
powertools.

6
Storeidlepowertoolsoutofthereachofchildren
anddonotallowpersonsunfamiliarwiththepower
toolortheseinstructionstooperatethepowertool.
users.
Maintainpowertools.Checkformisalignmentor
bindingofmovingparts,breakageofpartsandany
otherconditionthatmayaffectthepowertool’s
operation.Ifdamaged,havethepowertoolrepaired
beforeuse.
maintained power tools.
Keepcuttingtoolssharpandclean.
maintained cutting tools with sharp cutting edges are less
Usethepowertool,accessoriesandtoolbitsetc.,in
accordancewiththeseinstructions,takinginto
accounttheworkingconditionsandtheworktobe
performed.
5) SERVICE
Haveyourpowertoolservicedbyaqualifiedrepair
personusingonlyidenticalreplacementparts. This
SPECIFICSAFETYINSTRUCTIONSFORHEDGE
CUTTERS
BEFORE USE
lighting
and equipped with a watertight plug and coupling-socket
damaged (inadequateextensioncordscanbe
dangerous
DURING USE
shoes
sandals
operating the tool
metres when using the tool
Keepallpartsofthebodyawayfromthecutting
blades,donotremovecutmaterialorholdmaterial
tobecutwhenbladesaremoving,andmakesure
theswitchisoffwhenclearingjammedmaterial (a
Keepthe(extension)cordawayfromthecutting
area
Holdthepowertoolbytheinsulatedgripping
surfacesonly,becausethecuttingbladesmay
contacthiddenwiringoritsowncord (cutting blades
the power tool “live” and could give the operator an
edges
AFTER USE
use
Carrythetoolbythehandlewiththecuttingblades
stoppedand,whentransportingorstoringthetool,
alwaysmountthebladecover
indoors
EXPLANATIONOFSYMBOLSONTOOL
3Readtheinstructionmanualbeforeuse
4Donotexposetooltorain
5Wearprotectiveglassesandhearingprotection
6Immediatelydisconnecttheplugifthe(extension)
cordisdamagedorcutthroughwhileworking
7Doubleinsulation(noearthwirerequired)
USE
8
- hook the loop in the extension cord over restraint A as
illustrated
- pull tight to secure the extension cord

7
9
switch C
switch C
! starttrimmingonlywhenmotorisrunning
! donotcutgroundcoveringplantsinorderto
preventearth/sandfromdamagingcuttingblades
D
! donotoverloadthetoolbycuttingstemslarger
than14mminthickness
! afterswitchingoffthetoolthebladescontinueto
moveforafewseconds
2
0
- use a hand saw or pruning shears to cut thicker branches
stance
! whileworking,alwaysholdthetoolatthe
grey-colouredgriparea(s)!
while working
APPLICATIONADVICE
at the desired height
- trim the hedge just above this string
- trim hedges with deciduous leaves in June and
October
- trim evergreen hedges in April and August
MAINTENANCE/SERVICE
! disconnecttheplugbeforecleaning
- clean the tool with a damp cloth (do not use cleaning
- clean ventilation slots G 2
compressed air
the cutting blades
! weargloveswhenhandlingorcleaningthe
cuttingblades
! disconnecttheplugbeforesharpening
- sharpen the cutting blades with a small and smooth
@
(notsupplied
- use blade cover J when storing the tool
an oil-soaked rag to prevent corrosion
power tools
- send the tool undismantled
TROUBLESHOOTING
! switchoffthetoolanddisconnecttheplugbefore
investigatingtheproblem
station
Cutting blades hot
blades
ENVIRONMENT
Donotdisposeofelectrictools,accessoriesand
packagingtogetherwithhouseholdwastematerial
#
disposing occurs

8
DECLARATION OF CONFORMITY
Technicalfileat
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
30.07.2013
NOISE/VIBRATION
guaranteed sound power level LWA is lower than 103
increase the exposure level
reduce the exposure level
! protectyourselfagainsttheeffectsofvibration
bymaintainingthetoolanditsaccessories,
keepingyourhandswarm,andorganizingyour
workpatterns
Cisailleàhaie 0745
INTRODUCTION
• Lisezattentivementcemanueld’instructionavant
d’utiliserl’outiletconservez-lepourpouvoirvousy
référerultérieurement3
• Prêtezattentionauxconsignesdesécuritéetaux
avertissements;nepassuivrecesinstructionspeut
entraînerdesgravesblessures
2
veuillez contacter votre distributeur
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1
ELEMENTSDEL’OUTIL2
A
B
C
DLames de coupe
EProtège-main
FProtection du bout de lame
G
HRail de rangement (visnonfournies
JCache-lame
SECURITE
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE
ATTENTION!Liseztouslesavertissementsde
sécuritéettouteslesinstructions. Ne pas suivre les
avertissements et instructions peut entraîner un choc
personnes. Conserveztouslesavertissementset
touteslesinstructionspourpouvoirs’yreporter
ultérieurement.
1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL
Maintenezl’endroitdetravailpropreetbienéclairé.
N’utilisezpasl’appareildansunenvironnement
présentantdesrisquesd’explosionetoùse
trouventdesliquides,desgazoupoussières
inflammables.
vapeurs.
Tenezlesenfantsetautrespersonneséloignés
durantl’utilisationdel’outilélectroportatif. En cas
2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE
Lafichedesecteurdel’outilélectroportatifdoitêtre
appropriéeàlaprisedecourant.Nemodifiezen
aucuncaslafiche.N’utilisezpasdefiches
d’adaptateuravecdesappareilsavecmiseàla
terre.
Evitezlecontactphysiqueavecdessurfacesmises
àlaterretellesquetuyaux,radiateurs,fourset
réfrigérateurs.
N’exposezpasl’outilélectroportatifàlapluieouà
l’humidité.
N’utilisezpaslecâbleàd’autresfinsquecelles
prévues,n’utilisezpaslecâblepourporterl’appareil

9
oupourl’accrocherouencorepourledébrancher
delaprisedecourant.Maintenezlecâbleéloigné
dessourcesdechaleur,despartiesgrasses,des
bordstranchantsoudespartiesdel’appareilen
rotation.
Aucasoùvousutiliseriezl’outilélectroportatifà
l’extérieur,utilisezunerallongeautorisée
homologuéepourlesapplicationsextérieures.
Sil’usaged’unoutildansunemplacementhumide
estinévitable,utilisezundisjoncteurdefuiteàla
terre.
3)SECURITEDESPERSONNES
Restezvigilant,surveillezcequevousfaites.Faites
preuvedebonsensenutilisantl’outil
électroportatif.N’utilisezpasl’appareillorsquevous
êtesfatiguéouaprèsavoirconsommédel’alcool,
desdroguesouavoirprisdesmédicaments. Un
entraîner de graves blessures sur les personnes.
Portezdeséquipementsdeprotection.Portez
toujoursdeslunettesdeprotection.
de blessures.
Eviteztoutdémarrageintempestif.S’assurezque
l’interrupteurestenpositionarrêtavantdebrancher
l’outilausecteuret/ouaublocdebatteries,dele
ramasseroudeleporter.
Enleveztoutoutilderéglageoutoutecléavantde
mettrel’appareilenfonctionnement.
outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer
des blessures.
Nesurestimezpasvoscapacités.Veillezàgarder
toujoursunepositionstableetéquilibrée. Ceci vous
inattendues.
Portezdesvêtementsappropriés.Neportezpasde
vêtementsamplesnidebijoux.Maintenezcheveux,
vêtementsetgantséloignésdespartiesde
l’appareilenrotation.
des pièces en mouvement.
Sidesdispositifsservantàaspirerouàrecueillirles
poussièresdoiventêtreutilisés,vérifiezqueceux-ci
soienteffectivementraccordésetqu’ilssont
correctementutilisés.
4)UTILISATIONETEMPLOISOIGNEUXDEL’OUTIL
ELECTROPORTATIF
Nesurchargezpasl’appareil.Utilisezl’outil
électroportatifappropriéautravailàeffectuer. Avec
N’utilisezpasunoutilélectroportatifdont
l’interrupteurestdéfectueux.
Débranchezlafichedelasourced’alimentationen
courantet/ouleblocdebatteriesdel’outilavant
toutréglage,changementd’accessoiresouavantde
rangerl’outil.
Gardezlesoutilsélectroportatifsnonutiliséshors
deportéedesenfants.Nepermettezpasl’utilisation
del’appareilàdespersonnesquinesesontpas
familiariséesaveccelui-ciouquin’ontpasluces
instructions.
Prenezsoindesoutilsélectroportatifs.Vérifiezque
lespartiesenmouvementfonctionnent
correctementetqu’ellesnesoientpascoincées,et
contrôlezsidespartiessontcasséesou
endommagéesdetellesortequelebon
fonctionnementdel’appareils’entrouveentravé.
Faitesréparerlespartiesendommagéesavant
d’utiliserl’appareil.
Maintenezlesoutilsdecoupeaiguisésetpropres.
Des outils soigneusement entretenus avec des bords
Utilisezlesoutilsélectroportatifs,lesaccessoires,
lesoutilsàmonteretc.conformémentàces
instructions.Tenezcompteégalementdes
conditionsdetravailetdutravailàeffectuer.
dangereuses.
5) SERVICE
Nefaitesréparervotreoutilélectroportatifquepar
unpersonnelqualifiéetseulementavecdespièces
derechanged’origine.
INSTRUCTIONSSPECIFIQUESDESECURITE
RELATIVESAUXTAILLE-HAIES
AVANTL’USAGE
enseigner le maniement pratique

10
desallongesinappropriées
peuventêtredangereuses
se prendre dans les lames de coupe (notamment les
PENDANTL’USAGE
corps et des chaussures solides
si vous portez des sandales ouvertes
Veillezàcequetouteslespartiesducorpsrestent
éloignéesdeslamesdecoupe,n’enlevezpasle
matérielcoupéetnetenezjamaislamatièreà
couperlorsqueleslamessontenmouvement;
assurez-vousquel’interrupteurestàl’arrêtlorsque
vousenlevezdelamatièrecoincée (tout moment
Maintenezlarallongeàdistancedelazonede
coupe
Tenezl’outiluniquementparlespoignéesisolées,
carleslamesdecoupepeuvententrerencontact
avecdescâblescachésousonproprecâble (les
des arêtes vives
APRESL’USAGE
utilisation
Transportezl’outilparlapoignée,leslamesde
coupeàl’arrêtetlorsdutransportoudurangement
del’outil,metteztoujourslecache-lame (une
àl’intérieur
EXPLICATIONDESSYMBOLESSURL’OUTIL
3Veuillezlirelemoded’emploiavantd’utiliserl’outil
4N'exposezpasl'outilàl'humidité
5Utilisezdeslunettesdeprotectionetdescasques
anti-bruit
6Déconnectezimmédiatementlafichesilecâble/la
rallongeestendommagé(e)oucoupé(e)pendantle
travail
7Double-isolation(nenécessitepasdemiseàla
terre)
UTILISATION
8
9
! commencezuniquementlataillelorsquele
moteurfonctionne
! necoupezpaslesplantescouvre-solafind’éviter
quelaterre/lesableendommagentleslamesde
coupeD
! nesurchargezpasl’outilencoupantdes
branchesdeplusde14mmd’épaisseur
! aprèsavoircoupél’outil,leslamescontinuentà
sedéplacerdurantquelquessecondes
2
0
les branches plus grosses
adoptez une position de travail stable et sûre

11
! lorsquevoustravaillez,teneztoujoursl’outilpar
la(les)zone(s)decouleurgrise!
zone de travail
- commencez la taille près de la prise de courant et
CONSEILSD’UTILISATION
- taillez la haie juste au-dessus de cette corde
octobre
- taillez les haies vivaces en avril et en août
ENTRETIEN/SERVICEAPRES-VENTE
! débranchezlaficheavantlenettoyage
2
! portezdesgantspendantquevousmanipulezou
nettoyezleslamesdecoupe
serrage des boulons des lames
! débranchezlaficheavantdelesaiguiser
- aiguisez les lames de coupe avec une petite lime
solide
@
- montez convenablement le rail de rangement H sur le
mur avec 4 vis (nonfournies
ne rouillent
nondémonté avec votre preuve
après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi
DÉPANNAGE
! arrêtezl’outiletdébranchezlaficheavant
d’examinerleproblème
prise
station-service
station-service
Lames de coupe chaudes
lames
les lames
les lames
ENVIRONNEMENT
Nejetezpaslesoutilsélectriques,lesaccessoires
etl’emballagedanslesorduresménagères (pour les
#vous le rappellera au moment de la mise
au rebut de l'outil
DÉCLARATION DE CONFORMITE
2011/65/UE
Dossiertechniqueauprèsde
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
30.07.2013

12
BRUIT/VIBRATION
augmenter le niveau
réduire
! protégez-vouscontreleseffetsdesvibrationspar
unentretiencorrectdel’outiletdeses
accessoires,engardantvosmainschaudeseten
structurantvosschémasdetravail
Heckenschere 0745
EINLEITUNG
Hausgebrauch geeignet
• BittedieseBedienungsanleitungsorgfältig
durchlesenundaufbewahren3
• AchtenSiebesondersaufdieSicherheits-und
Warnhinweise;ihreNichtbeachtungkannschwere
Verletzungennachsichziehen
2
abgebildeten Teile enthält
an Ihren Händler
TECHNISCHE DATEN 1
WERKZEUGKOMPONENTEN2
AKabelhalter
B
C
DSchneidmesser
ESchutzvorrichtung
FMesserspitzenschutz
G
H Schraubennichtim
Lieferumfang
JMesserschutz
SICHERHEIT
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG!LesenSiealleSicherheitshinweiseund
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen
verursachen. BewahrenSiealleSicherheitshinweise
undAnweisungenfürdieZukunftauf. Der in den
1)ARBEITSPLATZSICHERHEIT
HaltenSieIhrenArbeitsbereichsauberundgut
beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete
ArbeitenSiemitdemGerätnichtin
explosionsgefährdeterUmgebung,indersich
brennbareFlüssigkeiten,GaseoderStäube
befinden.
HaltenSieKinderundanderePersonenwährendder
BenutzungdesElektrowerkzeugsfern. Bei Ablenkung
2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT
DerAnschlusssteckerdesGerätesmussindie
Steckdosepassen.DerSteckerdarfinkeinerWeise
verändertwerden.VerwendenSiekeine
Adaptersteckergemeinsammitschutzgeerdeten
Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen
verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
VermeidenSieKörperkontaktmitgeerdeten
Oberflächen,wievonRohren,Heizungen,Herden
undKühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko
HaltenSiedasGerätvonRegenoderNässefern.
Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht
das Risiko eines elektrischen Schlages.
ZweckentfremdenSiedasKabelnicht,umdasGerät
zutragen,aufzuhängenoderumdenSteckeraus
derSteckdosezuziehen.HaltenSiedasKabelfern
vonHitze,Öl,scharfenKantenodersich
bewegendenGeräteteilen. Beschädigte oder
verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen
Schlages.
WennSiemiteinemElektrowerkzeugimFreien
arbeiten,verwendenSienurVerlängerungskabel,
dieauchfürdenAußenbereichzugelassensind. Die
Verlängerungskabels verringert das Risiko eines
elektrischen Schlages.
WennderBetriebdesElektrowerkzeugesin
feuchterUmgebungnichtvermeidbarist,
verwendenSieeinenFehlerstromschutzschalter.
das Risiko eines elektrischen Schlages.
3)SICHERHEITVONPERSONEN
SeienSieaufmerksam,achtenSiedarauf,wasSie
tun,undgehenSiemitVernunftandieArbeitmit
einemElektrowerkzeug.BenutzenSiedasGerät

13
nicht,wennSiemüdesindoderunterdemEinfluss
vonDrogen,AlkoholoderMedikamentenstehen. Ein
Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes
TragenSiepersönlicheSchutzausrüstungund
immereineSchutzbrille. Das Tragen persönlicher
das Risiko von Verletzungen.
VermeidenSieeineunbeabsichtigte
Inbetriebnahme.VergewissernSiesich,dassdas
Elektrowerkzeugausgeschaltetist,bevorSieesan
dieStromversorgungund/oderdenAkku
anschließen,esaufnehmenodertragen. Wenn Sie
Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die
EntfernenSieEinstellwerkzeugeoder
Schraubenschlüssel,bevorSiedasGerät
einschalten.
ÜberschätzenSiesichnicht.SorgenSiefüreinen
sicherenStandundhaltenSiejederzeitdas
Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in
unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
TragenSiegeeigneteKleidung.TragenSiekeine
weiteKleidungoderSchmuck.HaltenSieHaare,
KleidungundHandschuhefernvonsich
bewegendenTeilen.
werden.
WennStaubabsaug-und-auffangeinrichtungen
montiertwerdenkönnen,vergewissernSiesich,
dassdieseangeschlossensindundrichtig
verwendetwerden. Verwendung einer Staubabsaugung
4) SORGFÄLTIGER UMGANG UND GEBRAUCH VON
ELEKTROWERKZEUGEN
ÜberlastenSiedasGerätnicht.VerwendenSiefür
IhreArbeitdasdafürbestimmteElektrowerkzeug.
Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser
und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
BenutzenSiekeinElektrowerkzeug,dessen
Schalterdefektist.
repariert werden.
ZiehenSiedenSteckerausderSteckdoseund/oder
entfernenSiedenAkku,bevorSie
Geräteeinstellungenvornehmen,Zubehörteile
wechselnoderdasGerätweglegen. Diese
Start des Geräts.
BewahrenSieunbenutzteElektrowerkzeuge
außerhalbderReichweitevonKindernauf.Lassen
SiePersonendasGerätnichtbenutzen,diemit
diesemnichtvertrautsindoderdieseAnweisungen
nichtgelesenhaben.
PflegenSiedasGerätmitSorgfalt.KontrollierenSie,
obbeweglicheGeräteteileeinwandfreifunktionieren
undnichtklemmen,obTeilegebrochenoderso
beschädigtsind,dassdieFunktiondesGerätes
beeinträchtigtist.LassenSiebeschädigteTeilevor
demEinsatzdesGerätsreparieren.
haben ihre Ursache in schlecht gewarteten
Elektrowerkzeugen.
HaltenSieSchneidwerkzeugescharfundsauber.
Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind
VerwendenSieElektrowerkzeug,Zubehör,
Einsatzwerkzeugeusw.entsprechenddiesen
Anweisungen.BerücksichtigenSiedabeidie
Arbeitsbedingungenunddieauszuführende
Tätigkeit.
andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu
5) SERVICE
LassenSieIhrGerätnurvonqualifiziertem
FachpersonalundnurmitOriginal-Ersatzteilen
reparieren.
des Geräts erhalten bleibt.
SPEZIFISCHESICHERHEITSANWEISUNGENFÜRDIE
HECKENSCHERE
VOR DER ANWENDUNG
spielen
benutzen
lassen
Steckern und Kupplungen versehen ist
Kapazität von 16 A hat

14
Beschädigung austauschen (unzulänglicheKabel
könnengefährlichsein
einem Auslösestrom von max. 30 mA verwenden
WÄHREND DER ANWENDUNG
und robuste Schuhe
verwenden
und lange Ärmel tragen
m zu anderen Personen und Tieren halten
AlleKörperteilevondenMessernfernhalten;kein
Schnittmaterialentfernenoderzuschneidendes
Materialhalten,wenndieMesserinBewegungsind;
undsicherstellen,dassdasWerkzeug
ausgeschaltetist,wennfestsitzendesMaterial
entferntwerdensoll (Ein Moment der Unachtsamkeit
Das(Verlängerungs-)KabelvomSchnittbereichfern
halten
FassenSiedasElektrowerkzeugnuranden
isoliertenGriffflächenan,dadieMessermit
verdecktenKabelnoderdemeigenenNetzkabelin
Berührungkommenkönnen (Ein Einchneiden eines
ziehen
NACH DER ANWENDUNG
den Netzstecker ziehen
BeimTransportoderVerstauendasWerkzeugam
GriffmitausgeschaltetenMesserntragenund
immerdenMesserschutzaufsetzen (Der richtige
Umgang mit dem Werkzeug reduziert mögliche
drinnen an trockener und abgesperrter
ERKLÄRUNG DER SYMBOLE AUF DEM WERKZEUG
3DieBedienungsanleitungvordemGebrauchlesen
4DasWerkzeugniemalsdemRegenaussetzen
5SchutzbrilleundGehörschutztragen
6SofortdenSteckerabziehen,wenndas
(Verlängerungs-)KabelbeiderArbeitbeschädigt
oderdurchschnittenwird
7DoppelteIsolierung(keinErdleitererforderlich)
BEDIENUNG
8
in den Kabelhalter A haken
9
eingeschaltet wird
Schalters C einschalten
- das Werkzeug durch Loslassen des Schalters B oder
des Schalters C ausschalten
! nurmitdemSchneidenanfangen,wennder
Motorläuft
! keineBodendeckerschneiden,umdieMesser
nichtdurchErde/SandzubeschädigenD
! Werkzeugnichtüberlasten,nurÄstebiszueiner
Dickevonmax.14mmschneiden
- Werkzeug vor dem Ausschalten aus dem
! nachdemAusschaltenbewegensichdieMesser
nocheinigeSekunden
2
vor Beschädigung
0
an der Oberseite etwas schmaler ist
dickere Äste zu schneiden
einen sicheren Stand einnehmen
! WerkzeugbeimArbeitenimmeramgrauen
Griffbereichfassen!
- den Schnitt in der Nähe des Netzsteckdose beginnen
und sich dann bei der Arbeit davon weg bewegen
ANWENDUNGSHINWEISE
Hecke spannen

15
Hecken von Mai bis Oktober alle 6 Wochen schneiden
WARTUNG/SERVICE
! NetzsteckervordemSäubernziehen
2
Messer leicht schmieren
! zumAnfassenundReinigenderMesser
Handschuhetragen
bzw. austauschen
! NetzsteckervordemSchärfenziehen
@
(nichtmitgeliefert
Korrosion mit einem ölgetränkten Tuch abwischen
- das Werkzeug unzerlegt
STÖRUNGSBESEITIGUNG
Problem darin nicht beschrieben wird oder so nicht
! vorderUntersuchungdesProblemsdas
WerkzeugausschaltenunddenSteckerausder
Steckdoseziehen
Motor springt nicht an oder geht plötzlich aus
verwenden
austauschen
Werkzeug hat Aussetzer
austauschen
kontaktieren
kontaktieren
kontaktieren
Messer schmieren
UMWELT
Elektrowerkzeuge,ZubehörundVerpackungen
nichtindenHausmüllwerfen
Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer
#erinnern
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
“Technische Daten” beschriebene Produkt mit den
TechnischeUnterlagenbei
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
30.07.2013
GERÄUSCH/VIBRATION
der Vibrationsexposition bei Verwendung des Werkzeugs

16
Anwendungen oder mit anderem oder schlecht
erheblich erhöhen
verringern
! schützenSiesichvordenAuswirkungender
VibrationdurchWartungdesWerkzeugsunddes
Zubehörs,haltenSieIhreHändewarmund
organisierenSieIhrenArbeitsablauf
Heggenschaar 0745
INTRODUCTIE
en struiken en is uitsluitend bedoeld voor particulier
gebruik
• Leesdezehandleidingaandachtigenbewaarhem
zodatuhemindetoekomstkuntraadplegen3
• Letmetnameopdeveiligheidsinstructiesende
waarschuwingen;hetnietinachtnemenhiervan
kanernstigeverwondingentotgevolghebben
2
contact op met de dealer
TECHNISCHE GEGEVENS 1
MACHINE-ELEMENTEN2
ASnoerhouder
BSchakelaar voorste greep
CSchakelaar achterste greep
DSnijmessen
EBeschermkap
FBescherming snijbladpunt
GVentilatie-openingen
HOpslagrail (schroevennietmeegeleverd
J
VEILIGHEID
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
LETOP!Leesalleveiligheidswaarschuwingenen
allevoorschriften. Als de waarschuwingen en
Bewaar
allewaarschuwingenenvoorschriftenvoortoekomstig
gebruik. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip
gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met
1) VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVING
Houduwwerkomgevingschoonenopgeruimd. Een
ongevallen leiden.
Werkmethetgereedschapnietineenomgeving
metexplosiegevaarwaarinzichbrandbare
vloeistoffen,gassenofstofbevinden. Elektrische
dampen tot ontsteking kunnen brengen.
Houdkinderenenanderepersonentijdenshet
gebruikvanhetelektrischegereedschapuitde
buurt.
het gereedschap verliezen.
2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID
Deaansluitstekkervanhetgereedschapmoetinhet
stopcontactpassen.Destekkermagingeengeval
wordenveranderd.Gebruikgeenadapterstekkersin
combinatiemetgeaardegereedschappen.
Onveranderde stekkers en passende stopcontacten
beperken het risico van een elektrische schok.
Voorkomaanrakingvanhetlichaammetgeaarde
oppervlakken,bijvoorbeeldvanbuizen,
verwarmingen,fornuizenenkoelkasten. Er bestaat
een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer
uw lichaam geaard is.
Houdhetgereedschapuitdebuurtvanregenen
vocht. Het binnendringen van water in het elektrische
gereedschap vergroot het risico van een elektrische
schok.
Gebruikdekabelnietvooreenverkeerddoel,om
hetgereedschaptedragenofoptehangenofomde
stekkeruithetstopcontacttetrekken.Houdde
kabeluitdebuurtvanhitte,olie,scherperandenen
bewegendegereedschapdelen.
war geraakte kabels vergroten het risico van een
elektrische schok.
Wanneerubuitenshuismetelektrischgereedschap
werkt,dientualleenverlengkabelstegebruikendie
voorgebruikbuitenshuiszijngoedgekeurd. Het
gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte
verlengkabel beperkt het risico van een elektrische
schok.
Alshetgebruikvanhetelektrischegereedschapin
eenvochtigeomgevingonvermijdelijkis,dientu
eenaardlekschakelaartegebruiken. Het gebruik van
een aardlekschakelaar vermindert het risico van een
elektrische schok.
3)VEILIGHEIDVANPERSONEN
Weesalert,letgoedopwatudoetengamet
verstandtewerkbijhetgebruikvanhetelektrische
gereedschap.Gebruikhetgereedschapniet
wanneerumoebentofonderinvloedstaatvan
drugs,alcoholofmedicijnen. Een moment van
onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan
tot ernstige verwondingen leiden.
Draagpersoonlijkebeschermendeuitrustingenaltijd
eenveiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke

17
Voorkomperongelukinschakelen.Controleerdat
hetelektrischegereedschapuitgeschakeldis
voordatudestekkerinhetstopcontactsteektofde
accuaansluitenvoordatuhetgereedschapoppakt
ofdraagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische
wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de
Verwijderinstelgereedschappenofschroefsleutels
voordatuhetgereedschapinschakelt. Een
gereedschap kan tot verwondingen leiden.
Probeernietvertereiken.Zorgervoordatustevig
staatensteedsinevenwichtblijft. Daardoor kunt u
het gereedschap in onverwachte situaties beter onder
controle houden.
Draaggeschiktekleding.Draaggeenloshangende
kledingofsieraden.Houdharen,kledingen
handschoenenuitdebuurtvanbewegendedelen.
door bewegende delen worden meegenomen.
Wanneerstofafzuigings-ofstofopvang-
voorzieningenkunnenwordengemonteerd,dientu
zichervanteverzekerendatdezezijnaangesloten
enjuistwordengebruikt. Het gebruik van een
4) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCHE
GEREEDSCHAPPEN
Overbelasthetgereedschapniet.Gebruikvooruw
werkzaamhedenhetdaarvoorbestemdeelektrische
gereedschap. Met het passende elektrische
gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het
aangegeven capaciteitsbereik.
Gebruikgeenelektrischgereedschapwaarvande
schakelaardefectis. Elektrisch gereedschap dat niet
moet worden gerepareerd.
Trekdestekkeruithetstopcontactofneemdeaccu
uithetelektrischegereedschapvoordatuhet
gereedschapinstelt,toebehorenwisseltofhet
gereedschapweglegt. Deze voorzorgsmaatregel
voorkomt onbedoeld starten van het gereedschap.
Bewaarniet-gebruikteelektrischegereedschappen
buitenbereikvankinderen.Laathetgereedschap
nietgebruikendoorpersonendieernietmee
vertrouwdzijnendezeaanwijzingenniethebben
gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk
wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt.
Verzorghetgereedschapzorgvuldig.Controleerof
bewegendedelenvanhetgereedschapcorrect
functionerenennietvastklemmenenofonderdelen
zodaniggebrokenofbeschadigdzijndatdewerking
vanhetgereedschapnadeligwordtbeïnvloed.Laat
beschadigdedelenreparerenvoordatuhet
gereedschapgebruikt. Veel ongevallen hebben hun
oorzaak in slecht onderhouden elektrische
gereedschappen.
Houdsnijdendeinzetgereedschappenscherpen
schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende
inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen
minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
Gebruikelektrischegereedschappen,toebehoren,
inzetgereedschappenendergelijkevolgensdeze
aanwijzingen.Letdaarbijopde
arbeidsomstandighedenendeuittevoeren
werkzaamheden. Het gebruik van elektrische
gereedschappen voor andere dan de voorziene
toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
5) SERVICE
Laathetgereedschapalleenreparerendoor
gekwalificeerdenvakkundigpersoneelenalleen
metoriginelevervangingsonderdelen. Daarmee
wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het
VEILIGHEIDSINSTRUCTIESSPECIFIEKVOOR
HEGGENSCHAREN
VÓÓR GEBRUIK
praktisch over de bediening uitleg geven
instructies hebben ontvangen ten aanzien van het
verantwoordelijk is voor hun veiligheid
gebruiken
kunstlicht
machine
goedgekeurd verlengsnoer met een waterdichte stekker
en contactstop
een capaciteit van 16 Ampère
het beschadigd is (hetgebruikvanondeugdelijke
verlengsnoerenkangevaarlijkzijn
uitschakelstroom van maximaal 30 mA
snoeien gebied en verwijder alle vreemde objecten die
vast kunnen komen te zitten in de snijbladen (zoals
TIJDENS GEBRUIK
kleding en stevige schoenen

18
sandalen draagt
pijpen en kleding met lange mouwen
meter wanneer u de machine gebruikt
Houdallelichaamsdelenuitdebuurtvande
snijmessen,verwijdergeengesnoeidmateriaalen
houdgeentesnoeienmateriaalvastterwijlde
messenbewegen,enzorgdatdeschakelaarinde
uit-standstaatbijhetverwijderenvanvastgelopen
materiaal (een moment van onoplettendheid tijdens het
gebruik van de machine kan ernstig letsel tot gevolg
Houdhet(verleng)snoerwegvanhetsnoeigebied
(tijdens het gebruik kan het snoer tussen struiken
verborgen zijn en per ongeluk door de snijmessen
Houdhetelektrischegereedschapuitsluitendvast
aandegeïsoleerdegreepvlakkenvoorhetgevalde
snijmessencontactmakenmetverborgensnoeren
ofheteigensnoer (wanneer snijmessen in contact
ook de metalen delen van het elektrische gereedschap
plet het snoer niet
randen
machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het
stopcontact trekken
NA GEBRUIK
stekker uit het stopcontact
Draagdemachineaandegreepenmet
uitgeschakeldesnijmessenbijhetvervoerenof
opslaanervanenplaatsaltijddesnijmesafdekking
(juiste hantering van de machine verkleint het risico van
binnenshuis
UITLEGVANSYMBOLENOPMACHINE
3Leesdegebruiksaanwijzingvóórgebruik
4Stelmachinenietblootaanregen
5Draageenveiligheidsbrilengehoorbescherming
6Haaldestekkerdirectuithetstopcontactalshet
(verleng)snoerisbeschadigdoftijdenshetgebruik
wordtdoorgesneden
7Dubbeleisolatie(geenaarddraadnodig)
GEBRUIK
8
- haak de lus van het verlengsnoer door de houder A
- trek stevig aan het verlengsnoer om het vast te zetten
9
- zet de machine aan door zowel schakelaar B als
schakelaar C in te drukken
schakelaar C los te laten
! beginpasmetsnoeienalsdemotordraait
! snoeigeengrondbedekkendeplantenomte
voorkomendataarde/zanddesnijmessenD
beschadigen
! overbelastdemachinenietdoortakkendikker
dan14mmtesnoeien
- haal de machine weg van het snoeigebied voordat u
deze uitschakelt
! nadatdemachineisuitgeschakeld,blijvende
snijmessennogenkelesecondeninbeweging
2
wanneer harde objecten worden geraakt (zoals
- beschermt de eindbladen tegen schade
0
- snoei eerst de zijkanten van de heg (van onder naar
bovenkant iets smaller wordt
- houd de machine stevig met beide handen vast en
! houddemachinetijdenshetwerkaltijdvastbij
het(de)grijs-gekleurdegreepvlak(ken)!
- geleid de machine voor u uit
- houd het verlengsnoer altijd weg van het werkgebied
- begin met snoeien in de buurt van het stopcontact en
werk vervolgens daarvandaan
TOEPASSINGSADVIES
- maak een stuk touw op de gewenste hoogte vast
langs de lengte van de heg
- snoei de heg net boven dit touw
- snoei bladverliezende heggen in juni en oktober
- snoei groenblijvende heggen in april en augustus
mei tot oktober om de zes weken
ONDERHOUD/SERVICE
! trekdestekkeruithetstopcontactvóórhet
reinigen
- maak het apparaat schoon met een vochtige doek
- reinig ventilatieopeningen G 2regelmatig met een

19
- reinig de snijmessen na gebruik altijd zorgvuldig en vet
deze licht in
! draaghandschoenenbijhethanterenofreinigen
vandesnijmessen
losse bouten
onderdelen en laat deze zo nodig repareren/vervangen
! haaldestekkeruithetstopcontactvoorafgaand
aanhetslijpen
- we raden u echter aan de snijmessen door een
specialist te laten slijpen
- vet de snijmessen in na het slijpen
@
- bevestig de opslagrail H stevig aan de muur met vier
schroeven (nietmeegeleverd
waterpas hangt
- voor het opbergen van de machine de snijmessen
roestvorming te voorkomen
reparatie te worden uitgevoerd door een erkende
klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen
- stuur de machine ongedemonteerd
dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen
evenals de onderdelentekening van de machine vindt
PROBLEMENOPLOSSEN
en corrigerende handelingen (neem contact op met de
! schakelhetapparaatuitenhaaldestekkeruithet
stopcontactvoordatuhetprobleemgaat
onderzoeken
stopcontact
De machine werkt soms wel/soms niet
dealer/servicestation
dealer/servicestation
Motor draait maar snijmessen bewegen niet
servicestation
Snijmessen heet
controleren
- te veel wrijving als gevolg van gebrek aan
MILIEU
Geefelectrischgereedschap,accessoiresen
verpakkingennietmethethuisvuilmee (alleen voor
- volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake oude
electrische en electronische apparaten en de
milieu-eisen
#
herinneren
CONFORMITEITSVERKLARING
“Technische gegevens” beschreven product voldoet aan
Technischdossierbij
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
30.07.2013
GELUID/VIBRATIE
overeenstemming met een gestandaardiseerde test
machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige
beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik
van de machine voor de vermelde toepassingen
het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen
blootstellingsniveau aanzienlijk reduceren
! beschermuzelftegendegevolgenvantrilling
doordemachineendeaccessoireste
onderhouden,uwhandenwarmtehoudenenuw
werkwijzeteorganiseren

20
Häcksax 0745
INTRODUKTION
användning
• Läsdessainstruktionernoggrantföranvändning
ochbevarademförframtidabruk3
• Varsärskiltuppmärksampå
säkerhetsinstruktionernaochvarningarna;omde
inteföljskandetgeallvarligaskador
2
TEKNISKA DATA 1
VERKTYGSELEMENT 2
A
B
C
DKlippblad
E
F
GVentilationsöppningar
HUpphängningsskena (skruvarmedföljerinte
J
SÄKERHET
ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR
OBS!Läsnogaigenomallaanvisningar.
Förvaraallavarningarochanvisningarförframtida
bruk.
1)ARBETSPLATSSÄKERHET
Hållarbetsplatsenrenochvälbelyst.
Användinteelverktygetiexplosionsfarlig
omgivningmedbrännbaravätskor,gasereller
damm.
dammet eller gaserna.
Hållunderarbetetmedelverktygetbarnoch
obehörigapersonerpåbetryggandeavstånd. Om du
2) ELEKTRISK SÄKERHET
Elverktygetsstickproppmåstepassatill
vägguttaget.Stickproppenfårabsolutinte
förändras.Användinteadapterkontakter
tillsammansmedskyddsjordadeelverktyg.
Undvikkroppskontaktmedjordadeytorsomt.ex.
rör,värmeelement,spisarochkylskåp.
Skyddaelverktygetmotregnochväta. Tränger vatten
Missbrukaintenätsladdenochanvänddeninteför
attbäraellerhängauppelverktygetochinteheller
förattdrastickproppenurvägguttaget.Håll
nätsladdenpåavståndfrånvärme,olja,skarpa
kanterochrörligamaskindelar. Skadade eller
Närduarbetarmedettelverktygutomhusanvänd
endastförlängningssladdarsomärgodkändaför
utomhusbruk.
Användenjordfelsbrytareomdetinteärmöjligtatt
undvikaelverktygetsanvändningifuktigmiljö.
elstöt.
3)PERSONSÄKERHET
Varuppmärksam,kontrolleravaddugöroch
användelverktygetmedförnuft.Användinte
elverktygetnärduärtröttelleromduärpåverkad
avdroger,alkoholellermediciner. Under användning
allvarliga kroppsskador.
Bäralltidpersonligskyddsutrustningoch
skyddsglasögon. Användning av personlig
kroppsskada.
Undvikoavsiktligigångsättning.Kontrolleraatt
elverktygetärfrånkopplatinnanduansluter
stickproppentillvägguttagetoch/elleransluter/tar
bortbatteriet,taruppellerbärelverktyget. Om du
Tabortallainställningsverktygochskruvnycklar
innendukopplarpåelverktyget.
kroppsskada.
Överskattaintedinförmåga.Setillattdustår
stadigtochhållerbalansen.
Bärlämpligakläder.Bärintelösthängandekläder
ellersmycken.Hållhåret,klädernaochhandskarna
påavståndfrånrörligadelar.
Videlverktygmeddammutsugnings-och
-uppsamlingsutrustningkontrolleraatt
anordningarnaärrättmonteradeochanvändspå
korrektsätt. Användning av dammutsugning minskar de
risker damm orsakar.
Table of contents
Languages:
Other Skil Trimmer manuals