manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Smartwares
  6. •
  7. Switch
  8. •
  9. Smartwares SH4-90160 User manual

Smartwares SH4-90160 User manual

EN
Outdoorwirelesswallswitch
NL Draadloze wandschakelaar buiten
DE
Funk-Wandschalter Außenbereich
FR Interrupteur mural sans fil d’extérieur
ES Interruptor pared inalámbrico exterior
IT Interruttore a parete wireless per esterni
SV
Trådlös strömbrytare utomhus
PL
Bezprzewodowy przełącznik naścienny odbiornik
SH4-90160
k
EN Instruction manual
INSTALLING THE WIRELESS WALL SWITCH
A. First remove the push button(s) and the frame from the mounting
plate (1).
B. Attach the mounting plate to the desired spot on the wall, using the
supplied screws. Make sure the “UP” arrow is in the right position.
C. Activate the battery by pulling out the tab (2).
D. Place the frame back on the mounting plate by using the mounting
knobs (3).
E. Place the push button(s) back on the mounting plate. Make sure
“UP” is in the right position (4).
Pairing/disconnecting the wireless wall switch with/from a built-in
switch
üFollow the instructions of the receiver to put it in pairing mode.
A. Press the “I” / ”ON” button on the wireless wall switch (5) to pair it
with a receiver.
B. Press the “0” / ”OFF” button on the wireless wall switch (5) to
disconnect it from a receiver.
OPERATING RECEIVERS
A. Press the “I” / ”ON” button on the wireless wall switch to turn on
the receiver.
B. Press the “0” / “OFF” button on the wireless wall switch to turn off
the receiver.
Operating a dimmer receiver.
A. Press the ”ON” button on the sender to turn on the dimmer to the
last set dim level.
B. When the dimmer is turned on: briefly press the “ON” button to dim
the light; press the “ON” button again to stop the dimming.
C. Press the “OFF” button on the sender to turn off the dimmer.
NL Gebruiksaanwijzing
DE DRAADLOZE WANDSCHAKELAAR INSTALLEREN
A. Verwijder eerst de drukknoppen en dan het frame van de
montageplaat (1).
B. Bevestig de montageplaat op de gewenste plek op de muur met
de meegeleverde schroeven. Let op dat de “UP” pijl juist
gepositioneerd is (2).
C. Activeer de batterij door het lipje er uit te trekken (2).
D. Plaats het frame terug op de montageplaat, let op de
montagenokjes (3).
E. Plaats de drukknoppen terug op de montageplaat, let erop dat de
"up" pijl juist gepostioneerd is (4).
De draadloze wandschakelaar koppelen aan/loskoppelen van een
ingebouwde schakelaar
üVolg de instructies voor de ontvanger om deze in de
koppelingsmodus te zetten.
A. Druk op de knop I/ON op de draadloze wandschakelaar (5) om
deze te koppelen aan een ontvanger.
B. Druk op de knop 0/OFF op de draadloze wandschakelaar (5) om
deze los te koppelen van een ontvanger.
ONTVANGERS BEDIENEN
A. Druk op de knop “I” / ”ON” op de draadloze wandschakelaar om de
ontvangeer aan te zetten.
B. Druk op de knop “0” / “OFF” op de wandschakelaar om de
ontvanger uit te zetten.
Dimmerontvangers bedienen.
A. Druk op de knop ON op de zender om de dimmer in te schakelen
en het laatst ingestelde dimniveau te gebruiken.
B. Als de dimmer is ingeschakeld: druk kort op de knop ON om het
licht te dimmen. Druk opnieuw op de knop ON om het dimmen te
stoppen.
C. Druk op de knop OFF op de zender om de dimmer uit te
schakelen.
DE Bedienungsanleitung
INSTALLIEREN DES FUNKWANDSCHALTERS
A. Nehmen Sie zunächst die Tastfläche und den Blendrahmen von
der Montageplatte ab (1).
B.
C.
lnstallieren Sie die Montageplatte mit den mitgelieferten
Schrauben an der gewünschten Stelle an derWand. Beachten
Sie den Aufwärtspfeil(2).
Aktivieren Sie die Batterie, indem Sie den Trennstreifen
herausziehen (2).
D. Setzen Sie den Blendrahmen auf die Montageplatte zurück,
beachten Sie die Befestigungsnasen (3).
E. Setzen Sie die Tastfläche auf die Montageplatte zurück,
beachten Sie den Aufwärtspfeil (4).
Funkwandschalter und Einbauschalter synchronisieren/trennen
üBefolgen Sie die Anweisungen für den Empfänger, um ihn in
den Synchronisierungsmodus zu bringen.
A. Drücken Sie die Taste „I“ / „ON“ am Funkwandschalter (5), um ihn
mit einem Empfänger zu synchronisieren.
B. Drücken Sie die Taste „0“ / „OFF“ am Funkwandschalter (5), um
ihn von einem Empfänger zu trennen.
EMPFÄNGERBETRIEB
A. Drücken Sie die Taste "I"/ "ON" am Funkwandschalter(5), um den
Empfänger einzuschalten.
B. Drücken Sie die Taste "O"/ "OFF" am Funkwandschalter(5), um
den Empfänger auszuschalten.
Bedienung eines Dimmer-Empfänger.
A.
B.
Drücken Sie die Taste „ON“ am Sender, um das zuletzt
eingestellte Dimmniveau zu aktivieren.
Bei eingeschaltetem Dimmer: drücken Sie kurz auf die Taste
„ON“, um das Licht zu dimmen; drücken Sie die Taste „ON“
erneut, um den Dimmvorgang zu stoppen.
C. Drücken Sie die Taste „OFF“ am Sender, um den Dimmer
auszuschalten.
FR Manuel d'instructions
INSTALLATION DE L'INTERRUPTEUR MURAL SANS FIL
A. Retirez d'abord le bouton-poussoir puis le cadre de la plaque de
montage (1).
B. Fixez la plaque de montage à l'endroit voulu sur le mur avec les
vis fournies. Remarquez la flèche Haut.
C. Activez la batterie en tirant sur la languette (2).
D. Remettez le cadre en place sur la plaque de montage, remarquez
les pattes de fixation (3).
E. Remettez le bouton-poussoir en place sur la plaque de montage,
remarquez la flèche Haut (4).
Appairage/déconnexion de l'interrupteur mural sans fil avec/d'un
interrupteur intégré
üSuivez les instructions du récepteur pour le mettre en mode de
couplage.
A. Appuyer sur le bouton «I» / «ON» de l'interrupteur mural sans fil
(5) pour l'associer à un récepteur.
B. Appuyer sur le bouton «0» / «OFF» de l'interrupteur mural sans
fil (5) pour le déconnecter d'un récepteur.
RÉCEPTEURS DE COMMANDE
A. Appuyer sur le bouton «I» / «ON» de l'interrupteur mural sans fil
pour activer le récepteur .
1
2
3
4
5
ON
OFF
Specifications:
Remote control battery: 3VDC, type CR 2032 (incl.)
Operating temperature: -20 - 50°C
Maximum RF output: 0 dBm
Wireless wall switch: 433.92Mhz
B. Appuyer sur le bouton «O» / «OFF» de
l'interrupteur mural sans fil pour désactiver le
récepteur.
Utiliser un récepteur gradateur
A. Appuyer sur la touche «ON» de l'émetteur pour
allumer le variateur d'intensité lumineuse au dernier
niveau de luminosité réglé.
B. Lorsque le variateur d'intensité lumineuse est
allumé: appuyer brièvement sur le bouton «ON»
pour diminuer la lumière; appuyer à nouveau sur le
bouton «ON» pour arrêter la diminution.
C. Appuyer sur la touche «OFF» de l'émetteur pour
désactiver le variateur d'intensité lumineuse.
ES Manual de instrucciones
INSTALACIÓN DEL INTERRUPTOR DE PARED
INALÁMBRICO
A. En primer lugar, extraiga el botón, ya continuación el
marco, de la placa de montaje (1).
B. Coloque la placa de montaje en el lugar de la pared
que desee y fíjela con los tornillos proporcionados.
Observe la flecha hacia arriba (2).
C. Active la pila tirando de la pestaña (2).
D. Vuelva a colocar el marco en la placa de montaje
observando las pestañas de montaje (3).
E. Vuelva a colocar el botón en la placa de montaje
observando la flecha hacia arriba (4).
Emparejamiento/desconexión del interruptor de
pared inalámbrico con/de un receptor incorporado
üSiga las instrucciones del receptor para ponerlo en
modo de emparejamiento.
A. Pulse el botón “I” / ”ON” del interruptor de pared
inalámbrico (5) para emparejarlo con un receptor.
B. Pulse el botón “0” / ”OFF” del interruptor de pared
inalámbrico (5) para desconectarlo de un receptor.
FUNCIONAMIENTO DE LOS RECEPTORES
A. Pulse el botón “I” / ”ON” del interruptor de pared
inalámbrico para encender el receptor.
B. Pulse el botón “0” / ”OFF” del interruptor de pared
inalámbrico para apagar el receptor.
Uso de un receptor regulador
A. Pulse el botón “ON” del emisor para encender el
regulador de intensidad en el último nivel de
atenuación definido.
B. Cuando el regulador de intensidad se encienda:
pulse brevemente el botón “ON” para atenuar la luz;
vuelva a pulsar el botón “ON” para detener la
atenuación.
C. Pulse el botón “OFF” del emisor para apagar el
regulador de intensidad.
IT Istruzioni per l'uso
INSTALLAZIONE DELL'INTERRUTTORE DA
PARETE WIRELESS
A. Rimuovere prima i pulsanti e il telaio dalla piastra di
montaggio (1).
B. Attaccare la piastra di montaggio al punto desiderato
sulla parete, usando le viti fornite. Osservare la
freccia su (2).
C. Attivare la batteria estraendo la linguetta (2).
D. Riposizionare il telaio sulla piastra di montaggio,
notare le linguette di montaggio (3).
E. Riposizionare i pulsanti sulla piastra di montaggio,
notare la freccia su (4).
Associazione/dissociazione dell'interruttore a parete
wireless con/da un interruttore da incasso
üSeguire le istruzioni del ricevitore per attivare la
modalità di associazione.
A. Premere il tasto “I” / “ON” sull'interruttore a parete
wireless (5) per associarlo al ricevitore.
B. Premere il tasto “0” / “OFF” sull'interruttore a parete
wireless (5) per dissociarlo dal ricevitore.
UTILIZZO DEI RICEVITORI
A. Premere il pulsante “I” / ”ON” sull'interruttore da
parete wireless per attivare il ricevitore.
B. Premere il pulsante “0” / ”OFF” sull'interruttore da
parete wireless per dissattivare il ricevitore.
Utilizzo di un ricevitori con variatore
A. Premere il tasto “ON” del trasmettitore per accendere
il varialuce sull'ultimo livello di regolazione impostato.
B. Quando il varialuce è attivo: premere brevemente il
tasto “ON” per abbassare la luce, premere di nuovo il
tasto “ON” per fissare la regolazione.
C. Premere il tasto “OFF” del trasmettitore per spegnere
il varialuce.
SV Instruktionshandbok
INSTALLERA DEN TRÅDLÖSA BRYTAREN
A. Ta först bort tryckknappen och sedan ramen till
fästplattan (1).
B. Skruva fast fästplattan på önskad plats på väggen
med de medföljande skruvarna. Observera pilen som
pekar uppåt (2).
C. Aktivera batteriet genom attdra ut fliken (2).
D. Sätt tillbaka ramen på fästplattan, observera
fästflikarna (3).
E. Sätt tillbaka tryckknappen på fästplattan, observera
pilen som pekar uppåt (4).
Parkoppla/koppla bort den trådlösa brytaren med/
från en inbyggd brytare
üFölj anvisningarna för mottagaren för att sätta den i
parkopplingsläge.
A. Tryck på knappen “I”/”ON” på den trådlösa brytaren
(5) för att parkoppla den med mottagaren.
B. Tryck på knappen “0”/”OFF” på den trådlösa brytaren
(5) för att koppla bort den från mottagaren.
ANVÄNDA MOTTAGARE
A. Tryck på knappen “I”/”ON” på den trådlösa brytaren
för att slå på den inbyggda brytaren.
B. Tryck på knappen “0”/”OFF” på den trådlösa brytaren
för att stänga av den inbyggda brytaren.
Använda en dimmer-mottagare.
A. Tryck på knappen ”ON” på sändaren för att slå på
dimmern på den senast inställda nivån.
B. När dimmern slås på: Tryck kort på knappen “ON” för
att dimma belysningen. Tryck en gång till på
knappen “ON” för att stänga av dimmerfunktionen.
C. Tryck på knappen ”O”/”OFF” på sändaren för att
stänga av dimmern.
PL Instrukcje użytkowania
INSTALACJA BEZPRZEWODOWEGO
PRZEŁĄCZNIKA ŚCIENNEGO
A. Przede wszystkım nalezy wyjąć przycıskı, a
następme ramkę plytkı montazowej (1).
B. Zamocować płytke montażową w wybranym miejscu
na ścianie za pomocą dołączonych wkrętów. Zwrócić
uwagę na strzałkę skierowaną ku górze (2).
C. Uruchomić baterię wyciągając klapkę (2).
D. Ponownie założyć ramkę na płytce montażowej
zwracając uwagę na klapki montażowe (3).
E. Ponownie założyć przyciski na płytce montażowej
zwracając uwagę na strzałke skierowaną ku
górze(4).
Parowanie bezprzewodowego przełącznika
ściennego z wbudowanym przełącznikiem/
rozłączanie przełączników
üPostępuj zgodnie z instrukcjami odbiornika, aby
przełączyć go w tryb parowania.
A. Naciśnij przycisk „I” / „ON” (wł.) na ściennym
przełączniku bezprzewodowym (5), aby sparować go
z odbiornikiem.
B. Naciśnij przycisk „0” / „OFF” (wył.) na ściennym
przełączniku bezprzewodowym (5), aby odłączyć go
od odbiornika.
OBSŁUGA ODBIORNIKÓW
A. aciśnij przycisk „I” / „ON” (wł.) na ściennym
przełączniku bezprzewodowym, aby włączyć
wbudowany odbiornika.
B. aciśnij przycisk „0” / „OFF” (wył.) na ściennym
przełączniku bezprzewodowym, aby wyłączyć
wbudowany odbiornika.
Użytkowanie odbiornika ściemniacza
A. Naciśnij przycisk „ON” (wł.) na nadajniku, aby
włączyć ściemniacz z ostatnio ustawionym
poziomem ściemnienia.
B. Gdy ściemniacz jest włączony: krótko naciśnij
przycisk „ON” (wł.), aby ściemnić światło; naciśnij
przycisk „ON” jeszcze raz, aby zatrzymać
ściemnianie.
C. Naciśnij przycisk „OFF” (wył.) na nadajniku, aby
wyłączyć ściemniacz.
FR
PILES BOUTONS
Ne pas ingérer la pile, risque de brûlure chimique.
Ce produit contient une pile bouton. En cas d’ingestion,
cette pile peut provoquer de graves brûlures internes en
deux heures seulement et entraîner des lésions
potentiellement mortelles.
• Conservez vos piles neuves et usagées hors de la
portée des enfants.
• Si le compartiment de la pile ne ferme pas
correctement, cessez d’utiliser le produit et gardez-le
hors de la portée des enfants.
• Si vous pensez qu’une pile a été avalée ou insérée
dans une quelconque autre partie du corps, contactez
immédiatement un médecin.
DE
KNOPFZELLENBATTERIEN
Batterie nicht verschlucken. Verätzungsgefahr Dieses
Produkt enthält eine Knopfzellenbatterie. Wird die
Knopfzelle verschluckt, kann sie in nur 2 Stunden
schwere innere Verätzungen verursachen und zum Tod
führen.
• Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von
Kindern fern.
• Falls sich das Batteriefach nicht sicher verschließen
lässt, verwenden Sie das Produkt nicht weiter und
halten Sie es von Kindern fern.
• Falls Sie glauben, dass Batterien möglicherweise
verschluckt oder in eine Körperöffnung eingeführt
wurden, suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.
EN
COIN / BUTTON CELL BATTERIES
Do not ingest battery, risk of Chemical Burn Hazard.
This product contains a coin / button cell battery. If the
coin / button cell battery is swallowed, it can cause
severe internal burns in just 2 hours and can lead to
death.
• Keep new and used batteries away from children.
• If the battery compartment does not close securely
stop using the product and keep it away from children. •
If you think batteries might have been swallowed or
placed inside any part of the body, seek immediate
•
medical attention.
PL
Baterie pastylkowe / guzikowe
Nie połykać baterii, grozi poparzeniem chemicznym.
Ten produkt zawiera baterię pastylkową / guzikową.
Jeśli bateria pastylkowa / guzikowa zostanie połknięta,
może spowodować poważne poparzenia wewnętrzne w
zaledwie 2 godziny i może doprowadzić do śmierci.
•Nowe i zużyte baterie należy trzymać z dala od
dzieci.
•Jeśli komora baterii się nie zamyka, należy
zaprzestać korzystania z produktu i trzymać go z
dala od dzieci.
•Jeśli istnieje przypuszczenie, że baterie zostały
połknięte lub umieszczone w innej części ciała,
należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.

This manual suits for next models

1

Other Smartwares Switch manuals

Smartwares SH5-RPS-36A User manual

Smartwares

Smartwares SH5-RPS-36A User manual

Smartwares SH4-90261 User manual

Smartwares

Smartwares SH4-90261 User manual

Smartwares SH4-99652 User manual

Smartwares

Smartwares SH4-99652 User manual

Smartwares SH4-90259 User manual

Smartwares

Smartwares SH4-90259 User manual

Smartwares 10.900.36 User manual

Smartwares

Smartwares 10.900.36 User manual

Smartwares SH4-99751 Technical specifications

Smartwares

Smartwares SH4-99751 Technical specifications

Smartwares SH5-RBS-10A User manual

Smartwares

Smartwares SH5-RBS-10A User manual

Smartwares SH4-99650 User manual

Smartwares

Smartwares SH4-99650 User manual

Smartwares SH5-RBU-4A User manual

Smartwares

Smartwares SH5-RBU-4A User manual

Smartwares SH4-99562 User manual

Smartwares

Smartwares SH4-99562 User manual

Smartwares SH4-90268 User manual

Smartwares

Smartwares SH4-90268 User manual

Smartwares SH4-99565AT User manual

Smartwares

Smartwares SH4-99565AT User manual

Smartwares 10.037.07 User manual

Smartwares

Smartwares 10.037.07 User manual

Smartwares SH4-99552FR User manual

Smartwares

Smartwares SH4-99552FR User manual

Smartwares SH4-90451 User manual

Smartwares

Smartwares SH4-90451 User manual

Smartwares SH4-99574FR User manual

Smartwares

Smartwares SH4-99574FR User manual

Smartwares SH4-99566FR User manual

Smartwares

Smartwares SH4-99566FR User manual

Smartwares SH5-RBS-04A User manual

Smartwares

Smartwares SH5-RBS-04A User manual

Smartwares 10.037.12 User manual

Smartwares

Smartwares 10.037.12 User manual

Smartwares SH4-90260 User manual

Smartwares

Smartwares SH4-90260 User manual

Smartwares 10.037.12 User manual

Smartwares

Smartwares 10.037.12 User manual

Smartwares SH5-SET-RD User manual

Smartwares

Smartwares SH5-SET-RD User manual

Smartwares SH4-99578 User manual

Smartwares

Smartwares SH4-99578 User manual

Smartwares SH5-RBU-04A User manual

Smartwares

Smartwares SH5-RBU-04A User manual

Popular Switch manuals by other brands

iPuray BRT-603 quick start guide

iPuray

iPuray BRT-603 quick start guide

IPGARD DPMST-2S-P quick start guide

IPGARD

IPGARD DPMST-2S-P quick start guide

ALFAtron ALF-MMX1616-N manual

ALFAtron

ALFAtron ALF-MMX1616-N manual

IFM AL3150 operating instructions

IFM

IFM AL3150 operating instructions

FS S5500-48T8SP Configuration guide

FS

FS S5500-48T8SP Configuration guide

Targus USB 2.0 DVD/CD-ROM Slim External Drive user guide

Targus

Targus USB 2.0 DVD/CD-ROM Slim External Drive user guide

Brocade Communications Systems 7800 Hardware installation guide

Brocade Communications Systems

Brocade Communications Systems 7800 Hardware installation guide

D-Link DUB-M520 Quick installation guide

D-Link

D-Link DUB-M520 Quick installation guide

Hamlet HUSB420 user manual

Hamlet

Hamlet HUSB420 user manual

Xyplex Network 9000 Installing

Xyplex

Xyplex Network 9000 Installing

Altronix NetWay 4ES installation guide

Altronix

Altronix NetWay 4ES installation guide

elsner elektronik 70860 quick start guide

elsner elektronik

elsner elektronik 70860 quick start guide

H3C S7500X Series Configuration guide

H3C

H3C S7500X Series Configuration guide

Kramer SP-14 operating instructions

Kramer

Kramer SP-14 operating instructions

USB Fast Role Swap user guide

USB

USB Fast Role Swap user guide

Lantech IES-2008 user manual

Lantech

Lantech IES-2008 user manual

Freedom9 freeConnect 2400 user manual

Freedom9

Freedom9 freeConnect 2400 user manual

GeoVision GV-POE2411-V2 manual

GeoVision

GeoVision GV-POE2411-V2 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.