manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Smoby
  6. •
  7. Play Set & Playground Equipment
  8. •
  9. Smoby 7600810728 User manual

Smoby 7600810728 User manual

A
B
x2
x2
x1
x1
x2
x2
x12
x12
x2
x2
x1
x10
C
X2
12
93
6
D
E
G
H
K
J
L
T
U
F
I15026
I15027
I15025
I20040
I17019
I15030
S22003
I21076
I15032
I20039
0h45
x37
10 200
cotes en mm 30 40 50 60
M
N
M
N
R
P
A1
4,5 mm AAK0401
I20038
PL •Narzędzia niedostarczone w zestawie.
BG •Инструменти не са предоставени.
RO •Scule neincluse
GR •Τα εργαλεία δεν περιλαμβάνονται
SI •Orodje ni priloženo.
HRV •Alati se ne isporučuju
TR •Ürüne dahil değildir
RUS •Инструменты не поставляются.
UA •Інструменти не входять у комплект
ET •Tööriistu ei ole kaasas.
LT •Įrankių komplekte nėra
LV •Rīki komplektā nav ietverti.
. •AR
NO OK
F •Outils non fournis
GB •Tools not provided.
D •Werkzeug nicht inbegrien
NL •Gereedschap niet inbegrepen
E •Herramientas no incluidas
P •Ferramentas não fornecidas.
I •Utensili non forniti
DK •Værktøj medfølger ikke.
S •Verktyg ingår inte.
FIN •Ei sisällä työkaluja
N •Verktøy følger ikke med
H •A szerszámok nem tartozékai a terméknek.
CZ •Nářadí není součástí dodávky
SK •Náradie nie je súčasťou dodávky
2
ans
years
Jahre
jaar
años
anos
anni
år
år
vuotta
år
év
let
rokov
lata
години
ani
χρόνια
let
godina
yaşından
лет
роки
aastastele
metų
gadiem
F•ATTENTION!
GB • WARNING!
D•ACHTUNG!
NL • WAARSCHUWING!
E•¡ADVERTENCIA!
P • ATENÇÃO!
I • AVVERTENZA!
DK • ADVARSEL!
S• VARNING!
FIN • VAROITUS!
N• ADVARSEL!
H• FIGYELMEZTETES!
CZ • UPOZORNĚNÍ!
SK •UPOZORNENIE! •AR
PL • OSTRZEŻENIE!
BG • ВНИМАНИЕ!
RO •AVERTISMENT!
GR • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ!
SI • OPOZORILO!
HRV • UPOZORENJE!
TR •UYARI!
RUS •ВНИМАНИЕ!
UA • УВАГА!
ET• HOIATUS
LT• DĖMESIO!
LV• UZMANĪBU!
AAP2506C P1/16
Sx4 x1
I23018
T
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
T
M22002
S
SS
S
1
2OK
NO
OK
T
AAP2506C P2/16
x2
1
2
3
M
N
P
B
x5
1
P
OK
NO OK
x 4
F
non fourni. GB •The product may be attached to the
ground, attachment system not provided. D•Das Pro-
dukt kann am Boden befestigt werden. Befestigungs-
E
P•O pro-
fornecido. I
DK •Produktet kan
sættes fast på jorden fastgørelsessystemet medfølger
ikke. S•Produkten kan fästas på marken fästsystem
medföljer inte. FIN •Tuote voidaan kiinnittää maahan
kiinnitysjärjestelmä ei ole mukana. N•Produktet kan
festes til bakken festesystem følger ikke med. H•A
termék rögzíthető a talajhoz, rögzítőrendszer nincs
mellékelve. CZ -
vňovací systém není součástí dodávky. SK •Výrobok
súčasťou dodávky. PL •Produkt można zamocować do
podłogi, zestaw nie zawiera systemu mocowania. BG
•Продуктът може да бъде фиксиран към земята, като
системата за фиксиране не е включена. RO •Produsul
GR •Το προϊόν μπορεί να στερεωθεί στο δάπεδο. Το
σύστημα στερέωσης δεν παρέχεται. SI •Izdelek lah-
ko pritrdite na tla pritrditveni sistem ni priložen. HRV
•Proizvod se može pričvrstiti na tlo sustav pričvršćivan-
ja u sadržaju isporuke. TR •Ürün zemine sabitlenmelidir,
sabitleme sistemi ürünle birlikte teslim edilmemekte-
dir. RUS •Изделие может быть прикреплено к полу,
крепежная система в комплект не входит. UA •Виріб
можна прикріпити до землі, система кріплення не
входить у комплект. ET •Toote võib maapinna külge
kinnitada kinnitussüsteem ei ole komplektis. LT •Ga-
minį galima pritvirtinti prie grindų, tvirtinimo sistema
kartu netiekiama. LV •Izstrādājumu var piestiprināt pie
zemes, piestiprināšanas sistēma komplektā neietilpst.
•AR
AAP2506C P3/16
AAP2506C P4/16
D
2
x2
maison Garden
AAP2506C
N
M
P
1
2
3
x5
P
NO OK OK
3
x2
AAP2506C P5/16
CLICK
K
B
4
x2
1
3
4
2
3
4
A
E
J
P
x1
P
5
AAP2506C P6/16
AAP2506C P7/16
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
1
1
1
G
G
G
G
2
2
6
2
7
2
1
1
1
2
2
H
H
H
P
P
P
x3
P
H
P
AAP2506C P8/16
AAP2506C P8/16 AAP2506C P9/16
2
2
2
1
1
1
34
2
1
1
P
P
P
F
A
G
G
G
H
P
8
9
x3
P
x4
CLIC
3
P
2
P
3
AAP2506C P10/16
CLICK
CLICK
G
G
G
G
G
P
A1
1
1
1
11
x6
P
H
H
H
10
P
P
P
G
2
AAP2506C P11/16
CLICK
CLICK
3
4
4
2
1
L
L
L
C
C
L
12
OK
x10
L
CLICK
NOK
R
CLIC
CLIC
R
AAP2506C P12/16
F•Renseignements importants à conserver. Atten-
tion! Pour écarter les dangers liés à l’emballage (at-
taches, lm plastique, embout de gonage, outils
d’assemblage,…) enlever tous les éléments qui ne
font pas partie du produit. Jouet à monter par un
adulte responsable. ATTENTION ! Ne jamais laisser
un enfant jouer sans la surveillance d’un adulte.
Toute réclamation doit être accompagnée de la
preuve d’achat (ticket de caisse). Les pièces doivent
être dégrappées par un adulte avec un outiltran-
chant pour éviter les bords coupants. L’ensemble
doit être installé sur un sol plat et horizontal. Ne pas
l’installer sur des sols durs, style béton ou bitume;
sinon il convient d’utiliser des surfaces amortis-
santes. Choisissez un endroit non obstrué (2 mètres
au minimum autour du produit) an que les fonc-
tions du jeu ne soient pas entravées et que la sécu-
rité soit assurée, sans clôtures, garages, maisons,
piscine, branches suspendues, canalisations ni
câbles électriques. Vériez régulièrement l’état du
produit au début de chaque session de jeu (assem-
blage, protection, les pièces en plastique et / ou les
pièces électriques). Resserrer ou rexer les éléments
de sécurité et les parties principales si nécessaire. Si
un défaut est constaté, ne pas utiliser le produit
avant qu’il ne soit réparé. Le non-respect des
consignes pourrait provoquer une chute, un bascu-
lement ou diverses dégradations. Pendant la pé-
riode hivernale, ne pas donner de choc violent surle
produitau risque de le détériorer. Toute modica-
tion réalisée surle produitd’origine (par exemple,
l’ajout d’un accessoire) doit être faite selon les ins-
tructions fournies par le distributeur original du
produit. Les composants défectueux doivent être
remplacés selon les instructions du fabricant. AT-
TENTION! Réservé à un usage familial. Destiné à une
utilisation intérieure ou extérieure. Il est conseillé en
cas d’intempéries ou en période hivernale, pour as-
surer notamment une meilleure tenue des couleurs
de rentrer le produit à l’abri. Les dommages suite à
un évènement climatique (vent fort, tempête, grêle,
neige,…) ne sont pas couverts par la garantie du
fabricant, merci de contacter votre assureur pour la
prise en compte ce risque. GB •Important informa-
tion to be kept. Warning! To avoid any hazards re-
lated to the packaging (tags, plastic lm, ination
nozzle, assembly tools, etc.), remove all of the parts
that are not part of the product. Toy to be assem-
bled by a responsible adult. WARNING! Never allow
a child to play without adult supervision. Any com-
plaint must be accompanied by the proof of pur-
chase (receipt). The plastic or metal links between
parts should be removed by an adult using a cut-
ting tool to avoid sharp edges. The unit must be ins-
talled on at, horizontal ground. Do not install on
hard ground, for instance concrete or asphalt, wit-
hout laying a shock-absorbing surface. Choose an
area free of any obstacle (2 mts minimum from the
product) that do not interfere the playing functions
and do not damage the security, such as fences,
swimming pool,garages, houses, hanging branches,
pipes or electrical wires. Check regularly at the start
of each game session the condition of the product
(assembly, protection, plastic parts and / or electric
parts). Tighten or re-x the safety elements and the
main parts if necessary. If a defect is noted, do not
use the product until it has been repaired. The
non-respect of instructions could provoke falling,
tipping over or various types of deterioration. Du-
ring the winter period, do not hit the product vio-
lently, as this may damage it. Any modication
made to the original product (for example, the addi-
tion of an accessory) must be made according to
the instructions supplied by the original product
retailer. Defective parts must be replaced according
to the manufacturer’s instructions. WARNING! Only
for domestic use. Designed for interior or exterior
use. It is recommended that you store the product
indoors in bad weather or during the winter to en-
sure that the colours last longer. Damage due to a
weather event (strong winds, storms, hale, snow,
etc.) are not covered by the manufacturer’s war-
ranty. Please contact your insurer to take this risk
into account. Do not use the product before it is
properly installed. Adult supervision is necessary for
children under 4 years of age. D •Wichtige Hinweise,
die aufzuheben sind. Achtung: Um die mit der Ver-
packung verbundenen Gefahren (Befestigungen,
Plastikfolien, Stutzen zum Aufpumpen, Mon-
tagewerkzeuge …) zu vermeiden, alle Elemente, die
nicht Teil des Produktes sind, entfernen. Muss von
einem verantwortlichen Erwachsenen zusammen
gebaut werden. ACHTUNG! Ein Kind niemals ohne
Aufsicht eines Erwachsenen spielen lassen. Bei
Reklamationen den Kaufnachweis mitschicken
(Kassenschein). Die Teile müssen von einem
Erwachsenen mit einem Schneidewerkzeug ab-
getrennt werden, so dass keine schneidenden
Kanten entstehen. Die Einheit muss auf ebenem
und horizontalem Boden aufgestellt werden. Nicht
auf harten Böden wie Beton oder Bitumen aufs-
tellen : anderenfalls sollten dämpfende Flächen be-
nutzt werde. Wählen Sie einen nicht blockierten Ort
(mindestens 2 m Abstand zum Gerät), an dem die
Spielfunktionen nicht eingeschränkt sind und die
Sicherheit gewährleistet werden kann, ohne
Umzäunung, Garagen, Häuser, Schwimmbecken,
überstehende Äste, Kanalisation oder elektrische
Leitungen. Überprüfen Sie den Zustand des Pro-
dukts (Zusammenbau, Schutzfunktion, Kunststo-
und/oder Elektroteile) ehe damit gespielt wird. Die
Sicherheitselemente und Hauptelemente re-
gelmäßig prüfen und nachziehen oder neu befesti-
gen. Wird ein Fehler festgestellt, darf das Produkt
erst wieder verwendet werden, wenn es repariert
wurde. Die Nichteinhaltung dieser Anweisungen
kann zu einem Sturz, einem Umkippen oder ver-
schiedenen Schäden führen. Während des Winters
darf das Produkt keinen schweren Schlägen ausge-
setzt sein, es könnte beschädigt werden. Verän-
derungen an dem Original-Produkt (beispielsweise
der Anbau vonTeilen) dürfen nur entsprechend den
Anweisungen des ursprünglichen Anbieters vorge-
nommen werden. Beschädigte Komponenten
müssen gemäß der Anleitungen des Herstellers
ausgewechselt werden. ACHTUNG! Nur für den
Hausgebrauch. Vorgesehen für die Verwendung in
Innenräumen oder im Freien. Bei schlechter Wit-
terung und im Winter sollte das Produkt drinnen
gelagert werden, um insbesondere ein besseres
Halten der Farben zu erlauben. Wetterbedingte
Schäden (starker Wind, Sturm, Hagel, Schnee ...)
werden nicht von der Herstellergarantie abgedeckt.
Wenden Sie sich bitte an Ihre Versicherung, um
dieses Risiko zu berücksichtigen. NL •Belangrijke in-
lichtingen die u moet bewaren. Opgelet! Om alle
gevaren verbonden aan de verpakking (klemmen,
plastic folie, oppomp-opzetstuk, montagege-
reedschap,…) te elimineren, moeten alle onderde-
len die geen deel uitmaken van het product worden
verwijderd. Door een aansprakelijke volwassene te
monteren speelgoed.. WAARSCHUWING! Laat het
kind nooit zonder toezicht van een volwassene spe-
len. Elke klacht moet worden vergezeld door het
aankoopbewijs (kassabon). De plastic bandjes die
de onderdelen onderling vasthouden moeten door
een volwassene met een scherp gereedschap
verwijderd worden om het ontstaan van scherpe
randen te voorkomen.Het geheel moet worden
geïnstalleerd op een vlakke en horizontale onder-
grond. Niet installeren op harde vloeren zoals beton
of asfalt bijvoorbeeld, als dit toch het geval is moet
u eerst een schokbrekende oppervlakte eronder
AAP2506C P13/16
aanbrengen. Kies een vrije ruimte (minimum 2 me-
ter rond het product) zodat het spelen niet wordt
belemmerd en de veiligheid wordt gewaarborgd,
zonder omheiningen, garages, huizen, zwemba-
den, overhangende takken, leidingen en elek-
trische kabels. Alvorens te spelen, controleer de
staat van het product (montage, beveiligingen,
plastic en/of elektrische onderdelen). Zonodig de
veiligheidselementen opnieuw aandraaien of
vastzetten evenals de hoofdonderdelen. Indien er
een gebrek wordt geconstateerd, het product re-
pareren en vervolgens gebruiken. Het niet in acht
nemen van de aanwijzingen kan leiden tot vallen,
kantelen, of andere beschadigingen. Gedurende
de winter, het product behoeden voor stevige
schokken waardoor het product zou kunnen
beschadigen. Elke aanpassing die op het origineel
product wordt uitgevoerd (bijv. het aanbrengen
van een accessoire) moet gebeuren volgens de
aanwijzingen die met het origineel product zijn
meegeleverd. Vervang defecte onderdelen
volgens de instructies van de fabrikant.WAAR-
SCHUWING! Uitsluitend voor huishoudelijk ge-
bruik. Bedoeld voor gebruik binnenshuis of
buitenshuis. Bij slecht weer en in de wintermaan-
den is het aangeraden, met het oog op de kleur-
vastheid onder andere, het product binnen op te
slaan. Schade als gevolg van weersomstandighe-
den (sterke wind, storm, hagel, sneeuw,…) is niet
gedekt door de garantie van de fabrikant. Neem
contact op met uw verzekeraar om dit risico in
aanmerking te nemen. E •Informaciones impor-
tantes que deben conservarse. : ¡Advertencia! Para
eliminar los peligros vinculados al embalaje (ata-
duras, lm plástico, boquilla de inar, herramien-
tas de montaje,...), retire todos los elementos que
no formen parto del producto. Juguete que re-
quiere ser montado por un adulto respon-
sable.¡ADVERTENCIA! Nunca permita que los niños
jueguen sin supervisión de un adulto. Cualquier
reclamación debe ir acompañada con el justi-
cante de compra (ticket de caja). La atadura de
plástico entre las piezas deberá quitarla un adulto
utilizando una herramienta de corte, para evitar
los bordes cortantes. El conjunto debe instalarse
en un suelo plano y horizontal. No instalarlo sobre
suelos duros, estilo hormigón o asfalto; si no
convendría utilizar supercies amortiguadoras. Es-
coja un lugar no obstaculizado (deje al menos dos
metros de separación alrededor del producto)
para que las funciones del juego no se vean
bloqueadas, sin verjas, garajes, casas, piscinas, ra-
mas suspendidas, canalizaciones ni cables eléctri-
cos. Vericar regularmente y al inicio de cada se-
sión de juego el estado del producto (montaje,
protecciones, partes de plástico y/o eléctricas).
Apretar de nuevo o volver a jar los elementos de
seguridad y las partes principales si fuera necesa-
rio. Si se VARNINGerva algún defecto, no utilice el
producto antes de que este reparado. No respetar
estas instrucciones podrían provocar una caída,
vuelcos o deterioraciones diversas. Durante el
período hivernal no golpee el juguete violenta-
mente, ya que podría dañarlo. Toda modicación
realizada en el producto original (por ejemplo, el
añadido de un accesorio) debe ser efectuada
conforme a las instrucciones abastecidas por el mi-
norista del juguete de origen. Los componentes
defectuosos deben ser reemplazados de acuerdo
con las instrucciones del fabricante. ¡ADVERTEN-
CIA! Solo para uso doméstico. Apto para uso inte-
rior y exterior. Se aconseja guardar el producto en
un lugar protegido en caso de intemperies o du-
rante el periodo invernal para garantizar, principal-
mente, una mejor resistencia de los colores. Los
daños resultantes de un fenómeno meteorológico
(viento fuerte, tempestad, granizo, nieve…) no
quedan cubiertos por la garantía del fabricante.
Póngase en contacto con su compañía de seguros
para tener en cuenta este riesgo. P•Informações
importantes a guardar. Atenção! Para eliminar os
perigos associados à embalagem (atilhos, película
de plástico, bocal de enchimento, ferramentas de
montagem...), retire todos os elementos que não
fazem parte do produto. Brinquedo para ser mon-
tado por um adulto responsável. ATENÇÃO! Nunca
deixe uma criança brincar sem a supervisão de um
adulto. Qualquer reclamação deve ser acompan-
hado da prova de compra (talão de caixa). As peças
devem ser separadas por um adulto munido de
uma ferramenta cortante, para evitar extremi-
dades cortantes. O conjunto deve ser instalado
sobre solo liso e horizontal. Não proceder à sua
instalação em pavimentos duros, do tipo betão ou
betume; caso contrário, mostra-se adequado utili-
zar superfícies amortecedoras. Escolha um local
não obstruído (2 metros no mínimo em redor do
produto), para que as funções do jogo não sejam
impedidas e a segurança seja assegurada, sem ve-
dações, garagens, casas, piscina, ramos suspensos,
canalizações nem cabos eléctricos. Verique regu-
larmente no início de cada utilização o estado do
produto (montagem, protecção, peças de plástico
e/ou peças eléctricas). Re-apertar ou xar nova-
mente os elementos de segurança e as partes prin-
cipais se for necessário. Se for vericado algum
defeito, não utilizar o produto até o defeito ser re-
parado. O desrespeito dos conselhos poderá pro-
vocar uma queda, um desiquilíbrio ou diversas
degradações. Durante o período invernal, evitar
choques violentos no produto sob risco de o dete-
riorar. Quaisquer alterações feitas no produto ori-
ginal (por exemplo, adicionar acessórios) têm de
ser feitas de acordo com as instruções fornecidas
pelo revendedor do produto original. Os compo-
nentes defeituosos devem ser substituídos de
acordo com as instruções do fabricante. ATENÇÃO!
Apenas para uso doméstico. Destina-se a uma uti-
lização interior ou exterior. Se estiver mau tempo,
ou durante o inverno, é aconselhável guardar o
produto dentro de casa para as cores não desbota-
rem. Danos devido a um evento climático (vento
forte, tempestade, granizo, neve...) não são abran-
gidos pela garantia do fabricante. Por favor,
contacte a sua seguradora para ter em conta este
risco. I • Informazioni importanti da conservare.
Avvertenza! Per evitare rischi connessi ai materiali
di imballaggio (accessori, pellicole, attacco di
gonaggio, utensili di assemblaggio, ecc.), rimuo-
vere tutti gli elementi che non fanno parte del pro-
dotto. Il gioco deve essere montato da una perso-
na adulta responsabile. AVVERTENZA! Non lasciare
mai giocare i bambini senza la sorveglianza di un
adulto. Qualsiasi reclamo deve essere accompa-
gnato dalla prova d’acquisto (scontrino di cassa).
Per evitare il contatto con i bordi alati, le diverse
parti devono essere separate da un adulto usando
un utensile tagliente. Installare l’assieme su un
terreno piano e orizzontale. Non installarlo su
terreni duri, ad es. di calcestruzzo o bitume, ma uti-
lizzare delle superci amortizzanti. Per non pregiu-
dicare la funzionalità e la sicurezza del prodotto,
installarlo in un’area sgombra e priva di ostacoli
(per almeno 2 metri intorno al prodotto), senza re-
cinzioni, garage, case, piscine, rami sospesi, fossati
o cavi elettrici. All’inizio di ogni sessione di gioco,
vericare le condizioni del prodotto (montaggio,
protezioni, parti in plastica e/o parti elettriche).
Serrare o ssare nuovamente gli elementi di sicu-
rezza e le parti principali, secondo necessità. Qua-
lora si rilevi un guasto, prima di riutilizzare il pro-
dotto, provvedere all’adeguata riparazione. La
mancata osservanza delle disposizioni potrebbe
essere causa di cadute, oscillazione o altri tipi di
problemi. Durante la stagione invernale, non es-
porre il prodotto a urti violenti per evitare che su-
bisca danni. Qualsiasi modica apportata al pro-
dotto (ad esempio l’aggiunta di un accessorio)
deve essere eettuata conformemente alle istru-
zioni fornite dal distributore del prodotto. I com-
ponenti difettosi devono essere sostituiti secondo
le istruzioni del costruttore. AVVERTENZA! Solo per
uso domestico. Utilizzabile sia all’interno che
all’esterno. In caso d’intemperie o nel periodo in-
vernale, al ne di garantire in particolare una stabi-
lità ottimale dei colori, si raccomanda di conser-
vare il prodotto al coperto. I danni dovuti alle
condizioni climatiche (forte vento, tempeste, gran-
dine, neve…) non sono coperti dalla garanzia del
fabbricante; contattare il proprio assicuratore per
informazioni. DK •Gem disse vigtige oplysninger.
Advarsel! For at undgå mulige farer forbundet
med emballagen (fastgørelsesmaterialer, plastfo-
lie, inationsspids, samleværktøjer, ...) bør alle dele,
der ikke udgør en del af produktet straks ernes.
Legetøjet skal samles af en ansvarlig voksen. AD-
VARSEL! Lad aldrig barnet lege uden voksenopsyn.
Ved enhver reklamation skal der vedlægges købs-
bevis (kassebon). Delene skal skilles ad af en
voksen med et skæreværktøj for at undgå skarpe
kanter. Redskabet skal installeres på et plant og
vandret underlag. Må ikke installeres på et hårdt
underlag, såsom beton eller asfalt. Ellers skal der
anvendes et stødabsorberende underlag. Vælg en
åben plads (med mindst 2 meters afstand til fo-
rhindringer) for ikke at hæmme børnenes leg og
for at garantere deres sikkerhed. Med andre ord,
man skal vælge en plads i god afstand fra hegn,
garage, hus, svømmebassin, lavthængende grene,
rør og elektriske ledninger. Før brug bør produk-
tets tilstand, f.eks. samlinger, beskyttelses-, plast-
og/eller elektriske dele, regelmæssigt kontrolleres.
Tilspænd eller efterspænd sikkerheds- og hovede-
lementerne efter behov. Hvis der opdages en de-
fekt, må produktet ikke anvendes, før det er repa-
reret. Manglende overholdelse af disse anvisninger
kan medføre styrt, tipning eller diverse beskadi-
gelser. I vinterperioden må produktet ikke
udsættes for kraftige stød, da det kan blive beska-
diget. Alle ændringer til det originale produkt, for
eksempel påsætningen af tilbehør, skal foretages i
henhold til vejledninger udgivet af det oprindelige
produkts forhandler. Defekte komponenter skal
udskiftes i overensstemmelse med producentens
anvisninger. ADVARSEL! Kun til privat brug. Bere-
gnet til indendørs eller udendørs brug. I uvejr og i
vinterperioden anbefales det at opbevare produk-
tet i ly, blandt andet af hensyn til farvernes hold-
barhed. Skade på grund af vejrforholdene (kraftig
vind, regn, hagl, sne mv.) er ikke omfattet af fabri-
kantens garanti. Kontakt venligst dit forsikrings-
selskab med henblik på dækning af sådanne risici.
S•Viktig information som ska sparas. Varning!
Avlägsna alla element som inte är en del av pro-
dukten för att undvika faror avseende förpacknin-
gen (fästningar, plastlm, uppblåsningsspets,
monteringsverktyg ...). Leksak som skall monteras
av ansvarig vuxen. VARNING!Låt aldrig barnet leka
utan vuxen tillsyn. Alla reklamationer bör åtföljas
av inköpsbevis (kassakvitto). Plasten mellan de oli-
ka delarna bör avlägsnas av vuxen med ett akär-
verktyg för att undvika att barnet kommer i kon-
takt med de vassa kanterna. Redskapet bör
installeras horisontalt på plan mark. Placera inte på
hårt underlag, t.ex. betong eller asfalt. Bör använ-
das på stötdämpande underlag. Välj ett område
som är fritt från eventuella hinder (minst två meter
fritt från produkten) som inte stör funktionerna el-
ler skadar säkerheten som t.ex. staket, garage, hus,
badbassäng, hängande trädgrenar, rör eller elek-
triska ledningar. Kontrollera regelbundet pro-
duktens tillstånd före varje spelomgång (monte-
ring, skydd, plastdetaljer och/eller elektriska
delar). Om nödvändigt skruvar man fast säkerhet-
sanordningen och produktens viktigaste delar på
nytt. Om ett fel konstateras får produkten inte
användas förrän den är reparerad. Om givna råd
inte respekteras kan detta förorska ett fall, att
redskapet välter eller andra skador. Under vintern
får produkten inte utsättas för stötar då detta kan
skada den. Alla modieringar som utförs på origi-
nalprodukten (t.ex. installation av tillbehör) måste
utföras enligt de anvisningar som lämnas av den
ursprungliga produktdetaljisten. Defekta delar
måste bytas ut i enlighet med tillverkarens instruk-
tioner. VARNING! Endast för hemmabruk. För
inomhus eller utomhus bruk. Vid dåligt väder eller
under vinterperioden är det bäst att bevara pro-
dukten inomhus för att bättre bevara produktens
färger. Skada som orsakas av väder (starka vindar,
storm, hagel, snö osv.) omfattas inte av tillverka-
rens garanti. Kontakta ditt försäkringsbolag för att
skydda dig mot denna risk. FIN •Tärkeät tiedot, jo-
tka on säilytettävä. Varoitus! Pakkaukseen liitty-
vien vaarojen välttämiseksi poista kaikki sellaiset
osat (kiinnikkeet, muovikalvot, suuttimet, kokoa-
mistyökalut jne.), jotka eivät ole osa tuotetta.
Lelun saa koota vain vastuullinen aikuinen.VAROI-
TUS! Älä koskaan anna lapsen leikkiä ilman
aikuisen valvontaa. Kaikkien valitusten liitteenä on
toimitettava ostotodistus (kassakuitti). Aikuisen on
irrotettava osat toisistaan leikkuutyökalua
käyttämällä terävien reunojen välttämiseksi. Tuote
on pystytettävä tasaiselle ja vaakasuoralle alus-
talle. Tuotetta ei saa asentaa suoraan kovalle pin-
nalle, kuten betoni- tai bitumialustalle, siihen on
syytä ensin asentaa iskuja vaimentava pinta. Va-
litse esteetön alue (vähintään 2 m tuotteesta), jolla
leikkiminen ei häiritse muita, ja jolla ei ole turvalli-
suutta vaarantavia aitoja, autotalleja, taloja, ui-
ma-altaita, riippuvia oksia, putkia tai sähköjohtoja.
Tarkista säännöllisesti laitteen kunto (liitokset,
suojukset, muovi- ja/tai sähköosat)ennen jokaista
leikkimistä tuotteen kunto (kokoonpano, suojauk-
set, muoviset ja/tai sähköosat. Kiristä tai kiinnitä
uudestaan turvallisuuselementit ja tärkeimmät
osat tarpeen mukaan. Jos leikkivälineessä havai-
taan jokin vika, välinettä saa käyttää vasta kor-
jauksen jälkeen. Ohjeiden laiminlyönnin seu-
rauksena voi olla putoaminen tai leikkivälineen
kaatuminen tai vahingoittuminen. Talvella
tuotteeseen ei saa kohdistua voimakkaita iskuja,
koska se saattaa vahingoittua. Kaikki alkuperäisen
tuotteen muutokset (esimerkiksi lisävarusteen
liittäminen) tulee tehdä alkuperäisen tuotteen
myyjän antamien ohjeiden mukaan. Vialliset osat
tulee vaihtaa valmistajan ohjeiden mukaisesti. VA-
ROITUS! Ainoastaan kotikäyttöön. Tarkoitettu käy-
AAP2506C P14/16
tettäväksi sekä sisällä että ulkona. Huonolla säällä
ja talviseen aikaan on suositeltavaa säilyttää tuo-
tetta suojassa. Valmistajan takuu ei kata sääolosu-
hteista (kova tuuli, myrsky, rakeet, lumi jne.) aiheu-
tuneita vaurioita. Ota yhteys vakuutusyhtiöösi
tämän riskin kattamiseksi. N•Ta vare på disse vik-
tige opplysningene. Advarsel! For å unngå farer
knyttet til emballasjen (merkelapper, plastfolie,
oppblåsningsmunnstykke, monteringsverktøy,
osv.), ern alle delene som ikke er en del av pro-
duktet. Må monteres av en voksen.ADVARSEL! La
aldri barnet leke uten oppsyn av en voksen. Ved
reklamasjon må kvittering medbringes. Plastik-
kbånd mellom delene skal ernes av en voksen
person med kutteverktøy for å unngå skarpe kan-
ter. Enheten skal monteres og brukes på et at,
horisontalt underlag. Skal ikke brukes på harde
underlag som betong eller asfalt, men heller på
støtdempende overater. Velg et område som er
fritt for hindringer, slik som gjerder, garasjer, hus,
svømmebasseng, hengende greiner, rør eller
strømkabler (minimumsavstand 2 meter fra pro-
duktet) slik at lekefunksjonene ikke blir hemmet
og sikkerheten kan opprettholdes. Kontroller tils-
tanden på produktet (montering, beskyttelse,
plast- og/eller elektriske deler) før hver gang det
lekes med. Om nødvendig, skru til eller fest sik-
kerhetselementene og hoveddelene på nytt. Der-
som du oppdager en feil, må ikke produktet
brukes før feilen er reparert. Manglende respekt
for bruksanvisning kan forårsake fall, velting eller
forskjellige skader. I løpet av vinterperioden, ikke
påfør produktet harde slag da dette kan skade det.
Alle endringer på originalproduktet (for eksempel
montering av tilbehør) må gjøres i samsvar med
anvisningene fra den originale produktpro-
dusenten. Defekte deler må byttes ut i samsvar
med anvisningene fra produsenten. ADVARSEL!
Kun for privat bruk. Til innendørs og utendørs
bruk. I dårlig vær og eller om vinteren lønner det
seg å sette varen i ly for å ivareta fargene. Skade på
grunn av værforhold (sterk vind, stormer, hagl snø,
etc.) er ikke dekket av produsentens garanti. Ta
kontakt med forsikringsselskapet for å ta denne
risikoen med i betraktning. H•Fontos információk.
Figyelmeztetés! A csomagolás miatt fellépő veszé-
lyek elkerülése érdekében (címkék, műanyag
lmréteg, felfújó fúvóka, összeszerelési eszközök
stb.) távolítson el minden olyan alkatrészt, amely
nem a termék része. A játékot csak felelős felnőtt
rakhatja össze.. FIGYELEMEZTETES! Soha ne enge-
dje a gyermeket felnőtt felügyelet nélkül játszani!
Minden reklamációt a vásárlás bizonyítéka kell kí-
sérjen (pénztárjegy). Az alkatrészeket egy
vágóeszközzel felnőttnek kell szétválasztania,
hogy elkerülje az éles széleket. A játszóegységet
síma, vízszintes talajra kell szerelni. Ne állítsa ke-
mény, beton vagy aszfalt típusú talajra; ebben az
esetben ütéscsillapító burkolat alkalmazása szük-
séges. Az akadálymentes játékfunkciók és a
biztonság érdekében válasszon szabad területet
(legalább 2 méter a termék körül), ahol nincs kerí-
tés, garázs, épület, faágak, csatornák vagy elektro-
mos vezetékek. Rendszeresen ellenőrizze a termék
állapotát a játék kezdetekor (összeszerelés, véde-
lem, műanyag és/vagy elektromos alkatrészek). Ha
szükséges, szorítsa vissza vagy rögzítse újra a
biztonsági elemeket és a főbb részeket. Ha egy
hiba megállapításra kerül, ne használja a terméket
annak kijavítása előtt. A rendelkezések áthágása
lezuhanáshoz, feldöléshez vagy különböző tönkre-
menésekhez vezethet. A téli időszakban, ne üsse
meg erősen a terméket, mert kárt okozhat benne.
Az eredeti termék bármilyen módosítása (például
tartozék hozzáadása) csak a termék eredeti forgal-
mazója által biztosított utasítások szerint vé-
gezhető el. a hibás alkatrészeket a gyártó útmu-
tatásai szerint kell kicserélni. FIGYELMEZTETES!
Csak otthoni használatra! Beltéri vagy kültéri
használatra szánva. Viharok vagy téli időszak ide-
jén, a termék védett helyre való bevitelét tanácsol-
juk, hogy a színek jobban megőrződjenek. Az
időjárási viszonyok (erős szél, vihar, hó stb.) miatti
sérülésre nem vonatkozik a gyártó garanciája. Kér-
jük, lépjen kapcsolatba a biztosítójával, hogy
számításba vegyék ezt a kockázatot. CZ •Důležité
pokyny k uschování. Upozornění! Pro zabránění
nebezpečí vsouvislosti s obalem (spojovací mate-
riál, plastová fólie, nafukovací nástavec, montážní
nástroje…) odstraňte všechny součásti, které nej-
sou součástí výrobku. Hračka určená k montáži
zodpovědnou dospělou osobou.UPOZORNĚNÍ!
Nikdy nedovolte dětem hrát si bez dozoru dospělé
osoby. Všechny reklamace musí obsahovat doklad
o koupi (pokladní lístek). Spojovací části musí
odstranit dospělá osoba pomocí ostrého nástroje
tak, aby se nevytvořily ostré hrany. Produkt musí
být instalován na rovné horizontální ploše. Použi-
jte podložku pro tlumení nárazů při používání na
tvrdém povrchu, např. beton, asfalt. Vyberte volné
místo bez překážek (min. 2 m kolem výrobku) tak,
aby herní funkce nebyly omezovány a aby byla za-
jištěna bezpečnost, tzn. bez plotů, garáží, domů,
bazénů, visících větví, potrubí nebo elektrických
kabelů. Na začátku každé hry zkontrolujte stav
výrobku (montáž, ochrana, plastové a/nebo
elektrické díly). V případě potřeby dotáhněte
šrouby nebo znovu připevněte bezpečnostní pr-
vky a hlavní části. Pokud zjistíte vadu, nepoužívejte
výrobek, dokud nebude opraven. Nedodržení ins-
trukcí může způsobit pád, převrácení nebo různá
další poškození. V zimním období chránit výrobek
proti prudkým úderům, které by ho mohly zneho-
dnodit. Všechny změny originálního výrobku
(např. doplnění příslušenství) musí být prováděny
v souladu s pokyny prodejce výrobku. Poškozené
součástky musí být vyměněny podle pokynů
výrobce. UPOZORNĚNÍ! Jen pro domácí použití.
Určeno k vnitřnímu nebo vnějšímu použití. V ob-
dobí zimního nečasu se doporučuje umístit
výrobek na chráněné místo, aby se zachovaly co
nejlepší barvy. Na poškození způsobené klima-
tickými událostmi (silný vítr, bouřka, krupobití,
sníh,…) se nevztahuje záruka výrobce. Obraťte se
na vašeho pojistitele pro zajištění tohoto rizika. SK
•Dôležité pokyny na uschovanie. Upozornenie! Pre
zabránenie nebezpečenstva vsúvislosti s obalom
(spojovací materiál, plastová fólia, nafukovací
nadstavec, montážne nástroje…) odstráňte všetky
súčasti, ktoré nie sú súčasťou výrobku. Hračka
určená na montáž zodpovednou dospelou oso-
bou. UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte deťom hrať
sa bez dozoru dospelej osoby. Všetky reklamácie
musia obsahovať doklad o zakúpení (pokladničný
lístok). Súčiastky musí od seba oddeliť dospelá
osoba ostrým nástrojom, aby boli odstránené os-
tré hrany. Produkt musí byť nainštalovaný na
rovnej horizontálnej ploche. Použite podložku pre
tlmenie nárazov pri používaní na tvrdom povrchu,
napr. betón, asfalt. Vyberte voľné miesto bez
prekážok (min. 2 m okolo výrobku) tak, aby hracie
funkcie neboli obmedzované aaby bola zaistená
bezpečnosť, tzn. bez plotov, garáží, domov, bazé-
nov, visiacich vetví, potrubia alebo elektrických
káblov. Na začiatku každej hry skontrolujte stav
výrobku (montáž, ochrana, plastové a/alebo
elektrické diely). V prípade potreby dotiahnite
skrutky alebo znovu pripevnite bezpečnostné pr-
vky a hlavné časti. Ak zistíte chybu, nepoužívajte
výrobok, pokiaľ nebude opravený. Nedodržanie
inštrukcií môže spôsobiť pád, prevrátenie alebo
rôzne ďalšie poškodenie.V zimnom období chrániť
výrobok pred prudkým úderom, ktoré by ho mohli
znehodnotiť. Všetky zmeny originálneho výrobku
(napr. doplnenie príslušenstva) musia byť usku-
točnené v súlade s pokynmi predajcu výrobku.
Poškodené súčiastky musia byť vymenené podľa
pokynov výrobcu. UPOZORNENIE! Len pre domáce
použitie. Určené na vnútorné alebo vonkajšie
použitie. V období zimného nečasu sa doporučuje
umiestniť výrobok na chránené miesto, aby sa
zachovali čo najlepšie farby. Na poškodenia spô-
sobené klimatickými udalosťami (silný vietor,
búrka, krupobitie, sneh,…) sa nevzťahuje záruka
výrobcu. Obráťte sa na vášho poistiteľa pre zaiste-
nie tohto rizika. PL •Ważne informacje – należy
zachować. Uwaga! Aby uniknąć niebezpieczeństw
związanych z opakowaniem (zaczepy, folia plasti-
kowa, końcówka do pompowania, narzędzia do
montażu itp.), należy usunąć wszystkie elementy,
które nie należą do produktu. Do montażu przez
osobę dorosłą. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie należy
zostawiać bawiącego się dziecka bez nadzoru oso-
by dorosłej. Przy każdej reklamacji należy okazać
dowód zakupu (paragon). Aby uniknąć ostrych
krawędzi, osoba dorosła powinna narzędziem tną-
cym usunąć z części wszystkie plastikowe/meta-
lowe zabezpieczenia. Instalacja musi być wyko-
nana na płaskiej poziomej powierzchni. Nie należy
instalować na twardych powierzchniach typu be-
ton lub asfalt; chyba że zastosuje się warstwę
amortyzującą. Wybierz miejsce wolne od jakich-
kolwiek przeszkód (minimalnie 2 metry od pro-
duktu), które nie zakłóci zabawy i nie spowoduje
niebezpieczeństwa. Unikaj miejsc takich jak: ogro-
dzenia, baseny, garaże, domy, wiszące gałęzie, rury
lub przewody elektryczne. Przed każdą zabawą
należy regularnie sprawdzać stan produktu (mon-
taż, zabezpieczenia, części plastikowe i/lub
elektryczne). Dokręcić lub umocować elementy
zabezpieczające i główne elementy, jeżeli zachod-
zi potrzeba. Jeżeli zostanie stwierdzona usterka,
nie używać do momentu naprawy. Nieprzestrze-
ganie zaleceń może grozić upadkiem, przewróce-
niem lub uszkodzeniem. W okresie zimowym, nie
uderzać w produkt ze względu na ryzyko uszko-
dzenia. Wszelkie zmiany w oryginalnym produkcie
(np. dodanie dodatkowych akcesoriów) należy
wprowadzać zgodnie z załączoną instrukcją pro-
ducenta produktu. Uszkodzone elementy należy
wymieniać zgodnie z instrukcjami producenta.
OSTRZEŻENIE! Wyłącznie do użytku domowego.
Przeznaczony do użytku w pomieszczeniach i na
zewnątrz. W przypadku złych warunków atmosfe-
rycznych lub w okresie zimowym zaleca się
umieszczenie produktu w pomieszczeniu dla
zapewnienia zachowania kolorów. Gwarancja pro-
ducenta nie obejmuje szkód wynikających ze
zdarzeń klimatycznych (silny wiatr, burza, grad,
śnieg itp.). Aby zabezpieczyć się przed tego typu
zagrożeniami, należy skontaktować się ze swoim
ubezpieczycielem. BG •Важни указания, които
трябва да бъдат запазени. Внимание! За да
избегнете опасностите, свързани с опаковката
(крепежни елементи, пластмасово фолио,
накрайник за надуване, инструменти за монтаж
...), премахнете всички елементи, които не са
част от продукта. Трябва да се монтира от
възрастни отговорни лица. ВНИМАНИЕ ! Не
оставяйте никога детето да играе без надзор от
възрастен. При заявяване на рекламации,
изпращайте и доказателство за извършената
покупка(касовата бележка). Частите трябва да
бъдат разделени от възрастен с помощта на
режещ инструмент, за да се избегне нараняване
от режещите ръбове. Тази част трябва да бъде
поставена върху равна и хоризонтална
повърхност. Да не се поставя върху твърд под,
като бетон или битум: в противен случай трябва
да се поставят омекотяващи повърхности.
Изберете място, без ограничения (най-малко 2
метра около продукта), така че функциите на
играта да не бъдат възпрепятствани и
безопасността да е гарантирана, без огради,
гаражи, къщи, басейн, висящи клони, тръби или
електрически кабели. Проверявайте редовно в
началото на всяка игра състоянието на
продукта монтаж, защита, пластмасови части и/
или електрически части). Да се проверяват
редовно защитните и основните елементи и
същите да бъдат притягани или отново
фиксирани. Ако се установи дефект, изделието
може да бъде ползвано наново, едва когато е
ремонтирано. Неспазването на тези указания
може да доведе до падане, преобръщане или да
допринесе всякакви други увреждания. През
зимата продуктът не бива да бъде излаган на
удари, тъй като това може да го повреди. Всяка
модификация на оригиналния продукт
(например добавяне на аксесоар) трябва да се
извърши съгласно инструкциите предоставени
от търговеца на оригиналния продукт.
Дефектните съставни елементи трябва да бъдат
заменени съгласно инструкциите на
производителя. ВНИМАНИЕ! За употреба само в
домашни условия. Предвидено за употреба във
вътрешни помещения и на открито. При лошо
време и през зимата изделието трябва
незабавно да се постави на склад и по-
специално да се запазят по-дълго цветовете.
Щетите в резултат на климатично събитие
(силен вятър, буря, градушка, сняг, ...) не са
обхванати от гаранцията на производителя,
обърнете се към застрахователя си, за да се
включи този риск. RO •Păstraţi aceste instrucțiuni
importante. Avertisment! Pentru evitarea riscuri-
lor legate de ambalaj (elemente de prindere, folii
de plastic, duză de umare, scule de asamblare,...)
îndepărtați toate elementele care nu fac parte din
produs. Jucăria trebuie montată sub supraveghe-
rea unui adult responsabil.. ATENŢIE! Nu lăsaţi ni-
ciodată un copil să se joace fără a  supravegheat
de un adult. Toate reclamațiile trebuie să e în-
soțite de dovada cumpărării (bonul de casă). Piese-
le trebuie să e netezite de un adult cu ajutorul
unui instrument ascuțit pentru a evita marginile
tăioase. Ansamblul trebuie instalat pe un teren
plan și orizontal. A nu se instala pe terenuri dure,
din beton sau bitum; în caz contrar, trebuie utili-
zate suprafețe de absorbție a șocurilor. Alegeţi o
zonă fără niciun obstacol (min. 2 m în jurul produ-
sului), care să nu împiedice funcţiile de joacă şi să
nu afecteze siguranţa, cum ar  garduri, piscină,
garaje, case, ramuri care atârnă, ţevi sau cabluri
electrice. Vericaţi regulat starea produsului la
începutul ecărei sesiuni de joc (asamblarea, pro-
tecţia, piese din plastic şi / sau piese electrice).
Strângeți sau rexați elementele de siguranță și
AAP2506C P15/16
părțile principale dacă este necesar. Dacă se
constată un defect, nu folosiți produsul până nu a
fost reparat. Nerespectarea instrucțiunilor poate
provoca căderi, răsturnări sau diferite tipuri de de-
teriorare. În timpul perioadei de iarnă, nu aplicaţi
şocuri violente asupra produsului deoarece există
riscul de deteriorare. Orice modicare adusă pro-
dusului original (de exemplu adăugarea unui acce-
soriu) trebuie efectuată în conformitate cu ins-
trucţiunile furnizate de vânzătorul produsului
original. componentele defectuoase trebuie înlo-
cuite respectând instrucțiunile prevăzute de fabri-
cant. AVERTISMENT! Numai pentru uz domestic.
Destinat utilizării în interior sau în exterior. Se reco-
mandă ca, în caz de vreme nefavorabilă sau în tim-
pul iernii, să se păstreze produsul la adăpost
pentru a se asigura o mai bună păstrare a culorii
acestuia. Deteriorările survenite în urma unui eve-
niment climatic (vânt puternic, furtună, grindină,
zăpadă, ...) nu sunt acoperite de garanția fabrican-
tului, vă rugăm să vă contactați asiguratorul
pentru acoperirea acestui risc. GR •Σημαντικές
πληροφορίες που πρέπει να φυλάξετε.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να αποφευχθεί κάθε
κίνδυνος από τα υλικά συσκευασίας (ετικέτες,
πλαστική μεμβράνη, βελόνα φουσκώματος,
εργαλεία συναρμολόγησης κ.λπ), αφαιρέστε όλα
τα στοιχεία που δεν αποτελούν τμήμα του
προϊόντος. Παιχνίδιπουπρέπεινασυναρμολογηθεί
από υπεύθυνο ενήλικα.. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφήνετε
τα παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση από
κάποιον ενήλικα. Κάθε παράπονο πρέπει να
συνοδεύεται από την απόδειξη αγοράς (ταμειακή
απόδειξη). Τα εξαρτήματα πρέπει να λύνονται από
ενήλικα με αιχμηρό εργαλείο γιατί οι άκρες
κόβουν. Το σύστημα πρέπει να τοποθετείται σε
επίπεδο και οριζόντιο έδαφος. Να μην
εγκατασταθεί πάνω σε σκληρό δάπεδο, όπως
μπετόν ή άσφαλτος, αλλά σε επιφάνεια που να
απορροφά τους κραδασμούς. Διαλέξτε ένα μέρος
όπου δεν υπάρχουν εμπόδια (τουλάχιστον 2 μέτρα
γύρω από τοπροϊόν)ώστε να μηνπαρεμποδίζονται
οι λειτουργίες του παιχνιδιού και να είναι
εξασφαλισμένη η ασφάλειά του – φράκτες,
γκαράζ, σπίτια, πισίνα, κλαδιά που κρέμονται,
σωλήνες ή ηλεκτρικά καλώδια. Ελέγχετε τακτικά
την κατάσταση του παιχνιδιού (συναρμολόγηση,
προστατευτικά συστήματα, πλαστικά και/ή
ηλεκτρικά μέρη). Ξανασφίξτε ή ξαναστερεώστε τα
στοιχεία ασφαλείας και τα κύρια μέρη, αν
χρειαστεί. Αν διαπιστώσετε ελάττωμα, μην
χρησιμοποιείτε το προϊόν παρά μόνο αφού το
επιδιορθώσετε. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί
να προκαλέσει πτώση, αναποδογύρισμα ή
διάφορες ζημιές. Κατά τη χειμερινή περίοδο, μη
χτυπάτε βίαια το προϊόν διότι υπάρχει κίνδυνος να
του κάνετε ζημιά. Οποιαδήποτε τροποποίηση του
προϊόντος (πχ. η πρόσθεση κάποιου αξεσουάρ)
πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τις
οδηγίες που παρέχονται από τον πρωτεύοντα
πωλητή του προϊόντος. Τα ελαττωματικά
εξαρτήματα πρέπει να αντικαθίστανται σύμφωνα
με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! Μόνο για οικιακή χρήση.
Προορίζεται για χρήση μέσα ή έξω. Σε περίπτωση
κακοκαιρίας ή το χειμώνα, για να προφυλάξετε
κυρίως τα χρώματα, συνιστάται να το βάζετε μέσα.
Οι ζημιές που οφείλονται σε κλιματολογικά
φαινόμενα (δυνατός άνεμος, καταιγίδα, χαλάζι,
χιόνι…) δεν καλύπτονται από την εγγύηση του
κατασκευαστή. Απευθυνθείτε στον ασφαλιστή σας
για ανάληψη αυτού του κινδύνου. SI •Informacije
proizvajalca shranite za kasnejšo uporabo. Pozor!
V izogib nevarnosti, povezani z embalažo (plastič-
ni ovoji, razni dodatki, napihnjeni delci, pripo-
močki za sestavljanje …), odstranite vse elemente,
ki niso del izdelka. Igračo naj sestavi odgovorna
odrasla oseba. . OPOZORILO! Nikoli ne dovolite
otroku, da se igra brez nadzora odrasle osebe. V
primeru uveljavljanja reklamacije morate obvezno
priložiti račun prodajalca. Plastične povezovalne
spojke med posameznimi sestavnimi deli mora z
uporabo orodja za rezanje odstraniti odrasla oseba
tako, da pri tem ne nastanejo ostri robovi. Izdelek
postavite na ravno površino. Izdelka ne postavl-
jajte na trde podlage (beton ali asfalt), brez do-
datne zaščite, ki ima funkcijo blažilca. Izberite ob-
močje, kjer ni ovir (najmanj 2 m od izdelka), ki bi
vplivale na delovanje izdelka, in kjer je zagotovlje-
na varnost, npr. izdelka na primer ne uporabljajte
brez ograje, v garaži, hiši, na bazenu, pod vejami,
cevmi ali električnimi kabli. Pred vsakim začetkom
uporabe izdelka za igro preverite njegovo stanje
(montaža, zaščita, plastični deli in/ali električni
deli). Redno preverjajte varnostne in osnovne ele-
mente in jih po potrebi ponovno zategnite ali
pritrdite. V kolikor ugotovite napako, izdelka ne
uporabljajte vse dokler ga ne popravite. Neu-
poštevanje navodil lahko izzove padec, prekuc ali
nastanek drugih škod izdelka. Pozimi ne udarjajte
po izdelku, saj ga lahko poškodujete. Kakršna koli
izboljšava originalnega izdelka (na primer names-
titev dodatka) mora biti izvedena v skladu z navo-
dili, ki jih je priložil proizvajalec originalnega iz-
delka. Poškodovane dele je treba zamenjati v
skladu z navodili proizvajalca. OPOZORILO! Samo
za domačo uporabo. Namenjeno za uporabo na
prostem ali v notranjih zaprtih prostorih. Pripo-
ročamo, da izdelek v primeru slabega vremena in
pozimi shranite v notranje zaprte prostore. Na ta
način boste zagotovili daljšo VARNINGtojnost
barv. Garancija proizvajalca ne krije poškodb zara-
di vremenskih vplivov (močan veter, nevihta, toča,
sneg …). Glede teh tveganj se, prosimo, obrnite na
svojega zavarovalnega agenta. HRV •Molimo da
sačuvate ove upute radi eventualne prepiske.
Upozorenje! Radi izbjegavanja opasnosti koje se
odnose na ambalažu (etikete, plastična folija,
mlaznica za napuhavanje, alati za sastavljanje, itd.)
uklonite sve dijelove koji nisu dio proizvoda. Pos-
tavljanje je dozvoljeno isključivo odraslim osoba-
ma. UPOZORENJE! Nikad ne dopustite djetetu da
se igra bez nadzora odrasle osobe. U primjeru
uvažavanje garancije morate obavezno priložiti
račun prodavača. Plastične ili metalne spojeve
između dijelova treba ukloniti odrasla osoba
reznim alatom kako bi se izbjegli oštri rubovi.
Proizvod postavite na ravnu površinu. Proizvod ne
postavljajte na tvrde površine (beton ili asfalt), bez
dodatne zaštite, koji ima funkciju štitnika. Odabe-
rite područje bez prepreka (najmanje 2 m od
proizvoda) tako da ne utječu na funkcije igranja i
ne naruše sigurnost, kao što su ograde, garaže,
kuće, bazen, grane koje vise, cijevi ili strujne žice.
Na početku svake igre provjerite stanje proizvoda
(montažu, zaštitu, plastične i/ili električne dije-
love). Redovito provjeravajte sigurnosne i os-
novne elemente, te ih po potrebi ponovno zate-
gnite ili pričvrstite. Ukoliko primjetite grešku,
proizvod ne upotrebljavajte sve dok ga ne popra-
vite. Nepoštivanje uputa može uzrokovati pad,
prevrtanje ili druge štetne posljedice. Zimi ne
udarajte snažno po proizvodu jer ga možete ošte-
titi. Sve izmjene na originalnom proizvodu (na
primjer dodavanje dodatne opreme) potrebno je
izvršiti sukladno uputama isporučenim uz origi-
nalni proizvod. Neispravni dijelovi se moraju zami-
jeniti sukladno uputama proizvođača. UPOZOREN-
JE! Samo za kućnu uporabu. Namijenjeno za
upotrebu na otvorenom ili u zatvorenom prostoru.
Preporučujemo da proizvod za vrijeme lošeg vre-
mena i zimi spremite u nutarnje zatvorene pros-
tore. Na taj način ćete produžiti rok upotrebe
proizvoda. Jamstvo proizvođača ne pokriva
oštećenja nastala uslijed vremenskih nepogoda
(jaki vjetrovi, oluje, tuča, snijeg, itd.). Kako biste
uzeli u obzir ovaj rizik, obratite se svom osigurava-
telju. TR •Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları
saklayın. Dikkat! Ambalajla ilgili herhangi bir tehli-
keyi önlemek için (etiketler, plastik lm, şişirme
ağzı, montaj araçları vb.), ürünün parçası olmayan
tüm parçaları çıkarın. Yetişkinler tarafından takıl-
malıdır. DİKKAT! Bir çocuğun asla yetişkin gözeti-
mi altında olmadan oyun oynamasına izin ver-
meyin. Şikayetinizle birlikte satın alma kanıtını
(makbuz) sunmanız gerekir. Keskin kenarlardan
kaçınmak için, parçaları bir yetişkin tarafından kesi-
ci bir aletle çıkarılmaları gerekmektedir. Ürün, düz
ve yatay bir zemin üzerine kurulmalıdır. Bir darbe
azaltıcı döşeme yapmadan beton veya asfalt gibi
sert bir yüzey üzerine kurmayın. Oyun fonksiyon-
larının engellenmemesi ve emniyetin sağlanması
için, çevresi duvarla kapalı olmayan, herhangi bir
engelle karşılaşılmayacak bir alan seçin (ürünün
çevresinde en az 2 metrelik alan), garaj ve ev içinde
kullanmayın, havuzlardan, sarkan dallardan, kana-
lizasyon veya elektrik kablolarından uzak durun.
Her oyundan önce ürünün durumunu (donanımı,
korumaları, plastik kısımları ve/veya elektrikli par-
çaları) düzenli olarak kontrol edin. Güvenlik ele-
manlarını ve ana parçaları sıkıştırın veya gerekiyor-
sa yeniden sıkıştırın. Eğer bir kusur saptanırsa,
tamir edilinceye kadar ürünü kullanmayın. Talimat-
lara uyulmaması düşmeye, takılmaya veya çeşitli
bozukluklara neden olabilir. Kış döneminde,
ürünü hızla çarpmayın, zarar görebilir. Ürün üze-
rinde yapılan değişiklikler (örn. aksesuar eklemele-
ri), orijinal oyuncak perakende satıcısı tarafından
verilen talimatlara uygun olmalıdır. Hasarlı parça-
ların imalatçı talimatlarına uygun olarak değiştiril-
meleri gerekmektedir. UYARI! Sadece ev içi kul-
lanımlar için. İç mekanda veya dış mekanda
kullanım için tasarlanmıştır. Kötü havalarda veya
kış aylarında renklerinin daha uzun süre korunması
için ürünün iç mekanda muhafaza edilmesi tavsiye
edilir. İklim koşullarına bağlı hasarlar (kuvvetli
rüzgar, fırtına, dolu, kar…), imalatçının garantisi
dışındadır. Bu riskler için lütfen sigorta şirketinize
başvurun. RUS •Важные сведения: хранить!
Внимание! Чтобы исключить связанные с
упаковкой опасности (крепеж, полиэтиленовая
пленка, наконечник для накачки, инструменты
для сборки и т.д.), удалить все элементы, не
являющиеся частью продукта. Игрушку должен
собирать взрослый, отвечающий за ребенка.
ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте играющего
ребенка без присмотра взрослых. Все
претензии должны сопровождаться
свидетельством покупки (кассовый чек).
Взрослый должен убрать пластиковое
соединение между деталями с помощью
режущего инструмента, чтобы не оставалось
острых краев. Изделие должно устанавливаться
на ровной горизонтальной поверхности. Не
устанавливать на твердых поверхностях типа
твердого пола, бетона ала асфальта. В
противном случае следует подложить
амортизирующее покрытие. Выберите
свободное место (минимум 2 метра вокруг
изделия) таким образом, чтобы элементы игры
не мешали и была обеспечена безопасность:
вдали от заборов, гаражей, домов, бассейна,
висящих ветвей, труб и линий электропередач.
В начале каждой игры проверяйте состояние
изделия (сборка, защита, пластиковые детали и/
или электродетали). Затягивайте и закрепляйте
предохранительные элементы и основные
части по мере необходимости. При нахождении
дефекта не используйте изделие до его
устранения. Несоблюдение инструкций может
привести к падению, опрокидыванию и другим
повреждениям. В зимний период нельзя
допускать сильных ударов по изделию, из-за
которых оно может повредиться. Любые
изменения в оригинальном изделии (например,
добавление аксессуаров) должны выполняться
в соответствии с инструкцией продавца к
данному изделию. Дефектные детали
необходимо заменить согласно инструкции
изготовителя. ВНИМАНИЕ! Только для
использования в быту. Для использования
внутри и вне помещения. В ненастный или
зимний период рекомендуется хранить изделие
в защищенном месте, чтобы, в частности,
сохранить расцветку. Ущерб, причиненный в
результате стихийных бедствий (ураган, буря,
град, метель и т.д.), не покрывается гарантией
изготовителя; просим обращаться к вашему
страховщику для учета таких рисков. UA
•Зберігайте цю інструкцію на випадок
можливого використання у майбутньому. увага!
Щобуникнути небезпек,пов’язаних з упаковкою
(кріплення, поліетиленова плівка, наконечник
для надування, інструменти для збирання
тощо), видаліть усі елементи, які не є частиною
виробу. Іграшка повинна збиратися тільки
дорослими. УВАГА! Ніколи не залишайте дитину,
яка грається, без нагляду дорослих. Будь-яку
скаргу повинен супроводжувати доказ
придбання (квитанція). Деталі повинні бути
обробленими дорослими за допомогою
гострого інструменту для уникання ріжучих
країв. Встановлювати лише на рівній,
горизонтальній поверхні Не встановлюйте на
твердій поверхні, такій як бетон або асфальт,
без накладення поштовхо-поглинаючого
покриття. Виберіть вільну ділянку (відстань до
виробу мін. 2 м), бо різні споруди наприклад,
огорожа, гараж, будинок, плавальний басейн,
трубопроводи або електричні дроти можуть
порушити функціонування і пошкодити захист
приладу. На початку кожної гри перевіряйте
стан виробу (збірка, захист, пластикові деталі і
електродеталі). Затягніть або зафіксуйте
елементи і основні частини, якщо це необхідно.
Якщовиявленанесправність,невикористовуйте
пристрій, поки воно не буде відремонтовано.
Недотримання інструкції може спровокувати
падіння, перекидання або пошкодження. У
холодну пору року не піддайте виріб сильним
ударам, щоб уникнути його поломки. Будь-які
зміни в оригінальному виробі (наприклад,
додавання аксесуарів) мають виконуватися
відповідно до інструкції продавця до даного
виробу. Дефектні деталі необхідно замінити
згідно з інструкцією виробника. УВАГА! Тільки
для домашнього використання. Зроблено для
внутрішнього або зовнішнього використання.
.
)/
// )
.
.
)
:
(
.
AAP2506C P16/16
!
!
WARNING:
Never allow a child to play without adult supervision.
WARNING:
Toy must be assembled by an adult, as it contains
hazardous points or edges. A sharp tool shall be used.
Тримайте продукт в приміщенні, в погану
погоду та на протязі зими, аби запобігти втраті
кольору. Пошкодження, спричинені
природними явищами (сильний вітер, шторм,
град, сніг тощо) не покриваються гарантією
виробника, звертайтеся до своєї страхової
компанії, щоб врахувати цей ризик. ET •Oluline
teave, mis tuleks alles hoida. Hoiatus! Pakendiga
(sildid, kile, täitmisotsik, kokkupaneku tööriistad
jne) seotud ohtude ennetamiseks eemaldage kõik
osad, mis ei ole toote osad. Mänguasi tuleks kokku
panna vastutava täiskasvanu poolt. HOIATUS! Ärge
kunagi lubage lastel mängida ilma täiskasvanu jä-
relevalveta. Kaebustele tuleb lisada ostu tõendav
dokument (kviitung). Teravate äärte vältimiseks
peab täiskasvanu lõikeriista abil eemaldama osa-
devahelised plastikust või metallist ühendused.
Seade tuleb paigaldada tasasele horisontaalsele
pinnale. Mitte paigaldada kõvale pinnale, nt. be-
toonile või asfaldile, ilma lööke summutava pinna-
katteta. Valige takistustevaba ala (vähemalt 2 m
tootest), kus ei ole mängimist segavaid ja ohtlikke
objekte, nt. aiad, ujumisbassein, garaažid, majad,
rippuvad oksad, torud või elektrijuhtmed. Kontrol-
lige toote seisukorda (koost, kaitsed, plastikosad
ja/või elektrilised osad) regulaarselt enne iga män-
gukorda. Vajadusel pingutage või keerake turvae-
lemendid ja põhiosad kinni. Defekti avastamisel
ärge kasutage toodet kuni see on parandatud. Ju-
histe mittejärgimine võib põhjustada kukkumist,
ümberminemist või muud lagunemist. Talvepe-
rioodil vältige tugevaid lööke tootele, sest see võib
toodet vigastada. Kõik algse toote muudatused
(näiteks tarviku lisamine) tuleb teostada vastavalt
algse toote edasimüüja edastatud juhistele. De-
fektsed osad tuleb vahetada välja tootja juhiseid
järgides. HOIATUS! Ainult kodukasutuseks. Kasuta-
miseks nii sise- kui välistingimustes. Halva ilma
korral ja talvel soovitame hoiustada toodet sisetin-
gimustes, et tagada värvide pikemaajalisem püsi-
vus. Tootja ei kata ilmastikutingimustest tingitud
kahjustusi (tugev tuul, torm, rahe, lumi jne). Selle
riski korral võtke ühendust oma kindlustusseltsiga.
LT •Svarbi informacija, kurią būtina išsaugoti.
Įspėjimas! Siekdami išvengti bet kokio pakuotės
(etikečių, plastikinės plėvelės, pūtimo antgalio, su-
rinkimo įrankių ir pan.) keliamo pavojaus, paša-
linkite visus nereikalingus elementus. Žaislą turi
sumontuoti atsakingas suaugęs asmuo. DĖMESIO!
Niekada neleiskite vaikui žaisti be suaugusiojo
priežiūros. Reiškiant pretenziją būtina pateikti pir-
kimo įrodymą (kasos kvitą). Suaugusysis privalo,
naudodamasis pjovimo įrankiu, iškarpyti dalių
jungtis, kad neliktų aštrių kraštų. Produktą reikia
įrengti ant plokščio, horizontalaus paviršiaus. Neį-
rengti ant kietos žemės, betono ar asfalto; kitu at-
veju būtina naudoti amortizuojančius paviršius.
Pasirinkti vietą, kurioje nėra kliūčių (mažiausiai 2
metrus aplink produktą), kur būtų galima netruk-
domai ir saugiai žaisti nekliudant tvorų, baseinų,
garažų, namų, medžių šakų, vamzdžių ar elektros
kabelių. Prieš kiekvieną žaidimo sesiją reguliariai
tikrinkite produkto būklę (konstrukciją, apsaugi-
nius elementus, plastikines dalis ir (arba) elektrines
dalis). Jei reikia, priveržkite arba iš naujo pritvir-
tinkite apsauginius elementus ir pagrindines dalis.
Aptikus defektą produkto nenaudoti, kol jis nebus
pataisytas. Nesilaikant nurodymų galima sukelti
kritimą, nuvirtimą ar įvairius apgadinimus. Žiemos
metu negalima gaminio smarkiai trankyti, nes gali-
ma sugadinti. Bet kokius originalaus gaminio
pakeitimus (pvz., priedo uždėjimas) reikia atlikti
laikantis originalaus gaminio pardavėjo pateiktų
instrukcijų. Sugedusias dalias reikia pakeisti lai-
kantis gamintojo nurodymų. DĖMESIO! Skirtas tik
buitiniam naudojimui. Skirtas naudoti viduje arba
lauke. Kad produkto spalvos ilgiau išliktų nepaki-
tusios, darganotu oru ir žiemą rekomenduojama
laikyti pastogėje. Gamintojas nepadengia žalos,
patirtos dėl oro sąlygų (stipraus vėjo, audros,
krušos, sniego ir pan.). Dėl šios rizikos kreipkitės į
savo draudimo kompaniją. LV •Svarīga informācija
saglabāšanai. Uzmanību! Lai neradītu apdraudēju-
mu saistībā ar iepakojumu (etiķetes, plastmasas
plēve, gaisa piepūšanas sprausla, montāžas instru-
menti u.c.), noņemiet visas liekās detaļas. Rotaļlie-
tu jāmontēatbildīgajam pieaugušajam. UZMANĪ-
BU! Neļaut bērniem spēlēties bez pieaugušo
uzraudzības. Ikvienai sūdzībai jāpievieno pirkumu
apstiprinošs dokuments (kases čeks). Starp daļām
esošo plastmasas vai metāla savienojumu atvie-
nošanu veic pieaugušais ar attiecīgiem griezējins-
trumentiem, lai izvairītos no asām malām.Uzstādīt
uz plakanas un horizontālas virsmas. Neuzstādīt uz
cieta pamata, piemēram, betona vai bituma. Iz-
mantot amortizējošas virsmas. Izmantot brīvu
laukumu (nepieciešami vismaz 2 m brīvas telpas
apkārt izstrādājumam), lai netraucētu spēles funk-
cionalitāti un garantētu drošību. Spēle uzstādāma
laukumā bez vārtiņiem, izvairoties no garāžu,
māju, baseinu, nokarenu zaru, kanalizācijas vai
elektrības vadu tuvuma. Pirms katras spēles sesijas
regulāri pārbaudīt izstrādājuma stāvokli (savieno-
juma vietasm aizsargelementus, plastmasas daļas
un/vai elektriskās sastāvdaļas). Nepieciešamības
gadījumā pievilkt vai no jauna piestiprināt drošības
elementus un galvenās daļas. Ja tiek konstatēts
bojājums, izstrādājumu nelietot, pirms nav veikts
remonts. Norādījumu neievērošana var izraisīt kri-
tienu, sasvēršanos vai dažādus bojājumus. Ziemas
periodā izvairīties no spēcīgiem izstrādājuma trie-
cieniem, jo tas var sabojāt izstrādājumu. Jebkuras
oriģinālajam izstrādājumam veicamās izmaiņas
(piemēram, kāda aksesuāra pievienošana), veica-
mas saskaņā ar oriģinālā izstrādājuma mazumtir-
gotāja sniegtajām instrukcijām. Bojātās daļas
jāaizvieto, atbilstoši ražotāja instrukcijām. UZ-
MANĪBU! Lietot vienīgi ģimenes lokā. Paredzēts iz-
mantošanai iekštelpās vai ārā. Uzmanīties no
sapīšanās, ja tiek izstrādājums tiek izmantots uz
stieņa vai spēļu laukumā. Ražotāja garantija neat-
tiecas uz tādu kaitējumu, kas radies dabas stihiju
dēļ (vētra, pērkona negaiss, krusa, sniegs u. tml.).
Sazinieties ar apdrošināšanas sabiedrību, lai
noskaidrotu, vai šis risks ir ņemts vērā!
22 FR IT

Other Smoby Play Set & Playground Equipment manuals

Smoby Maison Winnie User manual

Smoby

Smoby Maison Winnie User manual

Smoby Friends House 310209 User manual

Smoby

Smoby Friends House 310209 User manual

Smoby 810708 User manual

Smoby

Smoby 810708 User manual

Smoby 811000 User manual

Smoby

Smoby 811000 User manual

Smoby 810601 User manual

Smoby

Smoby 810601 User manual

Smoby TOBOGGAN REGLABLE User manual

Smoby

Smoby TOBOGGAN REGLABLE User manual

Smoby Flower Market User manual

Smoby

Smoby Flower Market User manual

Smoby Super Megagliss Slide User manual

Smoby

Smoby Super Megagliss Slide User manual

Smoby FOREST CENTER User manual

Smoby

Smoby FOREST CENTER User manual

Smoby BORNEO User manual

Smoby

Smoby BORNEO User manual

Smoby TOBOGGAN XL 230 CLASSIC User manual

Smoby

Smoby TOBOGGAN XL 230 CLASSIC User manual

Smoby Sweety Corner User manual

Smoby

Smoby Sweety Corner User manual

Smoby MY HOUSE 310241 User manual

Smoby

Smoby MY HOUSE 310241 User manual

Smoby ALPES PLUS User manual

Smoby

Smoby ALPES PLUS User manual

Smoby AAP1263/A User manual

Smoby

Smoby AAP1263/A User manual

Smoby FUNNY WATER FUN User manual

Smoby

Smoby FUNNY WATER FUN User manual

Smoby Toboggan U’TURN User manual

Smoby

Smoby Toboggan U’TURN User manual

Smoby SR06 MAXI NATURE User manual

Smoby

Smoby SR06 MAXI NATURE User manual

Smoby TOBOGGAN GM User manual

Smoby

Smoby TOBOGGAN GM User manual

Smoby AAP1263/C User manual

Smoby

Smoby AAP1263/C User manual

Smoby MAISON FORESTIERE WINNIE User manual

Smoby

Smoby MAISON FORESTIERE WINNIE User manual

Smoby 840204 User manual

Smoby

Smoby 840204 User manual

Smoby Funny II User manual

Smoby

Smoby Funny II User manual

Smoby My house User manual

Smoby

Smoby My house User manual

Popular Play Set & Playground Equipment manuals by other brands

Europlay RO620 Assembling manual

Europlay

Europlay RO620 Assembling manual

BOERPLAY Playchain 204 manual

BOERPLAY

BOERPLAY Playchain 204 manual

Plum jupiter 22102 Assembly instructions

Plum

Plum jupiter 22102 Assembly instructions

Skwalker TRAMPOLINES RGM1941.2 user manual

Skwalker

Skwalker TRAMPOLINES RGM1941.2 user manual

Erzi Foodtruck Outdoor Assembly instructions

Erzi

Erzi Foodtruck Outdoor Assembly instructions

BOERPLAY Multi-play equipment Fluorite 1,5m installation instructions

BOERPLAY

BOERPLAY Multi-play equipment Fluorite 1,5m installation instructions

MstrWood Mini Triangle User instruction

MstrWood

MstrWood Mini Triangle User instruction

BOERPLAY PSTE110.014 manual

BOERPLAY

BOERPLAY PSTE110.014 manual

PLAYSTAR Little Sprout Grow With Me Toddler Tunnel Safety Guide & Assembly Instructions

PLAYSTAR

PLAYSTAR Little Sprout Grow With Me Toddler Tunnel Safety Guide & Assembly Instructions

Playcraft DOUBLE SIT DOWN R3.5 manual

Playcraft

Playcraft DOUBLE SIT DOWN R3.5 manual

BOERPLAY PSTE000.104 Assembly

BOERPLAY

BOERPLAY PSTE000.104 Assembly

Quadro GENIUS Construction manual

Quadro

Quadro GENIUS Construction manual

BOERPLAY PST.004.010 installation instructions

BOERPLAY

BOERPLAY PST.004.010 installation instructions

FUNormous Minions Bounce and Slide Water Inflatable Instruction manual & safety guide

FUNormous

FUNormous Minions Bounce and Slide Water Inflatable Instruction manual & safety guide

gartenpirat M501D General instructions

gartenpirat

gartenpirat M501D General instructions

White Rhino Baobab General instructions

White Rhino

White Rhino Baobab General instructions

Worthington 54353 installation manual

Worthington

Worthington 54353 installation manual

BOERPLAY CSPE508.502 Assembly instructions

BOERPLAY

BOERPLAY CSPE508.502 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.