
13
16
14 15
17
18
1
23
45
67
99511697/Bp2/4
CLICK !
2
1
OK
T
V
U
R
S
W
V
W
X
O
EE
click
click
R
1
click
click
click
K
L
M
N
2
31
2
3
K
L
4
K
1
2
X6
FF
1
2
FF
DD
CC
x4
click
Q
1
2
K
K
L
P
2
3
L
K1
P
K
L
4
P
2
1
1
2
9
39
5
1
3X3
4
6
2
7
2
6
7
5
4
1
3
SMOBY FRANCE S.A.
Service après ventes
BP N7
39170 Lavans-les-St-Claude
www.smobymajorette.com
SMOBY UK Ltd
EDEN OFFICE PARK
67 MACRAE ROAD
HAM GREEN
BRISTOL
BS20 0DD
Tel. 01275 376 160
SMOBY DEUTSCHLAND
Senefelder Straße 1
63110 RODGAU
Deutschland
SMOBY ESPAÑA S.A.
Pol. Ind. Bassa,
C/Menorca Parc.6
Apartado de Correos 244
E-46190 RIBARROJA DEL TURIA
(Valencia) ESPAÑA
Tél. 0034-9-6 166 75 80
SMOBY ITALIA
Via G. Marconi, 24
I-20041 AGRATE BRIANZA (MI)
ITALIA
Tél. 0039-039634671
NOM / NAME:
PRENOM / SURNAME:
RUE / STREET:
VILLE / TOWN:
CODE POSTAL / POSTAL CODE:
PAYS / COUNTRY:
N TEL:
Manquant / Missing / Fehlende Teile / Tekort / Faltante / Mancante.
Cassé / Broken / Gebrochen / Gebroken / Rotura / Rotto.
Autre / Other reason / Andere / Andere reden / Otra razón / Altro motivo ..............................................................
Description ou numéro de la pièce demandée / Description or number of part requested / Beschreibung oder
nummer des gewünschten Teils / Omschrijving of nummer van het gevraagde onderdeel / Descripción o número de la pieza
solicitada / Descrizione o numero del pezzo richiesto:
N :
Qté :
N :
Qté :
N :
Qté :
N :
Qté :
N :
Qté :
N :
Qté :
N :
Qté :
Assistance consommateurs à nous retourner en cas de problèmes / Consumer assistance : for any problems, return this card /
Verbraucher-Info : Für weitere Auskünfte, senden Sie diese Karte bitte an / Klantenservice : voor inlichtingen, dese kaart naar ons terugsturen /
Atención al consumidor : para cualquier información, enviar esta tarjeta. / Assistanza per il consumatore : per informazioni, rispedire la presente cartolina.
Réf.:
Colors:
JOINDRE UNE PREUVE D'ACHAT / ENCLOSE PROOF OF PURCHASE / EINEN KAUFNACHWEIS ANLEGEN /
AANKOOPBON BIJVOEGEN / ALLEGARE UNA PROVA D’ACQUISTO / ADJUNTAR UNA PRUEBA DE COMPRA
Description du motif de la réclamation / Cause for complaint / Grund der Beanstandung / Omschrijving van de
reden van de klacht / Detalle el motivo de su reclamación / Descizione del motivo del reclamo:
99511697/B
FRENCH TOUCH EXCELLENCE
99511697/B
3/4
FR • Renseignements utiles à conserver. • Ne convient pas aux
enfants de moins de 3 ans. • ATTENTION! Avant de donner le jouet
à l’enfant enlever tous les éléments non nécessaires au jeu. • Jouet
à monter par un adulte responsable. • Contient des petites pièces
pouvant être ingérées ou inhalées. • ATTENTION! A utiliser sous
la surveillance rapprochée d’un adulte. • Attention! Ne convient
pas à un enfant de moins de 3 ans, présence de petite balles. • Les
piles ne doivent pas être rechargées. • Les accumulateurs doivent
être enlevés du jouet avant d’être chargés. • Les accumulateurs ne
doivent être chargés que sous la surveillance d’un adulte. • Diérents
types de piles ou accumulateurs ou des piles ou accumulateurs
neufs et usagés ne doivent pas être mélangés. • Seuls des piles ou
accumulateurs du type recommandé ou d’un type similaire doivent
être utilisés. • Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en
respectant la polarité.
• Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet.
• Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être
mises en court-circuit. • Toujours retirer les piles ou accumulateurs
lorsque le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période.
• Nettoyage: • Utiliser uniquement une éponge très légèrement hu-
midiée d’eau. • Avant nettoyage, enlever les piles ou accumulateurs,
ou le transformateur.
GB • Useful information to be kept. • Not suitable for children
under 3 years of age. • WARNING! Before giving the toy to a child, re-
move all the unnecessary parts from the game. • Toy to be assembled
by a responsible adult. • Contains small parts that can be swallowed
or inhaled. • WARNING! To be used under the direct supervision of an
adult. • Warning! Not suitable for children under 3 years because of
small ball. • The batteries must not be recharged. • The accumulators
must be removed from the toy before being recharged.
• The accumulators must only be recharged under adult supervision.
• Dierent types of batteries or accumulators or new and used
batteries or accumulators must not be mixed. • Only batteries or
accumulators of the recommended type or a similar type must be
used. • The batteries and accumulators must be placed respecting
polarity. • The used batteries and accumulators must be removed
from the toy. • The terminals of a battery or accumulator must not be
short circuited. • Always remove the batteries or accumulators when
the toy is not used for a long period.
• Cleaning: • Only use a sponge slightly dampened with water.
• Before cleaning, remove the batteries or accumulators, or the
transformer.
• Not use the product before it is properly installed.
• Adult supervision is necessary for children under 4 years of age.
DE • Wichtige Hinweise, bitte aufbewahren. • Nicht für Kinder
unter 3 Jahren geeignet. • ACHTUNG! Bevor dem Kind das Spielzeug
ausgehändigt wird, alle Teile entfernen, die für das Spielzeug nicht
erforderlich sind. • Muss von einem verantwortlichen Erwachsenen
zusammen gebaut werden. • Es enthält kleine Teile, die verschluckt
oder eingeatmet werden könnten. • ACHTUNG! Nur unter ständiger
Aufsicht eines Erwachsenen verwenden. • Achtung! Nicht für Kinder
unter 3 Jahren geeignet, das Produkt enthält kleine Bällchen vorhan-
den. • Die Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. • Die Akkus
müssen vor dem Auaden aus dem Spielzeug genommen werden.
• Die Akkus dürfen nur unter der Aufsicht eines Erwachsenen aufge-
laden werden. • Nicht unterschiedliche Batterien- oder Akkutypen
oder alte und neue gleichzeitig verwenden. • Nur Batterien oder
Akuss des empfohlenen Typs oder gleichwertige verwenden. •
Batterien und Akkus müssen unter Einhaltung der Polung eingelegt
werden. • Leere Batterien und Akkus aus dem Gerät entfernen. • Die
Klemmen einer Batterie oder eines Akkus dürfen nicht kurzgeschlos-
sen werden. • Die Batterien oder Akkus immer entfernen, wenn das
Spielzeug über längere Zeit nicht verwendet wird.
• Reinigung: • Nur einen sehr leicht mit Wasser befeuchteten
Schwamlm verwenden. • Vor dem Reinigen die Batterien oder Akkus
oder den Transformator entfernen.
NL • Nuttige te bewaren informatie. • Niet geschikt voor kinderen
onder 3 jaar. • LET OP ! Alvorens het speelgoed aan het kind te geven
alle niet voor het spel benodigde onderdelen verwijderen. • Door
een aansprakelijke volwassene te monteren speelgoed. • Bevat
kleine onderdelen die ingeslikt of opgesnoven kunnen worden. • LET
OP! Te gebruiken onder nauwlettend toezicht van een volwassene.
• Let op! Niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar, bevat kleine
balletjes. • De batterijen moeten niet opnieuw worden opgeladen.
• De accu’s moeten voor het opladen uit het speelgoed worden
verwijderd. • De accu’s worden uitsluitend onder toezicht van een
volwassene opgeladen. • Verschillende soorten batterijen of accu’s
of nieuwe en gebruikte batterijen of accu’s moeten niet tegelijkertijd
worden gebruikt. • Uitsluitend aanbevolen batterijen of accu’s moe-
ten worden gebruikt, danwel overeenkomstige batterijen of accu’s.
• De batterijen en accu’s moeten worden geplaats met inachtneming
van de polariteit. • De gebruikte batterijen en accu’s moeten uit het
speelgoed worden verwijderd. • De klemmen van een batterij of
accu moeten niet tot kortsluiting leiden. • De batterijen of accu’s
altijd verwijderen indien het speelgoed gedurende langere tijd niet
wordt gebruikt.
• Reiniging: • Uitsluitend een enigszins met water bevochtigde spons
gebruiken. • Voor de reiniging, de batterijen, accu’s of de transforma-
tor verwijderen.
ES • Informaciones utiles. Deben conservarse. • No recomendado
para niños de menos de 3 años. • ¡PRECAUCIÓN! Antes de dar el
juguete al niño retire todos los elementos innecesarios para jugar.
• Juguete que requiere ser montado por un adulto responsable.
• Contiene pequeñas piezas que podrían ingerirse o inhalarse. •
¡ATENCIÓN! Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. • ¡Atención! No
conviene a los niños menores de 3 años de edad, contiene pelotas
pequeñas. • Las pilas no bene recargarse. • Los acumuladores deben
retirarse del juguete antes de ser recargados. • Los acumuladores
deben ser recargados bajo la vigilancia de un adulto. • No mezcle
diferentes tipos de pilas o acumuladores o pilas o acumuladores
nuevos y usados. • Unicamente las pilas o acumuladores del tipo
recomendado o de un tipo similar deben ser utilizados. • Las pilas
y acumuladores deben ser colocados respetando la polaridad. •
Las pilas y acumuladores usados deben retirarse del juguete. • Las
bornas de una pila o acumulador no deben cortocircuitarse. • Retire
siempre las pilas o acumuladores cuando no vaya a utilizar el juguete
durante una largo tiempo.
• Limpieza: • Utilice únicamente una esponja ligeramente humede-
cida con agua. • Antes de limpiar, retire las pilas o acumuladores, o
el transformador.
PT • Informações úteis a guardar. • Não convém às crianças com
menos de 3 anos. • ATENÇÃO ! Antes de dar o brinquedo à criança,
tirar todas as peças não necessárias para brincar. • Brinquedo para
ser montado por um adulto responsável. • Contém peças pequenas
que podem ser ingeridas ou inaladas. • ATENÇÃO! Utilizar sob a
vigilância próxima de um adulto. • Atenção! Não é conveniente para
crianças com menos de 3 anos, presença de bolinhas. • As pilhas não
devem ser recarregadas. • Os acumuladores devem ser retirados do
brinquedo antes de serem carregados. • Os acumuladores apenas
devem ser carregados sob a vigilância de um adulto. • Diferentes
tipos de pilhas ou acumuladores ou pilhas e acumuladores novos e
usados não devem ser misturados. • Apenas devem ser utilizados pil-
has ou acumuladores do tipo recomendado ou de um tipo similar. •
As pilhas e acumuladores devem ser colocados no lugar respeitando
a polaridade. • As pilhas e acumuladores usados devem ser retirados
do brinquedo. • Os terminais de uma pilha ou de um acumulador
não devem ser colocados em curto-circuito. • Retirar sempre as pil-
has ou acumuladores quando o brinquedo não for utilizado durante
um período longo.
• Limpeza: • Utilizar apenas uma esponja muito levemente humede-
cida com água. • Antes de limpar, tirar as pilhas ou acumuladores, ou
o transformador.
IT • Informazioni utili da conservare. • Non adatto a bambini di età
inferiore a 3 anni. • ATTENZIONE! Prima di dare il gioco ai bambini,
togliere tutti i componenti non necessari ai ni del gioco. • Il gioco
deve essere montato da una persona adulta responsabile. • Contiene
piccoli pezzi che possono essere ingeriti o inalati. • ATTENZIONE!
Utilizzare sotto la stretta sorveglianza da parte di un adulto. • Atten-
zione ! A causa della presenza di sfere di piccole dimensioni, non è
adatto a bambini di età inferiore a 3 anni. • Non ricaricare le batterie.
• Prima di ricaricarli, togliere gli accumulatori dal gioco. • Ricaricare
gli accumulatori solamente sotto sorveglianza di un adulto. • Non
mischiare tipi diversi di pile o accumulatori o pile o accumulatori
nuovi e usati. • Utilizzare solamente pile o accumulatori di tipo
raccomandato o di tipo similare. • Inserire le pile e gli accumulatori
rispettando la relativa polarità. • Togliere dal gioco eventuali pile o
accumulatori scarichi. • Evitare di cortocircuitare i morsetti delle pile
o degli accumulatori. • Qualora il gioco non si debba utilizzare per
lunghi periodi, togliere sempre le pile o gli accumulatori.
• Pulizia: • Utilizzare solamente una spugna leggermente inumidita
in acqua. • Prima di procedere alla pulizia, togliere le pile, gli accumu-
latori o il trasformatore.
DK • Praktiske oplysninger - bør gemmes. • Uegnet for børn under
3 år. • Obs! Fjern alle dele, som ikke er nødvendige for funktionen, før
du giver legetøjet til barnet. • Legetøjet skal samles af en ansvarlig
voksen. • Indeholder små dele, der kan spises. • ADVARSEL! Skal
anvendes under nøje overvågning af en voksen. • Advarsel! Ikke
egnet til børn under 3 år. Indeholder små kugler. • Batterierne må
ikke genoplades. • Batteripakkerne skal tages ud af legetøjet, før de
genoplades. • Batteripakkerne må kun oplades under overvågen af
en voksen. • Forskellige typer nye eller brugte batterier eller batteri-
pakker må ikke blandes. • Kun batterier eller batteripakker af den an-
befalede type eller af en tilsvarende type må anvendes. • Batterierne
og batteripakkerne skal sættes i, så polerne vender korrekt. • Brugte
batterier og batteripakker skal tages ud af legetøjet. • Batteripolerne
må ikke kortsluttes. • Tag altid batterier eller batteripakker ud, når
legetøjet ikke anvendes i længere tid.
• Rengøring : • Brug kun en svamp, der er meget let fugtet med vand.
• Tag engangsbatterierne, batteripakken eller transformatoren ud
før rengøring.
FI • Säilytettävät tiedot. • Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille.
• VAROITUS ! Ennen kuin annat lelun lapselle, poista kaikki osat, joita
ei tarvita leikkiessä. • Lelun saa koota vain aikuinen. • Sisältää pieniä
osia, jotka voivat tulla niellyksi tai vedetyksi henkeen. • VAROITUS !
Lelua saa käyttää vain aikuisen välittömässä valvonnassa. • Huomio!
Tuote ei sovi alle kolmevuotiaalle lapselle, koska siinä on pieniä osia.
• Paristoja ei saa ladata uudelleen. • Akut on poistettava lelusta en-
nen lataamista. • Akut on ladattava aikuisen valvonnassa. • Samassa
lelussa ei saa käyttää erityyppisiä paristoja ja akkuja tai uusia ja
käytettyjä paristoja tai akkuja. • Lelussa saa käyttää vain suositellun
tyyppisiä tai vastaavanlaisia paristoja tai akkuja. • Paristoja ja akkuja
asennettaessa on tarkistettava niiden napaisuus, ja asennettava ne
oikein päin. • Käytetyt paristot ja akut on poistettava lelusta.
• Pariston tai akun napoja ei saa kytkeä oikosulkuun. • Poista paristot
ja akut aina, kun lelua ei käytetä pitkään aikaan.
• Puhdistus: • Käytä vain vähän kostutettua pesusientä. • Poista
paristot, akut ja muuntaja ennen puhdistamista.
SE • Upplysningar nyttiga att bevara. • Ej lämplig för barn under
3 år. • OBS! Innan ni ger leksaken till barnet bör alla delar som ej
är nödvändiga for leken avlägsnas. • Leksak som skall monteras
av ansvarig vuxen. • Apparaten har små delar som kan stoppas i
munnen eller inandas. • OBS! Bör användas under tillsyn av vuxen.
• Batterierna behöver inte laddas. • Observera! Ej lämplig för barn
under 3 år, innehåller små bollar. • Ackumulatorerna skall tas bort
från leksaken innan de laddas. • Ackumulatorerna skall laddas under
tillsyn av vuxen. • Olika typer av batterier eller ackumulatorer eller
nya eller förbrukade batterier eller ackumulatorer får inte blandas.
• Endast batterier eller ackumulatorer av rekommenderad typ eller
likartad typ får användas. • Batterier och ackumulatorer bör isättas
med respekt för polariteten. • Förbrukade batterier och ackumulato-
rer bör tagas ut ur leksaken. • Ett batteris eller en ackumulators poler
får inte kortslutas. • Ta alltid ur batterierna eller ackumulatorerna då
leksaken inte används under en längre tid.
• Rengöring: • Använd endast en svamp lätt fuktad i vatten. • Batte-
rier, ackumulatorer och transformatorer tas bort före rengöringen.
HU • Megőrízni érdemes információk. • vagyis Nem felel meg a
3 évesnél kisebb gyerekek számára. • FIGYELEM! Mielőtt a játékot
odaadná a gyereknek, távolítson el róla minden fölösleges részt.
• A játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze. • Kisméretű, lenyelhető
vagy belélegezhető darabokat tartalmaz. • FIGYELEM ! Csakis egy
felnőtt közvetlen felügyelete mellett használható. • Figyelem! Ne
való 3 évesnél kisebb gyerek számára, a kis golyók jelenléte miatt.
• Az elemeket nem szabad újratölteni. • Mielőtt feltöltenék őket,
az akkukat el kell távolítani a játékból. • Az akkukat csak felnőtt
felügyelete mellett szabad feltölteni. • A különböző típusú vagy
állapotú (új vagy használt) elemeket vagy akkumulátorokat nem
szabad összekeverni. • Csak a javasolt vagy az ehhez hasonló típusú
elemeket vagy akkumulátorokat szabad használni. • Az elemeket
és akkukat csak a polaritás betartásával szabad a helyükre tenni. •
Az elhasználódott elemeket és akkukat el kell távolítani a játékból.
• Nem szabad rövidre zárni egy elem vagy akkumulátor sarkait. •
Mindig távolítsa el az elemeket és az akkukat, ha a játékot hosszabb
időszakon keresztül nem használják.
• Tisztítás: • Kizárólag csak kissé megnedvesített szivacsot használjon.
• Tisztítás előtt, távolítsa el az elemeket vagy az akkukat, vagy a
transzformátort.
PL • Informacje należy zachować. • Nie nadaje się dla dzieci w
wieku poniżej 3 lat. • UWAGA! Przed przekazaniem zabawki dziecku
usunąć wszystkie zbędne elementy. • Do montażu przez osobę
dorosłą. • Urządzenie zawiera drobne części, które mogą zostać
połknięte lub przedostać się do dróg oddechowych. • UWAGA!
Używać tylko pod nadzorem osoby dorosłej. • Uwaga! Nie nadaje się
dla dzieci w wieku poniżej 3 lat ze względu na obecność małych ku-
lek. • Baterii nie można ładować. • Akumulatory muszą zostać wyjęte
z zabawki przed ładowaniem. • Akumulatory należy ładować pod
nadzorem osoby dorosłej. • Nie należy mieszać różnych rodzajów
akumulatorów lub baterii oraz nowych baterii lub akumulatorów ze
starymi. • Należy stosować tylko akumulatory lub baterie zalecanego
typu lub o identycznych parametrach. • Baterie i akumulatory należy
instalować przestrzegając polaryzacji. • Zużyte baterie i akumulatory
należy wyjąć z zabawki. • Nie należy zwierać końcówek baterii lub
akumulatora. • Zawsze wyjmować baterie lub akumulatory z zabawki
jeżeli nie będzie używana przez dłuższy czas.
• Czyszczenie: • Używać wyłącznie gąbki lekko zmoczonej w wodzie.
• Przed czyszczeniem, należy wyjąć baterie, akumulatory lub
transformator.
CZ • Informace vhodné k uschování. • Nevhodné pro děti do 3 let.
• POZOR! Než dáte dítěti hračku, odstraňte veškeré prvky které nej-
sou její součástí. • Hračka určená k montáži zodpovědnou dospělou
osobou. • Obsahuje malé součástky, které je možno požít nebo
vdechnout. • POZOR! Používat pouze za blízkého dozoru dospělé
osoby. • Pozor! Není vhodné pro děti do 3 let, obsahuje malé kuličky.
• Články není třeba dobíjet. • Akumulátory je nutno před dobíjením
z hračky vyjmout. • Akumulátory musí být dobíjeny pod dozorem
dospělé osoby. • Nemíchejte různé typy článků nebo akumulátorů
nebo nové a opotřebené články a akumulátory. • Používejte pouze
doporučené typy článků nebo akumulátorů. • Dodržujte polaritu při
výměně článků nebo akumulátorů. • Použité články nebo akumulá-
tory musí být z hračky odstraněny. • Svorky článku nebo akumulá-
toru nesmí být zkratovány. • Pokud nebude hračka po delší dobu
používána, je nutno články nebo akumulároty z hračky vyjmout.
• Čištění: • Použít výhradně houbu lehce navlhčenou vodou. • Před
čištěním je nutno vyjmout články, akumulátory, nebo transformátor.
GR • Χρήσιμες πληροφορίες που πρέπει να διατηρήσετε.
• Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών. • ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν δώσετε
αυτό το παιχνίδι στο παιδί αφαιρέστε όλα τα μη απαραίτητα στοιχεία
του. • Παιχνίδι που πρέπει να συναρμολογηθεί από υπεύθυνο
ενήλικα. • Περιέχει μικρά εξαρτήματα μπορεί κανείς να καταπιεί.
• ΠΡΟΣΟΧΗ! Να χρησιμοποιείται υπό τη στενή επίβλεψη ενήλικα.
• Προσοχή! Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών. Περιέχει
μικρά σφαιρίδια. • Οι μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται.
• Οι συσσωρευτές πρέπει να αφαιρούνται από παιχνίδι πριν
από τη φόρτιση. • Οι συσσωρευτές θα πρέπει να φορτίζονται
μόνο υπό την επίβλεψη ενήλικα. • Δεν πρέπει να ανακατεύονται
διαφορετικοί τύποι μπαταριών ή συσσωρευτών ή καινούργιες και
παλιές μπαταρίες ή συσσωρευτές. • Πρέπει να χρησιμοποιούνται
μόνο μπαταρίες ή συσσωρευτές συνιστώμενου ή παρόμοιου
τύπου. • Κατά την τοποθέτηση μπαταριών και συσσωρευτών
πρέπει να δίδεται προσοχή στη θέση των πόλων. • Οι παλιές
μπαταρίες και οι παλιοί συσσωρευτές πρέπει να αφαιρούνται
από το παιχνίδι. • Οι ακροδέκτες μπαταρίας ή συσσωρευτή δεν
πρέπει να βραχυκυκλώνονται. • Bγάζετε πάντα τις μπαταρίες ή
τους συσσωρευτές από το παιχνίδι όταν αυτό δεν πρόκειται να
χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό.
• Καθαρισμός: • Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά ένα σφουγγάρι
βρεγμένο ελαφρώς με νερό. • Πριν τον καθαρισμό, αφαιρείτε τις
μπαταρίες, τους συσσωρευτές ή τους μετασχηματιστές.
RU • Полезные сведения о хранении. • или Ne для детей от
месяца до 3 лет. • ВНИМАНИЕ ! Перед тем, как давать ребенку
игрушку, снимите части, не нужные для игры. • Игрушку должен
собирать взрослый, отвечающий за ребенка. • Содержит
мелкие детали, которые могут проглатываться или попадать в
дыхательные пути. • Использовать под строгим присмотром со
стороны взрослых. • Внимание ! Не предназначено для детей
младше 3 лет из-за наличия маленьких шариков.
• Батарейки не подлежат перезарядке. • Акумуляторы должны
извлекаться из игрушки перед подзарядкой. • Акумуляторы
должны заряжаться под присмотром взрослых. • Различные
типы батареек или аккумуляторов, а также новые батарейки
и старые не должны смешиваться. • Должны использоваться
исключительно батарейки и аккумуляторы рекомендованных
типов или аналогичные. • Батарейки и аккумуляторы должны
устанавливаться в соответствии с полярностью.
• Использованные батарейки и аккумуляторы должны
извлекаться из игрушки. • Контакты батарейки или акумулятора
не должны замыкаться друг с другом. • Всегда вынимайте
батарейки или аккумуляторы, когда игрушка долгое время не
используется.
• Чистка : • Использовать исключительно слегка смоченную водой
губку. • Перед чисткой извлеките батарейки и аккумуляторы или
трансформатор.