manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. socomec
  6. •
  7. Switch
  8. •
  9. socomec SIRCO PV 26PV4010 User manual

socomec SIRCO PV 26PV4010 User manual

This manual suits for next models

9

Other socomec Switch manuals

socomec SIRCO PV User manual

socomec

socomec SIRCO PV User manual

socomec ATyS Series User manual

socomec

socomec ATyS Series User manual

socomec ATyS 200A User manual

socomec

socomec ATyS 200A User manual

socomec SIRCOVER PV 200A User manual

socomec

socomec SIRCOVER PV 200A User manual

socomec ATyS d M User manual

socomec

socomec ATyS d M User manual

socomec ATyS p User manual

socomec

socomec ATyS p User manual

socomec ATyS t M User manual

socomec

socomec ATyS t M User manual

socomec ATyS t User manual

socomec

socomec ATyS t User manual

socomec SIRCO PV 600A User manual

socomec

socomec SIRCO PV 600A User manual

socomec ATyS UL 1008 User manual

socomec

socomec ATyS UL 1008 User manual

socomec ATyS p M User manual

socomec

socomec ATyS p M User manual

socomec SIRCO MOT PV UL User manual

socomec

socomec SIRCO MOT PV UL User manual

socomec ATyS User manual

socomec

socomec ATyS User manual

socomec SIRCOVER 400A User manual

socomec

socomec SIRCOVER 400A User manual

socomec ATyS User manual

socomec

socomec ATyS User manual

socomec ATyS d Guide

socomec

socomec ATyS d Guide

socomec ATyS 3S User manual

socomec

socomec ATyS 3S User manual

socomec STATYS series User manual

socomec

socomec STATYS series User manual

socomec 27003017 User manual

socomec

socomec 27003017 User manual

socomec ATyS t User manual

socomec

socomec ATyS t User manual

socomec SIRCOVER UL 1008 260A User manual

socomec

socomec SIRCOVER UL 1008 260A User manual

socomec ATyS g M User manual

socomec

socomec ATyS g M User manual

socomec ATyS User manual

socomec

socomec ATyS User manual

socomec 27003040 User manual

socomec

socomec 27003040 User manual

Popular Switch manuals by other brands

SMC Networks SMC6224M Technical specifications

SMC Networks

SMC Networks SMC6224M Technical specifications

Aeotec ZWA003-S operating manual

Aeotec

Aeotec ZWA003-S operating manual

TRENDnet TK-209i Quick installation guide

TRENDnet

TRENDnet TK-209i Quick installation guide

Planet FGSW-2022VHP user manual

Planet

Planet FGSW-2022VHP user manual

Avocent AutoView 2000  AV2000BC AV2000BC Installer/user guide

Avocent

Avocent AutoView 2000 AV2000BC AV2000BC Installer/user guide

Moxa Technologies PT-7728 Series user manual

Moxa Technologies

Moxa Technologies PT-7728 Series user manual

Intos Electronic inLine 35392I operating instructions

Intos Electronic

Intos Electronic inLine 35392I operating instructions

Cisco Catalyst 3560-X-24T Technical specifications

Cisco

Cisco Catalyst 3560-X-24T Technical specifications

Asante IntraCore IC3648 Specifications

Asante

Asante IntraCore IC3648 Specifications

Siemens SIRIUS 3SE7310-1AE Series Original operating instructions

Siemens

Siemens SIRIUS 3SE7310-1AE Series Original operating instructions

Edge-Core DCS520 quick start guide

Edge-Core

Edge-Core DCS520 quick start guide

RGBLE S00203 user manual

RGBLE

RGBLE S00203 user manual

Thrustmaster FLIGHT SIMULATOR X quick guide

Thrustmaster

Thrustmaster FLIGHT SIMULATOR X quick guide

Southwire SURGE GUARD 41390 RVC troubleshooting guide

Southwire

Southwire SURGE GUARD 41390 RVC troubleshooting guide

Buhler Nivotemp NT 61 Brief instructions

Buhler

Buhler Nivotemp NT 61 Brief instructions

Kramer VS-41HDCP user manual

Kramer

Kramer VS-41HDCP user manual

Techly IDATA AU-270 user manual

Techly

Techly IDATA AU-270 user manual

Belkin F1U109 user manual

Belkin

Belkin F1U109 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.


l�
un I Jet
, 
Выключатель нагрузки для применения в гелиоэнергетике Socomec Sirco PV - руководство
пользователя. Юниджет
Постоянная ссылка на страницу: https://www.uni-jet.com/catalog/sistemyi-kommutaczii,-
kontrolya-i-zashhityi/vyiklyuchateli-nagruzki/socomec-sirco-pv.html
RECTO-VERSO / S blanc offset 80g/m² / QUADRI / F 297x420 / P 1 PLI ROULE - 1 PLI CROISE
SIRCO PV LOAD BREAK SWITCH
IS 537413-B
Connection / Raccordement / Conexión / Anschluß
Maximum Cu cable section
Section max. câbles rigides Cu
Sección máx. de cables de cobre rígidos
Max. Leiterquerschnitt
Maximum Cu busbar width
Largeur max. barre Cu
Largo máx. (barra cobre)
Max. Kupferschienenbreite
Min./Max. tightening torque
Couple de serrage min./max.
Par de apriete mini./maxi.
Min./Max. Drehmoment
26PV4010 100 A 35 mm² 1.26 in / 32 mm 177 lb-in / 20 Nm 230 lb-in / 26 Nm
26PV4012 125 A 50 mm² 1.26 in / 32 mm 177 lb-in / 20 Nm 230 lb-in / 26 Nm
26PV4016 160 A 70 mm² 1.26 in / 32 mm 177 lb-in / 20 Nm 230 lb-in / 26 Nm
26PV4020 200 A 95 mm² 1.26 in / 32 mm 177 lb-in / 20 Nm 230 lb-in / 26 Nm
26PV4025 250 A 120 mm² 1.26 in / 32 mm 177 lb-in / 20 Nm 230 lb-in / 26 Nm
26PV4031 315 A 185 mm² 1.26 in / 32 mm 177 lb-in / 20 Nm 230 lb-in / 26 Nm
26PV4040 400 A 240 mm² 1.26 in / 32 mm 177 lb-in / 20 Nm 230 lb-in / 26 Nm
26PV4050 500 A 2 x 150 mm² 1.26 in / 32 mm 177 lb-in / 20 Nm 230 lb-in / 26 Nm
26PV4063 630 A 2 x 185 mm² 1.57 in / 40 mm 354 lb-in / 40 Nm 398 lb-in / 45 Nm
26PV4080 800 A 2 x 240 mm² 1.96 in / 50 mm 354 lb-in / 40 Nm 398 lb-in / 45 Nm
HAZARDOUS VOLTAGE .This equipment must be installed and serviced only by qualified electrical personnel.Turn off all power supplying this equipment before working on or inside
equipment.Always use a properly rated voltage sensing device to confirm power is off.Replace all devices, doors, and covers before turning on power to this equipment.Failure to follow
these instructions will result in death or serious injury.
TENSION DANGEREUSE.L’installation et l’entretien de cet appareil ne doivent être effectués que par du personnel qualifié.Coupez l’alimentation de cet appareil avant d’y travailler.
Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur nominale approprié pour confirmer que toute alimentation est coupée.Replacez tous les dispositifs, les portes et les
couvercles avant de mettre cet appareil sous tension.Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves.
TENSION PELIGROSA.Solamente el personal de mantenimiento eléctrico especializado deberá instalar y prestar servicios de mantenimiento a este equipo.Desenergice el equipo antes
de realizar cualquier trabajo en él.Siempre utilice un dispositivo detector de tensión adecuado para confirmar la desenergización del equipo.Vuelva a colocar todos los dispositivos,las
puertas y las cubiertas antes de energizar este equipo.El incumplimiento de estas precauciones podrá causar la muerte o lesiones serias.
GEFAEHRLICHE SPANNUNG.Die Inbetriebnahme und die Wartung dieses Gerätes darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal durchgeführt werden. Die Versorgung des Gerätes zuerst
abschalten. Immer ein geeignetes Spannungsmessgerät benutzen, um sicherzustellen, das die Versorgung abgeschaltet ist. Alle Vorrichtungen, Türen und Deckel wieder einsetzen vor
dem Einschalten.Das Nichteinhalten dieser Sicherheitsregeln kann Lebensgefahr oder schlimme Verletzung verursachen.
DANGER / DANGER / PELIGRO / GEFAHR
!
Defeating the interlock in ON position / Déverrouillage de porte en position I
Desbloqueo de la puerta en posición I / Türentriegelung in Stellung I
DANGER / DANGER / PELIGRO / GEFAHR
!
HAZARDOUS VOLTAGE
.Disconnect all power before
servicing.
. Be sure enclosure is closed
securely before operating device.
.Testing of live equipment should
only be performed by qualified
service personnel in accordance
with local regulations.
Failure to follow these instructions
will result in death or serious injury.
TENSION PELIGROSA
.Desenergice el equipo antes de una
itervención.
. Asegurarse del cierre de la caja
antes de manipular el equipo.
.Solamente el personal especializado
debera probar los equipos sobre
tension.
El incumplimiento de estas precauciones
podrá causar la muerte o lesiones
serias.
GEFAEHRLICHE SPANNUNG
.Vor dem Einsatz die Spannung abschalten.
. Vo r B e t äti g u n g des S c h a lter s s i cher s t e lle n ,
dass das Gehäuse zu ist.
.Tes t e von un t e r S pan n u n g ste h e n den G e r ä ten
dü r f e n nur d u rch q u a l ifi z i e rtes F a c hper s o n al
durchgeführt werden.
DasNichteinhaltendieserSicherheitsregeln
kann Lebensgefahr oder schlimme
Verletzung verursachen.
TENSION DANGEREUSE
.Couper l’alimentation avant
intervention.
. S’assurer de la fermeture du coffret
avant manoeuvre de l’appareil.
.Le s e s s ais d e s é q uip e m e nts s o u s
tensions ne doivent être effectués
que par du personnel qualifié.
si ces précautions ne sont pas
respectées cela entraînera la
mort ou des blessures graves.
1
2
3
OOFF
-
4 poles - high / low
4 pôles - haut / bas
4 polos - superior / inferior
4 polig - oben / unten
4 poles - low / high
4 pôles - bas / haut
4 polos - inferior / superior
4 polig - unten / oben
POLE CONNECTION
IN SERIES
CONFIGURATION
RACCORDEMENT
CONEXIÓN DE LOS
POLOS EN SERIES
ANSCHLÜSSE DER
POLEN IN REIHE
Possibility to assemble
the terminal screens
and terminal shrouds.
Possibilité de montage
des écrans et cache-
bornes.
Posibilidad de montaje
de las pantallas y
cubrebornes de
protección.
A n s c h l u s s o d e r
Klemmenabdeckungen
können montiert
werden.
4 poles - low / low
4 pôles - bas / bas
4 polos - inferior / inferior
4 polig - unten / unten
4 poles - high / high
4 pôles - haut / haut
4 polos - superior / superior
4 polig - oben / oben
Assembly and wiring of SIRCO PV.
Montage et câblage des SIRCO PV.
GB
F
Montaje y conexión de los SIRCO PV.
Montage und Verkabelung der SIRCO PV.
E
DE
24
1
4.4 lb-in
0.5 Nm
Pozidriv n° 1
OOFF
-
LAST / CHARGE
+
(-)
-
(+)
(-)
(+)+
-
LAST / CHARGE
LAST / CHARGE
+-
LAST / CHARGE
+-
or / ou / O / oder or / ou / O / oder
OBLIGATOIRE
!
OBLIGATORY
!
OBLIGATORIO
!
PFLICHT
!
A
A
A
B
B
A
A AA
A A A
*
Mounting orientation / Sens de montage
Sentido de montaje / Montagerichtung
Obligatory assembling / Montage obligatoire
Montaje obligatorio / Pflichtmontage
!
*Mounted on an in-
sulating backplate.
*Monté sur plaque
isolante.
*Montado sobre una
placa aislante.
*Montiert auf eine
isolierte Grundpatte.
!
4 x
100A : 26PV4010
125A : 26PV4012
160A : 26PV4016
200A : 26PV4020
250A : 26PV4025
315A : 26PV4031
400A : 26PV4040
500A : 26PV4050 *
630A : 26PV4063
800A : 26PV4080
*
*
22 Ib-in
2,5 Nm
2 for IP 55 / 4 for IP 65
2 pour IP 55 / 4 pour IP 65
Used for IP65
Utilisé en IP65
Utilizado para IP65
Benutzt bei IP65
90°
O
I
Direct operation
Commande directe
Mando para accionamiento directo
Direktantrieb
Padlocking the handle - Direct operation
Cadenassage de la poignée - Commande directe
Bloqueo del mando - mando directo
Verriegelung des Griffes - Direktantrieb
Front operation
Commande frontale
Mando frontal
Frontantrieb
OOFF
-
OOFF
-
Door drilling / Perçage de porte
Taladro en puerta / Türbohrung
1.57 in
40 mm
1.10 in
28 mm
Ø 1.22 to 1.45 in
Ø 31 à 37 mm
4 Ø 0.27 in
4 Ø 7 mm
17.5 Ib-in
2 Nm
Pozidriv n°2
Front operation.
Commande frontale.
Mando frontal.
Frontantrieb.
0.76 in
19,5 mm
±.079
±2
L
X
0.76 in
19,5 ±2 mm
L = X - 2.91 in
L = X - 74 ±4 mm
L
X
0.76 in
19,5 ±2 mm
L = X - 2.20 in
L = X - 56 ±4 mm
Door drilling / Perçage de porte
Taladro en puerta / Türbohrung
1.57 in
40 mm
1.10 in
28 mm
Ø 1.45 in
Ø 37 mm
4 Ø 0.27 in
4 Ø 7 mm
Padlocking position
Position cadenassage
Posición de bloqueo
Verriegelungstellung
O
OFF
90°
ON I
OOFF
-
2 for IP 55 / 4 for IP 65
2 pour IP 55 / 4 pour IP 65
17.5 Ib-in
2 Nm
Pozidriv n°2
22 lb-in
2,5 Nm
OOFF
-
OOFF
-
Padlocking the handle - Front operation
Cadenassage de la poignée - Commande frontale
Bloqueo del mando - Mando frontal
Griffverriegelung - Frontantrieb
IF NECESSARY
SI NECESSAIRE
SI FUERA NECESARIO
FALLS ERFORDERLICH
max. Ø 0.31 in / Ø 8 mm
min. Ø 0.19 in / Ø 5 mm
3x
OOFF
-
B
A
or
ou
11
1
2
OPTION
OPTION
*
630A - 800A100A - 125A - 160A - 250A - 315A - 400A - 500A
Use for
Utilisé pour
A poner para los calibres
Verwendet bei }500A
630A
800A
OOFF
-
max. Ø 0.31 in / Ø 8 mm
min. Ø 0.16 in / Ø 4 mm
3x
100A to
500A
13.3 lb-in
1,5 Nm
pozidriv n°1
630A - 800A
22.1 lb-in
2,5 Nm
pozidriv n°1
100A to
500A
13.3 lb-in
1,5 Nm
pozidriv n°1
630A - 800A
22.1 lb-in
2,5 Nm
pozidriv n°1