SOLAC SH7082 User manual

MOD.
SH7082
Solac is a registered Trade Mark
HAIR DRYER
INSTRUCTIONS FOR USE
ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΑΣ ΜΑΛΛΙΩΝ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ


ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΛ
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
A Ακροφύσιο
B Φίλτρο αέρα
C Επιλογή ταχύτητας
D Επιλογή θερμοκρασίας
E Κουμπί κρύου αέρα
F Διαχύτης
G Δαχτυλίδι αποθήκευσης
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν
ενεργοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για
μελλοντική χρήση. Η μη τήρηση αυτών των
οδηγιών μπορεί να οδηγήσει σε ατύχημα.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
• Αυτή η συσκευή μπορεί
να χρησιμοποιηθεί από
άτομα με ειδικές ανάγκες
ή παιδιά ηλικίας από 8
ετών και άνω, εάν έχουν
επίβλεψη ή τους έχουν
δοθεί οδηγίες σχετικά με
τη χρήση της συσκευής
με ασφαλή τρόπο.
• Ο καθαρισμός και η
συντήρηση της συσκευής
δεν πρέπει να γίνονται
από παιδιά, εκτός εάν
εποπτεύονται.
• Αυτή η συσκευή δεν
είναι παιχνίδι.
• Αυτή η συσκευή δεν
είναι παιχνίδι.
• Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται
για να διασφαλιστεί ότι δεν παίζουν
με τη συσκευή.
• Εάν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε
μπάνιο αποσυνδέστε την από την
πρίζα καθώς η εγγύτητα με το νερό
ενέχει κίνδυνο, ακόμα και αν η
συσκευή είναι αποσυνδεδεμένη.
• Ως πρόσθετη προστασία στην
ηλεκτρική τροφοδοσία της συσκευής
συνιστάται να διαθέτετε συσκευή
με μέγιστη ευαισθησία 30mA.
Ζητήστε συμβουλές από αρμόδιο
τεχνίτη.
• Εάν η συσκευή υποστεί ζημιά
πρέπει να αντικατασταθεί.
Μεταφέρετε τη συσκευή σε
εξουσιοδοτημένη υπηρεσία
τεχνικής βοήθειας.
Μην προσπαθείτε να
αποσυναρμολογήσετε ή να την
επισκευάσετε χωρίς βοήθεια,
καθώς αυτό μπορεί να είναι
επικίνδυνο.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε
αυτήν τη συσκευή κοντά σε λουτρά,
ντους, νιπτήρες ή άλλα μέρη που
περιέχουν νερό.
Αυτό το σύμβολο σημαίνει ότι η
συσκευή δεν πρέπει να
χρησιμοποιείται κοντά σε νερό.

ΕΛ
•
•
•
Συνδέστε τη συσκευή σε πρίζα
γείωσης που αντέχει τουλάχιστον
16 αμπέρ.
Ποτέ μην χρησιμοποιείτε το
ηλεκτρικό καλώδιο για ανύψωση,
μεταφορά ή αποσύνδεση της
συσκευής.
•
Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από
τη συσκευή.
•
Μην αγγίζετε το βύσμα με βρεγμένα
χέρια.
•Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν
το καλώδιο ή το βύσμα είναι
κατεστραμμένο.
•Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό
καλώδιο δεν τσακίζεται ή μπλέκεται.
•Ελέγξτε την κατάσταση του
καλωδίου ηλεκτρικής σύνδεσης. Τα
κατεστραμμένα ή μπερδεμένα
καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας.
•Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν
έχει πέσει στο πάτωμα ή εάν
υπάρχουν ορατά σημάδια ζημιάς ή
εάν έχει διαρροή.
•Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή
κοντά σε μπανιέρες, ντουζιέρες ή
πισίνες.
•Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με
υγρά χέρια ή πόδια.
•Το καλώδιο πρέπει να ελέγχεται
τακτικά για σημάδια βλάβης και εάν
έχει υποστεί ζημιά η συσκευή δεν
πρέπει να χρησιμοποιείται.
•Εάν κάποιο από τα μέρη της
συσκευής σπάσει, αποσυνδέστε
αμέσως από το ρεύμα για να
αποφύγετε πιθανότητα
ηλεκτροπληξίας.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Διατηρήστε τη
συσκευή στεγνή.
ΠΡΟΣΟΧΗ Μη χρησιμοποιείτε
τη συσκευή κοντά σε νερό.
Μην αφήνετε τη συσκευή έξω στη βροχή,
δεν πρέπει να εκτίθεται σε υγρασία. Εάν
εισέλθει νερό στη συσκευή, αυτό θα
αυξήσει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
• Η θερμοκρασία των προσβάσιμων
επιφανειών μπορεί να είναι υψηλή όταν
χρησιμοποιείται η συσκευή.
• Μην χρησιμοποιείτε σπρέι μαλλιών ή άλλο
προϊόν ψεκασμού ενώ το μηχάνημα είναι
ενεργοποιημένο.
• Τοποθετήστε τη συσκευή σε οριζόντια,
επίπεδη, σταθερή επιφάνεια μακριά από
πηγές θερμότητας και επαφή με νερό
(πιτσιλιές κ.λπ.).
• Βεβαιωθείτε ότι το ακροφύσιο και το
φίλτρο αέρα δεν καλύπτονται πλήρως ή εν
μέρει από υφάσματα, ρούχα κ.λπ., καθώς
αυτό αυξάνει τον κίνδυνο πυρκαγιάς.
ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ
ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποφύγετε την
υπερθέρμανση, μην καλύπτετε τη
συσκευή.
• Ξετυλίξτε πλήρως το καλώδιο
τροφοδοσίας της συσκευής πριν από
κάθε χρήση.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν τα
εξαρτήματά της δεν είναι σωστά
τοποθετημένα.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν τα
εξαρτήματα είναι ελαττωματικά.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν ο
διακόπτης on / off δεν λειτουργεί.
•
•
Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για
οικιακή χρήση, όχι για επαγγελματική ή
βιομηχανική χρήση.
• Αυτή η συσκευή πρέπει να φυλάσσεται
μακριά από παιδιά και / ή άτομα με ειδικές
ανάγκες.
Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα
όταν δεν τη χρησιμοποιείτε, πριν από τον
καθαρισμό, κάνοντας οποιαδήποτε
ρύθμιση, φόρτιση μπαταρίας ή αλλαγή
εξαρτήματος.

ΕΛ
ΠΩΣ ΝΑ ΣΤΕΓΝΩΣΕΤΕ ΤΗΝ ΤΡΙΧΑ:
• Μην την εκθέτετε σε ακραίες
θερμοκρασίες ή ισχυρό μαγνητισμό.
• Φυλάσσετε τη συσκευή σε ξηρό, χωρίς
σκόνη μέρος, μακριά από το άμεσο ηλιακό
φως.
• Βεβαιωθείτε ότι η σκόνη, η βρωμιά ή άλλα
αντικείμενα δεν εμποδίζουν τη σχάρα του
ανεμιστήρα στη συσκευή.
• Μην τοποθετείτε ποτέ τη συσκευή σε
επιφάνεια κατά τη χρήση.
•
•
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να
στεγνώσετε υφάσματα οποιουδήποτε
είδους.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να
στεγνώσετε κατοικίδια.
• Μετακινήστε τη συσκευή σε κύκλους για
να διανείμετε τον αέρα κατά μήκος των
μαλλιών.
• Για καλύτερα αποτελέσματα, σας
συνιστούμε να επιλέξετε την ελάχιστη
ταχύτητα και θερμοκρασία.
ΚΟΥΜΠΙ ΚΡΥΟΥ ΑΕΡΑ:
• Αυτή η λειτουργία παρέχει ροή δροσερού
αέρα για να βοηθήσει στη διαμόρφωση
του στυλ των μαλλιών.
•
ΑΞΕΣΟΥΑΡ:
Πατήστε το κουμπί δροσερού αέρα για να
χρησιμοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία (E).
• Ξετυλίξτε πλήρως το καλώδιο πριν το
συνδέσετε.
• Συνδέστε τη συσκευή στο ρεύμα.
• Καθοδηγήστε τη διάχυση αέρα της
συσκευής για να κατευθύνει τη ροή στην
επιθυμητή κατεύθυνση.
• Ενεργοποιήστε τη συσκευή,
χρησιμοποιώντας τα κουμπιά επιλογής
ταχύτητας.
•
ΟΤΑΝ ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΕΤΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ:
Επιλέξτε την επιθυμητή θερμοκρασία.
• Απενεργοποιήστε επιλέγοντας 0 στην
επιλογή ταχύτητας C.
•Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα.
SERVICE
• Οποιαδήποτε κακή χρήση ή μη τήρηση
των οδηγιών καθιστά άκυρη την εγγύηση
και την ευθύνη του κατασκευαστή.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ:
•
ΧΡΗΣΗ:
Βεβαιωθείτε ότι έχει αφαιρεθεί η
συσκευασία του προϊόντος. • Αυτό το εξάρτημα χρησιμοποιείται για την
εναρμόνιση της ροής του αέρα σε μια
συγκεκριμένη περιοχή.
• Συνδέστε τη μονάδα στο προϊόν
πατώντας μέχρι να ακούσετε ένα κλικ.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
• Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα
κι αφήστε την να κρυώσει πριν εκτελέσετε
οποιαδήποτε εργασία καθαρισμού.
•Καθαρίστε τον εξοπλισμό με ένα υγρό
πανί με μερικές σταγόνες υγρού πλύσης
και στη συνέχεια στεγνώστε.
• Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή προϊόντα
με όξινο ή βασικό pH όπως λευκαντικό ή
λειαντικά προϊόντα για τον καθαρισμό της
συσκευής.
•Μην αφήνετε νερό ή οποιοδήποτε άλλο
υγρό να εισέλθει στους αεραγωγούς για
να αποφύγετε ζημιά στα εσωτερικά μέρη
της συσκευής.
ΑΚΡΟΦΥΣΙΟ (Α)
•
ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΔΙΑΧΥΣΗΣ ΑΕΡΑ (F)
Σχεδιασμένο για να στεγνώνει και να
διορθώνει το στυλ. Συγκεντρώνει τη ροή
του αέρα σε συγκεκριμένη περιοχή.
•Συνδέστε τη μονάδα στο προϊόν πατώντας
μέχρι να ακούσετε ένα κλικ.

ΕΛ
• Μεταφέρετε τη συσκευή σε
εξουσιοδοτημένη τεχνική υποστήριξη εάν
προκύψουν προβλήματα. Μην
προσπαθείτε να αποσυναρμολογήσετε ή
να επισκευάσετε χωρίς βοήθεια, καθώς
αυτό μπορεί να είναι επικίνδυνο.
• Το προϊόν δεν περιέχει συγκεντρώσεις
ουσιών που θα μπορούσαν να
θεωρηθούν επιβλαβείς για το περιβάλλον
• Το προϊόν δεν περιέχει συγκεντρώσεις
ουσιών που θα μπορούσαν να
θεωρηθούν επιβλαβείς για το περιβάλλον
Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με την
οδηγία 2014/35 / ΕΕ για χαμηλή τάση, την
οδηγία 2014/30 / ΕΕ για την
ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα, την
οδηγία 2011/65 / ΕΕ σχετικά με τους
περιορισμούς της χρήσης ορισμένων
επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και
ηλεκτρονικό εξοπλισμό και την οδηγία
2009/125 / EC σχετικά με τις απαιτήσεις
οικολογικού σχεδιασμού για προϊόντα που
σχετίζονται με την ενέργεια.
•
ΑΝΩΜΑΛΙΕΣ ΚΑΙ ΕΠΙΣΚΕΥΗ
ΓΙΑ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΕΕ /
Ή ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ
ΑΙΤΟΥΝΤΑΙ ΣΤΗ ΧΩΡΑ ΣΑΣ:
ΟΙΚΟΛΟΓΙΑ ΚΑΙ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ
ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλο
υγρό και μην την τοποθετείτε κάτω από μια
βρύση.
Τα υλικά από τα οποία αποτελείται η
συσκευασία αυτής της συσκευής
περιλαμβάνονται σε ένα σύστημα
συλλογής, ταξινόμησης και
ανακύκλωσης. Εάν θέλετε να τα
απορρίψετε, χρησιμοποιήστε τους
κατάλληλους κάδους ανακύκλωσης
για κάθε τύπο υλικού.
Αυτό το σύμβολο σημαίνει ότι σε
περίπτωση που θέλετε να
απορρίψετε το προϊόν μετά τη
λήξη της διάρκειας ζωής του, παραδώστε
το σε έναν εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο απορριμμάτων για την
επιλεκτική συλλογή απορριμμάτων
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού
(ΑΗΗΕ)

ENGLISH EN
DESCRIPTION
• A Concentrator nozzle
• B Filter
• C Speed selector
• D Temperature selector
• E Cold shot button
• F Diffuser
• G Hanging ring
Read these instructions carefully before switch-
ing on the appliance and keep them for future
reference. Failure to follow and observe these
instructions may result in an accident.
SAFETY ADVICE AND
WARNINGS
• This appliance can be
used by people unused
to its handling, disabled
people or children aged
from 8years and above
if they have been given
supervision or instruc-
tion concerning use of
the appliance in a safe
way and understand the
hazards involved.
• Cleaning and user main-
tenance shall not be
made by children unless
they are supervised
• This appliance is not a
toy.
• Children should be su-
pervised to ensure that
they do not play with the
appliance.
• If you use the appliance
in a bathroom or similar
place, unplug the ap-
pliance from the mains
when it is not in use,
even if it is only for a
short while, as proximity
to water involves a risk,
even if the appliance is
disconnected.
• As an additional protec-
tion to the electrical sup-
ply for the appliance,it is
advisable to have a dif-
ferential current device
with a maximum sensi-
tivity of 30mA. Ask for
advice from a competent
installer.
• If the connection is dam-
aged it must be replaced.
Take the appliance to an
authorised Technical As-
sistance Service. Do not
try to dismantle or repair
without assistance, as
this may be dangerous.

EN
• CAUTION: Do not use
this appliance near
baths, showers, wash-
hand basins or other re-
cipients which contain
water.
•
that the appliance must
not be used near water.
• Connect the appliance to a base with an earth
socket withstanding a minimum of 16 amperes.
• Never use the electric wire to lift up, carry or
unplug the appliance.
• Do not wrap the cable around the appliance.
• Ensure that the electric cable does not get
trapped or tangled.
• Check the condition of the electrical connec-
tion cable. Damaged or tangled cables in-
crease the risk of electric shock.
• Do not touch the plug with wet hands.
• Do not use the appliance if the cable or plug
is damaged.
• If any of the appliance casings breaks, immedi-
ately disconnect the appliance from the mains
to prevent the possibility of an electric shock.
• Do not use the appliance if it has fallen on the
it has a leak.
• CAUTION: Maintain the appliance dry.
• CAUTION: Do not use the appliance near wa-
ter.
• Do not use the appliance near bathtubs, show-
ers or swimming pools.
• Do not use the appliance with damp hands or
feet, or when barefooted.
• The power cord must be regularly examined
for signs of damage and if damaged, the appli-
ance must not be used.
• Do not leave the appliance out in the rain or
exposed to moisture. If water gets into the ap-
pliance, this will increase the risk of electric
shock.
• The temperature of the accessible surfaces
may be high when the appliance is in use.
• Do not use hair sprays or other spray product
whilst the machine is switched on.
•
surface away from heat sources and contact
with water (splashes etc.).
• CAUTION: In order to prevent overheating, do
not cover the appliance.
• Ensure that neither the air access nor exit be-
come either totally or partially covered by dra-
pery, clothing, etc., as this increases the risk
USE AND CARE:
• Fully unroll the appliance’s power cable before
each use.
• Do not use the appliance if its accessories are
• Do not use the appliance if the accessories at-
tached to it are defective.
• Do not use the appliance if the on/off switch
does not work.
• Disconnect the appliance from the mains when
not in use, before cleaning, making any adjust-
ment, battery charge or accessory change.
• This appliance is for household use only, not
professional or industrial use.
• This appliance should be stored out of reach of
children and/or the disabled.
• Do not expose to extreme temperatures or
strong magnetism.
• Keep the appliance in a dry, dust-free place,
out of direct sunlight.
• Make sure that dust, dirt or other foreign ob-
jects do not block the fan grill on the appliance.
• Never rest the appliance into a surface while
in use.
• Do not use the appliance to dry pets or ani-
mals.
• Do not use the appliance to dry textiles of any
kind.
SERVICE
• Any misuse or failure to follow the instructions
for use renders the guarantee and the manu-
facturer’s liability null and void.

INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE USE:
• Make sure that all the product’s packaging has
been removed.
USE:
• Unroll the cable completely before plugging it
in.
• Connect the appliance to the mains.
• Guide the diffuser of the appliance to direct the
• Turn the appliance on, by using the speed se-
lection buttons.
• Select the desired temperature.
ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE APPLI-
ANCE:
• Turn off the appliance by selecting 0on the
speed regulator C.
• Unplug the appliance to the mains.
HOW TO DRY THE HAIR:
• Move the appliance around in circles to distrib-
ute the air along the hair.
• For best results, we recommend selecting min-
imum speed and temperature.
COLDSHOT BUTTON:
•
to shape the hair.
• Press the cool air blow button to use this func-
tion (E).
ACCESSORIES:
CONCENTRATOR NOZZLE (A):
• -
• Attach the unit to the product by pressing until
you hear a click.
DIFFUSER ACCESSORY (F):
• This accessory is used to harmonize the air
• Attach the unit to the product by pressing until
you hear a click.
CLEANING
• Disconnect the appliance from the mains and
let it cool before undertaking any cleaning task.
• Clean the equipment with a damp cloth with a
few drops of washing-up liquid and then dry.
• Do not use solvents, or products with an acid
or base pH such as bleach, or abrasive prod-
ucts, for cleaning the appliance.
• Do not let water or any other liquid get into the
air vents to avoid damage to the inner parts of
the appliance.
• Do not submerge the appliance in water or any
other liquid, or place it under a running tap.
ANOMALIES AND REPAIR
• Take the appliance to an authorized technical
support service if problems arise. Do not try to
dismantle or repair without assistance, as this
may be dangerous.
FOR EU PRODUCT VERSIONS AND/
OR IN CASE THAT IT IS REQUEST-
ED IN YOUR COUNTRY:
ECOLOGY AND RECYCLABILITY
OF THE PRODUCT
• The materials of which the packaging of this
appliance consists are included in a collection,
wish to dispose of them, use the appropriate
publicrecycling bins for each type of material.
• The product does not contain concentrations of
substances that could be considered harmful
to the environment
This symbol means that in case you wish
to dispose of the product once its working
life has ended, take it to an authorized
waste agent for the selective collection of waste
electrical and electronic equipment (WEEE)
This appliance complies with Directive 2014/35/
EU on Low Voltage, Directive 2014/30/EU
on Electromagnetic Compatibility, Directive
2011/65/EU on the restrictions of the use of cer-
tain hazardous substances in electrical and elec-
tronic equipment and Directive 2009/125/EC on
the ecodesign requirements for energy-related
products.
ENGLISH EN
Other manuals for SH7082
2
Table of contents
Languages:
Other SOLAC Hair Dryer manuals

SOLAC
SOLAC Hair&Go Ionic 2200 User manual

SOLAC
SOLAC SH7090 User manual

SOLAC
SOLAC SP7170 User manual

SOLAC
SOLAC SH7082 User manual

SOLAC
SOLAC SH7090 User manual

SOLAC
SOLAC SH7082 User manual

SOLAC
SOLAC Hair&Go Ionic 1800 User manual

SOLAC
SOLAC SH7088 User manual

SOLAC
SOLAC SH7087 User manual

SOLAC
SOLAC Hyperdinamic User manual