SOLAC Elogio User manual

Elogio



ESPAÑOL ES
DESCRIPCIÓN
A Selector de función e intensidad
B Termostato regulable
C Piloto luminoso
D Asa de transporte
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:
- Antes de cada uso, extender completamente
el cable de alimentación del aparato.
- No usar el aparato si su dispositivo de puesta
en marcha/paro no funciona.
- No mover el aparato mientras está en uso.
- Hacer uso del asa/s para coger o transportar
el aparato.
- No utilizar el aparato inclinado, ni darle la
vuelta.
- No dar la vuelta al aparato mientras está en
uso o conectado a la red.
- Si se usa el aparato en un cuarto de baño
o similar, desenchufar el aparato de la red
cuando no se use, aunque sea por poco
tiempo, ya que la proximidad del agua
presenta un riesgo, incluso en el caso de que
el aparato esté desconectado.
- Desenchufar el aparato de la red cuando
no se use y antes de realizar cualquier
operación de limpieza.
- Guardar este aparato fuera del alcance de
los niños y/o personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o
falta de experiencia y conocimiento.
- No guardar el aparato si todavía está
caliente.
- No guardar el aparato en lugares donde la
temperatura ambiente pueda ser inferior a
2ºC.
-
aparato no queden obstruidas por polvo,
-
-
sin vigilancia. Además, ahorrará energía y
prolongará la vida del aparato.
- No usar el aparato para secar mascotas o
animales.
- No usar el aparato para secar prendas
textiles de ningún tipo.
- ADVERTENCIA: No quedarse dormido
mientras se use este aparato, ya que existe
riesgo de daños.
- Colocar el mando termostato a la posición
de mínimo, no garantiza la desconexión
permanente del aparato.
MODO DE EMPLEO
NOTAS PREVIAS AL USO:
- Asegúrese de que ha retirado todo el material
- Algunas partes del aparato han sido
ligeramente engrasadas, en consecuencia, al
poner en marcha el aparato por primera vez
puede desprender un ligero humo. Al cabo de
poco tiempo este humo cesará.
- Para eliminar el olor que desprende el
aparato al utilizarlo por primera vez, se
recomienda tenerlo en marcha a máxima
potencia durante 2 horas en una habitación
bien ventilada.
USO:
- Extender completamente el cable antes de
enchufar.
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
-
hacia la dirección deseada.
- Poner el aparato en marcha, girando el
selector de función e intensidad (A) hasta la
posición deseada.
- Girar el mando termostato (B) hasta
situarlo en la posición que corresponda a la
temperatura deseada.
- El piloto luminoso (C) se iluminará.
FUNCIÓN VENTILADOR:
- Seleccionar la posición ventilador.
FUNCIÓN CALEFACTOR:
- Seleccionar la potencia de calefacción
deseada.
-
situado a la temperatura de confort deseada.
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL
APARATO:
- Seleccionar la posición de mínimo mediante
el termostato regulable (B).
- Parar el aparato, seleccionando la posición 0
del selector de función e intensidad (A).
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.

ES
- Limpiar el aparato.
ASA/S DE TRANSPORTE:
- Este aparato dispone de un asa en su parte
posterior para hacer fácil y cómodo su trans-
porte (D).
PROTECTOR TÉRMICO DE SEGURIDAD:
- El aparato dispone de un dispositivo térmico
de seguridad que protege el aparato de
cualquier sobrecalentamiento.
- Cuando el aparato se conecta y desconecta
alternativamente, no siendo ello debido a la
que no haya ningún obstáculo que impida o
- Si el aparato se desconecta por sí mismo
y no vuelve a conectarse, proceder a
desenchufarlo de la red, esperar unos 15
minutos antes de volver a conectarlo, Si
sigue sin funcionar, acudir a uno de los
servicios de asistencia técnica autorizados.
LIMPIEZA
-
enfriar antes de iniciar cualquier operación de
limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo
impregnado con unas gotas de detergente y
secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un
productos abrasivos, para la limpieza del
aparato.
-
aberturas de ventilación para evitar daños en
las partes operativas interiores del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro
- Si el aparato no se mantiene en buen estado
y afectar de forma inexorable la duración de
la vida del aparato y conducir a una situación
peligrosa.
- Nota: Cuando se ponga el aparato en marcha
en función calefactor, después de estar una
larga temporada parado o funcionado solo
con la función ventilador, es posible que
desprenda al principio un ligero humo, sin
ninguna consecuencia, debido a que se
está quemando el polvo y otras partículas
acumuladas en el elemento calefactor.
Este fenómeno se puede evitar limpiando
aparato, su interior con la ayuda de un
aspirador o con un chorro de aire a presión.

ENGLISH EN
DESCRIPTION
A Function and heat intensity knob
B Thermostat control knob
C Pilot light
D Carry handle
USE AND CARE:
- Fully extend the appliance’s power cable
before each use.
-
does not work.
- Do not move the appliance while in use.
- Use the appliance handle, to carry it or move
it.
- Do not use the appliance if it is tipped up and
do not turn it over.
- Do not turn the appliance over while it is in
use or connected to the mains.
- If you use the appliance in a bathroom or
similar place, unplug the appliance from
the mains when it is not in use, even if it is
only for a short while, as proximity to water
involves a risk, even if the appliance is
disconnected.
- Disconnect the appliance from the mains
when not in use and before undertaking any
cleaning task.
- Store this appliance out of reach of children
and/or persons with physical, sensory or
reduced mental or lack of experience and
knowledge.
- Do not store the appliance if it is still hot.
- Do not store the appliance on areas where
the temperature could be lower than 2ºC.
- Make sure that dust, dirt or other foreign
appliance.
- Never leave the appliance unattended while
in use.
- Never leave the appliance connected and
unattended if is not in use. This saves energy
and prolongs the life of the appliance.
- Do not use the appliance to dry pets or
animals.
- Do not use the appliance to dry textiles of any
kind.
- CAUTION: User can’t sleep when appliance
- Turn the thermostat control to the minimum
setting. This does not mean that the iron is
INSTRUCTIONS FOR USE:
BEFORE USE:
- Make sure that all products’ packaging has
been removed.
- Some parts of the appliance have been
the appliance is used a light smoke may be
detected. After a short time, this smoke will
disappear.
-
recommended to have it on at full power for 2
hours in a well-ventilated room.
USE:
- Extend the cable completely before plugging
it in.
- Connect the appliance to the mains.
-
the desired direction.
- Turn the appliance on, by turning the function
and heat intensity knob (A) to the desired
function.
- Turn the thermostat control knob (B) to the
desired temperature position.
- The pilot light (C) comes on.
FAN FUNCTION:
- Select the fan position.
HEATER FUNCTION:
- Select the desired heating power.
- Check that the thermostat control is set to the
temperature required.
ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE
APPLIANCE:
- Select the minimum position using the
thermostat control knob (B).
- Stop the appliance, selecting position 0 on
the function and heat intensity knob (A).
- Unplug the appliance from the mains.
- Clean the appliance.
CARRY HANDLE/S:
- This appliance has a handle on the back to
make it easy and convenient to transport (D).

EN
SAFETY THERMAL PROTECTOR:
- The appliance has a safety device, which
protects the appliance from overheating.
- When the appliance switches itself on and
thermostat control, check to ensure that there
are no obstacles that impede correct air entry
or expulsion.
-
switch itself on again, disconnect it from the
mains supply, and wait for approximately
15 minutes before reconnecting. If the
machine does not start again seek authorised
technical assistance.
CLEANING
- Disconnect the appliance from the mains
and allow it to cool before undertaking any
cleaning task.
- Clean the equipment with a damp cloth with a
few drops of washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products with an
acid or base pH such as bleach, or abrasive
products, for cleaning the appliance.
- Do not let water or any other liquid get into
the air vents to avoid damage to the inner
parts of the appliance.
- Never submerge the appliance in water or
any other liquid or place it under running
water.
- If the appliance is not in good condition
of cleanliness, its surface may degrade
appliance’s useful life and could become
unsafe to use.
- Remark: When the appliance is used as a
heater after long periods in storage or after
having been used solely as a fan a small
amount of smoke may be produced. This is
not important and is due to the heater burning
dust deposits which have accumulated on
the heating element. This phenomenon may
be avoided by cleaning the inside of the
appliance beforehand through the grill with a
vacuum cleaner or pressurised air.

FRANÇAIS FR
DESCRIPTION
A Sélecteur de fonction et d’intensité
B Thermostat réglable
C Voyant lumineux
D Poignée de Transport
UTILISATION ET ENTRETIEN :
- Avant chaque utilisation, dérouler
complètement le câble électrique de
l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de
mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
- Ne pas faire bouger l’appareil durant son
fonctionnement
- Utiliser les poignées pour prendre ou
transporter l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil en position inclinée,
ni le retourner.
- Ne pas retourner l’appareil quand il est en
cours d’utilisation ou branché au secteur.
- Si vous utilisez l’appareil dans une salle
de bain ou endroit similaire, débranchez
l’appareil du secteur une fois que vous aurez
terminé, même si ce n’est qu’un moment,
car la proximité de l’eau implique un risque,
même si l’appareil est éteint.
- Débrancher l’appareil du secteur quand il
n’est pas utilisé et avant de procéder à toute
opération de nettoyage.
- Conserver cet appareil hors de portée des
enfants ou des personnes avec capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou présentant un manque d’expérience et de
connaissances
- Ne pas ranger l’appareil s’il est encore chaud.
- Ne pas ranger l’appareil dans un endroit où la
température pourrait être inférieure à 2 °C.
-
l’appareil ne soient pas obstruées par de la
-
-
surveillance. Vous réduirez par la même
occasion la consommation d’énergie et
prolongerez la durée de vie de l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil sur des animaux
domestiques ou sur tout autre animal.
- Ne pas utiliser l’appareil pour sécher des
vêtements.
- AVERTISSEMENT : Ne pas s’endormir
pendant que vous utilisez l’appareil, vu qu’il
existe un risque de blessures.
- Mettre le thermostat sur la position minimum
ne garantit pas l‘arrêt complet de l’appareil.
MODE D’EMPLOI
REMARQUES AVANT UTILISATION :
- S’assurer d’avoir retiré tout le matériel
d’emballage du produit.
- Certaines parties de l’appareil ayant été
légèrement graissées, il est possible que
l’appareil dégage un peu de fumée lors de
la première utilisation. La fumée disparaîtra
rapidement.
- Pour éliminer l’odeur de neuf au premier
fonctionnement, on recommande de le faire
marcher à la puissance maximale pendant 2
heures dans une pièce bien ventilée.
UTILISATION :
- Dérouler complètement le câble avant de le
brancher.
- Brancher l’appareil au réseau électrique.
-
vers la direction souhaitée.
- Démarrer l’appareil en tournant le sélecteur
de fonction et d’intensité (A) sur la fonction
souhaitée.
-
la position de la température désirée.
Le voyant lumineux (C) s’allumera.
FONCTION VENTILATEUR :
- Sélectionner la position ventilateur.
FONCTION CHAUFFAGE :
-
-
réglée à la température de confort souhaitée.
APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL.
- Mettre le thermostat réglable (B) sur la
position minimum.
- Arrêter l’appareil, en plaçant le sélecteur de
fonctions et d’intensité (A) sur 0.
- Débrancher l’appareil de la prise secteur.
- Nettoyer l’appareil.
POIGNÉE DE TRANSPORT :
- Cet appareil dispose d’une poignée sur sa

FR
partie supérieur pour faciliter son transport en
toute commodité (D).
SÉCURITÉ THERMIQUE :
- L’appareil dispose d’un dispositif thermique
de sûreté qui protège l’appareil de toute
- Lorsque l’appareil s’allume et s’éteint
alternativement et que ce n’est pas dû
qu’aucun obstacle n’empêche ou ne gêne
l’entrée ou la sortie normale de l’air.
- Si l’appareil se déconnecte tout seul et que
vous ne parvenez pas à le reconnecter,
débranchez-le et attendez environ 15 minutes
avant de le rebrancher. S’il ne fonctionne
d’assistance technique agréés.
NETTOYAGE
- Débrancher l’appareil du secteur et attendre
son refroidissement complet avant de le
nettoyer.
-
imprégné de quelques gouttes de détergent
et le laisser sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits
au pH acide ou basique tels que l’eau de
Javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer
l’appareil.
- Ne pas laisser pénétrer d’eau ni aucun
d’éviter d’endommager les parties internes de
l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout
autre liquide, ni le passer sous un robinet.
- Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon
état de propreté, sa surface peut se dégrader
de l’appareil et le rendre dangereux.
- Note: Lors de la mise en marche de l’appareil
période d’arrêt ou de fonctionnement en
mode ventilation seule, il est possible qu’au
début, il se dégage une légère fumée,
sans aucune conséquence, celle-ci étant
uniquement due à la combustion de la
poussière et des particules accumulées dans
évité en nettoyant au préalable, à travers les
grilles de l’appareil, l’intérieur de ce dernier
comprimé.

DEUTSCH DE
BESCHREIBUNG
A Funktions- und Intensitätsauswahlschalter
B Regulierbarer Thermostat
C Leuchtanzeige
D Trans
BENUTZUNG UND PFLEGE:
-
Stromkabel vollständig abwickeln.
- Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/
Ausschalter nicht funktioniert.
- Das Gerät nicht bewegen, während es in
Betrieb ist.
-
Gerät zu heben oder zu tragen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im gekippten
oder umgedrehten Zustand.
- Solange das Gerät in Betrieb oder ans Netz
geschlossen ist, darf es nicht umgedreht
werden.
- Wird das Gerät in einem Badezimmer
oder ähnlichem Raum benutzt, ziehen Sie
den Stecker aus der Dose, wenn Sie es
nicht verwenden, selbst wenn es nur kurze
Zeit ist; die Nähe von Wasser stellt immer
eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät
abgeschaltet ist.
- Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen
Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der
Reinigung beginnen.
- Das Gerät außerhalb der Reichweite
von Kindern und/oder Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten bzw. Personen
ohne ausreichende Erfahrung und
Kenntnisse aufbewahren.
- Das Gerät nicht wegräumen, wenn es noch
heiß ist.
- Bewahren Sie das Gerät nicht an Orten auf,
wo die Umgebungstemperatur unter 2º C
sinken kann.
- Überprüfen Sie, dass das Ventilationsgitter
des Geräts nicht mit Staub, Schmutz oder
anderen Substanzen verstopft ist.
- Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt gelassen
werden, während es ans Netz geschlossen
ist.
- Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen
und ohne Aufsicht lassen. Sie sparen
dadurch Energie und verlängern die
Gebrauchsdauer des Gerätes.
- Gerät nicht zum Trocknen von Haus- oder
andere Tieren benützen.
- Das Gerät nicht zum Trocknen von Textilien
- WARNUNG: Schlafen Sie während der
Benutzung dieses Gerätes nicht ein, das
könnte zu Gefahrensituationen führen.
- Die vollständige Abschaltung des Geräts
wird nicht dadurch garantiert, dass der
Temperaturregler auf der niedrigsten Position
steht.
BENUTZUNGSHINWEISE
VOR DER BENUTZUNG:
- Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte
Verpackungsmaterial des Produkts entfernt
haben.
- Manche Teile des Bügeleisens wurden
leicht eingefettet, weshalb das Gerät bei der
Erstanwendung ein bisschen dampfen kann.
Nach kurzer Zeit wird dies aufhören.
- Um der auftretenden Geruchsentwicklung
bei der ersten Inbetriebnahme
entgegenzuwirken, wird empfohlen, das
Gerät 2 Stunden lang auf höchster Stufe
in einem gut belüfteten Raum in Betrieb zu
lassen.
BENUTZUNG:
- Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen.
- Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz
an.
- Das Gerät richtig positionieren, um den
Luftstrom in die gewünschte Richtung zu
lenken.
- Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den
Funktions- und Intensitätsregler (A) auf die
gewünschte Position drehen.
- Den Temperaturregler drehen (B), bis er sich
Temperatur entspricht.
- Die Leuchtanzeige (C) leuchtet auf.
VENTILATOR-FUNKTION:
- Wählen Sie die Ventilatorposition aus.
FUNKTIONSSCHALTER:
- Wählen Sie die gewünschte Heizleistung.
- Überprüfen Sie, ob der Thermostat auf eine

DE
angenehme Stärke eingestellt ist
NACH DER BENUTZUNG DES GERÄTS:
- Die Minimalposition mithilfe des einstellbaren
Thermostats auswählen (B).
- Das Gerät anhalten, indem Sie die Position
0 des Funktions- und Intensitätsschalters
auswählen (A).
- Den Stecker aus der Netzdose ziehen.
- Reinigen Sie das Gerät.
TRANSPORT-GRIFFE:
-
einfachen und bequemen Transport
ausgestattet (D).
WÄRMESCHUTZSCHALTER:
- Das Gerät ist mit einem Wärmeschutzschalter
ausgestattet, wodurch es gegen Überhitzung
geschützt ist.
- Bei abwechselndem Ein- und Ausschalten
des Gerätes, das nicht durch den
Raumthermostat ausgelöst wird, ist zu
überprüfen, ob der normale Ein- oder Austritt
erschwert wird.
- Schaltet sich das Gerät von selbst aus
und nicht wieder ein, unterbrechen Sie die
Stromzufuhr, warten Sie 15 Minuten und
schalten es wieder ein.
REINIGUNG
- Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen
Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der
Reinigung beginnen.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem
feuchten Tuch, auf das Sie einige Tropfen
Reinigungsmittel geben, und trocknen Sie es
danach ab.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts
weder Löse- oder Scheuermittel, noch
Produkte mit einem sauren oder basischen
pH-Wert wie z.B. Lauge.
- Lassen Sie kein Wasser oder andere
eindringen, um Schäden an den inneren
Funktionsteilen des Gerätes zu vermeiden.
- Das Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen und nicht unter den
Wasserhahn halten.
- Wenn das Gerät nicht in einen sauberen
Zustand gehalten wird, kann sich der
gefährliche Situationen verursacht werden.
- Anmerkung: Wenn das Gerät nach längerer
Nichtnutzung oder aber nach längerem
ausschließlichen Ventilatorbetrieb im
Heizmodus in Betrieb genommen wird,
so kann es anfangs zu einer leichten,
ungefährlichen Rauchbildung kommen.
Das liegt daran, dass Staubkörner und
Partikel verbrennen, die sich im Heizelement
angesammelt haben. Dies kann vermieden
werden, indem das Gerät vorab gereinigt
wird, und zwar durch die Gitter des Geräts,
entweder mit einem Staubsuager oder aber
mit Hilfe von Druckluft.

PORTUGUÊS PT
DESCRIÇÃO
A Seletor de função e intensidade
B Termóstato regulável
C Indicador luminoso.
D Pega de transporte
UTILIZAÇÃO E CUIDADOS:
- Antes de cada utilização, desenrole
completamente o cabo de alimentação do
aparelho.
- Não utilize o aparelho se o dispositivo de
ligar/desligar não funcionar.
- Não desloque o aparelho enquanto estiver
em funcionamento.
- Utilize a(s) pega(s) para segurar ou
transportar o aparelho.
- Não utilize o aparelho inclinado ou invertido.
- Não vire o aparelho ao contrário enquanto
estiver a ser utilizado ou ligado à corrente
elétrica.
- Se utilizar o aparelho na casa de banho ou
num sítio semelhante, desligue-o da corrente
elétrica quando não estiver a ser utilizado,
proximidade da água representa um risco,
mesmo com o aparelho desligado.
- Desligue o aparelho da corrente quando
não estiver a ser utilizado e antes de iniciar
qualquer operação de limpeza.
- Este aparelho não está destinado a pessoas
(incluindo crianças) que apresentem
capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou que tenham falta de
experiência e conhecimento
- Não guarde o aparelho se ainda estiver
quente.
- Não guarde o aparelho em locais onde a
temperatura ambiente possa ser inferior a 2
ºC.
- Assegure-se de que as grelhas de ventilação
- Nunca deixe o aparelho sem vigilância.
- Nunca deixe o aparelho ligado e sem
vigilância. Além disso, poupará energia e
prolongará a vida do aparelho.
- Não utilize o aparelho para secar animais.
- Não utilize o aparelho para secar peças de
vestuário.
- ADVERTÊNCIA: Não adormeça enquanto
estiver a usar este aparelho, uma vez que
existe o risco de danos pessoais
- Colocar o termóstato na posição de mínimo
desligado.
MODO DE UTILIZAÇÃO
NOTAS PARA ANTES DA UTILIZAÇÃO:
-
de embalagem do produto.
- Aquando da primeira utilização, o aparelho
poderá libertar fumos devido ao facto de
algumas partes do aparelho terem sido
tempo, o fumo desaparecerá.
- Para eliminar o cheiro que o aparelho
liberta aquando da primeira utilização, é
recomendável colocá-lo em funcionamento
na potência máxima durante 2 horas numa
divisão bem ventilada.
UTILIZAÇÃO:
- Desenrole completamente o cabo antes de o
ligar à tomada elétrica.
- Ligue o aparelho à corrente elétrica.
-
- Coloque o aparelho em funcionamento,
rodando o seletor de função e intensidade
- Rode o comando do termóstato (B) até
à posição correspondente à temperatura
- O indicador luminoso (C) acende-se.
FUNÇÃO DE VENTILADOR:
- Selecione a posição de ventilação.
FUNÇÃO DE AQUECIMENTO:
- Seleccione a potência de aquecimento
-
está colocado na temperatura de conforto
pretendida.
UMA VEZ CONCLUÍDA A UTILIZAÇÃO DO
APARELHO:
- Selecione a posição de mínimo através do
comando seletor da temperatura (A).

PT
- Pare o aparelho, selecionando a posição 0
no seletor de função e intensidade (A).
- Desligue o aparelho da corrente elétrica.
- Limpe o aparelho.
PEGA(S) DE TRANSPORTE:
- Este aparelho dispõe de uma pega na sua
parte posterior para transporte fácil e cómodo
(D).
PROTETOR TÉRMICO DE SEGURANÇA:
- O aparelho dispõe de um dispositivo térmico
de segurança que o protege de qualquer
sobreaquecimento.
- Se o aparelho se ligar e desligar
alternadamente, não se devendo isto à
normal do ar.
- Se o aparelho se desligar sozinho e não
se voltar a ligar, desligue-o da corrente
e aguarde 15 minutos antes de o ligar
novamente. Se continuar sem funcionar,
Técnica autorizados.
LIMPEZA
- Desligue o aparelho da corrente elétrica e
deixe-o arrefecer antes de iniciar qualquer
operação de limpeza.
- Limpe o aparelho com um pano húmido com
algumas gotas de detergente e seque-o de
seguida.
- Não utilize solventes, produtos com um
fator pH ácido ou básico como lixívia, nem
produtos abrasivos para a limpeza do
aparelho.
- Não deixe entrar água ou outro líquido pelas
aberturas de ventilação para evitar danos
nas peças interiores do aparelho.
- Nunca mergulhe o aparelho dentro de água
ou em qualquer outro líquido, nem o coloque
debaixo da torneira.
- Se o aparelho não for mantido limpo, a
sua superfície pode degradar-se e afetar
de forma irreversível a duração da vida
do aparelho e conduzir a uma situação de
perigo.
- Nota: Se colocar o aparelho em
funcionamento na função de aquecimento,
após este estar muito tempo parado ou a
funcionar só com a função de ventilação, é
possível que inicialmente se liberte um ligeiro
fumo, sem quaisquer consequências, devido
a estar a queimar o pó e outras partículas
acumuladas no elemento de aquecimento.
É possível evitar este fenómeno se limpar
previamente o seu interior, através das

ITALIANO IT
DESCRIZIONE
A Selettore di funzione e intensità
B Termostato regolabile
C Spia luminosa
D Maniglia di trasporto
PRECAUZIONI D’USO:
- Prima di ogni utilizzo, svolgere
completamente il cavo dell’apparecchio.
- Non utilizzare l’apparecchio se il suo
dispositivo di accensione/spegnimento non
funziona.
- Non muovere l’apparecchio durante l’uso.
- Utilizzare il manico/i per prendere o spostare
l’apparecchio.
- Non utilizzare l’apparecchio inclinato, né
capovolgerlo.
- Non capovolgere l’apparecchio se è in
funzione o collegato alla presa.
- Quando l’apparecchio è usato in bagno
o in altri ambienti umidi, scollegarlo
dall’alimentazione in caso di inutilizzo, anche
se per poco tempo: la vicinanza dell’acqua
può rappresentare un pericolo anche quando
l’apparecchio è spento.
- Scollegare la spina dalla presa di corrente
quando l’apparecchio non è in uso e prima di
eseguire qualsiasi operazione di pulizia.
- Conservare questo apparecchio fuori dalla
portata dei bambini e/o persone con problemi
di esperienza e conoscenza
- Non riporre l’apparecchio quando ancora
caldo.
- Non riporre l’apparecchio in luoghi dove la
temperatura non superi i 2°C.
- Accertarsi che le griglie di ventilazione
dell’apparecchio non siano ostruite da
polvere, sporcizia o altri oggetti.
- Usare sempre l’apparecchio sotto
supervisione.
- Non lasciare mai l’apparecchio collegato alla
rete elettrica e senza controllo. Si otterrà un
risparmio energetico e si prolungherà la vita
dell’apparecchio stesso.
- Non usare l’apparecchio su animali.
- Non utilizzare l’apparecchio per asciugare
indumenti di alcun tipo.
- AVVERTIMENTO: Fare attenzione a
non addormentarsi con l’apparecchio in
funzionamento, giacché esiste un pericolo di
danni.
- Mettere il comando termostato alla posizione
di minimo non garantisce la sconnessione
permanente dell’apparecchio.
MODALITÀ D’USO
PRIMA DELL’USO:
- Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto
il materiale di imballaggio.
- Alcune parti dell’apparecchio sono state
uscire del fumo quando si avvia l’apparecchio
per la prima volta. Dopo un certo tempo il
fumo cessa di uscire.
- Per eliminare l’odore che emana
l’apparecchio quando viene utilizzato per
la prima volta, si consiglia di tenerlo in
funzionamento alla massima potenza per 2
ore in una stanza ben ventilata.
USO:
- Svolgere completamente il cavo prima di
inserire la spina.
- Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.
-
d’aria nella direzione desiderata.
- Avviare l’apparecchio, girando il selettore
di funzione e intensità (A) sulla funzione
desiderata.
-
posizione corrispondente alla temperatura
desiderata.
- La spia luminosa (C) si accenderà.
FUNZIONE VENTILATORE:
- Selezionare la posizione ventilatore.
FUNZIONE RISCALDAMENTO:
- Selezionare la potenza di riscaldamento
desiderata.
- Controllare che il termostato sia posizionato
sulla temperatura comfort desiderata.
UNA VOLTA CONCLUSO L’UTILIZZO
DELL’APPARECCHIO:
- Selezionare la posizione minimo mediante il
termostato regolabile (B).
- Arrestare l’apparecchio, selezionando la
posizione 0 del selettore di funzione e

IT
intensità (A).
- Scollegare l’apparecchio dalla rete.
- Pulire l’apparecchio.
MANIGLIA/E DI TRASPORTO:
- Questo apparecchio dispone di una maniglia
nella parte posteriore per rendere agevole e
comodo il trasporto(D).
PROTETTORE TERMICO DI SICUREZZA:
- L’apparecchio possiede un dispositivo
termico di sicurezza che lo protegge da
qualsiasi surriscaldamento.
- Se l’apparecchio si accende e spegne in
modo alternato, senza che questo sia dovuto
ci sia alcun ostacolo che impedisca o renda
- Se l’apparecchio si sconnette da solo e non si
riconnette, scollegarlo dalla presa e attendere
circa 15 minuti prima di connetterlo di nuovo.
Se ancora non funziona, rivolgersi ad un
centro d’assistenza tecnica autorizzato.
PULIZIA
- Scollegare la spina dalla rete elettrica e
di eseguirne la pulizia.
- Pulire il gruppo elettrico con un panno umido,
quindi asciugarlo.
- Per la pulizia non impiegare solventi o
prodotti a pH acido o basico, come la
candeggina, né prodotti abrasivi.
- Non lasciar entrare acqua o altri liquidi
nelle fenditure del sistema di ventilazione,
per non danneggiare le parti operative
dell’apparecchio.
- Non immergere l’apparecchio in acqua o altri
liquidi, né lavarlo con acqua corrente.
- La mancata pulizia periodica dell’apparecchio
può provocare il deterioramento delle
operativa e la sicurezza.
- Nota: avviando l’apparecchio in funzione
riscaldamento, dopo un lungo inutilizzo o
avendolo utilizzato solo con la funzione
ventilatore, è possibile all’inizio una leggera
uscita di fumo, senza alcuna conseguenza,
dovuta al fatto che si stanno bruciando
polvere o altre particelle accumulate nella
parte di riscaldamento. Questo fenomeno
può essere evitato con la pulizia previa
dell’interno dell’apparecchio, attraverso le
sue fessure, utilizzando un aspirapolvere o
un getto d’aria a pressione.

CATALÀ CA
DESCRIPCIÓ
A Selector de funció i intensitat
B Termòstat regulable
C Pilot lluminós
D Ansa de transport
UTILITZACIÓ I CURES:
- Abans de cada ús, estendre completament el
cable d’alimentació de l’aparell.
- No usar l’aparell si el seu dispositiu de
posada en marxa/atur no funciona.
- No moure l’aparell mentre està en ús.
- Fer ús de l’ansa/s per a agafar o transportar
l’aparell.
- No utilitzar l’aparell inclinat, ni donar-li la
volta.
- No donar la volta a l’aparell mentre està en
ús o connectat a la xarxa.
- Si s’usa l’aparell en un bany o similar,
desendollar l’aparell de la xarxa quan no
que la proximitat de l’aigua presenta un
desconnectat.
- Desendollar l’aparell de la xarxa quan no
s’usi i abans de realitzar qualsevol operació
- Guardar aquest aparell fora de l’abast dels
nens i/o persones amb capacitats físiques,
sensorials o mentals reduïdes o falta
d’experiència i coneixement.
- No guardar l’aparell si encara està calent.
- No guardar l’aparell en llocs on la
temperatura ambient pugui ser inferior a 2
°C.
-
l’aparell no quedin obstruïdes per pols,
- Usar sempre l’aparell sota vigilància.
- No deixar mai l’aparell connectat i sense
vigilància. A més, estalviarà energia i
prolongarà la vida de l’aparell.
- No usar l’aparell per a assecar mascotes o
animals.
- No usar l’aparell per a assecar peces tèxtils
de cap mena.
- ADVERTIMENT: No quedar-se adormit
risc de danys.
- Col·locar el comandament termòstat
a la posició de mínim, no garanteix la
desconnexió permanent de l’aparell.
INSTRUCCIONS D’ÚS
NOTES PRÈVIES A L’ÚS:
- Asseguri’s que ha retirat tot el material
d’embalatge del producte.
- Algunes parts de l’aparell han estat
lleugerament greixades, en conseqüència, en
posar en marxa l’aparell per primera vegada
pot desprendre un lleuger fum. Al cap de poc
temps aquest fum cessarà.
- Per a eliminar l’olor que desprèn l’aparell en
utilitzar-lo per primera vegada, es recomana
tenir-lo en marxa a màxima potència durant 2
hores en una habitació ben ventilada.
ÚS:
- Estendre completament el cable abans
d’endollar.
- Endollar l’aparell a la xarxa elèctrica.
-
- Posar l’aparell en marxa, girant el selector
-
situar-ho en la posició que correspongui a la
- El pilot lluminós (C) s’il·luminarà.
FUNCIÓ VENTILADOR:
- Seleccionar la posició ventilador.
FUNCIÓ CALEFACTOR:
- Seleccionar la potència de calefacció
-
UNA VEGADA FINALITZAT L’ÚS DE
L’APARELL:
-
termòstat regulable (B).
- Parar l’aparell, seleccionant la posició 0 del
selector de funció i intensitat (A).
- Desendollar l’aparell de la xarxa elèctrica.
-

CA
ANSA DE TRANSPORT:
- Aquest aparell disposa d’una ansa en la seva
part posterior per a fer fàcil i còmode el seu
trans-port (D).
PROTECTOR TÈRMIC DE SEGURETAT:
- L’aparell disposa d’un dispositiu tèrmic de
seguretat que protegeix l’aparell de qualsevol
sobreescalfament.
- Quan l’aparell es connecta i desconnecta
alternativament, no sent això a causa de
no hi hagi cap obstacle que impedeixi o
- Si l’aparell es desconnecta per si mateix i no
torna a connectar-se, procedir a desendollar-
lo de la xarxa, esperar uns 15 minuts
abans de tornar a connectar-lo, Si segueix
sense funcionar, acudir a un dels serveis
d’assistència tècnica autoritzats.
NETEJA
- Desendollar l’aparell de la xarxa i deixar-lo
refredar abans d’iniciar qualsevol operació
-
amb unes gotes de detergent i assecar-lo
després.
- No utilitzar dissolvents, ni productes amb
un factor pH àcid o bàsic com el lleixiu,
l’aparell.
- No deixi entrar aigua o un altre líquid per les
obertures de ventilació per a evitar danys en
les parts operatives interiors de l’aparell.
- No submergir l’aparell en aigua o un altre
líquid, ni posar-lo sota l’aixeta.
- Si l’aparell no es manté en bon estat de
afectar de manera inexorable la durada de
la vida de l’aparell i conduir a una situació
perillosa.
- Nota: Quan es posi l’aparell en marxa
en funció calefactor, després d’estar una
llarga temporada parat o funcionat només
amb la funció ventilador, és possible que
desprengui al principi un lleuger fum, sense
cap conseqüència, pel fet que s’està cremant
la pols i altres partícules acumulades en
l’element calefactor. Aquest fenomen es pot
escletxes de l’aparell, el seu interior amb
pressió.

NEDERLANDS NL
BESCHRIJVING
A Instelknop functie en vermogen
B Instelbare thermostaat
D Handvat voor transport
GEBRUIK EN ONDERHOUD:
- Rol voor gebruik de voedingskabel van het
apparaat volledig af.
- Gebruik het apparaat niet als de aan/uit knop
niet werkt.
-
gebruik is.
- Gebruik de handgreep/handgrepen om het
apparaat op te tillen of te verplaatsen.
- Gebruik het apparaat niet wanneer het scheef
staat en keer het niet om.
-
gebruik is of aangesloten is op het lichtnet.
-
ruimte de stekker uit het stopcontact als u
het apparaat niet gebruikt, ook al is het maar
van water een risico vormt, zelfs wanneer het
apparaat uitgeschakeld is.
- Haal de stekker uit het stopcontact wanneer
het apparaat niet in gebruik is en voordat u
het reinigt.
- Houd dit apparaat buiten bereik van kinderen
aan ervaring en kennis.
- Berg het apparaat niet op als het nog warm
is.
- Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar
de temperatuur onder de 2ºC kan dalen.
- Controleer dat de ventilatieroosters van het
apparaat niet verstopt raken met stof, vuil of
voorwerpen.
- Laat het apparaat nooit onbewaakt aan
staan.
- Laat het apparaat nooit zonder toezicht
aan staan. U bespaart hierdoor energie
en verlengt tevens de levensduur van het
apparaat.
- Gebruik het apparaat niet om (huis-) dieren
te drogen.
- Gebruik het apparaat niet om kledingstukken
te drogen.
-
van dit apparaat niet in slaap; hierdoor kan
schade ontstaan.
- De thermostaat op de minimum positie
draaien garandeert niet dat het apparaat
permanent is uitgeschakeld.
GEBRUIKSAANWIJZING
OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN
HET GEBRUIK:
- Controleer dat al het verpakkingsmateriaal
-
eerste gebruik enigszins kan roken. Na korte
-
ongeveer 2 uur op de hoogste stand, het
liefst in een goed geventileerde ruimte, om de
GEBRUIK:
- Rol de kabel helemaal af alvorens de stekker
in het stopcontact te steken.
- Steek de stekker in het stopcontact.
- Zet het apparaat zo dat de luchtstroom in de
gewenste richting gaat.
- Zet het apparaat aan door de knop voor
functie en vermogen (A) in de gewenste
stand te zetten.
- Draai de thermostaatknop (B) in de stand die
overeenkomt met de gewenste temperatuur.
-
VENTILATORFUNCTIE:
- Selecteer de ventilatiestand.
VERWARMING:
- Selecteer het gewenste vermogen.
- Controleer dat de thermostaatknop op de
gewenste temperatuur staat.
NA GEBRUIK VAN HET APPARAAT:
- Zet de instelbare thermostaat (B) op de
minimale stand.
- Zet het apparaat uit door de stand 0 te
selecteren met de instelknop voor functie en
vermogen (A).
- Trek de stekker uit het stopcontact.
- Reinig het apparaat.

NL
HANDVAT(EN) VOOR TRANSPORT:
- Dit apparaat beschikt over een handvat aan
te kunnen transporteren (D).
THERMISCHE BEVEILIGING:
- Dit apparaat beschikt over een thermische
beveiliging die het apparaat tegen
oververhitting beveiligt.
- Wanneer het apparaat afwisselend aan- en
uitschakelt zonder dat dit het gevolg is van
de thermostaat, controleer of de luchtinlaat
of –uitlaat wordt geblokkeerd of belemmerd
door een voorwerp.
- Wanneer het apparaat vanzelf uitgaat en
niet opnieuw aangaat, trek de stekker uit het
stopcontact en wacht 15 minuten alvorens
de stekker weer in het stopcontact te steken.
Indien het apparaat dan nog steeds niet
werkt, neem contact op met een erkende
technische dienst.
REINIGING
- Trek de stekker uit het stopcontact en laat het
apparaat afkoelen alvorens het te reinigen.
- Maak het apparaat schoon met een vochtige
doek met een paar druppels afwasmiddel en
droog het daarna goed af.
- Gebruik geen oplosmiddelen of producten
met een zure of basische pH zoals
bleekwater, noch schuurmiddelen, om het
apparaat schoon te maken.
- Zorg ervoor dat er geen water of andere
vloeistof binnendringt via de ventilatie-
openingen, om schade aan de functionele
delen in het inwendige van het apparaat te
voorkomen.
- Dompel het apparaat niet onder in water of
een andere vloeistof en houd het niet onder
de kraan.
- Indien het apparaat niet goed
schoongehouden wordt, kan het oppervlak
beschadigd en de levensduur van het
apparaat verkort worden, en kan er een
- Opmerking: Wanneer u het apparaat laat
gebruik is geweest of u het alleen als
enige rook uit het apparaat komen. Dit
is niet ernstig en is het gevolg van het
het verwarmingselement. Dit kan voorkomen
worden door de binnenkant van het apparaat
eerst schoon te maken met een stofzuiger of
een persluchtpistool via de gleuven van het
apparaat.

ČESKY CS
POPIS
C Kontrolka
-
kabel.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
dozoru.
-
-
-
-
-
trvale vypnutá.
-
-
-
-
-
-
-
nastavení funkcí a intenzity tepla (A) na
-
- Kontrolka (C) se rozsvítí.
- Vyberte polohu ventilátoru.
-
-
-
termostatu (B) nastavte teplotu na minimum.
-
nastavení funkcí a intenzity tepla (A) do
polohy 0.
-
-
-
-
-
Table of contents
Languages:
Other SOLAC Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Namron
Namron 5401387 instruction manual

Heat Storm
Heat Storm Hs-1000-WX Operational manual

Somogyi Elektronic
Somogyi Elektronic home FK21 instruction manual

Star Progetti
Star Progetti HELIOS HP1/10 operating instructions

Dimplex
Dimplex DXLWP800TI B Installation and operating instructions

Soleus Air
Soleus Air HM10-15E-32 owner's manual