
EINFÜHRUNG
Das wiederauadbare UV-A-LED-Taschenlampen-Kit IDX-500 der Nano 365-
Serie enthält die IDX-500-Taschenlampe, eine tragbare, vielseitige, leichte Lich-
tquelle mit UV-A-Licht, die sich ideal für die industrielle Lecksuche und andere
spezialisierte Anwendungen eignet.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE (Alle Anweisungen lesen)
•Betreiben Sie die wiederauadbare UV-A-LED-Taschenlampe (IDX-500) der Serie
Nano 365 nicht, wenn sie physisch beschädigt wurde.
•Schau nicht direkt ins Licht. Tragen Sie IMMER die mitgelieferte UV-absorbie-
rende Schutzbrille, wenn Sie die Taschenlampe bedienen. Einsatz bei schlechten
Lichtverhältnissen, um die besten Prüfergebnisse zu erzielen. Je dunkler der Raum
ist, desto größer ist der uoreszierende Kontrast.
•Verwenden Sie nur den mitgelieferten Li-Ionen-Akku für den IDX-500.
•Der IDX-500 ist nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen zugelas-
sen. Versuchen Sie nicht, es in Bereichen zu verwenden, in denen eine explosionsge-
schützte Beleuchtung erforderlich ist.
•Verwenden Sie dieses Gerät niemals auf eine Weise, die in diesen Anweisungen
nicht angegeben ist, da Ihr Schutz beeinträchtigt sein kann.
•Richten Sie die Taschenlampe NIEMALS in Richtung eines anderen Menschen. Es
ist NUR für professionelle Fluoreszenzinspektionen gedacht!
•Versuchen Sie NICHT, die Linsenbaugruppe oder die Lichtleistung zu modizieren.
Dies kann die Leistung und Intensität des IDX-500 verändern und den Artikel nicht
mehr konform machen.
FUNKTIONEN
•Sofort in Betrieb, erreicht sofort die volle UV-A-Intensität.
•Die Lampe ist mit einem antioxidativen Schwarzlichtlterglas ausgestattet, um das
sichtbare Licht zu minimieren und das UV-Licht zu erhöhen.
•Taschenlampengehäuse aus eloxiertem Aluminium, um Korrosion zu minimieren
und jahrelange Nutzung zu maximieren.
•Wird über ein USB-C-Kabel aufgeladen und mit einem wiederauadbaren
Lithium-Ionen-Akku betrieben
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Länge..............................................................................................15,9 cm (6,25 Zoll)
Lampenkopf Durchmesser...................................................................1,57 in (4,0 cm)
Gewicht..............................................................6,84 oz (194 Gramm) (ohne Batterie)
Lichtquelle....................................................................................eine (1) UV-A-LED
Leistungsbedarf..........................................1 wiederauadbarer Lithium-Ionen-Akku
Kontinuierliche Laufzeit.....................................................................bis zu 3 Stunden
Leistungsaufnahme...............................................................................3,0 bis 4,5 Volt
KIT-KOMPONENTEN
Packen Sie die Komponenten aus und überprüfen Sie sie auf mögliche Schäden
Sendung. Wenn Schäden oder fehlende Teile festgestellt werden, benachrichtigen Sie
unverzüglich den Spediteur und den Lieferanten und verwenden Sie die Lichtquelle
nicht.
1) Nano 365-Serie IDX-500-Taschenlampe
2) Wiederauadbarer Lithium-Ionen-Akku
3) 5-V-Netzteil
4) USB Ladekabel
5) Schlüsselband
6) O-Ring (2)
7) Gürtelholster
8) UV-absorbierende Brille
9) Tragetasche für Brillen
10) Schützende Tragetasche
INTRODUCTION
The Nano 365 Series IDX-500 Rechargeable UV-A LED Flashlight kit contains
the IDX-500 ashlight, a portable, versatile, lightweight light source featuring
UV-A light ideal for industrial leak detection and other specialized applications.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (Read all instructions)
•Do not operate the Nano 365 Series Rechargeable UV-A LED ashlight (IDX-500)
if it has been physically damaged.
•Do not look directly into the light. ALWAYS wear the UV-absorbing protective
glasses provided when operating the ashlight. Use in low-light conditions to achieve
the best inspection results. The darker the room, the greater the uorescent contrast.
•Use only the provided Li-Ion battery for the IDX-500.
•The IDX-500 is not approved for use in hazardous atmospheres. Do not attempt to
use it in areas requiring explosion-proof lighting.
•Never use this equipment in any manner not specied in these instructions because
your protection may be impaired.
•NEVER aim the ashlight in the direction of another human being. It is meant for
professional uorescent inspections ONLY!
•DO NOT attempt to modify the lens assembly or light output. Doing so may alter
the performance and intensity of the IDX-500 and render the item out of compliance.
FEATURES
•Instant on operation, reaches full UV-A intensity immediately.
•Lamp is equipped with antioxidant blacklight lter glass to minimize the visible
light and increase the UV light.
•Anodized aluminum ashlight body to minimize corrosion and maximize years of
heavy use.
•Charged by USB-C cable and powered by one rechargeable lithium-ion battery
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Length................................................................................................6.25 in (15.9 cm)
Lamp Head Diameter...........................................................................1.57 in (4.0 cm)
Weight...............................................................6.84 oz (194 grams) (without battery)
Light Source...................................................................................One (1) UV-A LED
Power Requirement.............................................1 Rechargeable Lithium Ion Battery
Continuous Run Time.............................................................................Up to 3 Hours
Power Input...........................................................................................3.0 to 4.5 Volts
KIT COMPONENTS
Unpack and inspect the components for possible damage in
shipment. If any damage or missing parts are noted, immediately notify the carrier
and supplier, and do not use the light source.
1)Nano 365 Series IDX-500 Flashlight
2)Rechargeable Li-Ion Battery
3)5V Power Adapter
4)USB Charging Cable
5)Lanyard
6)O-ring (2)
7)Belt Holster
8)UV Absorbing Spectacles
9)Carrying Case For Spectacles
10)Protective Carrying Case
English
NANO 365 SERIES UV-A LED LAMP INSPECTION KIT
IDX-500
NANO 365-SERIE INSPEKTIONSSET FÜR UV-A-LED-LAMPEN
Teil Nr. IDX-500
German
WARNING
UV light emitted from this product. Avoid eye and skin exposure
to unshielded products
FOR PROFESSIONAL EXAMINATION USE ONLY
9) Funda de transporte para gafas
10) Funda protectora
CARGA Y USO
•El IDX-500 se envía congurado de fábrica a la intensidad especicada para
rendimiento óptimo durante las inspecciones.
•Ponga la linterna boca abajo y desenrosque y retire la tapa de la cola de La carcasa
y el lugar incluyen el extremo positivo de la batería de iones de litio hacia la cabeza
de la linterna. Conecte el cordón provisto a la tapa de la cola.
•Reemplace la tapa trasera atornillándola en la carcasa de la linterna.
•Debajo de la cabeza de la lámpara de la linterna se encuentra el puerto de carga
USB-C, conecte el cable tipo C proporcionado a la linterna y el extremo opuesto al
adaptador de corriente de 5 V proporcionado.
•La luz indicadora de carga de la linterna se muestra en rojo cuando se carga y en
verde cuando está completamente cargada. Desconecte la linterna del cable USB tipo
C cuando se complete la carga.
•La IDX-500 tiene un botón (encendido y apagado). Antes de usar la unidad,
asegúrese de que el botón esté en la posición OFF (no se ilumine la luz de la linterna).
Presione el botón trasero una vez para obtener luz UV, la operación de encendido
instantáneo garantiza que las luces alcancen la intensidad máxima muy rápidamente.
Compruebe si la unidad funciona de manera óptima y pulse el botón de cola para
apagar la linterna.
VERIFICACIÓN DE INTENSIDAD UV
Para asegurarse de que su linterna IDX-100 funciona a la temperatura requerida
Intensidad UV, se debe controlar periódicamente. El AccuMax™ XRP-3000 El kit
de radiómetro/fotómetro utiliza un detector de sensor UV-A para medir con pre-
cisión irradiancia ultravioleta. Para obtener más información sobre estas unidades,
póngase en contacto con el Departamento de servicio al cliente de Spectro-UV.
Llame sin cargo al 1-866-230-7305.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LINTERNA
•Se sugiere reemplazar o lubricar regularmente la junta tórica y la rosca del tornillo
incluidas para garantizar la extracción y el reemplazo del sello y la tapa de la cola
sin problemas.
•Apague la linterna y asegúrese de que la unidad esté fría antes vidrio de ltro de
limpieza. Utilice un pañuelo para lentes o un paño sin polvo para limpiarlo.
•Para un almacenamiento prolongado, retire la batería de la linterna.
•Asegúrese de utilizar piezas de repuesto originales de la serie Nano 365. Uso de otro
Las piezas del fabricante podrían afectar el rendimiento del producto y anularán la
garantía de la lámpara.
CUIDADO Y USO DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO (Li-ion)
•No permita que las baterías de iones de litio se descarguen por completo con
frecuencia, ya que esto provocará tensión en las baterías. Trabajarán de manera más
eciente en múltiples parciales descargas mediante el uso regular (cada 2-3 semanas)
y recargas frecuentes.
• Cuando no esté en uso, retire las pilas de la linterna y guárdelas por separado.
•Antes de un almacenamiento prolongado (30 días o más), cargue la batería durante
al menos dos horas. Tienda cargada parcialmente para obtener mejores resultados.
•Almacene en un ambiente fresco, lejos de la luz solar, el calor y la humedad. Tienda
la batería a temperaturas entre 5 °C y 20 °C (41 °F y 68 °F).
•La batería se descarga automáticamente durante el almacenamiento. Las temperatu-
ras más altas (por encima de 20 °C o 68 °F) reducirán la vida útil de almacenamiento
de la batería.
•Las baterías de iones de litio están sujetas a regulaciones de desecho y reciclaje que
varían según el país y la región. Compruebe y siga siempre las normas aplicables
antes desechar cualquier batería.
GARANTÍA
La política de garantía del IDX-500 se proporciona en el El certicado de garantía
limitada se adjunta por separado con cada unidad. La pieza el número y el número de
serie de tu artículo se encuentran en el interior de la tapa trasera.
NOTA
Para obtener ayuda de cualquier tipo, póngase en contacto con el Departamento de
Servicio al Cliente en Espectro UV. Póngase en contacto con sales@spectro-uv.com
o llame al 866-230-7305. Proporcionar el modelo, número de serie de la unidad y
fecha de compra.
WARNUNG
Von diesem Produkt ausgestrahltes UV-Licht. Vermeiden Sie Augen- und
Hautkontakt zu ungeschirmten Produkten
NUR FÜR PROFESSIONELLE UNTERSUCHUNGSZWECKE
www. .com information@itm.com1.800.561.8187