stabo 51084 User manual

Wichtig/Important
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts alle Bedienhinweise aufmerksam und vollständig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf, sie enthält wichtige Betriebshinweise.
rior to using the device for the first time, carefully and completely read through all operating
instructions. Keep these operating instructions in a safe place;
it contains important hints for operating the device.
Bedienungs-
anleitung
User manual
digitale Funktechnik 2,4 GHz/digital radio technology 2.4 GHz
multifon
WLAN outdoor cam
ideo-Sicherheitssystem mit Intercom
video security system with intercom
Art.-Nr. 51084
per WLAN
mit App für Android/iOS
via App for Android/iOS

2
Lieferumfang
Farbkamera mit integriertem WLAN-Modul und IR-Sensor
Netzteil für Kamera (9 V DC/0,6 A)
Bedienungsanleitung (deutsch/englisch)
Montagematerial
Bitte überprüfen Sie den ackungsinhalt auf Vollständigkeit.
rüfen Sie vor der Benutzung der Geräte, ob äußerliche Beschädigungen vorliegen. In diesem
Fall nehmen Sie das rodukt nicht in Betrieb, sondern setzen sich umgehend mit Ihrem Fachhändler
in Verbindung.

Produ tbeschreibung
Die wetterfeste WLAN-Farbkamera überträgt über Ihr lokales Heimnetzwerk (WLAN-Router)
kabellos Bild und Ton aus dem Überwachungsbereich auf Ihr Smartphone oder Tablet. Dank des
integrierten WLAN-Moduls kann die Kamera auch direkt mit dem Mobilgerät verbunden werden
(komfortable, kabellose Erstinstallation oder Intranet-Anwendungen).
Der WiFi Standard (IEEE 802.11b/g/n) sorgt für eine störungsarme und abhörsichere Übertragung
und schützt so Ihre rivatsphäre, die W A-Verschlüsselung verhindert den Zugriff Unbefugter
auf Ihre Kamera.
Die Kamera ist für den Betrieb im Innen- und Außenbereich (I 54) geeignet.
Sie können den Überwachungsbereich über Ihr Mobilgerät ständig im Auge behalten oder sich
eine Benachrichtigung ( ush Notification) senden lassen, wenn der integrierte IR-Sensor der
Kamera eine Bewegung registriert. Die dazu erforderliche App Mi-CamPIR steht sowohl als iOS-
Version im App-Store als auch als Android-Version unter Google lay zum kostenlosen Download
zur Verfügung.
Mit der Schnappschuss- bzw. der Recording-Funktion können über das Mobilgerät manuell Fotos
bzw. Videosequenzen aufgenommen und gespeichert werden. Auch Gegensprechen über das
Mobilgerät ist möglich.
Leistungsstarke Infrarot-LEDs erlauben eine Bildübertragung auch bei schlechten Lichtverhältnissen
(das Monitorbild ist dann schwarz/weiß).
Warn- und Sicherheits-Hinweise
Gesetzliche Vorschriften zur Videoüberwachung beachten! Stellen Sie sicher, dass weder
benachbarte rivatgrundstücke noch angrenzende öffentliche Bereiche erfasst werden! Beachten
Sie bei gewerblichen Flächen unbedingt die entsprechenden Hinweispflichten!
Nicht den Witterungseinflüssen im Freien aussetzen! Die stabo multifon outdoor cam ist
wetterfest (Schutzart I 54) und zur Montage im Außenbereich geeignet, das Netzteil der Kamera
muss jedoch vor Feuchtigkeit und Nässe geschützt werden!
Nur das mitgelieferte Netzteil verwenden! Nutzen Sie zur Stromversorgung der Kamera
ausschließlich das mitgelieferte Steckernetzteil.
Sollte das Steckernetzteil Beschädigungen aufweisen, so fassen Sie es nicht an: es besteht
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Schalten Sie in diesem Fall zuerst die Netzspannung
für die Steckdose ab und trennen erst dann das Steckernetzteil vom Stromnetz. Ersetzen Sie es
durch ein Original-Netzteil.
Nicht bei Gewitter benutzen! Benutzen Sie das Gerät nicht bei Gewitter! Trennen Sie es bei
heranziehendem Gewitter bzw. bei Abwesenheit vom Stromnetz.
Nicht in Kinderhände! Verhindern Sie, dass Kinder mit dem Gerät, Zubehörteilen oder dem
Verpackungsmaterial spielen.
Nicht im Kran enhaus/in Pflegeeinrichtungen benutzen! Ihre stabo multifon outdoor cam
erzeugt Funkwellen, die unter Umständen Geräte im Krankenhaus beeinträchtigen können. Klären
Sie ggf. mit dem verantwortlichen ersonal, ob eine Inbetriebnahme möglich ist.
Nicht öffnen eine Veränderungen vornehmen! Öffnen Sie niemals Gehäuseteile und nehmen
Sie keine Veränderungen an den Geräten vor, sonst entfallen Garantieansprüche und
möglicherweise auch die Gerätezulassung!
Bei beschädigtem Gehäuse: Netzstec er ziehen! Trennen Sie das Gerät sofort vom Stromnetz,
wenn Sie Beschädigungen am Gehäuse feststellen. Lassen Sie eventuelle Reparaturen nur von
sachkundigen ersonen ausführen.
3

4
Bedienelemente und Anschlüsse (Front und Rüc seite)
1 Obje tiv
2 Infrarot-LEDs
Nachtsichtfunktion: bei schlechten Lichtverhältnissen aktiviert der Lichtsensor automatisch 16
Hochleistungs-Infrarot-LEDs (Sichtweite bis ca. 15 m bei idealen Bedingungen), das empfangene
Monitorbild ist dann schwarz/weiß
3 PIR-Sensor
Bewegungsmelder
4 Antenne
(für optimalen Empfang stellen Sie die Antenne möglichst senkrecht)
5 Kamerahalterung
Zur Befestigung der Kamera an Wand, Decke oder einer anderen ebenen, stabilen Fläche
6 9 V DC IN-Buchse
Netzteil-Anschluss (OUT UT 9 V DC/0,6 A)
7 Lautsprecher
8 Status-LED
Rot leuchtet: Start des internen rogramms
Grün blinkt: Direkt-Modus (Kamera ist direkt mit dem Mobilgerät verbunden)
Grün leuchtet: Internet-Modus (Kamera ist über den WLAN-Router mit dem Mobilgerät verbunden)
9 Reset-Taste
Langer Tastendruck (ca. 5 Sek.): Rücksetzung auf Werkseinstellung

Inbetriebnahme/Erstinstallation der Kamera
Laden Sie zunächst entsprechend dem Betriebssystem Ihres Mobilgeräts die iOS- bzw. Android-
Version der App Mi-CamPIR aus dem App Store bzw. Google lay Store. Geben Sie dazu Mi-
CamPIR in die Suchleiste ein, markieren die App, laden sie herunter und installieren sie.
Hinweis: In dieser Bedienungsanleitung werden alle Bedienschritte am Beispiel der iOS-Version
der App beschrieben.
Stecken Sie das Netzteil in eine 230 V-Steckdose und verbinden Sie den Stecker mit der DC IN-
Buchse der Kamera. Die Status-LED leuchtet zunächst rot und beginnt nach ca.1 Min. grün zu
blinken.
Öffnen Sie bei Ihrem Mobilgerät das Menü Einstellungen und wählen dann WLAN.
5
Tippen Sie auf WIF691. Geben Sie dann das ass-
wort 1234 678 ein.
Tippen Sie auf
Verbinden.
Öffnen Sie die App Mi-CamPIR. Das Live-Bild erscheint im Direkt-Modus.

6
Menüführung und Beschreibung der Icons
Wichtiger Hinweis: Alle Einstellungen für Wi-Fi Setting, Join Home A , Camera Setting, Notification
Setting und Reset to Default können nur im Direkt-Modus vorgenommen werden!
Nur die Einstellungen für Notification Setting sowie das Aufrufen der Firmware-Versionsangabe
können auch im Internet Modus (d. h. bei Verbindung über den WLAN-Router) erfolgen.
Menü-Einstellungen (Setting)
Hier stehen 6 Menüpunkte zur Auswahl: Wi-Fi Setting, Join Home A , Camera Setting,
Notification Setting, Reset to Default und Information:
Wi-Fi Setting: Umbenennen des Kameranamens und Ändern des asswortes (Werkseinstellungen:
WIF691 bzw. 1234 678)
Join Home AP: Verbinden der Kamera mit dem lokalen Heimnetzwerk (WLAN-Router)
Camera Setting: Einstellen von Bildauflösung, Bildfrequenz u. Bildausrichtung sowie der Systemzeit
Notification Setting: Festlegen des Zeitintervalls (3 - 60 Sek.) zwischen einer Bewegungserkennung
durch den IR-Sensor der Kamera und dem Absenden einer Benachrichtigung ( ush Notification)
an das Mobilgerät. Aktivieren/Deaktivieren der ush Notification
Reset to Default: Rücksetzen auf Werkseinstellung
Information: Angabe der Firmware-Version
Icons
Video an
Live-Bild ist aktiviert
Audio an
Geräusche, die das Mikrofon der
Kamera aufnimmt, sind zu hören
Gegensprechen an
Gegensprech-Funktion ist aktiviert
(Sie werden über den Lautsprecher der
Kamera gehört und hören, was das
Mikrofon der Kamera aufnimmt)
Schnappschuss-Auslöser
Foto-Funktion für Schnappschüsse des Live-Bilds, das Foto wird automatisch gespeichert
Foto-Anzeige
Aufrufen und Anzeigen des/der Fotos
Aufnahme-Auslöser
Aufzeichnungs-Funktion für Videoaufnahmen des Live-Bilds, im Display erscheinen ein
roter unkt und die Aufnahmezeit. Durch nochmaliges Tippen auf den Icon wird die
Aufnahme gestoppt und automatisch gespeichert
Aufnahme-Wiedergabe
Aufrufen der Liste der Videoaufnahmen (siehe Seite 7), sortiert nach Datum u. Uhrzeit.
Antippen des entsprechenden Eintrags startet die Wiedergabe
Video aus
Live-Bild ist deaktiviert
(Display ist schwarz)
Audio aus
Geräusche, die das Mikrofon der
Kamera aufnimmt, sind nicht
zu hören
Gegensprechen aus
Die Gegensprech Funktion
ist deaktivert.

7
Aufnahme-Wiedergabe
Lautsprecher
Einstellen der Lautstärke:
leise (0) bis laut (10).
Mi rofon
Einstellen der Mikrofonempfindlichkeit:
unempfindlich (0) bis empfindlich (10).

Kamera mit dem Heimnetzwer (WLAN-Router) verbinden
Tippen Sie auf den Icon Setting, um
das Menü zu öffnen.
Wählen Sie den Menüpunkt Join Home
AP, um die Kamera mit Ihrem Heim-
netzwerk (WLAN-Router) zu verbinden.
Sie können die Kamera entweder
durch Aufrufen Ihres Heimnetzwerkes
und Eingabe des asswortes (W A-
Schlüssel) oder - sofern Ihr WLAN-
Router über eine W S-Taste verfügt -
über die W S-Funktion mit Ihrem
WLAN-Router verbinden.
Verbinden über Eingabe mit WPA-
Verschlüsselungscode
Tippen Sie auf den Namen Ihres
WLAN-Routers.
Geben Sie dann unter Password Ihren
W A-Verschlüsselungscode ein und
bestätigen mit Join.
Wichtiger Hinweis: Nach Ein-
gabe und Bestätigung des Ver-
schlüsselungscodes schaltet sich die
App ab. Die Status-LED der Kamera
leuchtet für ca. 1 Min. rot, danach
wechselt sie auf grün. Nun können Sie
die App wieder öffnen.
8

Tippen Sie nun auf das kleine Fenster
links, damit sich die App mit der
Kamera verbindet.
Nun erscheinen kurz nacheinander zwei Fenster:
rüfung der Kamera.
Abfrage der Daten.
Danach erscheint das Live-Bild der Kamera:
9

10
Verbinden über WPS-Fun tion
Tippen Sie auf den W S-Icon. Drücken
Sie dann innerhalb von 120 Sek. die
W S-Taste Ihres WLAN-Routers, die
Verbindung erfolgt nun automatisch.
Ist die Verbindung hergestellt, so
schaltet sich die App ab. Die Status-
LED der Kamera leuchtet für ca. 1 Min.
rot, danach wechselt sie auf grün.
Nun können Sie die App wieder öffnen
und die Verbindung mit der Kamera
herstellen.
Nach erfolgter Verbindung zwischen Kamera und WLAN-Router können Sie nun die Kamera am
vorgesehenen Ort montieren.
Montage und Anschluss der Kamera
Wichtige Hinweise:
Verbinden Sie zuerst die Kamera mit Ihrem WLAN-Router (siehe oben)!
Bedenken Sie bei der Wahl des Montage-Ortes für die Kamera folgende unkte:
Reichweite: rüfen Sie, ob am geplanten Montage-Ort eine stabile Verbindung zwischen Kamera
und Ihrem WLAN-Router besteht.
Erfassungsbereich: Winkel (ca. 60°) und Reichweite (ca. 5 m) des Bewegungsmelders.
Beleuchtungssituation: Die Kamera sollte nicht direkt auf starke/s Lichtquellen/Sonnenlicht
ausgerichtet werden, da dadurch die Aufnahme überbelichtet wird.
Stromversorgung: Das Netzteil der Kamera darf nicht den Witterungseinflüssen im Freien aus-
gesetzt werden! Die Steckverbindung des Netzteilkabels muss geschützt werden, damit keine
Nässe in die Verbindung gelangen kann.
Befestigung: Die Schutzart I 54 ermöglicht eine Anbringung im Freien, die Kamera sollte
dennoch an möglichst geschützter Stelle installiert werden. Achten Sie auf einen stabilen Montage-
Untergrund, der starke Vibrationen und/oder Stürze ausschließt.
Installieren Sie die Kamera zunächst provisorisch und prüfen Sie, ob der gewünschte Überwachungs-
bereich vollständig erfasst wird, bevor Sie Löcher für die Kamerahalterung bohren! Vergewissern
Sie sich, dass an der Stelle keine Kabel/Leitungen in der Wand liegen, die beim Bohren beschädigt
werden könnten!
Markieren Sie die gewünschte osition der drei Schraublöcher, indem Sie die Kamerahalterung
als Schablone nutzen.
Bohren Sie die drei Montagelöcher und befestigen Sie die Halterung mit für den Untergrund
geeigneten Schrauben.
Befestigen Sie dann die Kamera.
Stecken Sie das Netzteil in eine 230 V-Steckdose und verbinden Sie den Stecker mit der DC IN-
Buchse der Kamera.

11
Hinzufügen weiterer Mobilgeräte
Nach Inbetriebnahme (Erstinstallation) der Kamera können Sie weitere Smartphones/Tablets mit
der Kamera verbinden.
Installieren Sie dazu zunächst die entsprechende App Mi-CamPIR auf dem hinzuzufügenden
Mobilgerät. Sie können die Verbindung
entweder über die Eingabe der User
ID-Nummer, des asswortes und des
Kameranamens oder durch Einscan-
nen eines eigens erstellten QR-Codes
herstellen:
Verbindung herstellen über Da-
ten-Eingabe
Öffnen Sie die App des Mobilgeräts,
mit dem Sie die Erstinstallation durch-
geführt haben, und tippen Sie auf .
Unter Camera Detail finden Sie die
Daten (User ID-Nummer, asswort
(12345678) und den Kameranamen
(WIF691)), die Sie im nächsten Schritt
beim neu zu verbindenden Mobilgerät
in die entsprechende Maske eingeben
müssen.
Öffnen Sie dazu die App bei dem Mobil-
gerät, welches Sie hinzufügen möch-
ten, und tippen auf das luszeichen,
um das Menü Camera Detail (Kame-
radaten) aufzurufen.
Geben Sie nun die entsprechenden
Daten (User ID-Nummer, asswort
(12345678) und Kameranamen
(WIF691)) ein und bestätigen Ihre
Eingaben mit OK.
Wichtiger Hinweis: Wenn Sie
ush Notifications (Benachrich-
tigungen an Ihr Mobilgerät, sobald der
IR-Sensor der Kamera eine Bewe-
gung erkennt) empfangen möchten,
aktivieren Sie an dieser Stelle die
Funktion Notification!

12
Tippen Sie dann auf das kleine Fenster
links, damit sich die App mit der Ka-
mera verbindet.
rüfung der Kamera.
Danach erscheint das Live-Bild der
Kamera.
Verbindung herstellen über QR-
Code
Öffnen Sie die App des Mobilgeräts,
mit dem Sie die Erstinstallation durch-
geführt haben, und tippen Sie auf .

Tippen Sie auf Generate QR Code,
um einen Code zu erstellen.
Öffnen Sie nun die App Mi-CamPIR
bei dem Mobilgerät, welches Sie zur
Kamera hinzufügen möchten.
Stellen Sie zunächst sicher, dass die
App auf die Kamera Ihres Mobilgeräts
zugreifen darf, und dass bei dem
Mobilgerät bei den allgemeinen Ein-
stellungen die Funktion Einschrän-
kungen ausgeschaltet ist!
Tippen Sie auf das luszeichen, um
Camera Detail (Kameradaten) aufzu-
rufen.
13
Die Daten der Kamera wer-
den nun automatisch einge-
tragen. Bestätigen Sie mit OK.
Halten Sie nun die Kamera des Mobilgeräts über den QR-Code
und tippen auf QR Code Scan.

Tippen Sie nun auf das kleine Fenster
links, damit sich die App mit der
Kamera verbindet.
rüfung der Kamera.
Danach erscheint das Live-Bild der
Kamera.
Hinzufügen weiterer Kameras
Wenn Sie weitere Kameras installieren möchten, führen Sie die Erstinstallation (siehe S. 5) durch
und verbinden die neue Kamera mit Ihrem Mobilgerät.
14

Menü-Einstellungen (Setting)
Wi-Fi Setting
Tippen Sie auf Wi-Fi Setting, um bei
Bedarf den Kameranamen und/oder
das asswort zu ändern.
Tippen Sie auf Camera Name
(WIF691) und tragen einen beliebigen
neuen Namen (z. B. Kamera B) ein.
Tippen Sie auf Current Password und
geben das voreingestellte asswort
(12345678) ein.
Tippen Sie auf New Password und ge-
ben ein beliebiges neues asswort ein.
Hinweis: Das neue asswort
muss aus 8 Zeichen (Zahlen und
Buchstaben) bestehen.
Tippen Sie auf Confirm Password und
geben erneut das neue asswort ein.
Tippen Sie auf OK, um Ihre Eingaben
zu bestätigen.
Zum Bestätigen tippen Sie auf OK.
Die App schaltet sich danach ab.
15

Öffnen Sie bei Ihrem Mobilgerät das Menü Einstellungen und dann WLAN.
Sie sehen nun das Live-Bild im Direkt-
Modus.
Join Home AP
Tippen Sie auf Join Home AP, um die Kamera mit Ihrem Heimnetzwerk (WLAN-Router) zu
verbinden (siehe Seite 8).
Camera Setting
Tippen Sie auf Camera Setting, um
Bildauflösung, Bildfrequenz und
Bildausrichtung sowie die Systemzeit
einzustellen.
16
Öffnen Sie die App Mi-
CamPIR.
Tippen Sie auf den neuen Ka-
meranamen (Kamera B).
Geben Sie das neue ass-
wort ein und tippen Sie auf
Verbinden.

Video Setting:
QVGA (niedrige Auflösung, 25 fps)
VGA (hohe Auflösung, 15 fps)
Frequency: 50 Hz / 60 Hz
OSD: On-Screen Display an/aus
Rotate: Drehung um 0° oder 180°
Set Camera Time: Abgleich erfolgt
automatisch mit der Zeiteinstellung
des Mobilgeräts.
Bestätigen Sie mit Done.
Notification Setting
Tippen Sie auf Notification Setting, um
das Zeitintervall zwischen Bewe-
gungserkennung und ush Notification
festzulegen und/oder den IR-Sensor
ein-/auszuschalten.
Tippen Sie auf PIR.
Es öffnet sich der Menüpunkt PIR
Setting.
Unter Trigger Duration legen Sie das
Zeitintervall (3 - 60 Sek.) zwischen
einer Bewegungserkennung durch den
IR-Sensor der Kamera und dem Ab-
senden einer Benachrichtigung ( ush
Notification) an Ihr Mobilgerät fest .
Unter PIR schalten Sie den Bewe-
gungssensor ein oder aus.
17

Wichtiger Hinweis: Um ush
Notifications (Benachrichtigun-
gen auf Ihr Mobilgerät) empfangen zu
können, muss sowohl der IR-Sensor
eingeschaltet sein als auch die Funk-
tion Notification (unter Camera Detail)
aktiviert werden!
Reset to Default
Tippen Sie auf Reset to Default, um
alle Eingaben auf Werkseinstellung
zurückzusetzen.
Tippen Sie auf Yes, um die Rück-
setzung auf Werkseinstellung zu
bestätigen (oder brechen Sie den
Reset-Vorgang mit No ab).
18

Anzeige Firmware Version
Tippen Sie auf Information.
Es wird die aktuelle Version der Firm-
ware angezeigt.
Wichtiger Hinweis: Im Internet-
Modus wird das Live-Bild nach
5 Min. automatisch abgeschaltet, um
unbeabsichtigte Dauerübertragungen
zu verhindern. Möchten Sie das Live-
Bild über einen längeren Zeitraum
verfolgen, müssen Sie die Verbindung
deshalb alle 5 Min. neu aufrufen.
Hinweis auf maximale
Übertragungsdauer des Live-Bilds.
Hinweis auf automatischen Verbin-
dungsabbruch.
19

20
Scope of delivery
Color camera with integrated WLAN module and IR sensor
ower supply unit for camera (9 V DC/0.6 A)
Operating instructions (German/English)
Mounting material
lease check the contents of the package for completeness.
rior to using the sets examine them with respect to any external damage. In case of an external
damage, do not put the product into operation, but contact your specialist dealer immediately.
Table of contents
Languages:
Other stabo Security System manuals