Steamery Stratus No.2 User manual

Stratus No.2
Professional Steamer
Manual

English
Svenska
Suomalainen
Deutsch
Nederlands
Polski
Français
Español
Italiano
Português
Ελληνικά
Русскии
日本語
中文
תירבע
P01
P04
P07
P10
P13
P16
P19
P22
P25
P28
P31
P34
P37
P40
P43

1
Stratus No.2 Professional Steamer
English Manual
Welcome To Steamery
Let’s make it even easier for you to take care of the clothes you work with.
Stratus No.2 is developed by Scandinavian fashion professionals, engineers and industrial
designers with the aim to create the perfect professional steamer.
With minimalistic design the Stratus No.2 ts into a fashionable environment.
Stratus No.2 Professional Steamer – our best steamer yet.
To learn more about Steamery, our products and garment care – visit www.steamerystockholm.com
or drop us a line at support@steamerystockholm.com
/ Steamery
Stratus No.2
Box Content
1. Steamer and water tank
2. Steam head and hose
3. Hook (for hanging the steam head
when not in use)
4. Rod set (in three parts)
5. Fabric brush
6. Heat protection glove
7. Crease clamp
2
1
3
4
6
7
5

2
Assemble Your Steamer
1. Assemble the rod set. The thinnest rod part is the top part.
2. Attach the assembled rod to the center of the steamer.
3. Release the top screw and attach the hook at the top of the rod.
4. Attach the steam head to the hose.
5. Place the steam head on the hook.
6. Firmly attach the hose to the steam outlet on the top of the steamer in front of the rod.
Start Using Your Steamer
Using Your Steamer
1. Place the steamer on a at surface where you plan to use it. Take out the water tank and
unscrew the cap.
2. Fill the tank with 500 – 3200 ml of water and put the tank back into the steamer. Please
note that the steamer might leak water if you tilt it, once there is water in the tank (do not
start the steamer on an empty tank).
3. Start the Stratus No.2 Professional Steamer by switching the on/off lever (notice the green
light indicator). Turn the switch to the right to turn on steam power 1 (low) and left for
steam power 2 (high). Wait 40 seconds for the steamer to heat up.
4. Start steaming.
5. Turn off the Stratus No.2 Professional Steamer by switching the on/off switch to the middle
(the green light indicator goes off).
6. Do not leave your steamer lled with water. In rare cases it may leak. Steamery does not
take any responsibility for any wet damaged oors or interior.
Steam Your Garments
Steaming your clothes is easy and you will nd your own way. Here are some of our
recommendations.
1. Hang your garment on a separate hanger.
2. Push the steam head rmly against the fabric while steaming.
3. You may stretch the fabric while letting the hot steam pass through it.
4. For sensitive fabric such as silk or wool, we recommend you attach the fabric brush on to
the steam head (included in the package).
5. To keep the fabric straight you may want to grab the fabric hem while steaming. Use the
heat glove to avoid burning yourself (included in the package).
6. For more information and tips and tricks, visit www.steamerystockholm.com
Emptying and Cleaning Your Steamer
When water is converted into steam, residues of calcium and magnesium gather in the boiler
inside your steamer. When the steamer has been used for a while, these residues form a coating,
which may reduce the efciency and eventually damage your steamer.
Therefore, it is important to descale your steamer once in a while. We recommend that you
descale it every 20 water tanks.
Descaling liquid is an acid that dissolves magnesium and calcium. By pouring descaling liquid (or
any other similar acid as ex white distilled vinegar) and hot water inside the boiler you will clean
your steamer from these residues.
Descale your steamer by following the steps below:
1. Remove the tank and the hose.
2. Empty the steamer from water through the steam outlet.
3. Pour 50ml of descaling liquid and 100–200ml of hot water in the opening under the tank.
4. Tilt the steamer back and forth. When tilting the steamer, you will see brown pieces of
magnesium and calcium in the water.
5. Pour out the water through the steam outlet or tilt the steamer to the side.
6. Follow this procedure a couple of times until the water is clear and no more brown pieces
can be seen in the water.

3
Safety Recommendation
1. When the steamer is in use the front of the steam head becomes very hot. Therefore, avoid
touching the steam head when the steamer is in use.
2. Do under no circumstances point the steam towards people, animals or plants etc.
3. The steam hose shall be held vertically and preferably 1,2 meter over the steamer to avoid
water assembling in the hose.
4. Use the steamer on at oors. Otherwise the steamer may risk leaking water.
5. Do not ll the water tank with any other liquid than water.
6. Do not use the steamer if the cable is broken.
7. Remove the steamer from the electricity when not in use.
8. Children should not use or maintain the steamer.
9. The steamer should not be used as a toy.
10. Never place the steamer directly on a carpet.
11. Always keep Stratus No.2 Professional Steamer on a wet-protected surface when using
and storing it. Alternatively empty your steamer when it is not in use. In rare cases the
steamer may leak, keep watch over your steamer. Steamery does not take responsibility
for water damaged oors and interior.
Specication
Origin: P.R.C.
Certicates: CE/RoHS
Model: Stratus No.2 Professional Steamer
Importer: Steamery AB
Colour: Matte Black
Power voltage and Frequency:
EU: AC220-240V, 50/60Hz, 900W-1850W(30 g steam/min, 42 g steam/min)
US, CA: AC110V, 60Hz, 900W-1850W (30 g steam/min, 42 g steam/min)
Water Tank Capacity: 3200 ml
Auto Power Off: Supported (when the temperature is too high due to shortage of water,
indicates with beeping sound)
Control: Button with 3 levels (Off, 1500 W, 1850 W)
Weight: 4.8 k
Start-up time: 45 seconds
Steaming operation: 90 minutes of continuous steaming
Steamery One-Year Limited Warranty Summary
Steamery warrants the included hardware product and accessories against defects in materials
and workmanship for one year from the date of original retail purchase.
Steamery does not warrant against normal wear and tear, lack of maintenance, nor damage
caused by accident or abuse. To obtain service, please call or mail Steamery. Call charges and
international shipping charges may apply depending on location. If you submit a valid claim
under this warranty, Steamery will repair, replace, or refund your Steamer at its own discretion.
Warranty benets are in addition to rights provided under local consumer laws. You may be
required to furnish proof of purchase details when making a claim under this warranty.
© 2020 Steamery. Designed by Steamery in Stockholm. Printed in China

4
Stratus No.2 Professional Steamer
Svensk Bruksanvisning
Välkommen Till Steamery
Vi på Steamery vill göra det ännu lättare för dig att ta hand om de kläder du arbetar med.
Tillsammans med skandinaviska modeproffs, ingenjörer och industriella designer har vi utvecklat
Stratus No.2, den perfekta steamern för professionellt bruk.
Stratus Professional No.2 har minimalistisk design för att passar in i en moderiktig miljö.
Stratus No.2, vår hittills bästa professionella steamer.
För att lära dig mer om Steamery, våra produkter och klädvård- besök vår hemsida
/ Steamery
Packa Upp Din Steamer
1. Stratus No.2 Professional Steamer och vattentank
2. Ånghuvud och slang
3. Hake (här hänger du ånghuvudet)
4. Stång
5. Klädborste
6. Värmehandske
7. Verktyg för byxveck
2
1
3
4
6
7
5

5
Montera Din Steamer
1. Montera stången genom att skruva samman dess tre delar. Den tunnaste delen ska vara
högst upp.
2. Placera stången i fästet i mitten på maskinen och skruva fast det medurs tills det det sitter åt.
3. Skruva loss den svarta skruven längst upp på stången och fäst haken.
4. Fäst ånghuvudet på slangen.
5. Häng ånghuvudet på haken.
6. Fäst slangen genom att skruva fast muttern längst ner på slangen på ångutloppet. Hitta
rätt läge och skruva medurs tills muttern sitter åt.
Använd Din Steamer
1. Placera Steameren på en plan yta där du planerar att använda den.
2. Lossa vattenbehållaren och fyll den med 500 – 3200ml vatten. Sätt tillbaka
vattenbehllaren. Om steamern lutas t sidan, nns det risk fr att den lcker vatten.
3. Starta steamern genom att sl p p/av switchen p ovansidan av steamern. Om du fr
switchen åt höger sätter du på ångstyrka 1 och åt vänster ångstyrka 2. Den gröna lampan
tänds när steamern är påslagen.
4. Invänta ångan (45 sekunder) och börja ånga ditt plagg.
5. Stäng av steamern genom att trycka på på/av knappen på ovansidan av steamern. Den
gröna lampan slocknar när steamern är avstängd.
6. Lämna inte din steamer fylld med vatten. I sällsynta fall kan det hända att steamern läcker.
Steamery tar inte ansvar för vattenskadat golv eller inredning.
Steama Dina Kläder
Det är inte svårt att ånga dina kläder. Här ger vi några tips.
1. Häng ditt plagg med tyget ordentligt sträckt på en separat galge.
2. Tryck ånghuvudet mot tyget samtidigt som du låter det löpa längs tyget.
3. Du kan strcka tyget medan du lter ngan da genom tyget.
4. För känsliga tyger, såsom exempelvis siden och ull, rekommenderar vi att du fäster den
tillhörande klädborsten på ånghuvudet. Undvik att bränna dig - fäst inte klädborsten på
ånghuvudet när Steameren är igång.
5. För att hålla tyget sträckt kan du behöva använda värmehandsken som skydd mot den
heta ångan.
För mer information scanna nedan besök www.steamery.se
Töm Och Rengör Din Steamer
När vatten omvandlas till ånga blir det kvar restprodukter av kalk och magnesium inuti din
steamer. När du använt din steamer ett tag bildar dessa restprodukter en beläggning som
minskar din steamers effektivitet eller till och med har sönder den.
Därför rekommenderar vi på Steamery att du avkalkar din steamer efter minst var 20:e använd
vattentank.
Avkalkningsmedel är en syra som löser upp magnesium och kalcium. Genom att blanda
avkalkningsmedel (eller liknande syra ex. ättika) och varmt vatten inuti din steamer så tvättar du
rent den från denna beläggning av restprodukter.
Rengöring (Avkalkning) Av Steamern
1. Lossa slangen och vattenbehållaren.
2. Häll i 50 ml avkalkningsmedel och 100-200 ml kokhett vatten i hålrummet där tanken
brukar sitta.
3. Se till att avkalkningsmedlet blandas med vattnet inuti din steamer genom att luta den
fram och tillbaka. Du kommer se att bruna rester nns i vattnet.
4. Häll ut vattnet genom ångutsläppet eller luta maskinen åt sidan.
5. Upprepa steg 1-4 ett par gnger tills det inte nns ngra bruna rester av kalk och
magnesium kvar i vattnet/steamern.

6
Säkerhetsföreskri
1. Ånghuvudets framsida blir väldigt varmt när din steamer används. Undvik därför att
vidröra ånghuvudets framsida.
2. Rikta inte under några omständigheter ånghuvudet mot personer, djur, växter eller
liknande.
3. Ångslangen ska hållas vertikalt eftersom ångan stiger uppåt. Du bör hålla ånghuvudet
minst 1,2 meter över din steamer för att inte vatten ska samlas i slangen.
4. Anvnd steamern p plana underlag. Om din steamer lutar kan den lcka vatten.
5. Fyll inte vattentanken med annan vätska än vatten (undantag för kalklösare vid rengöring).
6. Använd inte din Steamer om sladden är trasig.
7. Dra ur sladden när du inte använder din steamer.
8. Barn bör inte använda eller rengöra steamern.
9. Steamern bör inte användas som en leksak.
10. Placera aldrig steamern direkt på en matta.
11. Stratus No.2 ska alltid stå på en våtskyddad yta, både när du använder och förvarar den.
Alternativt töm Cumulus No.3 på vatten när steamern inte används. I sällsynta fall läcker
steamers, Steamery tar inte ansvar för vattenskadat golv eller inredning.
Specikation
Tillverkningsplats: Kina
Certikat: CE/RoHS
Modellnamn: Stratus No.2 Professional Steamer
Importör: Steamery AB
Färg: Mattsvart
Strömstyrka och frekvens:
EU: AC220-240V, 50/60Hz, 900W-1850W(30 g ånga/minut, 42 g ånga/minut)
US, CA: AC110V, 60Hz, 900W-1850W(30 g ånga/minut, 42 g ånga/minut)
Vattenkapacitet: 3200 ml
Automatisk avstängning: Stöds (när temperaturen blir för hög eller vatten saknas)
Styrning: Switch med tre lägen - Av, 1500W, 1850 W
Vikt: 4,8 kg
Uppstartstid: 45 sekunder
Drifttid: 90 minuters drift vid full tank
Steamery E Års Begränsade Garanti
Steamery garanterar den medföljande produkten och dess tillbehör mot felaktigheter i material
och utförande under ett år från användarens inköpsdatum. Garantin omfattar inte normalt
slitage eller skada som uppstått till följd av en olycka, felaktig användning, bristande underhåll,
vårdslöshet eller liknande.
För att få hjälp ringer eller mailar du till Steamery. Samtalskostnader och internationella
fraktkostnader kan tillkomma. Garantin gller i det ursprungliga inkpslandet. Om du anmler ett
giltigt problem enligt garantin kommer Steamery reparera eller ersätta din steamer beroende på
problemet.
Skyddet i garantin gäller utöver de rättigheter kunden har enligt lokal konsumentlagstiftning.
För god ordnings skull bör noteras att kunden behöver visa kvitto eller dylikt för att stryka
inköpstillfället för att garantin ska kunna göras gällande.
© 2020 Steamery. Designed by Steamery in Stockholm. Printed in China

7
Stratus No.2 vaatehöyrystin ammattikäyttöön
Suomenkielinen käyttöohje
Tervetuloa Steameryn käyäjäksi
Nyt ammattilaisen vaatehuolto on entistäkin helpompaa.
Stratus No.2 on pohjoismaisten muodin ammattilaisten, insinöörien ja teollisten muotoilijoiden
kehittämä. Tavoitteena on ollut luoda täydellinen vaatehöyrystin ammattikäyttöön.
Minimalistisesti muotoiltu Stratus No.2 sopii muodikkaaseen ympäristöön.
Stratus No.2 vaatehöyrystin ammattikäyttöön on paras höyrystimemme.
Lisätietoja Steamerysta, tuotteistamme ja vaatehuollosta saat osoitteesta
www.steamerystockholm.com. Voit myös lähettää meille sähköpostia osoitteeseen
suppor[email protected]
/ Steamery
Stratus No.2
Pakkauksen sisältö
1. Vaatehöyrystin ja vesisäiliö
2. Höyrytyspää ja letku
3. Koukku (höyrytyspään ripustamiseen kun sitä
ei käytetä)
4. Tankosarja (kolmessa osassa)
5. Kangasharja
6. Lämpösuojakäsine
7. Ryppypidike
2
1
3
4
6
7
5

8
Vaatehöyrystimen kokoaminen
1. Kokoa tankosarja. Tangon ohuin osa on yläosa.
2. Kiinnitä koottu tanko vaatehöyrystimen keskelle.
3. Vapauta yläruuvi ja kiinnitä ripustin tangon yläosaan.
4. Liitä höyrytyspää letkuun.
5. Aseta höyrytyspää koukkuun.
6. Kiinnitä letku tukevasti höyryliitäntään, joka on vaatehöyrystimen yläosassa tangon
etupuolella.
Vaatehöyrystimen käytön aloiaminen
Vaatehöyrystimen käyttäminen
1. Aseta vaatehöyrystin tasaiselle alustalle paikkaan, jossa aiot käyttää sitä. Irrota vesisäiliö
ja kierrä korkki auki.
2. Laita säiliöön 500–3 200 ml vettä ja laita säiliö takaisin vaatehöyrystimeen. Huomaa,
että kun säiliössä on vettä, vaatehöyrystimestä saattaa vuotaa vettä kallistettaessa. (Älä
käynnistä vaatehöyrystintä tyhjällä säiliöllä.)
3. Käynnistä ammattikäyttöön tarkoitettu Stratus No.2 -vaatehöyrystin virtakytkimestä
(huomaa vihreä merkkivalo). Kytke höyryteho 1 (matala) päälle kääntämällä kytkin oikealle
ja hyryteho 2 (korkea) plle kntmll kytkin vasemmalle. Odota 40 sekuntia, jotta
vaatehöyrystin lämpenee.
4. Aloita höyrytys.
5. Sammuta ammattikäyttöön tarkoitettu Stratus No.2 -vaatehöyrystin siirtämällä virtakytkin
keskelle (vihreä merkkivalo sammuu).
6. Älä jätä vettä vaatehöyrystimeen. Se saattaa vuotaa, vaikkakin tämä on harvinaista.
Steamery ei ole vastuussa lattioille tai sisustukselle koituneista vesivahingoista.
Vaaeiden höyryäminen
Vaatteiden höyryttäminen on helppoa ja sen oppii nopeasti. Tässä muutamia ohjeita.
1. Ripusta vaate erilliseen ripustimeen.
2. Työnnä höyrytyspää napakasti kangasta vasten höyryttäessäsi.
3. Voit venyttää kangasta, jotta kuuma höyry läpäisee sen.
4. Jos kyseessä on herkkä kangas, kuten silkki tai villa, höyrytyspäähän kannattaa kiinnittää
kangasharja (mukana pakkauksessa).
5. Kankaan reunasta kannattaa pitää kiinni höyryttäessä, jotta kangas pysyy suorana. Käytä
lämpösuojakäsinettä (mukana pakkauksessa), jotta vältät palovammat.
6. Lisää tietoa ja vinkkejä on osoitteessa www.steamerystockholm.com
Vaatehöyrystimen tyhjentäminen ja puhdistaminen
Kun vesi muuttuu höyryksi, kalkki- ja magnesiumjäämiä kertyy vaatehöyrystimen sisällä
olevaan boileriin. Kun vaatehöyrystintä on käytetty jonkin aikaa, nämä jäämät muodostavat
pintakerroksen, joka saattaa heikentää vaatehöyrystimen tehoa ja lopulta vaurioittaa sitä.
Siksi on tärkeää suorittaa vaatehöyrystimen kalkinpoisto aina silloin tällöin. Suosittelemme
suorittamaan kalkinpoiston joka 20. vesisäiliöllisen jälkeen.
Kalkinpoistoneste on happoa, joka liuottaa magnesiumia ja kalkkia. Voit poistaa nämä jäämät
vaatehöyrystimestä kaatamalla kalkinpoistonestettä (tai muuta vastaavaa happoa, kuten
etikkaa) ja kuumaa vettä boileriin.
Suorita vaatehöyrystimen kalkinpoisto seuraavien ohjeiden mukaisesti:
1. Irrota säiliö ja letku.
2. Poista vesi vaatehöyrystimestä höyryliitännän kautta.
3. Kaada 50 ml kalkinpoistonestettä ja 100–200 ml kuumaa vettä säiliön alla olevaan aukkoon.
4. Kallista vaatehöyrystintä eteen- ja taaksepäin. Kun kallistat vaatehöyrystintä, vedessä
näkyy ruskeita magnesium- ja kalkkihiutaleita.
5. Kaada vesi pois höyryliitännän kautta tai kallistamalla vaatehöyrystintä sivulle.
6. Tee näin pari kertaa, kunnes vesi on kirkasta eikä siinä näy enää ruskeita hiutaleita.

9
Turvaohjeet
1. Kun vaatehöyrystintä käytetään, höyrytyspään etuosa on erittäin kuuma. Vältä siis
höyrytyspään koskettamista vaatehöyrystimen ollessa käytössä.
2. Älä koskaan suuntaa höyryä ihmisiä, eläimiä, kasveja jne. kohti.
3. Höyrytysletkua tulee pitää pystysuorassa ja mieluiten 1,2 metriä vaatehöyrystimen
yläpuolella, jotta vettä ei kerry letkuun.
4. Käytä vaatehöyrystintä tasaisella lattialla. Muussa tapauksessa vaatehöyrystin saattaa
vuotaa.
5. Älä täytä vesisäiliötä muulla kuin vedellä.
6. Älä käytä vaatehöyrystintä, jos johto on rikki.
7. Irrota vaatehöyrystin pistorasiasta, kun sitä ei käytetä.
8. Lapset eivät saa käyttää tai huoltaa vaatehöyrystintä.
9. Vaatehöyrystin ei ole lelu.
10. Älä koskaan aseta vaatehöyrystintä suoraan maton päälle.
11. Käytä ja säilytä ammattikäyttöön tarkoitettua Stratus No.2 -vaatehöyrystintä aina
kosteudelta suojatulla alustalla. Vaihtoehtoisesti tyhjennä vaatehöyrystimen säiliö, kun
laitetta ei käytetä. Tarkkaile vaatehöyrystintä, sillä se saattaa vuotaa, vaikkakin tämä on
harvinaista. Steamery ei ole vastuussa lattioille tai sisustukselle koituneista vesivahingoista.
Tekniset tiedot
Valmistusmaa: Kiina
Sertioinnit: CE/RoHS
Malli: Stratus No.2 vaatehöyrystin ammattikäyttöön
Maahantuoja: Steamery AB
Väri: Mattamusta
Verkkojännite ja -taajuus:
EU: AC220-240V, 50/60Hz, 900W-1850W (30 g höyryä/min, 42 g höyryä/min)
US, CA: AC110V, 60Hz, 900W-1850W (30 g höyryä/min, 42 g höyryä/min)
Vesisäiliön kapasiteetti: 3 200 ml
Automaattinen virrankatkaisu: Kyllä (kun lämpötila on liian korkea veden vähäisyyden vuoksi;
ilmaistaan piippauksella)
Säätö: Painike, jossa 3 tasoa (pois, 1 500 W ja 1 850 W)
Paino: 4,8 kg
Käynnistymisaika: 45 sekuntia
Höyrytyskäyttö: 90 minuuttia jatkuvaa höyrytystä
Steameryn yhden vuoden rajoitetun takuun yhteenveto
Steamery antaa pakkaukseen sisältyvälle laitteelle ja lisävarusteille takuun koskien materiaali-
tai valmistusvirheitä, jotka havaitaan yhden vuoden sisällä alkuperäisestä ostopäivästä lukien.
Steamery ei anna takuuta tavanomaiselle kulumiselle, huoltotoimien laiminlyönnistä johtuville
vioille tai vahingosta tai väärinkäytöstä johtuville vioille. Jos tarvitset takuupalvelua, soita tai
lähetä sähköpostia Steamerylle. Puhelut ja kansainvälinen toimitus saattavat olla maksullisia
sijainnista riippuen. Jos esität kelvollisen takuuvaatimuksen tämän takuun puitteissa, Steamery
korjaa, vaihtaa tai hyvittää vaatehöyrystimen harkintansa mukaan.
Takuuedut annetaan lisänä paikalliseen kuluttajansuojalainsäädäntöön perustuville oikeuksille.
Jos esität takuuvaatimuksen tämän takuun puitteissa, ostotositetta voidaan pyytää.
© 2020 Steamery. Suunnitellut Steamery Tukholmassa. Painettu Kiinassa.

10
Stratus No.2 Professional Steamer
Deutsche Bedienungsanleitung
Willkommen bei Steamery
Wir machen ordentliche Arbeitskleidung noch einfacher!
Stratus No.2 wurde von skandinavischen Fashion-Experten, Ingenieuren und Produktdesignern
als perfekter Steamer für Pros entwickelt.
Mit seinem minimalistischen Design passt der Status No.2 in jede modische Umgebung.
Stratus No.2 Professional Steamer – unser bisher bester Steamer.
Um mehr über Steamery, unsere Produkte und die Kleiderpege zu erfahren, besuchen Sie bitte
www.steamerystockholm.com oder kontaktieren Sie uns per E-Mail über
suppor[email protected]
/ Steamery
Stratus No.2
Packungsinhalt
1. Steamer und Wassertank
2. Dampfdüse und Schlauch
3. Haken (zum Aufhängen der Dampfdüse,
wenn Gerät nicht in Gebrauch)
4. Stange (dreiteilig)
5. Stoffbürste
6. Schutzhandschuh
7. Faltenklammer
2
1
3
4
6
7
5

11
Zusammenbau Ihres Steamers
1. Stecken Sie die drei Teile der Stange zusammen. Der dünnste Teil der Stange ist das obere
Stück.
2. Bringen Sie die zusammengesteckte Stange in der Mitte des Steamers an.
3. Lösen Sie die obere Schraube und befestigen Sie den Haken an der Spitze der Stange.
4. Befestigen Sie die Dampfdüse am Schlauch.
5. Hängen Sie die Dampfdüse an den Haken.
6. Befestigen Sie den Schlauch sicher am Dampfauslass vor der Stange (oben auf dem Steamer).
Erster Einsatz
Erster Einsatz
1. Platzieren Sie den Steamer auf einer achen Oberche, auf der Sie ihn zukünftig nutzen
wollen. Entfernen Sie den Wassertank und schrauben Sie die Verschlusskappe ab.
2. Befüllen Sie den Wassertank mit 500–3.200 ml Wasser und setzen Sie ihn dann wieder in
den Steamer ein. Achtung! Wenn Sie den Steamer nach Befüllen des Tanks kippen, kann
es zum Austritt von Wasser kommen (schalten Sie den Steamer nicht mit leerem Tank ein)!
3. Schalten Sie Ihren Stratus No.2 Professional Steamer über den An/Aus-Schalter ein
(die grüne Leuchtanzeige leuchtet auf). Drehen Sie den Schalter nach rechts, um den
Dampfdruck auf 1 (niedrig) zu stellen, und nach links, um den Dampfdruck auf 2 (hoch) zu
stellen. Warten Sie 40 Sekunden, bis der Steamer aufgeheizt ist.
4. Beginnen Sie mit dem Steamen.
5. Schalten Sie Ihren Stratus No.2 Professional Steamer ab, indem Sie den An/Aus-Schalter in
die mittlere Position drehen (die grüne Leuchtanzeige erlischt).
6. Lassen Sie Ihren Steamer nicht mit Wasser im Tank stehen, da er sonst in seltenen Fällen
auslaufen kann. Steamery übernimmt keine Haftung für durch Nässe beschädigte Böden
oder Einrichtungsgegenstände.
Steamen Sie Ihre Kleidung
Das Steamen Ihrer Kleidung ist ganz einfach, und Sie werden bald Ihre eigene Technik
entwickeln. Wir haben ein paar Tipps für Einsteiger zusammengestellt:
1. Hängen Sie das Kleidungsstück auf einen eigenen Bügel.
2. Drücken Sie die Dampfdüse beim Steamen fest auf den Stoff.
3. Sie können den Stoff ein wenig dehnen, während Sie ihn mit dem heißen Dampf bearbeiten.
4. Bei empndlichen Stoffen wie Seide oder Wolle empfehlen wir die Nutzung der
beiliegenden Stoffbürste auf der Dampfdüse.
5. Um zerknitterte Kleidung zu verhindern, sollten Sie den Stoff am Saum festhalten. Nutzen
Sie dazu den beiliegenden Schutzhandschuh, um Verbrühungen zu vermeiden.
6. Weitere Informationen sowie Tipps zur Bedienung erhalten Sie auf www.steamerystockholm.com
Leeren und Reinigen Ihres Steamers
Wenn Wasser in Dampf umgewandelt wird, sammeln sich Kalk und Magnesiumrückstände im
Erhitzer Ihres Steamers an. Nach längerer Nutzung lagern sich diese Rückstände in einer Schicht
in Ihrem Gert ab und knnen die Efzienz Ihres Steamers beeintrchtigen oder ihn sogar
beschädigen.
Achten Sie daher darauf, Ihren Steamer ab und an zu entkalken. Wir empfehlen eine Entkalkung
nach jeweils 20 Einsätzen/gefüllten Wassertanks.
Entkalker bestehen aus einer Sure, die Kalk und Magnesium aust. Füllen Sie üssigen
Entkalker (oder ähnliche Säuren, wie z. B. destillierten weißen Essig) und heißes Wasser in den
Erhitzer, um Ihren Steamer von Kalk- und Magnesiumrückständen zu befreien.
Gehen Sie zur Entkalkung Ihres Steamers bitte wie folgt vor:
1. Entfernen Sie den Wassertank und den Schlauch.
2. Lassen Sie restliches Wasser über den Dampfauslass des Steamers aus.
3. Gießen Sie 50 ml Entkalkerüssigkeit sowie 100–200 ml heißes Wasser durch die Öffnung
unter dem Tank.
4. Neigen Sie den Steamer vor und zurück, Dabei sollten sich bräunliche Magnesium- und
Kalkteile lösen.

12
5. Schütten Sie das Wasser über den Dampfauslass ab oder kippen Sie das Gerät auf die Seite.
6. Wiederholen Sie die Schritte 1–5 mehrmals, bis das Wasser klar bleibt und keine
bräunlichen Anteile mehr enthält.
Sicherheitshinweise
1. Bei Benutzung wird der Bereich vor der Dampfdüse sehr heiß. Berühren Sie die Dampfdüse
nicht, während der Steamer läuft!
2. Richten Sie den Dampf unter keinen Umstnden auf Personen, Tiere, Panzen usw.
3. Der Dampfschlauch sollte vertikal und möglichst 1,2 Meter über dem Steamer befestigt
sein, damit sich kein Wasser in ihm sammelt.
4. Stellen Sie den Steamer nur auf einer achen, ebenen Oberche ab; andernfalls knnte
Wasser auslaufen!
5. Befüllen Sie den Wassertank ausschließlich mit Wasser und nicht mit anderen Flüssigkeiten!
6. Verwenden Sie den Steamer nicht, wenn das Stromkabel beschädigt ist.
7. Trennen Sie das Gerät von der Steckdose, wenn es nicht in Gebrauch ist.
8. Kinder sollten den Steamer weder nutzen noch reinigen.
9. Der Steamer ist kein Spielzeug.
10. Platzieren Sie den Steamer niemals direkt auf einem Teppich.
11. Benutzen und lagern Sie den Stratus No.2 Professional Steamer immer auf einem
feuchtigkeitsbeständigen Untergrund. Andernfalls sollten Sie nach jeder Nutzung das
Wasser aus dem Tank des Steamers entfernen. In seltenen Fällen kann Wasser aus dem
Steamer austreten. Überprüfen Sie das Gerät daher regelmäßig. Steamery übernimmt
keine Haftung für durch Nässe beschädigte Böden oder Einrichtungsgegenstände.
Gerätespezikationen
Herkunftsland: Volksrepublik China
Zertikate: CE/RoHS
Modell: Stratus No.2 Professional Steamer
Importeur: Steamery AB
Farbe: Mattschwarz
Netzspannung und -frequenz:
EU: AC220-240V, 50/60Hz, 900W-1850W (30 g Dampf/Min., 42 g Dampf/Min.)
US, CA: AC110V, 60Hz, 900W-1850W (30 g Dampf/Min., 42 g Dampf/Min.)
Füllmenge Wassertank: 3200 ml
Automatische Netzabschaltung: Unterstützt (wenn die Temperatur aufgrund fehlenden
Wassers zu hoch ist, ertönt ein Piepen)
Steuerung: Schalter mit 3 Stufen (Aus, 1500 W und 1850 W)
Gewicht: 4,8 kg
Vorlaufzeit: 45 Sekunden
Betrieb: 90 Minuten durchgängiges Steamen
Eingeschränkte einjährige Garantie von Steamery
Steamery gewährt ab Datum des ursprünglichen Produktkaufs ein Jahr Garantie auf Material-
und Herstellungsfehler von Hardware und Zubehör.
Steamery gewährt keine Garantie auf Verschleiß im Gebrauch, Fehler durch Wartung oder
fahrlässige oder vorsätzliche Beschädigung. Zur Geltendmachung der Garantie kontaktieren
Sie Steamery bitte telefonisch oder schriftlich. Abhängig von Ihrem Standort können
Telefongebühren oder Versandkosten entstehen. Bei einem unter dieser Garantie gültigen
Garantiefall wird Steamery Ihnen nach eigenem Ermessen Ihren Steamer reparieren, ersetzen
oder den Kaufpreis zurückerstatten.
Diese Garantie gilt zusätzlich zu den Rechten, die Ihnen aus Ihren nationalen Verbraucherrechten
zustehen. Unter Umständen benötigen wir einen Kaufbeleg, wenn Sie einen Garantiefall geltend
machen möchten.
© 2020 Steamery Design: Steamery in Stockholm. Gedruckt in China.

13
Stratus No.2 Professionele kledingstomer
Nederlandse handleiding
Welkom bij Steamery
We maken het nog makkelijker voor u om de kleding waarmee u werkt te onderhouden.
Stratus No.2 is ontwikkeld door Scandinavische modeprofessionals, ingenieurs en industriële
ontwerpers om de perfecte kledingstomer voor professionals te creëren.
Dankzij de minimalistische vormgeving past de Stratus No.2 perfect in een modieuze omgeving.
Stratus No.2 Professionele kledingstomer: onze beste kledingstomer tot nu toe.
Ga voor meer informatie over Steamery, onze producten en verzorging van kledingstukken naar
www.steamerystockholm.com of stuur een e-mail naar support@steamerystockholm.com
/ Steamery
Stratus No.2
Inhoud van de verpakking
1. Kledingstomer en waterreservoir
2. Stoomkop en slang
3. Haak (voor het ophangen van de stoomkop
als deze niet wordt gebruikt)
4. Steelset (in drie delen)
5. Stofborstel
6. Hittebestendige handschoen
7. Kreukelklem
2
1
3
4
6
7
5

14
De kledingstomer in elkaar zeen
1. Zet de steelset in elkaar. Het dunste steelstuk is het bovenste deel.
2. Bevestig de ineengezette steel aan het midden van de kledingstomer.
3. Draai de bovenste schroef los en bevestig de haak bovenaan de steel.
4. Bevestig de stoomkop aan de slang.
5. Hang de stoomkop aan de haak.
6. Maak de slang stevig vast aan de stoomuitlaat bovenop de kledingstomer vóór de steel.
Beginnen met gebruik van de kledingstomer
De kledingstomer gebruiken
1. Plaats de kledingstomer op een vlak oppervlak waar u deze wilt gebruiken. Neem het
waterreservoir uit de stomer en schroef de dop eraf.
2. Vul het reservoir met 500-3200 ml water en plaats het reservoir terug in de stomer. Houd
er rekening mee dat de stomer water kan lekken als u hem kantelt zodra er eenmaal water
in het reservoir zit (zet de stomer niet aan met een leeg reservoir).
3. Zet de Stratus No.2 Professionele kledingstomer aan met de aan/uit-schakelaar (let op het
groene lampje dat aangaat). Druk de schakelaar naar rechts voor stoomkracht 1 (laag) en
naar links voor stoomkracht 2 hoog). Wacht 40 seconden totdat de stomer opgewarmd is.
4. Begin met stomen.
5. Zet de Stratus No.2 Professionele kledingstomer uit door de aan/uit-schakelaar in het
midden te zetten (het groene lampje gaat uit).
6. Laat geen water achter in de kledingstomer. In zeldzame gevallen kan deze gaan lekken.
Steamery aanvaardt geen aansprakelijkheid voor waterschade aan vloeren of interieur.
Kleding stomen
Het stomen van uw kleren is makkelijk, en na een tijdje ontwikkelt u uw eigen werkwijze. Hier
zijn enkele van onze adviezen.
1. Hang uw kleding op een afzonderlijke hanger.
2. Druk de stoomkop stevig tegen de stof tijdens het stomen.
3. U kunt de stof uitrekken terwijl u de stoom er doorheen laat gaan.
4. Voor gevoelige stoffen, zoals zijde of wol, adviseren we om de meegeleverde stofborstel
aan de stoomkop te bevestigen.
5. Om de stof strak te houden, kunt u de rand van de stof eventueel vasthouden tijdens
het stomen. Gebruik de hittebestendige handschoen (meegeleverd) om uzelf niet te
verbranden.
6. Ga voor meer informatie en tips en hints naar www.steamerystockholm.com
Uw stomer leegmaken en reinigen
Als water wordt omgezet in stoom vormen zich afzettingen van kalk en magnesium in de boiler
van uw kledingstomer. Als de kledingstomer een tijd gebruikt is, vormen deze afzettingen een
laag die de efciëntie negatief kan beïnvloeden en uiteindelijk zelfs uw kledingstomer kan
beschadigen.
Het is daarom belangrijk om uw kledingstomer regelmatig te ontkalken. Wij adviseren om te
ontkalken na 20 keer een vol waterreservoir gebruikt te hebben.
Ontkalkingsvloeistof is een zuur dat magnesium en calcium oplost. Door ontkalkingsvloeistof
(of een andere zure vloeistof, zoals natuurazijn) samen met heet water in de boiler te gieten,
verwijdert u deze afzettingen uit de kledingstomer.
Ontkalk uw kledingstomer als volgt:
1. Verwijder het reservoir en de slang.
2. Laat het water uit de kledingstomer lopen via de stoomuitlaat.
3. Giet 50 ml ontkalkingsvloeistof en 100-200 ml heet water in de opening onder het reservoir.
4. Kantel de stomer vooruit en achteruit. Terwijl u de kledingstomer kantelt, ziet u bruine
stukjes magnesium en calcium in het water.
5. Giet het water uit de stoomuitlaat of kantel de kledingstomer op zijn kant.
6. Volg deze procedure een paar keer totdat het water schoon is en er geen bruine stukjes
meer in het water te zien zijn.

15
Veiligheidsinstructies
1. Als de kledingstomer wordt gebruikt, wordt de voorkant van de stoomkop zeer heet. Raak
daarom de stoomkop niet aan als de kledingstomer in gebruik is.
2. Richt de stoom nooit op mensen, dieren of planten, etc.
3. De stoomslang dient verticaal gehouden te worden en bij voorkeur 1,2 meter boven de
kledingstomer, om te vermijden dat er water in de slang blijft staan.
4. Gebruik de kledingstomer op egale vloeren. Anders bestaat het risico op lekkage van de
kledingstomer.
5. Vul het waterreservoir niet met andere vloeistoffen dan water.
6. Gebruik de kledingstomer niet als het snoer defect is.
7. Trek de stekker van de kledingstomer uit het stopcontact als hij niet wordt gebruikt.
8. Kinderen mogen de kledingstomer niet gebruiken of onderhouden.
9. De kledingstomer mag niet worden gebruikt als speelgoed.
10. Zet de kledingstomer nooit op een tapijt.
11. Plaats de Stratus No.2 Professionele kledingstomer bij gebruik en als u hem opbergt
altijd op een waterbestendig oppervlak. Leeg ook uw kledingstomer als deze niet wordt
gebruikt. In zeldzame gevallen kan de kledingstomer lekken. Houd uw kledingstomer altijd
in de gaten. Steamery aanvaardt geen aansprakelijkheid voor waterschade aan vloeren en
interieur.
Specicatie
Oorsprong: Volksrepubliek China
Certicaten: CE/RoHS
Model: Stratus No.2 Professionele kledingstomer
Importeur: Steamery AB
Kleur: Mat zwart
Voltage en netfrequentie:
EU: AC220-240V, 50/60Hz, 900W-1850W(30 g stoom/min, 42 g stoom/min)
US, CA: AC110V, 60Hz, 900W-1850W(30 g stoom/min, 42 g stoom/min)
Capaciteit waterreservoir: 3200 ml
Automatische uitschakeling: Ondersteund (als de temperatuur te hoog is als gevolg van
watertekort, wordt aangeduid met een piepend geluid)
Bediening: Knop met 3 standen (Uit, 1500 W, 1850 W)
Gewicht: 4,8 kilo
Opstarttijd: 45 seconden
Stoomwerking: 90 minuten continu stomen
Overzicht Steamery's beperkte garantie gedurende één jaar
Steamery biedt garantie op het meegeleverde hardwareproduct en de accessoires voor defecten
van materialen en arbeid gedurende een jaar vanaf de datum van aankoop in de winkel.
Steamery biedt geen garantie op normale slijtage, achterstallig onderhoud of schade ontstaan
door ongelukken of misbruik. Bel of e-mail Steamery voor service. Afhankelijk van de locatie
kunnen er telefoonkosten en internationale verzendkosten van toepassing zijn. Indien u een
geldige claim onder deze garantie indient, zal Steamery naar eigen goeddunken uw stomer
repareren, vervangen of het aankoopbedrag restitueren.
De garantie is in aanvulling op uw rechten conform de nationale consumentenwetgeving. U dient
mogelijk een bewijs van aankoop te overleggen indien u aanspraak maakt op deze garantie.
© 2020 Steamery. Ontworpen door Steamery in Stockholm. Gedrukt in China

16
Profesjonalna parownica Stratus No.2
Polska instrukcja obsługi
Witamy w Steamery
Dbanie o ubrania, z którymi pracujesz, będzie teraz jeszcze prostsze.
Parownica Stratus No.2 została opracowana przez skandynawskich profesjonalistów z
dziedziny mody, inżynierów oraz projektantów przemysłowych w celu stworzenia idealnego
urządzenia do prasowania parowego do użytku profesjonalnego.
Stratus No.2 o minimalistycznym designie pasuje do każdego stylowego otoczenia.
Profesjonalna parownica Stratus No.2 – nasza najlepsza parownica.
Aby dowiedzieć się więcej na temat Steamery, naszych produktów oraz pielęgnacji odzieży,
odwiedź stronę www.steamerystockholm.com lub napisz do nas na adres
suppor[email protected]
/ Steamery
Stratus No.2
Zawartość pudełka
1. Parownica oraz zbiornik na wodę
2. Głowica parowa i wąż
3. Uchwyt (do powieszenia głowicy, gdy nie
jest używana)
4. Drążek (w trzech częściach)
5. Szczotka do tkanin
6. Rękawica ochronna
7. Klamra
2
1
3
4
6
7
5

17
Montaż parownicy
1. Złóż drążek. Najcieńsza jego część powinna znaleźć się u góry.
2. Włóż złożony drążek do parownicy.
3. Poluzuj górną śrubkę i zamontuj uchwyt w górnej części drążka.
4. Podłącz głowicę parową do węża.
5. Umieść głowicę na uchwycie.
6. Zamontuj wąż w otworze wylotowym pary w górnej części parownicy naprzeciw drążka.
Rozpoczęcie użytkowania parownicy
Używanie parownicy
1. Umieść parownicę na płaskiej powierzchni w miejscu, w którym planujesz jej używać.
Wyjmij zbiornik na wodę i odkręć zatyczkę.
2. Napełnij zbiornik 500–3200 ml wody i włóż go z powrotem do parownicy. Należy
pamiętać, że parownica może przeciekać, jeśli zostanie przechylona, a w zbiorniku będzie
znajdować się woda (nie włączać parownicy z pustym zbiornikiem).
3. Włącz profesjonalną parownicę Stratus No.2 za pomocą przełącznika wł./wył. (zielona
lampka zapali się). Przekręć przycisk w prawo na pozycję 1 mocy pary (niska) lub w lewo
na pozycję 2 mocy pary (wysoka). Odczekaj 40 sekund, aż parownica się nagrzeje.
4. Zacznij prasowanie parowe.
5. Wyłącz profesjonalną parownicę Stratus No.2, ustawiając przełącznik wł./wył. pośrodku
(zielona lampka zgaśnie).
6. Opróżnij zbiornik na wodę – nie pozostawiaj go napełnionego. W rzadkich przypadkach
może on przeciekać. Steamery nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzone mokre podłogi
lub elementy wnętrza.
Prasowanie ubrań
Prasowanie ubrań parą jest łatwe i szybko znajdziesz swój własny sposób. Oto kilka porad.
1. Powieś ubranie na oddzielnym wieszaku.
2. Podczas prasowania parą dociskaj mocno głowicę parową do tkaniny.
3. Poddając tkaninę działaniu gorącej pary, można ją naciągnąć.
4. W przypadku delikatnych tkanin, takich jak jedwab lub wełna, zalecamy zamontowanie na
głowicy parowej szczotki do tkanin (dołączonej do zestawu).
5. Aby utrzymać materiał w prostej pozycji, podczas prasowania możesz go chwycić u dołu.
Skorzystaj wówczas z rękawicy ochronnej (dołączonej do zestawu), aby uniknąć poparzeń.
6. Więcej informacji i porad znajdziesz na www.steamerystockholm.com
Opróżnianie i czyszczenie parownicy
Gdy woda zamieniana jest w parę, w bojlerze parownicy gromadzą się resztki wapna oraz
magnezu. W przypadku używania parownicy przez dłuższy czas te pozostałości tworzą
powłokę, która może przyczynić się do obniżenia skuteczności działania parownicy oraz
ostatecznego jej uszkodzenia.
Dlatego ważne jest, by raz na jakiś czas czyścić parownicę z kamienia. Zalecamy jej
odkamienianie po każdym 20. napełnieniu zbiornika na wodę.
Płyn do odkamieniania to kwas, który rozpuszcza magnez i wapno. Parownicę można oczyścić
z osadu, wlewając płyn do odkamieniania (lub jakikolwiek inny podobny kwas, jak np. biały
destylowany ocet) z gorącą wodą.
Usuń kamień z parownicy, postępując zgodnie z następującymi instrukcjami:
1. Wyjmij zbiornik i wąż.
2. Opróżnij parownicę przez otwór wylotowy pary.
3. Wlej 50 ml płynu do odkamieniania i 100–200 ml gorącej wody do otworu pod zbiornikiem.
4. Przechyl parownicę do przodu i do tyłu. Ruszając parownicą, zobaczysz w wodzie
brązowy osad magnezu i wapna.
5. Wylej wodę przez otwór wylotowy pary lub przechyl parownicę na bok.
6. Powtórz tę czynność kilka razy, aż woda będzie czysta i nie będzie w niej więcej
brązowego osadu.

18
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
1. Podczas używania parownicy przód głowicy parowej jest bardzo gorący. Dlatego należy
unikać dotykania głowicy, gdy jest ona w użyciu.
2. W żadnym wypadku nie wolno kierować pary na ludzi, zwierzęta lub rośliny itd.
3. Wąż powinien być trzymany w pozycji pionowej i najlepiej w odległości 1,2 m nad
parownicą, aby uniknąć gromadzenia się w nim wody.
4. Parownicę należy stawiać na płaskiej powierzchni. W przeciwnym razie może ona
przeciekać.
5. Nie napełniać zbiornika żadnym innym płynem niż woda.
6. Nie używać parownicy, jeśli kabel jest uszkodzony.
7. Odłączyć parownicę od zasilania, jeśli nie jest ona używana.
8. Dzieci nie powinny korzystać z parownicy ani jej konserwować.
9. Nie należy bawić się parownicą.
10. Nigdy nie stawiać parownicy bezpośrednio na dywanie.
11. Używając profesjonalnej parownicy Stratus No.2 lub przechowując ją, zawsze należy
stawiać ją na powierzchni zabezpieczonej przed cieczami. Ewentualnie można ją opróżnić,
gdy nie jest używana. W rzadkich przypadkach parownica może przeciekać – należy ją
obserwować. Steamery nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzone mokre podłogi oraz
elementy wnętrza.
Specykacja techniczna
Kraj produkcji: Chiny
Certykaty: CE/RoHS
Model: Profesjonalna parownica Stratus No.2
Importer: Steamery AB
Kolor: Matowy czarny
Napięcie i częstotliwość:
EU: AC220-240V, 50/60Hz, 900W-1850W(30 g pary/min, 42 g pary/min)
US, CA: AC110V, 60Hz, 900W-1850W(30 g pary/min, 42 g pary/min)
Pojemność zbiornika: 3200 ml
Automatyczne wyłączenie: Tak (gdy temperatura jest zbyt wysoka ze względu na brak wody,
rozlega się sygnał dźwiękowy)
Sterowanie: Pokrętło z 3 pozycjami (wyłączenie, 1500 W i 1850 W)
Waga: 4,8 kg
Czas nagrzewania: 45 sekund
Działanie: 90 minut nieustannego prasowania parą
Roczna ograniczona gwarancja Steamery – podsumowanie
Gwarancja Steamery na załączone urządzenie oraz akcesoria obejmuje wady materiałowe oraz
wykonawcze przez rok od daty zakupu oryginalnego produktu.
Gwarancja Steamery nie obejmuje przypadków normalnego zużycia, braku konserwacji ani
uszkodzeń spowodowanych wypadkiem lub nadużyciem. Aby skorzystać z serwisu, należy
zadzwonić lub napisać do Steamery. W zależności od lokalizacji mogą być naliczone opłaty za
połączenie oraz wysyłkę międzynarodową. W przypadku zgłoszenia zasadnej reklamacji objętej
gwarancją Steamery naprawi lub wymieni urządzenie bądź zwróci pieniądze za parownicę
wedle własnego uznania.
Gwarancja dopełnia lokalne prawa konsumenta. Osoby zgłaszające reklamację na podstawie
niniejszej gwarancji mogą zostać poproszone o okazanie dowodu zakupu.
© 2020 Steamery. Zaprojektowano przez Steamery w Sztokholmie. Wydrukowano w Chinach.
Table of contents
Languages:
Other Steamery Kitchen Appliance manuals

Steamery
Steamery Cumulus User manual

Steamery
Steamery Cirrus 3 User manual

Steamery
Steamery Steamer Cumulus User manual

Steamery
Steamery Stratus User manual

Steamery
Steamery Cumulus No.3 User manual

Steamery
Steamery Cirrus X User manual

Steamery
Steamery Cirrus User manual

Steamery
Steamery Cirrus 3 User manual

Steamery
Steamery Cumulus No.3 User manual

Steamery
Steamery Cirrus 2 EM-601B User manual