
HOW TO USE
1.- Set the volume level to the minimum.
2.- Press On/Off button.
3.- Power on the device that you want to use (CD player, microphones or
an external audio system).
4.- Gradually, raise the volume level to an optimum level.
5.- Set the treble and bass controls in accord to your preferences.
6.- If you want to use the CD player, press On /Off button.
7.- The LCD screen lights on, press Open / Close button.
8.- Place an Audio CD into the CD tray. Press Open / Close button once
again.
9.- Press Play to start to play the CD.
10.- When you don't want to use the amplifier, press On / Off button.
TROUBLESHOOTING
SPECIFICATIONS
Power output: 150W RMS 210W maximum
Output regulation: Less than 2dB without and full charge and
Output: 150W: 4ohm (24,5V)
8ohm (34,7V)
16ohm (49V)
25V
70V
100V
Line output: 1V + 0,3V
Frequency response: 50 to 15 000Hz
DHT: Less than 1% a 1kHz
SNR Aux: 80dB less than nominal power
(Tone control at the middle) Mic: 80dB less than nominal power
All control to the minimum level
Tone controls: Bass: +10dB a 100Hz
Treble: +10dB a 10kHz
Input: Aux: 20kOhm -18 +2dB
Mic : 600ohm -54 +3dB non-balanced
Indicators: Use indicators
Output level meter
Input voltage: 120V~ 60Hz
Consumption: 380W to nominal output
Dimensions: 17,7 x 3,93 x 13,18in
Weight: 27lb
Note:
Product design and specifications are subject to change, without notice.
OPERACIÓN
1.- Ajuste el volumen del equipo que desee utilizar al mínimo.
2.- Presione el interruptor de encendido.
3.- Encienda el equipo que desee utilizar (CD, micrófonos o un equipo de
audio externo).
4.- Gradualmente ajuste el volumen a un nivel óptimo.
5.- Ajuste los controles de agudos y graves de acuerdo a sus preferencias.
6.- Si desea utilizar en reproductor de CD integrado, presione el botón de
encendido.
7.- La pantalla de LCD se enciende, presione el botón de abrir.
8.- Inserte un disco de audio. Presione nuevamente el botón de cerrar.
9.- Presione Reproducir para comenzar la reproducción del disco.
10.- Cuando ya no requiera utilizar su amplificador, presione el interruptor
de Apagado.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
ESPECIFICACIONES
Potencia de salida: 150W RMS 210W máximo
Regulación de salida: Menor de 2dB sin carga y a plena carga
Salidas: 150W: 4ohms (24,5V)
8ohms (34,7V)
16ohms (49V)
25V
70V
100V
Salida de línea: 1V + 0,3V
Frecuencia de respuesta: 50 a 15 000Hz
Distorsión armónica total: Menos de 1% a 1kHz
Relación Señal-Ruido: Aux: 80dB debajo de energía nominal
(Control de tono al centro) Mic: 80dB debajo de energía nominal
Todos los controles al mínimo
Controles de tono: Bass: +10dB a 100Hz
Treble: +10dB a 10kHz
Entrada: Aux: 20kOhms -18 +2dB
Mic : 600 ohms -54 +3dB no balanceado
Indicadores: Indicador de energía LED
Medidor de nivel de salida LED
Voltaje de entrada: 120V~ 60Hz
Consumo: 380W a salida nominal
Dimensiones: 450 x 100 x 335mm
Peso: 12,35kg
Nota:
El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo
aviso.
Problema Solución
Trouble Solution
El equipo no enciende Revise el fusible. De ser necesario acuda con un técnico para su reemplazo
Revise que el equipo no esté conectado a un contacto vivo
El termostato del transformador interno se reinició. Presione el botón de
Apagado (Off) y espere unos minutos
The equipment can't power on Check the fuse. If is necessary go with a technician for fuse replacement
Check if the equipment is not connected to a live outlet
Probably the thermostat of the internal transformer restarted. Press Off button
and wait for a few minutes
El ventilador no funciona Revise el fusible. De ser necesario acuda con un técnico para su reemplazo
Revise que el equipo no esté conectado a un contacto vivo
The fan cannot works Check the fuse. If is necessary go with a technician for fuse replacement
Check if the equipment is not connected to a live outlet
No se escucha ningún sonido Revise el selector de funciones
Ajuste el nivel de volumen
Revise las conexiones de las bocinas
Can't hear any sound on the equipment Check the function selector
Set the volume level
Check the speakers connections
El indicador de nivel de salida indica Normal La auto-protección del equipo puede estar activada. Apague el equipo y
pero no hay audio en las bocinas espere unos minutos antes de volver a encenderlo
The graphic indicator displays as Normal The self-protection may be activated. Turn the equipment off and
but there are no sounds on the speakers wait a few minutes before to turn it on again.