manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Swegon
  6. •
  7. Fan
  8. •
  9. Swegon CASA PR085LKA User manual

Swegon CASA PR085LKA User manual

PR085KA_d-m/050919
Swegon CASA®PR085LKA | PR085RKA
Asennusohje | Installationsanvisning | Installasjonsveiledning | Installation instruction
HUOM | OBS | NOTE
FI Älä irroita asennustarvikepussia kattoasennustelineestä
ennen ilmanvaihtokoneen asennusta.
Varo jättämästä johtoja koneen ja asennustelineen
väliin.
Tämän ohjeen kuvissa on kattoasennustelineen R-malli.
L-malli on sen peilikuva (katso mittakuva).
SE Lösgör inte påsen med monteringstillbehör från takmon-
teringsramen innan takmonteringsramen monteras.
Se upp så att inga kablar hamnar mellan aggregatet
och monteringsramen.
Bilderna i denna anvisning visar R-modellen av tak-
monteringsramen. L-modellen är dess spegelbild (se
måttbilden).
NO Ikke løsne posen med monteringstilbehør fra tak-
monteringsrammen før takmonteringsrammen skal
monteres.
Sørg for at ingen av kablene havner mellom aggrega-
tet og monteringsrammen.
Bildene i denne anvisningen viser R-modellen av tak-
monteringsrammen. L-modellen er speilvendt i forhold
til denne (se målbildet).
EN Do not remove the mounting supplies bag from the
ceiling mounting bracket before installing the ventila-
tion unit.
Be careful not to leave the wires between the ventila-
tion unit and the mounting bracket.
The illustrations in this manual are presenting the
R-model of the ceiling mounting bracket. The L-model
is its mirror image (see dimension drawing).
DE Entfernen Sie die Tüte mit dem Montagezubehör
nicht vom Deckenmontagerahmen, bevor der
Deckenmontagerahmen montiert wird.
Achten Sie darauf, dass keine Kabel zwischen Gerät
und Montagerahmen gelangen.
Die Bilder in dieser Anweisung zeigen das R-Modell des
Deckenmontagerahmens. Das L-Modell ist spiegelbild-
lich aufgebaut (siehe Maßzeichnung).
Weight LVI nro
PR085LKA 8 kg 790 7834
PR085RKA 8 kg 790 7833
Option
FI Jos ilmanvaihtokoneen yläpuolella olevaa keittiöohitus-
kanavaa ei käytetä, poista sitä vastaava kanavayhde
kattoasennustelineestä.
Jos ilmanvaihtokoneen yläpuolella olevaa keittiöohituskanavaa
käytetään, koneen ja asennustelineen väliin tarvitaan ∅ 100
mm sisäliitin, joka ei sisälly toimitukseen.
SE Om kanalen för köksförbigång ovanpå ventilationsaggregatet
inte ska användas, avlägsna den motsvarande kanalanslut-
ningen från takmonteringsramen.
Om kanalen för köksförbigång ovanpå ventilationsaggregatet
ska användas, krävs det en ∅ 100 mm invändig anslutning
mellan aggregatet och monteringsramen. Denna ingår inte i
leveransen.
NO Hvis kanalen for kjøkkenbypass oppå ventilasjonsaggregatet
ikke skal brukes, fjern da den tilsvarende kanaltilkoblingen
fra takmonteringsrammen.
Hvis kanalen for kjøkkenbypass oppå ventilasjonsaggregatet
skal brukes, er det påkrevd med en ∅100 mm innvendig
tilkobling mellom aggregatet og monteringsrammen. Denne
inngår ikke i leveransen.
EN If the duct connection for the cooker hood on top of the
ventilation unit is not used, remove the corresponding duct
connector from the mounting bracket.
If the duct connection for the cooker hood on top of the ven-
tilation unit is used, an ∅ 100 mm inner connector is required
between the unit and the mounting bracket. Not included in the
delivery.
DE Wenn der Bypass-Küchenkanal über dem Lüftungsgerät
nicht verwendet werden soll, ist der entsprechende
Kanalanschluss vom Deckenmontagerahmen zu entfernen.
Wenn der Bypass-Küchenkanal über dem Lüftungsgerät
verwendet werden soll, wird ein interner Anschluss ∅
100 mm zwischen Gerät und Montagerahmen benötigt.
Dieser gehört nicht zum Lieferumfang.
2
PR085KA.050919
All rights to changes reserved.www.swegon.fi
1
FI Kiinnitä kierretangot kattorakenteeseen mittojen mu-
kaan. (kts. mittakuvat)
Kiinnitä kattoasennusteline kuvan mukaises-
ti. Kierretankojen päät on jäätävä kattotelineen
sisäpuolelle.
SE Fäst gängstängerna i takkonstruktionen enligt måtten
(se måttbilder).
Fäst takmonteringsramen enligt bilden.
Gängstängernas ändar måste ligga innanför
takmonteringsramen.
NO Fest monteringskrokene i ventilasjonsaggregatet med
popnagler.
Fest mate- og styrekablene til ventilasjonsaggregatet
som vist på bildet, hvis vegguttaket er montert på
undersiden av taket.
EN Fast the threaded rods to the roof structure according
to the dimensions. (see dimension drawing)
Attach the ceiling mounting bracket as shown in the pic-
ture. The ends of the threaded rods must remain inside
the mounting bracket.
DE Befestigen Sie die Gewindestangen entspre-
chend der Maße an der Dachkonstruktion (siehe
Maßzeichnungen).
Befestigen Sie den Deckenmontagerahmen gemäß
Abbildung. Die Enden der Gewindestangen müssen
sich innerhalb des Deckenmontagerahmens befinden.
2
FI Kiinnitä asennuskoukut ilmanvaihtokoneeseen vetoniiteillä.
Kiinnitä syöttö- ja ohjauskaapelit IV-koneeseen kuvan mu-
kaisesti, mikäli pistorasia on asennettu katon alapuolelle.
SE Fäst monteringskrokarna i ventilationsaggregatet med popnit.
Fäst matnings- och styrkablarna till ventilationsaggregatet enligt
bilden, om vägguttaget är monterat på undersidan av taket.
NO Fest monteringshakene til ventilasjonsaggregatet med popnitt.
Fest forsynings- og kontrollkablene til ventilasjonsen-
heten som vist på bildet, hvis veggkontakten er mon-
tert på undersiden av taket.
EN Attach the mounting hooks to the ventilation unit with
blind rivets.
Attach the supply and control cables to the unit as shown in
the picture, if the power socket is installed below the roof.
DE Befestigen Sie die Montagehaken mit Blindnieten am
Lüftungsgerät.
Befestigen Sie die Versorgungs- und die Steuerkabel ge-
mäß Abbildung am Lüftungsgerät, wenn die Steckdose an
der Unterseite der Decke montiert ist.
PR085KA.050919
All rights to changes reserved. 3www.swegon.fi
3
FI Varmista, että lukitusruuvien kannat ovat asennuste-
lineen etureunan tasalla, ennen kuin nostat ilman-
vaihtokoneen paikalleen.
SE Se till att låsskruvarnas huvuden ligger i nivå med
monteringsramens framkant innan du lyfter upp
ventilationsaggregatet på sin plats.
NO Sørg for at låseskruenes hoder ligger i nivå med
monteringsrammens forkant før du løfter ventila-
sjonsaggregatet opp på plass.
EN Make sure that the locking screws are aligned with
the front edge of the mounting bracket before lifting
the ventilation unit to it’s place.
DE Sorgen Sie dafür, dass sich die Köpfe der
Sicherungsschrauben auf gleicher Höhe wie die
Vorderkante des Montagerahmens befinden, bevor
Sie das Lüftungsgerät an seinen Platz heben.
4
FI Pujota syöttö- ja ohjauskaapelit asennustelineen läpi,
mikäli pistorasia on asennettu katon yläpuolelle.
Nosta kone ripustuslevyn varaan.
SE Träd matnings- och styrkablarna genom monteringsra-
men om vägguttaget är installerat ovanför taket.
Lyft upp aggregatet så det hänger i upphängningsfästet.
NO Tre mate- og styrekablene gjennom monteringsram-
men hvis vegguttaket er installert ovenfor taket.
Løft aggregatet opp slik at det henger i opphengsfestet.
EN Lead the supply and control cables through the mounting
bracket if the power socket is installed above the roof.
Lift the ventilation unit onto the mounting bracket.
DE Ziehen Sie die Versorgungs- und Steuerkabel durch
den Montagerahmen, wenn die Steckdose über der
Decke angebracht ist. Heben Sie das Gerät hoch und
hängen es an die Montagehalterung.
5
FI Nosta kone kiinni asennustelineeseen. Kone on lukkiu-
tunut paikalleen, kun lukitusruuvien kannat palaavat
alkuperäiseen asentoon. Kiristä lukitusruuvit kevyesti.
SE Lyft upp aggregatet mot monteringsramen. Aggregatet
är fastlåst på sin plats när låsskruvarnas huvuden åter-
går till sina ursprungliga lägen. Dra åt låsskruvarna lätt.
NO Løft aggregatet opp mot monteringsrammen. Aggregatet
er fastlåst i sin posisjon når låseskruenes hoder går tilbake
til sine opprinnelige stillinger. Trekk låseskruene lett til.
EN Lift the unit onto the mounting bracket. The unit is
locked in place when the locking screws return to their
original position. Tighten the locking screws lightly.
DE Heben Sie das Gerät zum Montagerahmen hoch. Das
Gerät ist an seinem Platz verriegelt , wenn die Köpfe der
Sicherungsschrauben in ihre ursprüngliche Lage zurückkeh-
ren. Ziehen Sie die Sicherungsschrauben leicht fest.
4
PR085KA.050919
All rights to changes reserved.www.swegon.fi
Option
FI Kattoasennustelineen toimitukseen sisältyy asennusraudat sei-
näasennusta varten. Asennusraudat ruuvataan kiinni asennus-
telineeseen ruuveilla, jotka ovat toimituksessa kiinni telineessä.
Teline kiinnitetään seinään kuudella ruuvilla.
SE I leveransen av takmonteringsramen ingår monteringsvinklar
för montering på vägg. Monteringsvinklarna skruvas fast i
monteringsramen med skruvar som vid leveransen är fastsatta i
ramen. Monteringsramen fästs i väggen med sex skruvar.
NO I leveransen med takmonteringsrammen inngår monterings-
vinkler for montering på vegg. Monteringsvinklene skrus fast
i monteringsrammen med skruer som er festet i rammen ved
levering. Monteringsrammen festes til veggen med seks skruer.
EN Brackets for the wall mounting are included in the delivery.
The mounting brackets are screwed onto the ceiling mounting
bracket using the screws that are attached on the bracket.
Attach the bracket to the wall with six screws.
DE Im Lieferumfang des Deckenmontagerahmens sind Montagewinkel für die
Wandmontage enthalten. Die Montagewinkel werden mit Schrauben, die im
Auslieferungszustand am Rahmen befestigt sind, an dem Montagerahmen ge-
schraubt. Der Montagerahmen wird mit sechs Schrauben an der Wand befestigt.
FI Koneen vapautus: Nosta IV-konetta 1-2 mm ja löysää lukitusruuvit asennustelineen etureunan tasolle. Tämän jälkeen ko-
neen saa vapautettua painamalla lukitusruuveja esim. ruuvimeisselillä.
SE Lösgöring av aggregatet: Lyft ventilationsaggregatet 1–2 mm och lossa låsskruvarna så att de befinner sig i nivå med
monteringsramens framkant. Därefter kan aggregatet lösgöras genom att trycka på låsskruvarna, t.ex. med en skruvmejsel.
NO Frigjøring av aggregatet: Løft ventilasjonsaggregatet 1–2 mm og løsne låseskruene slik at de befinner seg i nivå med mon-
teringsrammens forkant. Deretter kan aggregatet frigjøres ved å trykke på låseskruene, f.eks. med en skrutrekker.
EN Releasing the ventilation unit: Lift the ventilation unit 1-2 mm and loosen the locking screws to the level of the front
edge of the mounting bracket. The unit can then be released by pressing the locking screws, eg with a screwdriver.
DE Lösen des Geräts: Heben Sie das Lüftungsgerät 1–2 mm an und lösen Sie die Sicherungsschrauben, sodass sie sich auf gleicher Höhe wie
die Vorderkante des Montagerahmens befinden. Anschließend kann das Gerät durch Drücken auf die Sicherungsschrauben (z.B. mit einem
Schraubendrehen) gelöst werden.
Mittatiedot | Måttuppgifter | Målopplysninger | Dimensions | Abmessungen
34
133133133133
34
599
88
166
224
302
34
242
97
243
120
573
599
*
81
40
FI *Katon alapinta, max 20 mm asennusteli-
neen yläreunasta.
SE * Takets underkant får vara max 20 mm
från monteringsramens överkant.
NO * Takets underkant kan være maks. 20 mm
fra monteringsrammens overkant.
EN *Undersurface of the roof, max 20 mm
from the top edge of the mounting bracket.
DE * Die Unterkante der Decke darf nur maximal
20 mm von der Oberkante des Montagerahmens
entfernt sein.
PR085RKA PR085LKA
34
133133133133
34
34
242
302
599
88
166
224

This manual suits for next models

1

Other Swegon Fan manuals

Swegon CASA R85 User manual

Swegon

Swegon CASA R85 User manual

Swegon ADRIATIC VAV d Guide

Swegon

Swegon ADRIATIC VAV d Guide

Swegon ADAPT Parasol b-X User manual

Swegon

Swegon ADAPT Parasol b-X User manual

Swegon WISE Parasol Zenith 600 User manual

Swegon

Swegon WISE Parasol Zenith 600 User manual

Swegon PELICAN Ceiling HF Guide

Swegon

Swegon PELICAN Ceiling HF Guide

Swegon COMPACT Air User manual

Swegon

Swegon COMPACT Air User manual

Swegon ROWb Guide

Swegon

Swegon ROWb Guide

Swegon KITE Ceiling User manual

Swegon

Swegon KITE Ceiling User manual

Swegon WISE Lockzone Ceiling a User manual

Swegon

Swegon WISE Lockzone Ceiling a User manual

Swegon DCPe Guide

Swegon

Swegon DCPe Guide

Swegon ADAPT Colibri c Guide

Swegon

Swegon ADAPT Colibri c Guide

Swegon EXP Free b User manual

Swegon

Swegon EXP Free b User manual

Swegon ADRIATIC VFc Series Guide

Swegon

Swegon ADRIATIC VFc Series Guide

Swegon ADAPT Free Guide

Swegon

Swegon ADAPT Free Guide

Swegon HAWK Ceiling a Guide

Swegon

Swegon HAWK Ceiling a Guide

Swegon ADAPT Parasol EXb Series Guide

Swegon

Swegon ADAPT Parasol EXb Series Guide

Swegon PARAGONc Guide

Swegon

Swegon PARAGONc Guide

Swegon PARASOL EXc Guide

Swegon

Swegon PARASOL EXc Guide

Swegon ADAPT Sphere b Guide

Swegon

Swegon ADAPT Sphere b Guide

Swegon ROE Series Guide

Swegon

Swegon ROE Series Guide

Swegon CASA W3 XS Smart Guide

Swegon

Swegon CASA W3 XS Smart Guide

Swegon COLIBRI Ceiling CR Guide

Swegon

Swegon COLIBRI Ceiling CR Guide

Swegon CASA R85 Series User manual

Swegon

Swegon CASA R85 Series User manual

Swegon ADAPT Free b Guide

Swegon

Swegon ADAPT Free b Guide

Popular Fan manuals by other brands

Adler AD 7334 user manual

Adler

Adler AD 7334 user manual

O'Fresh 077 instruction manual

O'Fresh

O'Fresh 077 instruction manual

Greenwood SR100TR installation instructions

Greenwood

Greenwood SR100TR installation instructions

Rheem RCSL series installation instructions

Rheem

Rheem RCSL series installation instructions

Bigassfans 2025 installation guide

Bigassfans

Bigassfans 2025 installation guide

PAX passad 60 User and installation guide

PAX

PAX passad 60 User and installation guide

Greenwood CMEV-3 installation instructions

Greenwood

Greenwood CMEV-3 installation instructions

Crane EE-5625 manual

Crane

Crane EE-5625 manual

Chillout GF602 operating instructions

Chillout

Chillout GF602 operating instructions

Fanimation Enigma FP2120 Series owner's manual

Fanimation

Fanimation Enigma FP2120 Series owner's manual

LUCCI AIRFUSION QUEST II Installation, operation & maintenance instructions

LUCCI

LUCCI AIRFUSION QUEST II Installation, operation & maintenance instructions

Bestron AFT760W instruction manual

Bestron

Bestron AFT760W instruction manual

Alpha Fan AX828-3B/56 instruction manual

Alpha Fan

Alpha Fan AX828-3B/56 instruction manual

Optimus F-1888 Cleaning instruction

Optimus

Optimus F-1888 Cleaning instruction

ATD Tools 30330A owner's manual

ATD Tools

ATD Tools 30330A owner's manual

Craftmade Wingtip WTP72 installation guide

Craftmade

Craftmade Wingtip WTP72 installation guide

Monte Carlo Fan Company 5DS34 Series Owner's guide and installation manual

Monte Carlo Fan Company

Monte Carlo Fan Company 5DS34 Series Owner's guide and installation manual

Hantech RD-40B instruction manual

Hantech

Hantech RD-40B instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.