switel TC 37 CLI User manual

Schnurgebundenes Telefon mit
Freisprecheinrichtung
Téléphone Mode mains−libres
Telefono Funzione vivavoce
Corded telephone with handsfree function
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Operating Instructions
TC 37 CLIP

2
Bedienungsanleitung 3. . . . . . . .
Mode d’emploi 15. . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l’uso 28. . . . . . . . . .
Operating Instructions 40. . . . . . .
Declaration of Conformity 52. . . .

Sicherheitshinweise
3
1 Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Tele-
fonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öff-
nen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen
Reparaturversuche durch.
Aufstellungsort
Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Erschütterungen,
Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung.
Hörgeräte kompatibel
Das Telefon ist mit den meisten am Markt befindlichen Hörgeräten kom-
patibel. Eine einwandfreie Funktion mit jedem Hörgerät kann jedoch
nicht garantiert werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle
Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach
dem Elektro− und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altge-
räten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro− und Elektronikgeräte
einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenste-
hende Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in
den Hausmüll werfen dürfen!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt duch
Akkus und Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche
Schwermetalle enthalten. Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und
Batterien beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen
Sammelstellen, die entsprechende Behälter bereitstellen, sicher zu ent-
sorgen. Die Entsorgung ist unentgeltlich. Die nebenstehenden Symbole
bedeuten, dass Sie Akkus und Batterien auf keinen Fall in den Haus-
müll werfen dürfen und sie über Sammelstellen der Entsorgung zuge-
führt werden müssen.
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vor-
schriften.

1
Telefon in Betrieb nehmen
4
2 Telefon in Betrieb nehmen
Sicherheitshinweise
Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt
die Sicherheitshinweise in Kapitel 1.
Verpackungsinhalt prüfen
Zum Lieferumfang gehören:
− ein Telefon − ein Telefonhörer
− ein Telefonanschlusskabel − ein Spiralkabel
− eine Tischstütze − eine Bedienungsanleitung
− drei Batterien Typ AA 1,5 V Alkaline
Telefonhörer anschließen
Stecken Sie ein Ende des Spiralkabels in die Buchse am unteren Ende
des Hörers. Anschließend stecken Sie das andere Ende in die Buchse
an der linken Seite des Telefons.
Batterien einlegen
Bevor Sie das Telefon mit dem Telefonnetz verbinden, müssen die Bat-
terien polrichtig eingelegt werden. Bitte benutzen Sie immer Batterien
des Typs AA 1,5 V Alkaline.
Achten Sie darauf, dass das Telefon nicht mit dem Tele-
fonnetz verbunden ist, wenn Sie Batterien einlegen oder
wechseln.
Telefon anschließen
Verbinden Sie das beiliegende Telefonanschlusskabel mit der Telefon-
steckdose und der Telefonbuchse auf der Rückseite des Telefons.
Tischstütze anbringen
Möchten Sie das Telefon auf einen Tisch stellen, muss die mitgelieferte
Tischstütze montiert werden. Stecken Sie die beiden Laschen in die da-
für vorgesehenen Öffnungen auf der Rückseite.

Bedienelemente
5
Wandmontage
Ihr Telefon ist zur Wandmontage geeignet. Benutzen Sie zur Befesti-
gung zwei Schrauben. Bohren Sie zwei Löcher im Abstand von 67 mm
waagerecht nebeneinander und lassen Sie die Schrauben 5 mm aus
der Wand herausstehen. Die Tischstütze wird bei der Wandmontage
nicht benötigt. Stecken Sie nun die Aufhängungen des Telefons auf die
Schrauben und schieben Sie es etwas nach unten.
Warnung: Im Bereich der zu bohrenden Löcher dürfen
sich keine Leitungen (Kabel, Rohre usw.) befinden.
Damit der Hörer im aufgelegten Zustand nicht herunterfällt, gibt es in
der Hörerablage eine kleine Höreraufhängung. Drehen Sie die
Höreraufhängung in der Telefonhörerablage um 180°, damit Sie den
Telefonhörer einhängen können.
3 Bedienelemente
Unterseite
1 Gummifüße
2 Anschluss Telefonkabel
3 Tischstütze
4 Aufhängung für
Wandmontage
5 Batteriefach
6 Anschluss Spiralkabel Hörer
7 Schiebeschalter
Klingellautstärke"
2
4
5
1
7
1
4
1
1
3
6

Telefonieren
6
Oberseite
1 LED Verbindung aktiv"
2 Direktwahltasten
3 LC−Display
4 LED Telefon klingelt"
5 Aufwärts blättern /
Anrufliste Eingang
6 Flash−Taste
7 Löschen
8 Taste zum Freisprechen
9 Menü−Taste / Bestätigen
10 Zifferntasten
11 #−Taste
12 *−Taste
13 Lautpsrecher
14 Abwärts blättern
15 Wahlwiederholung
16 Anrufliste Ausgang
17 Wahlpause
18 Höreraufhängung bei
Wandmontage
19 Hörerablage
Die Tasten werden in dieser Bedienungsanleitung mit einer einheitli-
chen Kontur abgebildet. Abweichungen von Tastensymbolen Ihres Tele-
fons gegenüber den hier abgebildeten Tastensymbolen sind möglich.
4 Telefonieren
Darstellungen und Schreibweisen
ëNummern oder Buchstaben
eingeben
*Abgebildete Taste kurz drücken
4 sec *Abgebildete Taste 4 Sekunden
drücken
1abc
2
ghi
4jkl
5
tuv
8
0
wxyz
9
mno
6
pqrs
7
def
3
RINGINUSE
PAUSE SET
REDIAL
OUT
M3
FLASH
DE L
12
4
3
5
6
7
8
9
10
12
13
14
15
16
17
18
19
11
22
M2
M1

Telefonieren
7
èHörer abnehmen
éHörer auflegen
Symbole im Display
Display Beschreibung
NEW Der Eintrag in der Anrufliste ist neu.
REP Der Anrufer hat mehrmals angerufen.
IN Anrufliste, eingehende Anrufe
OUT Anrufliste, ausgehende Anrufe
Anzahl der Einträge in der Anrufliste
MAIL Anrufbeantworter im Telefonnetz.
Zusatzdienst Ihres Netzbetreibers.
Anzeige der Uhrzeit
MAnzeige des Monats
DAnzeige des Tags
Anzeige des Jahres
MON Anzeige des Wochentags
Anruf annehmen
èoder ÄAnruf annehmen
Gespräch beenden
éoder ÄGespräch beenden
Anrufen
ëRufnummer eingeben
(max. 32 Ziffern)
DBei Falscheingabe letzte Ziffer
löschen
gRufnummer wählen

2
Telefonieren
8
Sie können auch zuerst den Hörer abnehmen oder die
Freisprechtaste drücken, um das Freizeichen zu hören.
Die eingegebenen Ziffern Ihrer gewünschten Rufnummer
werden sofort gewählt. Eine Korrektur einzelner Ziffern
der Rufnummer ist bei dieser Form des Gesprächaufbaus
nicht möglich.
Wahlwiederholung
Ihr Telefon speichert die zuletzt gewählten Rufnummern.
èoder ÄVerbindung herstellen
gLetzte Rufnummer erneut
wählen
oder
O, OAnrufliste öffnen und Eintrag
auswählen
gRufnummer wählen
Eingegangene Anrufe zurückrufen
Ihr Telefon speichert 66 eingegangene Anrufe in einer Anrufliste.
yAnrufliste öffnen
y/ z, gEintrag auswählen und
Verbindung herstellen
Anzeige der Gesprächsdauer
Während eines Gesprächs wird die Gesprächsdauer in Minuten und Se-
kunden angezeigt.
Freisprechen
Nutzen Sie diese Funktion, um den Gesprächspartner über den Laut-
sprecher zu hören.
Ä, éFreisprechen einschalten
èFreispechen ausschalten

3
Anrufliste
9
Klingellautstärke
Sie können die Klingellautstärke mit einem Schiebeschalter auf der Ge-
räteunterseite anpassen oder ausschalten.
Lautstärke mit Schiebeschalter
anpassen
Direktwahl
Sie können jeweils 1 Rufnummer als Direktwahl auf den Tasten M1, M2
und M3 speichern.
Rufnummern als Direktwahl speichern
ëRufnummer eingeben
(max. 32 Ziffern)
SSpeichervorgang einleiten
^/ _/ `Direktwahltaste auswählen
Direktwahl wählen
^/ _/ `Verbindung herstellen
5 Anrufliste
Insgesamt werden 66 eingehende und 20 ausgehende Rufnummern in
einer Anrufliste gespeichert.
Die Rufnummernanzeige ist ein optionaler Service Ihres
Netzbetreibers. Ihr Telefon zeigt die Rufnummern im Dis-
play, wenn Ihr Netzbetreiber diesen Service anbietet. Bitte
fragen Sie Ihren Netzbetreiber nach weiteren Informatio-
nen.

Anrufliste
10
Eingehende Rufnummern aus der Anrufliste anzeigen
y, y/ zAnrufliste öffnen und Eintrag
auswählen
Zwei unterschiedliche Anzeigen informieren Sie, ob der Anrufer einmal
oder mehrmals angerufen hat.
Display Beschreibung
NEW Der Eintrag in der Anrufliste ist neu.
REP Der Anrufer hat mehrmals angerufen.
Ausgehende Rufnummern aus der Anrufliste anzeigen
O, OAnrufliste öffnen und Eintrag
auswählen
Rufnummer aus der Anrufliste als Direktwahl speichern
Eine Rufnummer kann direkt aus der Anrufliste als Direktwahl gespei-
chert werden.
y, y/ zoder Anrufliste öffnen und Eintrag
O, Oauswählen
SSpeichervorgang starten
^/ _/ `Direktwahltaste auswählen
Rufnummern aus der Anrufliste löschen
Einzelne Rufnummer löschen
y, y/ zoder Anrufliste öffnen und Eintrag
O, Oauswählen
DEintrag löschen
Alle Rufnummern löschen
y/ OAnrufliste öffnen
4 sec DAlle Einträge löschen

Menüstruktur
11
6 Menüstruktur
Hauptmenü
In das Hauptmenü gelangen Sie, wenn Sie die Taste S
drücken. Danach wählen Sie mit den Tasten y/ zeinen Eintrag
aus und bestätigen Ihre Auswahl mit der Taste S. Mit den Tasten
y/ znehmen Sie Einstellungen vor. Taste Sbestätigt Ihre
Einstellungen. Mit der Taste Dbrechen Sie den Vorgang ab.
SEt 1 dAtE Datum und Uhrzeit einstellen
SEt 2 COdE Ortsvorwahl einstellen
SEt 3 PCOdE Amtskennzahl einstellen
SEt 4 FLASH Flash−Zeit einstellen (100 / 300 / 600 / 1000)
SEt 5 IP AUtO IP: Call−by−Call Nummer einstellen
FrEE IP: Keine Funktion
SEt 6 P−t Wahlverfahren einstellen (tONE / PULSE)
SEt 7 ALErt Alarm einstellen
SEt 8 hour Keine Funktion
SEt 9 LCd Kontrast einstellen
Die Einstellung einer Call−by−Call Nummer im Menü SEt
5 IP bewirkt, dass beim Zurückrufen einer Nummer aus
der eingehenden Anrufliste die mit 0 beginnt, automatisch
die Call−by−Call Nummer vorgewählt wird. Beachten Sie
bei dieser Einstellung, dass die Preise von Call−by−Call
Nummern täglich stark variieren können.

1CLIP: Calling Line Identification Presentation = Anzeige der
Rufnummer eines Anrufers.
Nebenstellenanlagen/ Zusatzdienste
12
7 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste
F−Taste an Nebenstellenanlagen
Ist Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie
über die F−Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und au-
tomatischen Rückruf, nutzen. Ob Ihr Telefon an Ihrer Nebenstellenan-
lage einwandfrei funktioniert, erfahren Sie bei dem Händler, bei dem die
Anlage gekauft wurde.
Wahlpause
Bei Nebenstellenanlagen ist es erforderlich, eine Amtskennzahl vorzu-
wählen, um ein Freizeichen zu bekommen. Bei wenigen, älteren Neben-
stellenanlagen dauert es einige Zeit, bis das Freizeichen zu hören ist.
Für diese Nebenstellenanlagen kann nach der Amtskennzahl eine
Wahlpause eingefügt werden, um direkt weiter wählen zu können, ohne
das Freizeichen abzuwarten.
PWahlpause einfügen
Nach der Amtskennzahl wartet Ihr Telefon für ca. 3 Sekunden mit dem
Wählen der eigentlichen Rufnummer.
F−Taste und Zusatzdienste
Ihr Telefon unterstützt Zusatzdienste Ihres Netzbetreibers, wie z. B. Ma-
keln, Anklopfen und Konferenz. Über die F−Taste können Sie diese
Zusatzdienste nutzen. Zur Freischaltung von Zusatzdiensten wenden
Sie sich bitte an Ihren Netzbetreiber.
Rufnummernanzeige (CLIP1)
Wenn diese Funktion an Ihrer Telefonleitung zur Verfügung steht, wird
Ihnen bereits die Rufnummer des Anrufers angezeigt, wenn das Telefon
klingelt. Hat der Anrufer das Übertragen seiner Rufnummer unterdrückt,
wird eine entsprechende Meldung angezeigt. Die Rufnummer kann
nicht angezeigt und somit auch nicht in der Anrufliste gespeichert wer-
den.
Die Rufnummernanzeige ist ein optionaler Service Ihres
Netzbetreibers. Fragen Sie Ihren Netzbetreiber nach wei-
teren Informationen.

Falls es Probleme gibt
13
8 Falls es Probleme gibt
Service−Hotline
Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline
unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten Swisscom bei
Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden. Bei Garantieansprüchen wenden
Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
Fragen und Antworten
Fragen Antworten
Kein Telefongespräch
möglich − Die Telefonleitung ist nicht kor-
rekt angeschlossen oder ge-
stört. Verwenden Sie nur das
mitgelieferte Telefonanschluss−
kabel.
9 Pflegehinweise / Garantie
Pflegehinweise
Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und
fusselfreien Tuch.
Verwenden Sie keine Reinigungs− oder Lösungsmittel.
Garantie
SWITEL − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte
Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des
Geräts bei dem Telefonnetzbetreiber oder einer eventuell
zwischengeschalteten Nebenstellenanlage liegt. Die Garantie gilt nicht
für die in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks.
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs.

Pflegehinweise / Garantie
14
Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Material− oder
Herstellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Der
Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch
Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder
Bedienung, natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder
Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie
durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen
nicht unter die Garantieleistung. Wir behalten uns vor, bei
Reklamationen die defekten Teile auszubessern, zu ersetzen oder das
Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte Geräte
gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind
ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit
des Herstellers beruhen.
Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit
aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung
ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL − Gerät gekauft
haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen
sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen.
Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer
Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht
werden.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der
EU−Richtlinie:
1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsend-
einrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die
Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf dem
Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte
den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com.

Consignes de sécurité
15
1 Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d’emploi.
Utilisation conforme à son usage
Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau télépho-
nique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à son
usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré ne
sont pas autorisés. N’ouvrez en aucun cas l’appareil et n’effectuez au-
cun essai de réparation vous−même.
Lieu d’installation
Évitez les nuisances causées par la fumée, la poussière, les vibrations,
les produits chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou un ensoleille-
ment direct.
Compatible avec prothèse auditive
Ce téléphone est compatible avec la plupart des prothèses auditives en
vente sur le marché. Cependant, un fonctionnement irréprochable ne
peut être garanti pour chacune d’entre elles.
Élimination
Si vous voulez vous séparer de votre appareil, veuillez l’apporter
au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets
de votre commune (par ex. centre de recyclage). D’après la loi
relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétai-
res d’appareils usagés sont tenus de mettre tous les appareils
électriques et électroniques usagés dans un collecteur séparé.
L’icône ci−contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter
votre appareil dans les ordures ménagères !
Mise en danger de l’homme et l’environnement cau-
sée par les piles rechargeables et les piles !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles rechargeables et les pi-
les ou ne jamais faire pénétrer leur contenu dans l’environnement. Elles
peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nuisibles pour l’environ-
nement. Vous êtes dans l’obligation légale d’éliminer vos piles rechar-
geables et piles auprès d’un revendeur de piles ainsi qu’auprès de cen-
tres de collecte responsables de leur élimination, qui mettent des
conteneurs adéquats à disposition. L’élimination des piles est gratuite.
L’icône ci−contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter les piles
rechargeables et piles dans les ordures ménagères, mais que vous de-

4
Mettre le téléphone en service
16
vez les éliminer auprès d’un centre de collecte.
Éliminez les fournitures d’emballage conformément au règlement lo-
cal.
2 Mettre le téléphone en service
Remarques concernant la sécurité
Attention : Avant de mettre votre appareil en service, li-
sez impérativement les consignes de sécurité men-
tionnées au chapitre 1.
Vérifier le contenu de l’emballage
Les éléments suivants font partie du contenu :
− un téléphone − un écouteur
− un câble de raccordement
téléphonique − un câble spiralé
− un support de table − un mode d’emploi
− trois piles alcalines de type AA 1,5 V
Raccorder l’écouteur
Introduisez une extrémité du câble spiralé dans la prise située en bas
de l’écouteur. Ensuite, enfichez l’autre extrémité dans la prise située sur
le côté gauche du téléphone.
Introduire les piles
Avant de raccorder votre téléphone au réseau téléphonique, vous devez
avoir introduit les piles en faisant attention à la la polarité correcte.
Veuillez toujours utiliser des piles alcalines du type AA /1,5V.
Avant de placer ou de remplacer les piles, veillez à ce que
le téléphone ne soit pas relié au réseau téléphonique.
Raccorder le téléphone
Raccordez le câble de raccordement téléphonique faisant partie de la li-
vraison à la prise téléphonique et à la douille téléphonique située à l’ar-
rière du téléphone.

Mettre le téléphone en service
17
Monter le support de table
Si vous utilisez le téléphone sur une table, montez le support de table
fourni avec l’appareil. Introduisez les deux languettes dans les orifices
situés à l’arrière prévus à cet effet.
Montage mural
Votre téléphone est conçu pour le montage mural. Utilisez deux vis pour
le fixer. Percez deux trous l’un à côté de l’autre à une distance de
67 mm et faites dépasser les vis du mur de 5mm. Vous n’avez pas be-
soin du support pour le montage mural. Fixez maintenant les encoches
du téléphone sur les vis et poussez−le légèrement vers le bas.
Avertissement : Il ne doit pas se trouver de conduites
(câbles, tuyaux etc.) dans la zone de perforation des
trous.
Le récepteur du combiné est muni d’un petit dispositif de suspension
pour éviter à celui−ci de tomber lorsqu’il est raccroché. Tournez la
suspension du combiné de 180° dans le logement du combiné afin de
pouvoir accrocher ce dernier.

Éléments de manipulation
18
3 Éléments de manipulation
Face inférieure
1 Pieds caoutchoutés
2 Raccordement du câble
téléphonique
3 Support de table
4 Suspension pour
montage mural
5 Compartiment à piles
6 Raccordement du câble spiralé
de l’écouteur
7 Régulateur à coulisse
Volume sonnerie"
2
4
5
1
7
1
4
1
1
3
6

Éléments de manipulation
19
Face supérieure
1 DEL connexion active"
2 Touches de sélection directe
3 Écran LCD
4 DEL "téléphone sonne"
5 Défilement vers le haut /
Liste d’appels entrée
6 Touche flash
7 Effacer
8 Touche pour mode
mains−libres
9 Touche de menu / Confirmer
10 Touches numériques
11 Touche #
12 Touche *
13 Haut−parleur
14 Faire défiler vers le bas
15 Répétition automatique des derniers numéros
16 Liste d’appels sortie
17 Pause de numérotation
18 Suspension du combiné avec
montage mural
19 Récepteur du combiné
Les touches sont représentées dans ce mode d’emploi par un contour
uniforme. Il peut y avoir de légères différences entre les icônes des tou-
ches de votre téléphone et celles utilisées ici.
1abc
2
ghi
4jkl
5
tuv
8
0
wxyz
9
mno
6
pqrs
7
def
3
RINGINUSE
Pause SET
Redial
Out
M3
FLASH
De l
12
4
3
5
6
7
8
9
10
12
13
14
15
16
17
18
19
11
22
M2
M1

Téléphoner
20
4 Téléphoner
Représentations et notations
ëSaisir des numéros ou des
lettres
*Appuyer brièvement sur la
touche représentée
4 sec *Appuyer 4 secondes sur la
touche représentée
èDécrocher
éRaccrocher
Symboles à l’écran
Écran Description
NEW L’enregistrement dans la liste d’appels est nou-
veau.
REP Le correspondant a appelé plusieurs fois.
IN Liste d’appels, appels entrants
OUT Liste d’appels, appels sortants
Nombre d’enregistrements dans la liste d’ap-
pels
MAIL Répondeur dans le réseau téléphonique.
Service confort de votre opérateur.
Affichage de l’heure
MAffichage du mois
DAffichage du jour
Affichage de l’année
MON Affichage du jour de la semaine
Prendre un appel
èouÄPrendre l’appel
Table of contents
Languages:
Other switel Telephone manuals

switel
switel DF921 Operating instructions

switel
switel TE9 User manual

switel
switel DC 60012 Combo User manual

switel
switel DC 70x User manual

switel
switel DC55x User manual

switel
switel TC 39 User manual

switel
switel T19 User manual

switel
switel T10 clip User manual

switel
switel TE12 User manual

switel
switel Vita DCT 5007x Combo User manual

switel
switel POWERTEL TF 520 User manual

switel
switel TF540 User manual

switel
switel TE18 User manual

switel
switel DE18X User manual

switel
switel TF550 User manual

switel
switel TC49S User manual

switel
switel DC631 User manual

switel
switel TC42 User manual

switel
switel TE6 User manual

switel
switel TE7 User manual