Sygonix LKBK-2209 User manual

• SteckenSiedasEndederKettewiederindasSchloss.
Gebrauch
• StellenSieIhrenZahlencodeein.
• ÖffnenSiedasSchloss.
• SichernSieIhrZweiradundschließenSiedasSchloss.
VersuchenSiedasSchlossimmerumeinenbaulichfestinstalliertenGegenstand
(z.B.Straßenlaterne,Fahrradständero.ä.)zulegen.
• VerdrehenSiedenZahlencode,umdasSchlosszusichern.
Wartung und Pege
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol,
organische Lösungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das Produkt
angegriffenodergardieFunktionbeeinträchtigtwerdenkann.
WischenSieZweirad-KettenschlossmiteinemfeuchtenTuchsauberundreibenSieesdanach
ggf.trocken.
Entsorgung
EntsorgenSiedasProduktamEndeseinerLebensdauergemäßdengeltendengesetzlichen
Bestimmungen.
Technische Daten
Kettendurchmesser..............................4mm
Kettenlänge..........................................100cm
Zahlenkombination...............................4-stellig(individuelleinstellbar)
Gewicht.................................................420g
Bedienungsanleitung
Zweirad-Kettenschloss LKBK-2209
Best.-Nr. 2472504
Bestimmungsgemäße Verwendung
DasProduktdientalsSicherheits-SchlossfürZweiräderzumSchutzvorDiebstahl.
EineandereVerwendungalszuvorbeschriebenführtzurBeschädigungdiesesProduktesund
istdarüberhinausevtl.mitGefahren,wiez.B.BeschädigungvonGegenständen,Verletzung
vonPersonenetc.verbunden.
DasProduktentsprichtdengesetzlichen,nationalenundeuropäischenAnforderungen.Alle
enthaltenenFirmennamenundProduktbezeichnungensindWarenzeichenderjeweiligenIn-
haber.AlleRechtevorbehalten.
Lieferumfang
• Zweirad-Kettenschloss
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
LadenSieaktuelle Bedienungsanleitungenüberden Linkwww.conrad.com/downloadsher-
unteroderscannenSiedenabgebildetenQR-Code.BefolgenSiedieAnweisungenaufder
Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit demAusrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieserBedienungsanleitunghin,dieunbedingtzubeachtensind.
DasPfeil-Symbolistzunden,wennIhnenbesondereTippsundHinweisezurBe-
dienunggegebenwerdensollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen,
übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung.
Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
• DasProduktistnurfürdenprivaten/häuslichenundnichtfürdengewerblichen
oderindustriellenGebrauchbestimmt.
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen, eine Zweckentfrem-
dungund/oderVeränderndesProduktesnichtgestattet.
• DasZweirad-Kettenschloss istkein Spielzeug.Halten Siedeshalb Kindervon
demProduktfern.
• LassenSiedasVerpackungsmaterialnichtachtlosliegen.EskönntefürKinderzu
einemgefährlichenSpielzeugwerden.
• SolltenSiesichüberdenkorrektenGebrauchnichtimKlarenseinodersollten
sichFragenergeben,dienichtimLaufederBedienungsanleitungabgeklärtwer-
den,sosetzenSiesichbittemitunserertechnischenAuskunftodereinemande-
renFachmanninVerbindung.
Einstellung der individuellen Zahlenkombination
• DervomWerkvoreingestellteZahlencodeist0-0-0-0.
• StellenSiediesenCodeeinundöffnenSiedasSchloss.
WennSiedenCodespäternachEinstellungIhresindividuellenCodeserneutändern
wollen,stellenindiesemSchrittdenaktuellenCode(alsonichtdieWerksvorgabe)
ein.
• DrehenSiedenKnopfanderrechtenSeitedesSchlossesum90°imUhrzeigersinn.
• StellenSiedengewünschtenindividuellenZahlencodeein.
• DrehenSiedenKnopfanderrechtenSeitedesSchlossesum90°gegendenUhrzeigersinn. DiesisteinePublikationderConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
AlleRechteeinschließlichÜbersetzungvorbehalten.ReproduktionenjederArt,z.B.Fotokopie,Mikroverlmung,oder
dieErfassunginelektronischenDatenverarbeitungsanlagen,bedürfenderschriftlichenGenehmigungdesHerausgebers.
Nachdruck,auchauszugsweise,verboten.DiePublikationentsprichtdemtechnischenStandbeiDrucklegung.
Copyright2021byConradElectronicSE. 2472504_v1_1121_02_VTP_m_de

Using the product
• Enteryourcombinationcode.
• Openthelock.
• Secureyourtwo-wheelerandclosethelock.
Alwayssecureyourtwo-wheelertoaxed,solidimmovableobjectsuchasastreet
lamp,bikerack,etc.
• Enteryourcombinationcodeagaintosecurethelock.
Maintenance and cleaning
Never use aggressive detergents, rubbing alcohol, organic solvents or other
chemicalsolutions,asthesemaydamagetheproductorpreventitfromfunctioning
properly.
Wipecleanthetwo-wheelerchainlockwithadampclothandthenrubitdry,ifnecessary.
Disposal
Attheendofitsservicelife,disposeoftheproductinaccordancewithapplicableregulatory
guidelines.
Technical data
Chaindiameter.....................................4mm
Chainlength.........................................100cm
Combinationcode.................................4numbers(individuallyadjustable)
Weight..................................................420g
Operating instructions
LKBK-2209 two-wheeler chain lock
Item no. 2472504
Intended use
Thisproductisasecuritylockthatpreventsthetheftoftwo-wheelers.
Anyuseotherthanthatdescribedabovecancausedamagetothisproductandinvolvesthe
possibilityofhazardssuchaspropertydamage,personalinjury,etc.
Thisproductcomplieswithstatutory,nationalandEuropeanregulations.Allcompanyandprod-
uctnamescontainedhereinaretrademarksoftheirrespectiveowners.Allrightsreserved.
Delivery content
• Two-wheelerchainlock
• Operatinginstructions
Up-to-date operating instructions
Downloadthelatestoperatinginstructionsatwww.conrad.com/downloadsorscantheQRcode
shown.Followtheinstructionsonthewebsite.
Description of symbols
Thesymbolwithanexclamationmarkinatriangleisusedtohighlightimportant
informationintheseoperatinginstructions.Alwaysreadthisinformationcarefully.
Thearrowsymbolindicatesspecialinformationandtipsonhowtousetheproduct.
Safety information
Readthe operatinginstructions carefullyandobserve inparticular thesafety instructions.
If you do not follow the safety information and information on proper handling in these
operating instructions, we will assume no liability for any resulting personal injury or
damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
• Theproductisonlydesignedforprivate/householduse,andnotforcommercial
orindustrialuse.
• Forsafetyreasons,anyunauthorisedmodication,misuseand/oralterationofthe
productisnotpermitted.
• Thetwo-wheelerchainlockisnotatoy.Keeptheproductoutofthereachof
children.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. It may become
adangerousplaythingforchildren.
• Ifyouarenotsurehowtousetheproductcorrectlyorhaveanyquestionsorcon-
cernsafteryouhavefamiliarisedyourselfwiththeoperatinginstructions,please
contactourtechnicalsupportoranotherspecialist.
Setting the individual combination code
• Thefactorydefaultcombinationis0-0-0-0.
• Thiscodewillopenthelock.
Youcansetyourindividualcode(whichisdifferentfromthedefaultone)andchange
itatanytimelaterbyfollowinginstructionsinthisstep.
• Turntheknobontherightsideofthelock90°clockwise.
• Setyourindividualcombinationcode.
• Turntheknobontherightsideofthelock90°counter-clockwise.
• Inserttheendofthechainbackintothelock.
ThisisapublicationbyConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
Allrights includingtranslationreserved.Reproductionby anymethod (e.g.photocopying,microlmingorcapturing in
electronic data processing systems) requires prior written approval from the publisher. Reprinting, also in part, is
prohibited.Thispublicationreectsthetechnicalstatusatthetimeofprinting.
Copyright2021byConradElectronicSE. 2472504_v1_1121_02_VTP_m_en

• Remettezl'extrémitédelachaînedanslesystème.
Utilisation
• Dénissezvotrecodenumérique.
• Ouvrezlesystème.
• Sécurisezvotrevéhiculeàdeuxrouesetverrouillezlesystème.
Essayeztoujoursd’installerlesystèmedeverrouillageautourd'unobjetxe(par
exemple,unlampadaire,unsupportàvéloouautre).
• Tournezlecodenumériquepoursécuriserlesystème.
Nettoyage et entretien
N'utilisezenaucuncasdesproduitsdenettoyageabrasifs,del'alcooldessolvants
organiquesoudessolutionschimiques:celarisqueraitd'endommagerleproduit,
voiremêmedeprovoquerdesdysfonctionnements.
Nettoyezlesystèmedeverrouillageàchaînepourvéhiculesàdeuxrouesavecunchiffon
humide,puisfrottez-lepourleséchersinécessaire.
Élimination
Enndevie,éliminezl’appareilconformémentauxdispositionslégalesenvigueur.
Caractéristiques techniques
Diamètredelachaîne..........................4mm
Longueurdelachaîne..........................100cm
Combinaisondechiffres.......................4chiffres(réglableindividuellement)
Poids.....................................................420g
Mode d'emploi
Système de verrouillage à chaîne pour véhicules à
deux roues LKBK-2209
N° de commande 2472504
Utilisation prévue
Leproduitsertdeverrou desécuritépourlesvéhicules àdeuxrouesandeles protéger
contrelevol.
Touteutilisationautrequecelledécriteci-dessusentraîneradesdommagesàceproduitet
peutprésenterdesrisquestelsquedesdommagesauxobjets,desblessuresauxpersonnes,
etc.
Leproduitestconformeauxexigenceslégales,européennesetnationalesenvigueur.Tous
lesnomsd’entreprisesetappellationsdeproduitscontenusdanscemoded’emploisontdes
marquesdéposéesdeleurspropriétairesrespectifs.Tousdroitsréservés.
Contenu de l’emballage
• Systèmedeverrouillageàchaînepourvéhiculesàdeuxroues
• Moded'emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargezlesmodesd’emploiactualisésvialelienwww.conrad.com/downloadsouscannez
leCodeQRillustré.SuivezlesinstructionsdisponiblessurlesiteInternet.
Explication des symboles
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle attire l’attention sur les
consignesimportantesdumoded’emploiàrespecterimpérativement.
Lesymboledelaècheprécèdelesconseilsetremarquesspéciquesàl’utilisation.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement
attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommage corporel ou matériel résultant du non-respect des consignes de sécurité et
des instructions d’utilisation de ce mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée
dans de tels cas.
• Leproduitestdestinéuniquementàuneutilisationprivée/domestiqueetn’estpas
prévupourunusagecommercialouindustriel.
• Pourdesraisonsdesécurité,ilestinterditd’effectuerdestransformationsarbi-
traires,desutilisationsinappropriéeset/oudesmodicationsduproduit.
• Lesystèmedeverrouillageàchaînepourvéhiculesàdeuxrouesn’estpasun
jouet.Pourcetteraison,gardez-lehorsdeportéedesenfants.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Il pourrait devenir un jouet
dangereuxpourdesenfants.
• Encasdedoutequant àuneutilisationcorrecteouen casdequestionsaux-
quelleslemanueld’utilisationn’apporteaucuneréponse,contacteznotreservice
techniqueouadressez-vousàunautreprofessionnel.
Réglage de la combinaison de chiffres individuels
• Lecodenumériqueprérégléenusineest0-0-0-0.
• Réglezlesystèmedeverrouillagesurcecodeetouvrez-le.
Si vous souhaitez modier le code ultérieurement après avoir déni votre code
individuel,dénissezcedernier(paslecodepardéfaut)aucoursdecetteétape.
• Tournezleboutonsurlecôtédroitdelaserrurede90°danslesensdesaiguillesd'une
montre.
• Réglezlecodenumériqueindividueldevotrechoix.
• Tournezleboutonsurlecôtédroitdelaserrurede90°danslesenscontrairedesaiguilles
d'unemontre. CeciestunepublicationdeConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
Tousdroitsréservés,ycomprisceuxdetraduction.Toutereproduction,quellequ'ellesoit(p.ex.photocopie,microlm,
saisiedansdesinstallationsdetraitementdedonnées)nécessiteuneautorisationécritedel'éditeur.Ilestinterditdele
réimprimer,mêmeparextraits.Cettepublicationcorrespondauniveautechniquedumomentdelamisesouspresse.
Copyright2021byConradElectronicSE. 2472504_v1_1121_02_VTP_m_fr

Gebruik
• Steluwcijfercodein.
• Openhetslot.
• Zetuwetsneerenzetdezeopslot.
Probeerhetslotaltijdrondeenvastvoorwerpteplaatsen(b.v.omeenstraatlantaarn,
etsenrekofietsdergelijks).
• Verdraaidecijfercodeomhetslotopslottedoen.
Onderhoud en verzorging
Gebruikingeengevalagressievereinigingsmiddelen,reinigingsalcoholofandere
chemischeproductenomdathetproductbeschadigdofdewerkingzelfsbelemmerd
kanworden.
Veeghetkettingslotschoonmeteenvochtigedoekenwrijfhetdaarnazonodigdroog.
Verwijdering
Voer het product aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende wettelijke
bepalingenaf.
Technische gegevens
Kettingdiameter....................................4mm
Kettinglengte.........................................100cm
Cjifercombinatie....................................4cijfers(individueelinstelbaar)
Gewicht.................................................420g
Gebruiksaanwijzing
Kettingslot voor tweewielers LKBK-2209
Bestelnr. 2472504
Beoogd gebruik
Hetproductdientalsveiligheidsslotvoortweewielersterbeschermingtegendiefstal.
Elkandergebruikdanhierbovenbeschrevenkanleidentotbeschadigingvanditproducten
kanookgepaardgaanmetgevarenzoalsschadeaanvoorwerpen,letselaanpersonen,enz.
HetproductvoldoetaandenationaleenEuropeseeisen.Allevermeldebedrijfs-enproductna-
menzijnhandelsmerkenvanderespectievelijkeeigenaren.Allerechtenvoorbehouden.
Leveringsomvang
• Kettingslotvoortweewielers
• Gebruiksaanwijzing
Actuele gebruiksaanwijzingen
Downloadde meest recente gebruiksaanwijzingvia de link www.conrad.com/downloads of
scandeafgebeeldeQR-code.Volgdeinstructiesopdewebsite.
Verklaring van de symbolen
Hetsymboolmeteenuitroeptekenineendriehoekduidtopbelangrijkeaanwijzingen
indezegebruiksaanwijzingdiebeslistopgevolgdmoetenworden.
Uziethetpijl-symboolwaarbijzonderetipsenaanwijzingenoverdebedieningwor-
dengegeven.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies.
Als u de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze
gebruiksaanwijzing niet opvolgt, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor het
daardoor ontstane persoonlijke letsel of schade aan voorwerpen. Bovendien vervalt in
dergelijke gevallen de aansprakelijkheid/garantie.
• Hetproductisalleenbestemdvoorprivé-/huishoudelijkedoeleindenennietvoor
commercieelofindustrieelgebruik.
• Omveiligheidsredenenisongeoorloofdeombouwen,verkeerdgebruiken/ofwijzi-
gingvanhetproductniettoegestaan.
• Hetkettingslotvoortweewielersisgeenspeelgoed.Houdkinderenuitdebuurt
vanhetproduct.
• Laatverpakkingsmateriaalniet achteloosrondslingeren.Ditkanvoorkinderen
gevaarlijkspeelgoedworden.
• Indienhetjuistegebruikunietduidelijkisofindienervragenzijndietijdenshet
lezenvandegebruiksaanwijzingnietduidelijkworden,neemdancontactopmet
onzetechnischeinformatiedienstofeenanderespecialist.
Instellen van de individuele cijfercombinatie
• Devoorafdoordefabriekingesteldecijfercodeis0-0-0-0.
• Steldezecodeinenopenhetslot.
Alsudecodelateropnieuwwiltwijzigennadatuuwindividuelecodehebtingesteld,
dansteltuindezestapuweigencodein(dusnietdefabrieksinstelling).
• Draaideknopaanderechterkantvanhetslot90°rechtsom.
• Steluwgewensteeigencijfercodein.
• Draaideknopaanderechterkantvanhetslot90°linksom.
• Steekhetuiteindevandekettingweerinhetslot. DitiseenpublicatievanConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
Allerechtenvoorbehoudenmetinbegripvanvertalingen.Reproductiesvanwelkeaarddanook,bijvoorbeeldfotokopie,
microverlmingofderegistratieinelektronischegegevensverwerkingsapparatuur,vereisendeschriftelijketoestemming
vandeuitgever.Nadruk,ookvanuittreksels,verboden.Depublicatieiseenweergavevandetechnischestandbijhet
terpersegaan.
Copyright2021byConradElectronicSE. 2472504_v1_1121_02_VTP_m_nl
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Sygonix Lock manuals

Sygonix
Sygonix 1559246 User manual

Sygonix
Sygonix Touch S User manual

Sygonix
Sygonix UP IP66 User manual

Sygonix
Sygonix 2250408 User manual

Sygonix
Sygonix 2380478 User manual

Sygonix
Sygonix 1717531 User manual

Sygonix
Sygonix 2522226 User manual

Sygonix
Sygonix 43172W User manual

Sygonix
Sygonix SY-4730012 User manual
Popular Lock manuals by other brands

Invacare
Invacare 7400036 Installation, assembly and operating instructions

Ingersoll-Rand
Ingersoll-Rand VON DURPIN GUARD-X Series manual

MIWA LOCK
MIWA LOCK ALVBS user manual

Siegenia
Siegenia KVF Genius Assembly instructions

Rittal
Rittal CMC III Coded lock VX Installation and Short User Guide

INSAFE
INSAFE Matrix 3 User instructions