
I+ 6#iL.h'rt r-2t'
öFfi,4T ä u."
Read before assembly.
Erst lesen - dann bauen.
Lisez avanl I'assemblage.
CHECKING R/C EOUIPMENT
(See right.)
Install battery.
Extend antenna.
Loosen and extend.
Connect charged battery.
Switch on,
Switch on.
Trim levers in neutral.
Keep sticks in neutral.
Servos in neutral position.
UBEBPRUFEN DER RC.ANLAGE
(Siehe Bild rechts.)
Batterien einlegen.
Antenne ausziehen.
Aufwickeln und langziehen.
Voll aufgeladene Batterieverbinden,
Schalter ein.
Schalter ein.
Trimmhebel neutral stellen.
Hebel in M:ttelstellung.
Dies ist die Neutralstellung der Servos.
VERIFICATION DE L'EOUIPEMENT FYC
(Voir ä droite)
Mettre en place la batterie.
D6ployer I'antenne.
D6rouler et ddployer le fil.
Charger complötement la batterie.
Mettre en marche.
l/ettre en marche.
Placer les trims au neutre.
.q. Mettre les manches au neutre,
sl Les servos doivent etre au neutre
<'i"=ar:t-tLt't't)t)
77 yJLTtEd*ÄÄ( Tät."
*Apply greas to portions shown with this
mark, then assemble.
*Stellen mit diesem Zeichen erst fetten,
oann zugmmenDauen.
*Graisr d abord les endroits indiouds Dar
ce symbole, assembler ensuite.
Z77t)>2rf,_rf..)
Steering servo
Lenkservo
Servo de direction
2.6r10nn? y€22€7
Tapping screw
Schneidschraube
Vis taraudeuse
A;* H
ta : o +.y I t$k1e-iz-( E f]r.T f . 4ts affi rt ts 4 g
EnaE=t&lb * -t tj;.fiaT + t'" i t':. ,1,#*.b c-aI*
++afih' ( 8-/:-( äE+{ä. {R#äOä t d?EfraT ö r'.
a-Ho{FH[:11+äiiä L rTä 1.,, 4+(:+,f 7. :
'y'\- tt Eau4hL. J 6 +fi, g6l[:;iä L ( F + 1."
J < ;fi&. i?;rt*'titc (E L ( 1F,E L (T ö L'., ä /:.
i*.ffif 6E+lJäX)a+hF.,E+^iiä L (1. ö 1..
O/l\ä tJ b+t&.or'btEFfrTor:4+lJiEg[t{T * r-'., 4.
8 ti-EßF"aä ;9-^At'. C - -rt,* äf'-ii: < AB,e,b
f ft[Q ä li;ff.r'"4 i ö tL t'f .,
A caunoru
ORead carefully and lully understand the instructions before
commencing assembly.
OWhen assembling this kil, tools including knives are used.
Extra care should be taken to avoid personal injury.
ORead and follow the instructions supplied with paints and/or
cement, if used (not included in kit).
lKeep oul of reach ol small children. Children must not be
allowed to suck any part, or pull vinyl bag over the head.
II\ VORSICHT!
OBevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, sollten Sie alle
Anweisungen gelesen und verstanden haben.
OBeim Zusammenbau dieses Bausatzes werden Werkzeuoe
einschließlich Messer verwendet. Zur Vermeidung von Verletzu;_
g_en ist besondere Vorsicht angebrachl.
OWenn Sie Farben und/oder kleber verwenden (nicht im Bari-
satz enthalten), beachten und befolgen Sie die dort beiliegenden
Anweisungen.
OBausatz von kleinen Kindern fernhalten. Verhüten Sie. daß
Kinder irgendwelche Bauteile in den l\r1und nehmen oder plastik_
tüten über den Kopf ziehen.
A PRECAUTION
OBien lire et assimiler les instructions avant de commencer
I'assemblaoe.
(DL'assemSlage de ce kit requiert de I'outillage, en particulier
des couteaux de modelisme. lvlanier les outils avec pröcaution
pour eviter loute blessure.
aLire el suivre les instructions d'utilisation des peintures et/ou
de_la colle. si utilisös (non inclus dans le kit).
OGarder hors de portde des enfants en bas'äge. Ne pas laisser
les enfants mettre en bouche ou sucer les piöces, ou oasser un
sachel vinyl sur la töte.
*äA.E*{*b'^.*.yle-El!tR*. iÄaü{IlH{:/e-:1r".*f"AS#r.6nlFEti.f*!\-FtL\"
*small parts are packaged in assembly order (except for screw bags BA, BB, Bc). start Jrom the parts Bag A.
*Kleinteile sind.in der Fleihenfolge des zusammanbaus verpaclt (ausgenommen Scnraubenbeutel BA, BB.BC-). Beginn€n Sie mit den Teilen aus Beutel A.
*Les petites piÖces sont mnditionn6es dans I'ordre d'asemblage (exceptd les sachets de vis BA, BB, BC).'Com-mencer par le sachet de pidces A.
Ä 3 l0nn2i>.2i'yx>Jtz
llW Flangetappingscrew
s . rvrÄs , $i3?iä1?[3i"'? ***
-Y4ntt* 1y14 1 6 s"en-;j'-'t'
UAfiittt""u . I R3[":?iii"",
Connecteur ä rotule
,r-r\
rA BAt '.-1:n
V ' I iü;i'"'
Ecrou
alL,...-.. 3 . tna-4,P-/rtT
t m$IItN "'"-':^'^:,^.
|r rauuilrg SCreW
- BB6' t Schneidschraube
vts rarauoeuse
t:{t
\:^/
^ 3 8-n9'v€>)t7
I N rappingscrew
v Schneidschraube
trtU l' " 1 Vis taraudeuse
4
<RCl)1@f -'t))
Q e;ua-r="lu*?"
* #E A ltl1l=7 r'y ? L,'1,'t t - t a = t- t 2 tvtw -="E LTf,E&l: ( ( T ä r'-
) z>++taeLJt g 7>7+ta,t*aä.t ! i:€E=F:r.E,\.it)- fu1tr3&t
'i.l z-t r+txn*t- i6 ^1 y*&^n&t"
F rl.z.r, i- ä+,L, t:., @77 <'y 2 täh h.L,t-tTs
*rääfie=#.L(T äL'. 77 1', 2 hi +'L-liEO E *. Läz< r"'6
tt Ffi h: t * r!' @ = z - t ) t v li E-C -f "
9
7771) >2t-*
Steering servo
LenKservo
Servo de direction
7t.i FUTABA
tit, TAMTYA El3
MA5
NW
EI 1t>' SANWA
7f,Äx ACOMS
JR JR
KO KO
E-tl Fh
X +'_rjr
* Servo
x o*ß& (t*yl-(:a t+LJiJ L"
Parts marked x are not in kit.
Teile mit x sind im Bausatz nicht enthalten.
Les piöces marqudes x ne sont pas
incluses dans le kit.
BB6
@
MA8
ElE}6, MA5
56307 MERCEDES.BENZ 18501