manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Tamiya
  6. •
  7. Motorized Toy Car
  8. •
  9. Tamiya MERCEDES-BENZ UNIMOG 406 User manual

Tamiya MERCEDES-BENZ UNIMOG 406 User manual

This manual suits for next models

1

Other Tamiya Motorized Toy Car manuals

Tamiya TB-04 User manual

Tamiya

Tamiya TB-04 User manual

Tamiya Alfa Romeo GIULIA SPRINT GTA User manual

Tamiya

Tamiya Alfa Romeo GIULIA SPRINT GTA User manual

Tamiya TB EVOLUTION II Shaft Driven 4WD Chassis User manual

Tamiya

Tamiya TB EVOLUTION II Shaft Driven 4WD Chassis User manual

Tamiya McLAREN M23 User manual

Tamiya

Tamiya McLAREN M23 User manual

Tamiya Midnight PUMPKIN User manual

Tamiya

Tamiya Midnight PUMPKIN User manual

Tamiya LOTUS EUROPASPECIAL 51672 User manual

Tamiya

Tamiya LOTUS EUROPASPECIAL 51672 User manual

Tamiya The HORNET User manual

Tamiya

Tamiya The HORNET User manual

Tamiya TXT-1 User manual

Tamiya

Tamiya TXT-1 User manual

Tamiya BRABHAM BT46 ALFA ROMEO User manual

Tamiya

Tamiya BRABHAM BT46 ALFA ROMEO User manual

Tamiya 84386 User manual

Tamiya

Tamiya 84386 User manual

Tamiya TOYOTA GR YARIS 51656 User manual

Tamiya

Tamiya TOYOTA GR YARIS 51656 User manual

Tamiya M-05 User manual

Tamiya

Tamiya M-05 User manual

Tamiya Boomerang 5855 User manual

Tamiya

Tamiya Boomerang 5855 User manual

Tamiya 2020 FORD GT MK II User manual

Tamiya

Tamiya 2020 FORD GT MK II User manual

Tamiya Toyota Prerunner User manual

Tamiya

Tamiya Toyota Prerunner User manual

Tamiya 47426 User manual

Tamiya

Tamiya 47426 User manual

Tamiya Super Clod Buster Black Edition User manual

Tamiya

Tamiya Super Clod Buster Black Edition User manual

Tamiya TT-02 White Special User manual

Tamiya

Tamiya TT-02 White Special User manual

Tamiya TRF-801X User manual

Tamiya

Tamiya TRF-801X User manual

Tamiya RAYBRIG NSX 2004 User manual

Tamiya

Tamiya RAYBRIG NSX 2004 User manual

Tamiya RC Dual Rider User manual

Tamiya

Tamiya RC Dual Rider User manual

Tamiya LANCIA 037 RALLY User manual

Tamiya

Tamiya LANCIA 037 RALLY User manual

Tamiya TAO3R-STRF User manual

Tamiya

Tamiya TAO3R-STRF User manual

Tamiya F104W Chassis User manual

Tamiya

Tamiya F104W Chassis User manual

Popular Motorized Toy Car manuals by other brands

Eduard Humber Scout Car Mk.I exterior quick start guide

Eduard

Eduard Humber Scout Car Mk.I exterior quick start guide

Traxxas 4995X instructions

Traxxas

Traxxas 4995X instructions

Jamara VW T1 Bus Instruction

Jamara

Jamara VW T1 Bus Instruction

REVELL 68 CHEVY CHEVELLE SS 396 manual

REVELL

REVELL 68 CHEVY CHEVELLE SS 396 manual

Schumacher Pro Cat instruction manual

Schumacher

Schumacher Pro Cat instruction manual

Eduard Krupp Protze 6x4 1/48 quick start guide

Eduard

Eduard Krupp Protze 6x4 1/48 quick start guide

New Bright 61072UEP quick start guide

New Bright

New Bright 61072UEP quick start guide

Team Durango DEX410v5 manual

Team Durango

Team Durango DEX410v5 manual

Jamara Mercedes Actros Muldenkipper 2,4 GHz Instruction

Jamara

Jamara Mercedes Actros Muldenkipper 2,4 GHz Instruction

PLAYMOBIL 9536 manual

PLAYMOBIL

PLAYMOBIL 9536 manual

Atomic BZ3 instruction manual

Atomic

Atomic BZ3 instruction manual

Aiyaplay 370-290V00 user manual

Aiyaplay

Aiyaplay 370-290V00 user manual

Power Wheels GRJ53 owner's manual

Power Wheels

Power Wheels GRJ53 owner's manual

ZEROTRIBE Zetricks ZT1144 instruction manual

ZEROTRIBE

ZEROTRIBE Zetricks ZT1144 instruction manual

INJUSA 412 Assembly instructions

INJUSA

INJUSA 412 Assembly instructions

Maverick MSC-30BR-WP instruction manual

Maverick

Maverick MSC-30BR-WP instruction manual

Land of B. Rollin' Riders quick start guide

Land of B.

Land of B. Rollin' Riders quick start guide

TLR 22SCT 2.0 user manual

TLR

TLR 22SCT 2.0 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

TEM 58692
MEFIGEDESi.BENZ ^A
ulvlMclGE+
W
l-
9fASSeUefV XIT §arnz+ rl"
**äaü.Rar.ö+ , t tlaEt <lt+rU *iE?.
6- t:ti.6, * -J
tSpecifical ons arc subtecl io change wilhout
lTechnische Oaten konnen m Zuge ohne
Ankündiqung veranderl werden.
*Ca.actanstques pouvant etre modiliees sans
informal6. prdalable.
406
SEFIIESIJSIOO
GHAS IS
0tlt02021 TAi,4tYA 5a692 Unimog 406 Senes Ugoo (CC-02) h1057406)
ütti"n}=öru{;(f;§ip":#:HB.är.irn*.'rsn*r*\
frEaln< 6frl.Rät A+k
ITEMS REQUIRED
ERFOBDERLICHES zUBEHÖR
OUTILLAGE NECESSAIRE
,=+ -77427^,v, 2.4G 7trfi / Esc,frj*
Tamiya FINESPEC 2.4G R/C system
Tamiya FINESPEC 2.4G B/C System
Ensemble B/C Tamiyä FINESPEC 2.4G
(xqsctlav, FE]:.t, 7E-F rrl-tr-r-@ü8?3." )
ESCIIZ 2+ 1,>i.t17 t 1;t,
2-channeln/C unli with elecironic speed contro er
2-Kanä RC Eiiheit mil e eklronischem Fahregler
E.semb e B/C 2 voies avec lanaieure ecironique
FRT t4r-t0)^= .t
Oire.sio.s rax ces s.a.s
,:f,i't:Ft \, -t)-
Tar ya baltery pack
*i.f-1tIIJ)xE&{.t* *t.
*Wheel type iransmitter is älso available.
*Ein Lenkrad-Sender kann auch verwendot werden.
*Un 6metleurde type volanl esl eoa emenl ulilisable,
«-rta>f-a-ttlh»
a0)Rcr-i.l,*, Esc (7t*t:a> t-r]-=-) 1<Jt2+\,>
^t,Jt16ty l- (,.1'IgE.l=Bä, ,l'ägEsc (7.C- t r71. tr
-.-) . e+yt-trq)t y Fä'ttiätöZ.3-" ) äöfEE<
r:tL\. l&tr1*ff AfFH LftrB€. Z t]"tz*.oA ECtc4 H
ä1.?3*L<l*.i* L\r.Lätr*f o?-.7amL'äf.
*E!'J t&L'ii?L\Ziä. z{'Lätrr);HFE=ä-E< litL."
(+lr,E./{v;r-.äEEF)
co)+,,lttB =\,rt118l {y;U -gETr" eEäEä*ä
t+.t..HE< t:31..
RADIO CONTROL UNIT
Standard 2-channel R/C unit plus electronic speed
controller is suggested for this moclel (a combination of
small receiver and electronic speed controller, plus
standard size servo is recommended),
*Read and follow instructions supplied wiih R/C unit.
POWER SOUBCE
This kit is designed to use a Tamiya battery pack. Charge
batteryaccordingto manual supplied wilh batlery.
FERNSTEUER.EINHEIT
Fürdieses Modell wird eine übliche RC-Einheit mit einem
elektronischen Fahrregler vorgeschlagen (eine Kombina-
tion eines kleinen Empfängers mit elektronischem
Fahrreglerund Servo in Normalgröße wird empfohlen).
*Lesen und befolgen Sie die der Rc-Einheit beiliegende
Anleitung.
STBOMOUELLE
Für diesen Bausatz benötigt man den Tamiya Akkupack.
Den Akku gemäß Anweisung aufladen.
ENSEMBLE DE RADIOCOMMANDE
Pour piloter ce modele, nous vous sugg6rons d'employer
un ensemble de radiocommande 2 voies standard avec
variateur de vitesse 6lectronique (une combinaison d un
r6cepteu r et variateu r de petite laille et d'un servo de taille
standard est recommand6e,),
*Lire et suivre les instructions {ournies avec l'ensemble
R/C.
ALIMENTATION
I l+e il
\r p,l
'g -:- l
ae-:
EffitrF
EHäEäE
Compatiblecharger
Geeisnetes Ladeserät
Charseur compatible
Le moteurqui6quape ce modöle peut Etre alimentä par un
pack d'accus Tamiya, Charger le pack selon les
indicationsdu manueldu pack et du chargeua
*H+Eg+r-triärif€!.< /:ü1.. 4\4tr-d ä+Eltit**tÄ"
*Use standard size servo. Smalr size servo cannot be inslalled.
*Servos in Standardgrö8e verwenden. Kleinere Servos können
nicht eingebaut werden.
*Utiliser un servo de taille slandard. Un mini-seruo ne peut pas
- l2-l6T
«ffBA6E*JI» TAMIYA COLOR PAINTS / TAI\,IIYA-FARBEN / PEINTURES TAIVIYA
«frU1r-ii-- tH, =\,hz *» -r]-+
-L_-"-
:.
::
<_-
aE@az +RL - GEt äE§ä.EE< /:tL'. -?:ri,ä.51r^7r-8F1.
?4' 4 11 A t*» Z fr6 * BBn\rifr -+ flZ L\:E t
E-, /Smoke / Rauchfarben / Fum6
«a-7+.rrHr=th.- )
«HäAäTE» BECOI\4MENDED TOOLS /
BENÖTIGTE WERKzEUGE / oUTILLAGE
+§7.r/t- (*)
+ scr€wdriver (larse)
+ Schraubenzieher (0rcß)
+ §r-lll- (4\)
crll r l-
IH?:üJS€=_-
tJi!r,
äFiJA**TF]
Synthelic rubbercement
Synthelischen Gummihleber
Colle pour caoulchouc synth6tique
=rl\-
,.2 t-r47
Coureau dc mod6liste
*a@l!t . ta>t \.( 7. tr,i,t | -<-. \,7U,p+B/-j
L'4F.' a7,,/ + 7$ö a tjla*tlTt"
*Afile, pin vise, body reamer, sott cloth and caliperwill
also assist in construction.
*Beim Zusammenbau können oine Feile, Bohrer,
Karosserie-Bohrer wsiches Tuch und ean Meßschi€ber
*Une lime, al6soir ä carrosserie, outil e percer, on
chiffon et un pied a coul'sse seront eqalement utiles.
+ Screwdriver (small)
+ Schraübenzieher (klein)
58692 Unimog 406 Se esU900(CC-02)(11057406)
af&arüz 6E"ill. EiEE B ä8, ä;ia, < l.t t.,
§/-. ßiläoä+,eiffiar< ttt.
Lz< r: i!L\.
a,I \ t r4 üs +&o r\ 4 rr fr v o a,lF tt ü; \r ö <
,.4\ ceurton
aRead carefully and fully understand the instruclions
before commencing assembly. A supervising adult should
also read the instructions if a child assembles the moc,el.
awhen assembling this kit, tools including knives are
used. Extra care should be taken to avoid personal injury,
aRead and follou, the instructions supplied wilh paints
and/or cem6nt, il used (not included in kit).
aKeep out of reach oI small children. Children must not
be allowed to put any parts in their mouths, or pull vinyl
bags overtheir heads,
7\ vonsrcxr
aBevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, sollten Sie
alle Anweisungen gelesen und verständen haben. Falls ein
Kind das l,lodell aJsammenbaut, sollte ein beaulsichtigen-
der Erwachs€ner die Bauanleitung ebenlalls gelesen haben.
aBeim Zusammenbau dies€s Bausetzes werden
Werkzeuge einschließlich Messer verwendet. Zur Vemei-
dung von VerleEungen ist besondere Vorsicht angebracht.
awenn Sie Farben und/oder Kleber verwenden (nicht im
Baüsatz enthalten), beachten uncl befolgen Sie die dort
beiliegenden Anweisungen.
aBausats von kleinen Kindem femhalten. Veftüten Sie, da8
Kinder irgendwelche Bauteile in den Mund nehmen oder
Plastiktnen über den Kopf ziehen.
,A pnecaurrolrs
OBien lire ot assimiler les jnstructions avant de commen-
ceri'assemblage, La constructiofl du modäle parun enfant
doit s'effectu€r sous la surveillance d un adulte.
OLässemblage de ce kit requiert de lbutillage, en particu-
lier des couteaux de mod6lisme. Manier les outils avec pr6-
caution pour dviter toute blessure.
OLire et suivre les inslructions d'utilisation des peintures
etou de lacolle, siutilis6es (non incluses dans le kit).
acarder hors de portee des enfants en bas age. Ne pas
laisser les enlants mettre en bouche ou sucer les piöces,
ou passer un sachet vinylsur la t6te.
x
#
=Ko
"f ätuWb\b,U*'t"
O,J'+äPf * < lErrnzEi'ttiL'rlr. e*ä
o)rtR c r-t.<b LL\rl.ä+1iL\ädiEL\ ar-e'eEit\&ltgt br6L\t< l:tL\. rärrf
tLätsEDtukb\öt)*'t"
ag.tiA 4=t:*b I t.;ilt LZ< ,' tL' =
r., =a.zätj=a;ira: ä;ji.äZ< i:-+1.
v -..a -- ,
%-=+=?.
BElrz*Et.ittLZ< t tL.
«t.l -) 71:/7^y, 2.4G TArl / ESC t7E:- F f 7l-tr-r-. fil=
TAMIYA FINESPEC 2.4G R/C SYSTEM (WITH ELrcTBONIC SPEED CONTROLLER) '.2+,?:,,.41V7 o*oä*)
1.4*Ftl== 7 f-. o-rvX: r r7Lt ätoo)'X. 777 t)
> ^ 7a,, t-,, o*tFärg*€qt.4i.z*{=Lär.
a7;7 U>rE4-tt, 78 , l-ttl-t)ri-=7j7 t.t>
,ri4- )vvz77 u >r+r -,f,ä, 7E't t- tv l- t 1J-T
ESCä=> lA-tVL*.'{"
2. OEfäitr=iX{5ää'5 oejstä Qt, Z t1ä Esc\r ü -
,ft )rz,.*.t"
3.aEsc (7.9- li :lTl.q-7-) =E'ttää\EtiftEt'l-=E
äE56§,:rlEtli4i., go)Zt- t: X 1> t- a- t t L*..f.
4. azi7 U > r., -,tr: 9Eää\Etlt!*E€ääfi.
ätt,äZ La*. i. t \> l: tvz w tt"
COUPOSmON OF2-CHANNEL B/C Ul'llT
I . aTransmitler: Serves as control box. Stse.ing whe€vstick
and throttle tngge/stick movemenls are transformed inlo
radio signals which are transmitied through ihe antenna-
awheel e Triggen Moves s€rvos, which ste€r car and
2 aBeceive. Acc€pts signals from the transmitter and
converts them inlo pulses that operaie tha modelS servo
and sp€ed conaoller.
3,aElectronic speed controller: Accepts signals receiv€d
from the receiver and controls ths curont going to the
4.asteedng s6rvo: Transforms sagnals r€ceived aom the
receiverirno m€chanical movements.
ZUSAMi'EI{§TELLUNG DEB 2-KAI{AL AC.EIl{tiEtI
1.as€nden Dient als Steuergerät. Lenkrad/-knüppl- und
Gaszuggriff/- knüppelbewegungon worden ih Funksignale
umgewandell und 0t er die Antenne ausgesendet
OLenkrad und Gaszuggrift: S€ta dae Ssrvos in B€lyegung,
welche das Auro bnken und Gasgeben.
2" aEmpfengen Der Empfänger nimml die Signale des
Senders auf und wandelt sie in Steuenmpulse für das
Lenkseruo und den Fahnegler um.
3. OElektronischsr Fahnegler: Erhält Steusrsignale vom
Empfäng€r und regelt den zum Motor flleßenden Skom.
4.alenkservor Wandelt die vom Empfänger kommenden
Lenksignal€ in m€chanische Bewegung um.
COMPOSITION O'UN ENSEMELE R/C 2VOIES
1. aEmetlsur ssrt de boitier de commando. Les actions sur 16
mancne de dir6ction/volam ou sur le manche de gazlgä-
chetie sonl converties en signaux radio tränsmis par le biais
avolanvcachetts: permettent de conlröler respective-
ment la direction et le .6gime moteur du modäle.
Z aR6cepteuc capte les signaux de l'ömetteur, les corvertit
en impulsions et contrale les mouvemeots du(des) s€rvo(s)
et le variateur 6lectronique de vitesse.
3.aväriateur 6lsctronique de vitoss6; r69oit un signal du
r6cepleur et r6gule la quanlitö de courant alimentant Ie
4.aservo de dirsction: convertit les signaux 6manant du
r6cept€ur €n mouvements m6caniquss.
4GE7>i)'
tliBttrTU-H]*rr-
E-r-Fl1*rt-
777U>t
7a, | )V
lln-
€.t-E
2.FF-E
4.777u>rt-,la 4F-ä71 r+
«A7 1.:/,, 1 7 iTEä)) STICK TYPE TRANSMITTER
;*ER7:/i+ t-t-E
3.Es(
ft1jfl, \.t - t) -
*Eä^.f v,
2.§?ää
itElrT<:/,
7a.,l.)t7i<,2 4.277ur1+t-d
58692 Unimog 406 Scri€s Ugoo rCC-o2r {11057406)
/:t r'. E-Tttß ff . T.e*ß.." 7:6 2. 6' * L tr r;.ä t. ß. rJE
L\rFdr 0)FE frr8 r. aiE34 < titL\.
*4\t,:;Cz. +y FfFä\*1. A(MktuaAAo$öU*.t.,
BäA< F,Zrr?<.J§I.t.§Äa<L-i!1.. äEgßtäl*,)L*
trr.^?zL.*t, tfi& Lzff -z<raaL..
<r?;;i\?.i*f:,-n?:if;l'.1*ur''+a
*There are many small screws, nuts and similar parts.
Assemble them carefully referring to the drawings. To
preventtrouble and lanash the modelwith good pertormance,
it is necessary to assemble each step exactly as shown.
{ iBBil 3[::: to the pracess shox'i, bv this mark'
*Viele kleineSchrauben und Muttern etc, müssengenauder
Anleitung nach eingebaut werden. Exaktes Bauen bringt ein
gutes Modell mit bester Leistung.
{ :i:|"J,}Llä:m zeichen erst retten dann
*ll y a beaucoup de petites vis, d'öcrous et de piöces
similaires. Les assembler soigneusement en se r6f6rant aux
dessins, Pour6viterlesereurssuivrelesstadesdu montage
dans l'ordre indiqu6.
{ 3äi:::, 5tr1,T:::X'l*'3,§s Parce s,m bore
'n0)gBääl*+y Fl.rrä§trzL\{tÄ--
Parts marked , i: are not included in kit.
Teile mit ! sind am Bausalz nicht enthalten.
Les piÖces marquöes .:. ne sonl pas incluses dans l€ kil.
i
{
L-_=,
i
ä;fia.< l:tt..
Read belore assembly.
Erst lesen - dann bauen.
Ure avant assemblage.
azO+.2 F(*.;1.1-tV.\-7242r,n (->1-l,n.f-rr^-Z) f!; O &.r*$..', a- l,..f-l r^-7{tl+@fga*üTLxt'at1gV"
OThis kit uses the CC-02S (short wheelbase: 242mm).The steps after g show the instructions for short wheelbase.
aDer Bausatz basiert auf dem CC-02S ( kuzer Radstand: 242mm ). Oie Aöeitsschritte nach O zeigen die Anweisungen filr den kurzen Radstand.
aoe kit utilise lechessis CC-02S (empattement court : 242mm). Les 6tapes apräsgdonnent les instructions pourun empattement court.
*iEarüZ li^ää,r' li;iEE E 2 &
&*V&< H<, t$a',fr,ttz 2h,
tu7.<litu"
* ggjE!oüi4iEEäfi üä?6 r.
E-7.Ora Lii rr+ä\AL.iteäi6
, t'{. z oEt.t*.,, *0) ) ü 7E
ßlrZ&arüZ(< litL.
*Sludy the insiructions thoroughly
*Apply grease to screw tips al the fit
islight.
*Vor Baubeginn die Bauanleäung
*Aul die Schraubenspitz6 F€tt auf-
t.agen falls der Sitz 2u stramm ist.
*Assimilez les instruciions parlaite-
ment avant I assemblage.
*Appliquer de la glaiss€ ä l'sxtremnä
de la vis si l'assemblase est trop juste.
A
oo-o
{t#AäffEL*?-
BAG A/ BEUTEI. A/SACHEIA
L)lt'rry,ßtt*'{
Connecterfe.m.ment
-Ta G_-f-L
==1Jo lEt +5
++
/,-:\ 11502.^7')., '
r,a) ) M312 Ei::ffi:::i'
\Y/ " ParrerenPasrque
2x1Anh->r) I
-_ l\ilA13 sha,r
\___________J r g achse
Axe
._ MA.l4 2 , 8mri7 r-
L----------J <t Achs6
Axe
@
(t vie'n
\.? .,
MA16
MA17
E Fing
Cnclip
5x37-an+.(-:,.t7 l. A
Gear shafl A
GetriebewelleA
Aöre de pigoonnene A
5x3l.4m+t7r:71-8
G€ar shalt B
Getriebewe(e B
Arb.e de pignonnene B
5x52.1mm+i7 t7 l-C
Ge shail C
Getiebew€lleC
Albre de piononne eC
o
MA15
((EriEl \v7U-o)*€»
Charging battery pack
Aufladen des Akkupack
Chargement de la pack d'accus
J5l üBE 48*3ri{rEo&*rt E=ä}
< fi:nr, < ta Ü L.
*Wh€o handling bane.y/che9e( read
supplied instruciions €retslly.
* Zu. Eedienung vo. Akku/LadegeEt die
mitgelieferleAnleitung sorgtänig le§s.
*Se .€186 ei lire ahentiv€ment te6
instrEtons €i l€s pr€cäutims d emploi
foumies avec le chareeur el la battsie.
.1.ft11Elt\'t-\)-
+-t o)*Eaü? (E++ttL)
Gears (standard gear ratio)
Getriebe (Baukastenübersetzung)
Pignons (rapport standard)
G81 MA12
1'r 5026T Gear
262 Zahntad
((+tri7 FB))
Gear shaft B
Getriebewelle B
Arbre de pignonnerie B{<@,
»v
"--'/7
MA16
5x 31 ,1--
G82
MA12
1150
45TGear
452 zahntad
MA,I2
1150
\qr
<ül
MA11
*rFLj a,,*!-"
§
/a\
,l'r
\:_.,/-ra"' -:
aa-\-J
J--,
MAl3
«+P>ra t-A»
GearshaftA
Arbre de pignonnerie A
«+t,-:/+) l-c))
Gear shaft C
Getriebewelle C
Aöre de pignonnerie C
MAl3
2 x 1orn
MAl7
5x 52.1nn
cB3#+:r. MA12
2\ZLahnhd r r50
Piqrcn 20 denls
MA
1150
\
t
'lr
12
MA20 l?I9.a
PLqnon 19 denis
MA,I3
2x10m
«lE*+ttL^\d)4F»
Low speed gear ratio
Langsame Ube6etzung
Rapport basse vilesse
«+i,rr7l-B»
Gear shatt B
Getneb€welle B
Arbre de pignonnerie B
*+!',,'1, l-Bo)cg1 t+l',, \,2 lCd)cB1Z**t 6ae?'. Ell+ttt lP27äR) li1iEtt*?.
lAttach GB3 to gear shan B and GBI to sea shah C lor a low speed gea Etio. Se€ pase 27.
*GB3auf Geuiebe$i€lle A und GAI äuf Geuieb#lle C shi€b€n r'irdi6ldssarne Ut'eEecunq. S|6h€ S€no 27.
*Fixer GBs ä I'a6re B et GBt ä l'äöre C pour un Eppo.t d€ iransmi$ion basse vne$e. Von päge 2Z
«+tYi7l-.€)
Gear shaft C
Getriebewelle C
Arbre de pignonnerie C
o o
O, o,O
58692 Unimos 406Series U900 (CC-02) h1057406)
l'Mn
- MAI 3x22nr'c>rc^
Yi rappng scr6r
"' Schnoidschraube
Vis.räcoll€t6€
l-hü§[ND '""'?;5Ä':ä
" MA2,o ?'.."i*lffi,*
2x6n4.,Y>"X7
Tapping scre*
Schneidschraub€
2M2y:,,1-
MA10 washer
xl B€ilagscheibe
Rondelle
d!-l
t ov-2$efr.aL*E*alv
[ä*Ef rtä16EEgEEi L:l Ll:"
*r'tä8rdraaL7. »to*
I*l?**LZ<fäL\"
Apply synrhda (öbe. cc.rErt to $e
d&€. shown by Ets mrt(
An Srdhn mit &sE lfa.irsuE
synttretschen Gurrrid$e. arfua-
s€n.
t tikez de la coüe pol, ca.ldnE
3ydthäüque aux €rldEals indqras
SxBnU tC)DC7
Tapping scrow
- Schneld.chrauba
Visdeco el6€
t[u@ 2x6n9.rt>ry7
- MAs ', L*"1!3."i#"*
Ms d6collet€e
2x1on-Ur)l
-...- MA13 shan
(--------------, xl ,ahs€
Are
@ yl'
hb
MA5 xr
flM
- uea
x1
xl
l]hffi
' uag
0m§
MA5
@w
7t\-+\,0)4.Uttlt,
Atta.üing spur g€e,
Sffigetsiebe-E"rba!
Fixdixi (l'l piJ.lo.t htefrndiiaire
MAs MA13
2x6ü 2xl0e
,4h MAl3
2xtOm
\
a3T Sp( geat
832 §imrädg€ti€be
MA18 8fizj'\-ft
llhüsNtr 3x12m4",c>,c^
- MA2 's ii.T::l?ßiä'*
3xlOtnr'tY>r'eZ
Tapping scr6w
Schnei&chraube
visd6collet6e
2x6nrt .t t:,,, €7
Tapping sc.ew
SchneiGch.aube
Nut
2-rt'>t-
MA10 washsr
xt Beilagsch€rbe
Rondelb
zl i-+tht \-ot&rtrlt!
Atra.lliE sp.r ger cors
Enbau d€( Abdec*urE d€s StimrdgeEieb€s
Frxation du carter cle couronne
58692 Ußimog406 Series U900 (cC-02) (11057406)
C=21>+]P,)4rt<l t
Afi*hilo pinixl g€at
Bcioatigrig d6 tlotonfizof6
FIIaüon ü pignon ntotarr
^frv>ro5.)
lnt'Ecltlsl (l§trm)
cLALo(l''m)
='
MA7
3rlr
--9-av-l
=-r-
*aLi 2.-at2.tlttLtti"
*R€nove ruböar t,bhqr
*Gummlt. rl.llcn G.ltfrIl€i.
*El€{€r l. trlb. .n caoüdElrc-
m llA, 3xl-,ft*,
t*.&.Edrrn
ffilllllllTl !.*'n ifr "##"
l (.) l " Pie.ur ttEr.!,
16.l6t!
ü 3x8-+t'!17ru1-
l=t]llilTr'l c-sa
-MA6r. ffi
A\ [ MAg 3xo 7':^-'-
V ll x2 rr!.,r,i,e
EnHoar.
r \.r rt) -, -7o)4,r lttt,
AH*rg bdtery case
Atrbq, dar AdtE iE-Box
Fxaliro (fu boaie. de
p€d( d'eE
MAl sxar
tdt ör(r;r-o* ütr
ab.Erirfn r<rEa(i.
*t,3 i, bdrcry rb,qiE iL
*8ßnuE 4 rorn da
Al«ugröil}a €3 rlbn dt
*Urilis€r !, la biL du p&*
*t&olljörr&Iri*L
*!{d. cdrncnr pdo..-
*8€Higrlgs-P.rrüo.sr
*tlois. 1.. pdrt3 d. ft.tlo.r
*gtrJklJrt"
l'hnnnrttunrn
s MAI ,.2 ,x72)ttz>ryY7 MA3
3Xl(- M85
3xr5-
(c9)
g
ET*ttrL.rit rü,-t"
MB2 gxtar
MB6r
c1t
oÖo
l'htt$tnnr,t
e y1g5 ,"t rs-arcz,lcz
rrymg.crlr
S.llnGt(bchr.llbo
Yu dacoü.t4.
fhp 3xto,ßyu>rcz
" MA3 xz sciiidücch.r,bo
\r!3dacoLtaa
/--\ n ,-22r+- l*)
/.. \llUA6 w.dE0r!.)
t \,, .l ll -. B.aac6.rr.itr.(to0)
\__,/ u -" Rd'd...b],ld!
G-hm;3;ii*
B.,..ärr@cläö.
MBg xl vue;düs.
,---------r::^-.12
/a/-_z-::1 7i ", a C > l*l
( \\ r,rarr ffi,*JHIil*,
\\ ,/1 ^' Epinslo
'\r/ m6lalllqu. {gland6)
r--r-o)wrllt,
Attaching motor
MotoFElnbau
Fixatlon du moieur MAg
3 x0.7a
§r§Bt&,ELt!-
BA]GB/EE lt- E /ltAcl€l B
58692 lJnimos 406 s6ri€3 us00 (cc-02) (11057406)
) l,- LOWU'lll,
Attaching main frame
Hauptrahmen Einbau
Fixation des longerons
MA2
3 x 12nm
«F10»
H=*
MA8
\'r '-
.\...
MA8 s-
ari]:] F9
MB3 %ka -ttrz
MA2
3X 12m
)
'ehä
3xl2mlLEZ
3xl2mrtY>rX7
Tappin9screw
Schneidsch.a!be
Ms decolet6e
3mrv F
Nut
Nul
6onnt)7V-ta. ... x2
Sublramechannel
Hillshhmenkanal
Chässas aoxiliaire
oo oooo
+a) V-LoAati< (7a> f)
Subfi'ame (tront)
Hitfsrahmen (vome)
Chassis auxiliaire (avant)
{A)
6onn+r)2 V -t^
Subrrame chaf,nel
llillsähmenkanal
Chässis auriliäire
Er-l
c3
MA8 s,,
a5i1.1
t-hm
- MB3 xz
t-hm\nsr
- MA2 xa
@ l'lf.
rA [aas
§|y' 16
tlffiffi
- Mea Subiiame chännel
Hilfsrahmenkanal
Chässis auxiliaire
cl1
M84 Cl2 (B)
*TE* -,iF5o)tä*ä4i<&, {.Jttä aä-r
,- ZffftFrrz'-+*!."
*Botaie F5 as shown below to allow up ght
*FE wle Dnten gezeigt drehen, um ein etr
Servoeinba! zu ermöglichen.
*Pivoter F5 comme montre ci-dessous pour
mettre le seruo en position verticale,
*r-;Jit.r/ \- (Pi8=ffi) .t-,rqw.l
.tür, (pleäß) lläEäääi. L<< rii!c'"
*Rerer to this diasram when atlaching
servo saverand servo on paqes 1A-19,
*Beachten Sie dieses Diagramm bei der
Anbringung von sedo-Saver und Seruo
auf den §eiten laund 19-
*Se reporier ä ce sch6ma pour fixer le
sauve-seNo el le setuo pages 18n9.
s8692 Unimos 406 Seies U900 {CC-02) (1'1057406)
rM
- MB3 ,,
A MB7
\Y/,r
3xl2nlLE7.
{-hnrrmrlr
- MB4 ,,
A MB7
\v/ *z
3xA-r[E^
3a7:, t.t:/r2., :)\, -
l'htrtlttttlltttmm 3xr2r'rr^
" MB3 ,o ff*"*
3tn7JU>r2 rrt-
6orta)V-L.,....x2
Subframe channel
Hillsrahm6nkanal
Ch&sß äuillriE
oooo oo
3x12 lLE^
u+,4>t\-7;-oWDllt,
Altaching rear damper stay
Einbau der hinteren Dämpferstebe
Fixalion du support d'amorlisseurs aniare
M84
3x8mr
l-hfifimmo
" MB3 ro
l'tm
' MB4 r,
912 tal qr--
/ MA8 3n
ax
3x8-rLE7.
M84
3x8r
MBIi}
3x12-
*SßOIöt1.ä*Lr<f:tl\.
*Auf richtig€ Plaizierung achton,
**ßß@riJ-* liät La< ,atL\"
*Auf dchig€ Platziorung acht€n.
A, taTv-1^our$t' (ut)
I lrJ Attaching subrrame (read
t, Anba! Hifsrahmen (hinten)
Fixation du chässis auxiliaire (aniöre)
M83
3x l Arm
6oüra7V-L
Subnüne (,|annel
c3s*6]l
a .-. --.
@-
M83
3X l2iln
@ rr '-[qt
58692 Unimos40656 6s U900 (cc-02) (11057405)
@ r#f[x,3,a?"ä::
Fixation du carter
t'ifunmfiggp I'r2*rL..a
- MB3 xz schmube
Vis
«EE»
Underside
TAMIYA CATALOG
The latest in caß, bikes, airplanes,
ships and tanks. Motorized and
mus€um quality models are aU shown
in fullcolor in Tamiya s latest catalog.
2.4x11nn7, | 1-e>
Schraubzapfen
Chevilleävis
',lc.z= vrt- (A
Sticker de precaution
MB,I
3x25m
2a77t\4f
M810 cross joint
Krcuzzaplen
' .lnint pn.r6ir
l]llllr--r
MB8 xz
@
«A»
iDa-',/ \,a l-Ogari-t
Propell€r stldts
ArhrEs de trarlslnis!.ixr
*2Cl+t*s. ffi
«B» *2ß,{+,J*1"
*2 Satz anferligen.
*Faire 2 ieur.
.ilrjtäirr^7++ r+Xä.frJ,räL\
ti-r'§r'i.r$ LiÄrr* f"
*Assemble using tools such 6s
pliers. Be carelulnol lo damage the
*Unter VeMendung von we*zeu-
gen wie etwa einer Flachzange
zusahmenbauen. Daraul achten,
die Wdle nichtzu beschädigen.
*Assembler au moyen de pinces
par exemple. Veill€r ä ne pas
endommager l'axs.
f\ ,<
MB10-\ J,/ -
\1 /
,onrrn, n a6)4t) t'1li
Attaching propeller shafts A
Anbau derAntriebswellen A
Fixation des arbres de transmission A
'-'@< = >4*' -""N
- ,2 ./ --:- _.* -\-
I
---1---.' -)17 74
\" t ,.,' ,r' ,r \l
, )/ Jo4):/?7t-A
\-_--1 --1 ,.' PropelershatiA
__/ ^. _-- AniiebsweleA
// ) f Arbre dE transmission A
58692 Unimoq 406 S€ri6s U900 (CC-02) (11057406)
l'MM 3xr2nr!E:z
" MB3,,o #**
@-@
7-l^C^,yl-Ow.rlitj *geo,ärr.-E[Lz<r.r!..
Attaching arm pivots *|{ote dlr€ction.
Anbringen derOuerlenkeihalter *addchtlgoPlatzierungachten.
Fixation des pivots de tirants tNotor 16 s€ns MBit
MBB
<;7Drr*Eid),ßatlT»
Difl-lock
DifierEfitiälsp6rE
Blocage de diff6rsntiel
* t) \,, ? + \,,t@ftv t *.-t"
,U vJa*'"\LE,te7§L'*-t"
*Rd clifferential can b€ locked for running
*Hintere6 Difi€.€ntlal kann für da Eßät2
auf rutscf igsm Unr€rgrurd qp€p€.n Ertbn.
*Le diffäEnü€l anlör6 p€ut änB bbquE pour
les'avolution $rsurfac8 gli}Sar0ss-
S*CäG,IBL.:I'
EIGC/ EEI'TE C /§ACIGT C
0r,ir,:,r'i
MC4 xs 2x8r,l"g7
(.-))
\Y/
A
/\
i7flT§'
--lf
MC13 xr
4\
MC14 xo
MC9 x+
B€ilagBchElbe
MC12 xz
^^tt'r^o7l
Keg€lEd groß
Grand pignon coniqrre
^^rt +lr (,.|\)
Kegelad Xleln
@ uar ^Ellii
\D t, circrip
, . nsoa)47t>,
/. /-i )\ MA12 Pra!üc besrins
t/t .r., -, Prr§ük-Lrs€r
\Y/ Fär'er 6n Phstirue
MC23] 2a>ll<)11it+ztsa
xr FMt ddve shatl A
vordere Aotrieb§5ch* A
Cardan avant A
;7+toßAfi7 *zefFr*.t.
Differeo'lialgFars *Mat@Z
Dife.enlialoet iebe *2 S€dz adenigen.
Difl6Gnri6E *Faire2ieur
MCl7
Differential-Abd€okung
Couvercl€ d€ diff6r€ntiol
MC9 smm
MCl3
MC9 g-
*ar?L^ U.t.
tlo dae Rille *:htis eind.ück€n.
t lns66 d.ß 16 Einures.
MCl6
Bine geff
ts r.( ) 2 + 7 l- Oßzriz O E, t-)
s' ,' ,l ,"o
*\
58E92 Unimog 406 Series U900 (cc-02) (11057406)