Taurus FCB TOASTER User manual

FCB TOASTER

25/02/13 10:33

Fig.1
AB
C
D
25/02/13 10:33

Espaol
Tostadora
)&%72$67(5
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la com-
pra de un producto de la marca TAURUS.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con
el hecho de superar las más estrictas normas de
calidad le comportarán total satisfacción durante
mucho tiempo.
Descripción
A Ranuras para el pan
B Palanca de carga
C Selector del nivel de tostado
D Bandeja recogemigas
- Leer atentamente este folleto de instrucciones
antes de poner el aparato en marcha y guardarlo
para posteriores consultas.
- Antes del primer uso, limpiar todas las partes
del producto que puedan estar en contacto con
alimentos, procediendo tal como se indica en el
apartado de limpieza.
Consejos y adver-
tencias de seguri-
dad
- Este aparato puede ser
utilizado por personas
no familiarizadas con su
uso, personas discapa-
citadas o niños mayores
de 8 años siempre que lo
hagan bajo supervisión o
hayan recibido formación
sobre el uso seguro del
aparato y entiendan los
peligros que comporta.
- Los niños no deben
realizar operaciones de
limpieza o mantenimiento
del aparato a menos que
tengan la supervisión de
un adulto.
- Mantener el aparato y
el cable fuera del alcance
de los niños menores de
8 años.
- Este aparato no es un
juguete. Los niños deben
estar bajo vigilancia para
asegurar que no jueguen
con el aparato.
- La temperatura de las
superficies accesibles
puede ser elevada cuan-
do el aparato está en
funcionamiento.
- No usar el aparato
asociado a un programa-
dor, temporizador u otro
25/02/13 10:33

dispositivo que conecte
el aparato automática-
mente.
- El pan puede arder, de
modo que el aparato no
debe usarse cerca de
materiales combustibles
como cortinas, muebles,
etc.
- Si la conexión a la red
está dañada, debe ser
substituida. Llevar el
aparato a un Servicio de
Asistencia Técnica auto-
rizado. No intente des-
montarlo o repararlo ya
que puede existir peligro.
- Antes de conectar el
aparato a la red, verificar
que el voltaje indicado en
la placa de características
coincide con el voltaje de
red.
- Conectar el aparato a
una base de toma de
corriente provista de toma
de tierra y que soporte
como mínimo 10 ampe-
rios.
- La clavija del aparato
debe coincidir con la base
eléctrica de la toma de
corriente. Nunca modi-
ficar la clavija. No usar
adaptadores de clavija.
- Nunca usar el cable
eléctrico para levantar,
transportar o desenchufar
el aparato.
- No enrollar el cable
eléctrico de conexión
alrededor del aparato.
- No dejar que el cable
eléctrico de conexión
quede atrapado o arru-
gado.
- No dejar que el cable
eléctrico quede en con-
tacto con las superficies
calientes del aparato.
25/02/13 10:33

- No dejar que el cable
eléctrico quede colgando
o en contacto con las
superficies calientes del
aparato.
- Los cables dañados o
enredados aumentan el
riesgo de choque eléc-
trico.
- No tocar la clavija de
conexión con las manos
mojadas.
- No utilizar el aparato
con el cable eléctrico o la
clavija dañados.
- Si alguna de las en-
volventes del aparato
se rompe, desconectar
inmediatamente el apa-
rato de la red para evitar
la posibilidad de sufrir un
choque eléctrico.
- No utilizar el aparato si
ha caído, si hay señales
visibles de daños, o si
existe fuga.
- Este aparato no es apto
para su uso en el exterior.
- Situar el aparato sobre
una superficie horizontal,
plana y estable.
- ATENCIÓN: A fin de evi-
tar un sobrecalentamien-
to, no cubrir el aparato.
Utilización y cuidados:
- Antes de cada uso, des-
enrollar completamente
el cable de alimentación
del aparato.
- No mover el aparato
mientras está en uso.
- No dar la vuelta al apa-
rato mientras está en uso
o conectado a la red.
- Desenchufar el aparato
de la red cuando no se
use y antes de realizar
cualquier operación de
limpieza.
- Este aparato está
pensado únicamente
para un uso doméstico,
25/02/13 10:33

no para uso profesional o
industrial.
- Guardar este aparato
fuera del alcance de los
niños y/o personas disca-
pacitadas.
- No guardar el aparato si
todavía está caliente.
- Toda utilización inade-
cuada, o en desacuerdo
con las instrucciones de
uso, puede comportar
peligro, anulando la
garantía y la responsabili-
dad del fabricante.
Modo de empleo
Notas previas al uso:
Antes de usar el producto por primera vez, es
aconsejable utilizarlo sin alimentos.
Uso:
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- Introducir la/s rebanada/s de pan en el aparato.
- Seleccionar el grado de tostado mediante el
mando selector.
- El nivel de tostado va de 1 a 6. Cuanto mayor sea
el número, mayor será el nivel de tostado.
- Poner el aparato en marcha deslizando la palanca
de carga hacia abajo, hasta oír un clic.
- La/s rebanada/s de pan se centrarán automática-
mente, para un tostado uniforme.
- Para minimizar la generación de acrilamida duran-
te el proceso de cocción, no dejar que los alimentos
adquieran colores marrón oscuro.
- Transcurrido el tiempo de tostado seleccionado el
aparato se parará automáticamente.
Función de parada:
- Si desea retirar las tostadas antes de nalizar el
ciclo de tostado, sitúe el botón en posición de paro.
El pan saldrá automáticamente y la tostadora se
apagará.
Una vez nalizado el uso del aparato:
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- Limpiar el aparato.
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar
antes de iniciar cualquier operación de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo impregna-
do con unas gotas de detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un factor
ph ácido o básico como la lejía, ni productos abrasi-
vos, para la limpieza del aparato.
- Se recomienda limpiar el aparato regularmente y
retirar todos los restos de alimentos.
Bandeja recogemigas:
- El aparato dispone de una bandeja que permite
recoger las migas de pan que puedan quedar en el
interior del aparato.
- Retirar la bandeja recogemigas para limpiar los
restos de migas. (Fig 1)
- Sacudir ligeramente el aparato para eliminar todas
las migas que estén en el aparato.
- Volver a colocar la bandeja en el aparato.
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio
de Asistencia Técnica autorizado. No intente des-
montarlo o repararlo ya que puede existir peligro.
Para productos de la Unión Europea y/o en caso de
que así lo exija la normativa en su país de origen:
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen el envase de
este aparato, están integrados en un sistema de
recogida, clasicación y reciclado de los mismos.
Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los
contenedores públicos apropiados para cada tipo
de material.
- El producto está exento de concentraciones de
sustancias que se puedan considerar dañinas para
el medio ambiente.
- Este símbolo signica que si desea
deshacerse del producto, una vez
transcurrida la vida del mismo, debe
depositarlo por los medios adecuados
a manos de un gestor de residuos
autorizado para la recogida selectiva
de Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC
de Baja Tensión y con la Directiva 2004/108/EC de
Compatibilidad Electromagnética.
25/02/13 10:33

Catal
Torradora
)&%72$67(5
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un
producte de la marca TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el
fet d’haver superat les normes de qualitat més
estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant
molt de temps.
Descripció
A Ranures per al pa
B Palanca de càrrega
C Selector de nivell de torrat
D Safata recollidora d’engrunes
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament
aquest full d’instruccions i conserveu-lo per a
consultes posteriors.
- Abans d’utilitzar-lo per primera vegada, netegeu
totes les parts del producte que puguin estar en
contacte amb els aliments, tal com s’indica en
l’apartat de neteja.
Consells i adverti-
ments de seguretat
- Aquest aparell pot ser
utilitzat per persones no
familiaritzades amb el seu
ús, persones discapaci-
tades o nens de més de
8 anys sempre que ho
facin sota supervisió o bé
hagin rebut formació so-
bre l’ús segur de l’aparell
i entenguin els perills que
comporta.
- Els nens no han de
realitzar operacions de
neteja ni de manteniment
de l’aparell si no tenen la
supervisió d’un adult.
- Mantingueu l’aparell i el
cable fora de l’abast dels
nens menors de 8 anys.
- Aquest aparell no és
una joguina. Els nens
han d’estar sota vigilància
per assegurar que no
juguin amb l’aparell.
- La temperatura de les
superfícies accessibles
pot ser elevada quan
l’aparell està en funciona-
ment.
- No feu servir l’aparell as-
sociat a un programador,
temporitzador ni cap altre
dispositiu que connecti
l’aparell automàticament.
- El pa es podria cremar,
25/02/13 10:33

de manera que l’aparell
no s’ha d’utilitzar a prop o
sota de materials com-
bustibles com ara corti-
nes, mobles, etc.
- Si la connexió a la xarxa
està malmesa, s’ha de
substituir. Porteu l’aparell
a un Servei d’Assistència
Tècnica autoritzat. No
intenteu desmuntar-lo o
reparar-lo perquè podria
ser perillós.
- Abans de connec-
tar l’aparell a la xarxa,
verifiqueu que el voltatge
que s’indica a la placa de
característiques coinci-
deix amb el voltatge de
xarxa.
- Connecteu l’aparell a
una base de presa de
corrent equipada amb
presa de terra i que
suporti com a mínim 10
ampers.
- La clavilla de l’aparell ha
de coincidir amb la base
elèctrica de la presa de
corrent. No modifiqueu
mai la clavilla. No feu ser-
vir adaptadors de clavilla.
- No useu mai el cable
elèctric per aixecar,
transportar o desendollar
l’aparell.
- No enrotlleu el cable
elèctric de connexió al
voltant de l’aparell.
- No deixeu que el cable
elèctric de connexió quedi
atrapat o arrugat.
- No deixeu que el cable
de connexió quedi en
contacte amb les superfí-
cies calentes de l’aparell.
- No deixeu que el cable
de connexió quedi en
contacte amb les superfí-
cies calentes de l’aparell.
25/02/13 10:33

- Els cables malmesos o
enredats augmenten el
risc de xoc elèctric.
- No toqueu mai la clavilla
de connexió amb les
mans molles.
- No utilitzeu l’aparell
amb el cable elèctric o la
clavilla malmesos.
- Si algun dels embolcalls
de l’aparell es trenca,
desconnecteu l’aparell
immediatament de la xar-
xa per evitar la possibilitat
d’un xoc elèctric.
- No utilitzeu l’aparell si ha
caigut, si hi ha senyals
visibles de danys o si hi
ha una fuita.
- Aquest aparell no és
adequat per a ús en
exteriors.
- Situeu l’aparell sobre
una superfície horitzontal,
plana i estable.
- ATENCIÓ: Per evitar un
possible sobreescalfa-
ment, no tapeu l’aparell.
Utilització i cura:
- Abans de cada ús, des-
enrotlleu completament
el cable d’alimentació de
l’aparell.
- No moveu l’aparell men-
tre està en ús.
- No capgireu l’aparell
mentre està en ús o
connectat a la xarxa.
- Desendolleu l’aparell de
la xarxa quan no l’utilitzeu
i abans de netejar-lo.
- Aquest aparell està
pensat exclusivament per
a ús domèstic, no profes-
sional o industrial.
- Deseu aquest aparell
fora de l’abast dels nens
i/o persones discapacita-
des.
- No deseu l’aparell si
encara està calent.
25/02/13 10:33

- Una utilització inade-
quada o en desacord
amb les instruccions d’ús
suposa un perill i anul·la
la garantia i la responsa-
bilitat del fabricant.
Instruccions d’ús
Notes prèvies a l’ús:
Abans d’usar el producte per primer cop, és aconse-
llable utilitzar-lo sense aliments.
Ús:
- Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica.
- Introduïu la llesca o llesques de pa a l’aparell
- Seleccioneu el grau de torrada mitjançant el
comandament selector.
- El nivell de torrat va de 1 a 6. Com més alt sigui el
número, hi haurà més nivell de torrat.
- Poseu en marxa l’aparell fent lliscar la palanca de
càrrega cap avall ns que sentiu un clic.
- La llesca o les llesques de pa se centraran au-
tomàticament per obtenir una torrada uniforme.
- Per minimitzar la generació d’acrilamida durant
el procés de torrat, no deixeu que el pa es torni de
color marró fosc o negre.
- Un cop transcorregut el temps de torrada seleccio-
nat, l’aparell s’aturarà automàticament.
Funció d’aturada:
- Si voleu retirar les torrades abans de nalitzar el
cicle de torrat, situeu el botó en posició d’aturada. El
pa sortirà automàticament i la torradora s’apagarà.
Un cop nalitzat l’ús de l’aparell:
- Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica.
- Netegeu l’aparell.
Neteja
- Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo
refredar abans de dur a terme qualsevol operació
de neteja.
- Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat
amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni
productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el
lleixiu, ni productes abrasius.
- Es recomana netejar l’aparell regularment i retirar-
ne les restes d’aliments.
Safata recollidora d’engrunes
- L’aparell disposa d’una safata que permet recollir
les engrunes de pa que puguin quedar a l’interior
de l’aparell.
- Retireu la safata recollidora d’engrunes per netejar
les restes d’engrunes. (Fig.1)
- Espolseu lleugerament l’aparell per eliminar altres
restes de pa que puguin quedar a l’interior.
- Torneu a col·locar la safata a l’aparell.
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei
d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu
desmuntar-lo ni reparar-lo ja que pot haver-hi perill.
Per a productes de la Unió Europea i/o en cas
que així ho exigeixi la normativa en el vostre país
d’origen:
Ecologia i reciclabilitat del producte
- Els materials que componen l’envàs d’aquest
electrodomèstic estan integrats en un sistema de
recollida, classicació i reciclatge. Si desitja desfer-
se’n, pot utilitzar els contenidors públics apropiats
per a cada tipus de material.
Aquest producte està exempt de concentracions de
substàncies que es puguin considerar perjudicials
per al medi ambient.
Aquest símbol signica que si us voleu
desfer del producte, un cop exhaurida
la vida de l’aparell, l’heu de dipositar, a
través dels mitjans adequats, a mans
d’un gestor de residus autoritzat per a
la recollida selectiva de Residus
d’Aparells Elèctrics i Electrònics
(RAEE).
Aquest aparell compleix la Directiva 2006/95/EC de
Baixa Tensió i la Directiva 2004/108/EC de Compati-
bilitat Electromagnètica.
25/02/13 10:33

English
Toaster
)&%72$67(5
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase a TAURUS
brand product.
Thanks to its technology, design and operation
and the fact that it exceeds the strictest quality
standards, a fully satisfactory use and long product
life can be assured.
Description
A Bread slots
B Toast lever
C Browning level selector
D Crumb tray
- Read these instructions carefully before switching
on the appliance and keep them for future referen-
ce. Failure to follow and observe these instructions
could lead to an accident.
- Clean all the parts of the product that will be in
contact with food, as indicated in the cleaning
section, before use.
Safety advice and
warnings
- This appliance can be
used by people unused
to its handling, disabled
people or children aged
from 8 years and above
if they have been given
supervision or instruc-
tion concerning use of
the appliance in a safe
way and understand the
hazards involved.
- Cleaning and user
maintenance shall not be
made by children unless
they are older than 8 and
supervised
- Keep the appliance and
its cord out of reach of
children less than 8 years
of age.
- This appliance is not a
toy. Children should be
supervised to ensure that
they do not play with the
appliance.
- The temperature of the
accessible surfaces may
be high when the applian-
ce is in use.
- Do not use the applian-
ce in association with a
programmer, timer or
other device that automa-
tically switches it on.
- Bread can catch fire
therefore the appliance
must not be used near
25/02/13 10:33

to inflammable materials
such as curtains, furnitu-
re, etc.
- If the connection to the
mains has been dama-
ged, it must be replaced,
take the appliance to
an authorised technical
support service. Do not
attempt to disassemble
or repair the appliance
yourself as this may be
dangerous.
- Ensure that the voltage
indicated on the rating
label matches the mains
voltage before plugging in
the appliance.
- Connect the appliance
to a base with an earth
socket withstanding a
minimum of 10 amperes.
- The appliance’s plug
must fit into the mains
socket properly. Do not
alter the plug. Do not use
plug adaptors
- Do not force the power
cord. Never use the
power cord to lift up, carry
or unplug the appliance.
- Do not wrap the power
cord around the applian-
ce.
- Do not clip or crease the
power cord.
- Do not allow the power
cord to come into contact
with the appliance’s hot
surfaces.
- Do not allow the power
cord to hang or to come
into contact with the hot
surfaces of the appliance.
- Check the state of the
power cord. Damaged or
tangled cables increase
the risk of electric shock.
- Do not touch the plug
with wet hands.
25/02/13 10:33

- Do not use the applian-
ce if the cable or plug is
damaged.
- If any of the appliance
casings breaks, imme-
diately disconnect the
appliance from the mains
to prevent the possibility
of an electric shock.
- Do not use the applian-
ce if it has fallen on the
floor, if there are visible
signs of damage or if it
has a leak
- The appliance is not
suitable for outdoor use.
- Place the appliance on
a horizontal, flat, stable
surface.
- CAUTION: In order to
prevent overheating do
not cover the appliance.
Use and care:
- Fully unroll the
appliance’s power cable
before each use.
- Do not move the
appliance while in use.
- Do not turn the applian-
ce over while it is in use or
connected to the mains.
- Unplug the appliance
from the mains when not
in use and before under-
taking any cleaning task.
- This appliance is for
household use only, not
professional, industrial
use.
- This appliance should
be stored out of reach
of children and/or the
disabled.
- Do not store the applian-
ce if it is still hot.
- Any misuse or failure
to follow the instruc-
tions for use renders
the guarantee and the
manufacturer’s liability null
and void.
25/02/13 10:33

Instructions for use
Before use:
- Before using this product for the rst time, it is
advisable to test it without bread.
Use:
- Connect the appliance to the mains.
- Put the slice/slices of bread into the appliance.
- Use the select knob to reach the desired toasting
level.
-The browning level can be set from 1 to 6. The high
the number, the browner the toast will be .
- Start the appliance by sliding the loading lever
down until a “click” is heard.
- The slice/slices will be automatically centred for a
uniform toasting.
- In order to minimize the generation of acrilamida
during the toasting process, avoid to reach dark
brown colours on the toasted bread.
- After the selected toasting time the appliance will
switch off automatically.
Cancel function:
- If you wish to remove the slices of bread before
the end of toasting cycle, turn the knob to the stop
position and the bread will automatically pop up and
the toaster will switch off.
Once you have nished using the appliance:
- Unplug the appliance from the mains.
- Clean the appliance.
Cleaning
- Disconnect the appliance from the mains and allow
it to cool before undertaking any cleaning task.
- Clean the equipment with a damp cloth with a few
drops of washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products with an acid or
base pH such as bleach, or abrasive products, for
cleaning the appliance.
- It is advisable to clean the appliance regularly and
remove any food remains.
Crumb tray:
- This appliance has a tray which allows the crumbs
to be caught inside the appliance.
- To remove any crumbs pull out the crumb tray.
(Fig 1)
- Gently shake the appliance to remove any other
remaining crumbs from inside the appliance.
- Replace the tray on the appliance.
Anomalies and repair
- Take the appliance to an authorised technical
support service if product is damaged or other pro-
blems arise. Do not attempt to disassemble or repair
the appliance yourself as this may be dangerous.
For EU product versions and/or in case that it is
requested in your country:
Ecology and recyclability of the product
- The materials of which the packaging of this
appliance consists are included in a collection,
classication and recycling system. Should you
wish to dispose of them, use the appropriate public
recycling bins for each type of material.
- The product does not contain concentrations of
substances that could be considered harmful to the
environment.
- This symbol means that in case you
wish to dispose of the product once its
working life has ended, take it to an
authorised waste agent for the
selective collection of Waste from
Electric and Electronic Equipment
(WEEE).
This appliance complies with Directive 2006/95/
EC on Low Voltage and Directive 2004/108/EC on
Electromagnetic Compatibility.
25/02/13 10:33

Franais
Grille-pain
)&%72$67(5
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un
appareil ménager de marque TAURUS.
Sa technologie, son design et sa fonctionnalité,
s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux
normes de qualité les plus strictes, vous permettront
d’en tirer une longue et durable satisfaction.
Description
A Fentes
B Levier pour pain
C Sélecteur du degré de brunissage
D Plateau ramasse-miettes
- Lire attentivement cette notice d’instructions avant
de mettre l’appareil en marche, et la conserver pour
la consulter ultérieurement.
- Avant la première utilisation, laver les parties
en contact avec les aliments comme indiqué à la
section nettoyage.
Conseils et mesu-
res de sécurité
- Cet appareil peut être
utilisé par des personnes
non familiarisées avec
son fonctionnement, des
personnes handicapées
ou des enfants âgés
de plus de 8 ans, et ce,
sous la surveillance d’une
personne responsable
ou après avoir reçu la
formation nécessaire sur
le fonctionnement sûr
de l’appareil et en com-
prenant les dangers qu’il
comporte.
- Les enfants ne devront
pas réaliser le nettoyage
ou la maintenance de
l’appareil à moins qu’ils
soient sous la supervision
d’un adulte.
- Conserver l’appareil et
le câble hors de portée
des enfants de moins de
8 ans.
- Cet appareil n’est pas
un jouet. Les enfants doi-
vent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
- Quand l’appareil est mis
en marche, la températu-
re des surfaces accessi-
bles peut être élevée.
- Ne pas utiliser l’appareil
associé à un program-
25/02/13 10:33

mateur, à une minuterie
ou autre dispositif con-
nectant automatiquement
l’appareil.
- Le pain peut brûler,
l’appareil ne doit donc pas
être utilisé à proximité ou
être placé sous des ma-
tériaux combustibles tels
que rideaux, meubles…
- Si le branchement au
réseau est endomma-
gé, il doit être remplacé.
Amener l’appareil chez
un Service d’Assistance
technique agréé. Ne pas
tenter de procéder aux ré-
parations ou de démonter
l’appareil ; cela implique
des risques.
- Avant de raccorder
l’appareil au secteur,
s’assurer que le voltage
indiqué sur la plaque
signalétique correspond à
celui du secteur.
- Raccorder l’appareil
à une prise pourvue
d’une fiche de terre et
supportant au moins 10
ampères.
- La prise de courant de
l’appareil doit coïncider
avec la base de la prise
de courant. Ne jamais
modifier la prise de
courant. Ne pas utiliser
d’adaptateur de prise de
courant.
- Ne jamais utiliser le câ-
ble électrique pour lever,
transporter ou débran-
cher l’appareil.
- Ne pas enrouler le câble
électrique de connexion
autour de l’appareil.
- Éviter que le câble élec-
trique de connexion ne se
coince ou ne s’emmêle.
- Ne pas laisser le câble
25/02/13 10:33

de connexion entrer en
contact avec les surfaces
chaudes de l’appareil.
- Ne pas laisser le câble
de connexion entrer en
contact avec les surfaces
chaudes de l’appareil.
- Les câbles endomma-
gés ou emmêlés aug-
mentent le risque de choc
électrique.
- Ne pas toucher la prise
de raccordement avec
les mains mouillées.
- Ne pas utiliser l’appareil
si son câble électrique ou
sa prise est endommagé.
- Si une des enveloppes
protectrices de l’appareil
se rompt, débrancher
immédiatement l’appareil
du secteur pour éviter tout
choc électrique.
- Ne pas utiliser l’appareil
s’il est tombé, s’il y a des
signes visibles de dom-
mages ou en cas de fuite.
- Cet appareil n’est pas
adéquat pour un usage à
l’extérieur.
- Placer l’appareil sur une
surface horizontale, plane
et stable.
- AVERTISSEMENT
: Afin d’éviter une sur-
chauffe, ne pas couvrir
l’appareil.
Utilisation et précautions :
- Avant chaque utilisation,
dérouler complètement
le câble d’alimentation de
l’appareil.
- Ne pas faire bouger
l’appareil en cours de
fonctionnement
- Ne pas retourner
l’appareil quand il est
en cours d’utilisation ou
branché au secteur.
25/02/13 10:33

- Débrancher l’appareil
du secteur tant qu’il reste
hors d’usage et avant de
procéder à toute opéra-
tion de nettoyage.
- Cet appareil est unique-
ment destiné à un usage
domestique et non pro-
fessionnel ou industriel.
- Laisser l’appareil hors
de portée des enfants et/
ou des personnes handi-
capées.
- Ne pas garder l’appareil
s’il est encore chaud.
- Toute utilisation
inappropriée ou non
conforme aux instructions
d’utilisation annule la ga-
rantie et la responsabilité
du fabricant.
Mode d’emploi
Remarques avant utilisation :
- Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il
est conseillé de le faire fonctionner sans pain.
Usage :
- Brancher l’appareil au secteur.
- Mettre les tranches de pain dans l’appareil.
- Sélectionner le degré de brunissage à l’aide du
sélecteur.
- Le niveau de brunissage va de 1 à 6. Plus le chiffre
est élevé et plus le degré de brunissage l’est aussi.
- Mettre l´appareil en marche en abaissant le levier
jusqu´`a entendre un « clic »
- Les tranches de pain se centreront automatique-
ment, pour un grillage uniforme.
- An de réduire la formation d’acrylamide lors du
brunissage, faire en sorte que le pain n’acquière pas
les couleurs marron foncé ou noir.
- Quand le cycle de brunissage s´achève, l´appareil
s´arrête automatiquement.
Fonction annuler :
-Si vous souhaitez retirer les tranches de pain avant
la n du cycle de brunissage, tournez le bouton vers
la position stop. Le pain sera ejecté automatique-
ment et le grille-pain se déconnectera.
Lorsque vous avez ni de vous servir de
l’appareil :
- Débrancher l’appareil du secteur.
- Nettoyer l’appareil.
Nettoyage
- Débrancher l’appareil du secteur et attendre son
complet refroidissement avant de la nettoyer.
- Nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon
humide et le laisser sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH aci-
de ou basique tels que l’eau de javel, ni de produits
abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Il est recommandé de nettoyer l’appareil régulière-
ment et de retirer tous les restes d’aliments.
Plateau ramasse-miettes :
- L’appareil dispose d’un plateau qui permet de
recueillir les miettes de pain qui peuvent rester à
l’intérieur de l’appareil.
- Retirer le plateau ramasse-miettes pour nettoyer
les restes de miettes. (Fig 1)
- Secouer légèrement l’appareil pour éliminer tout
reste de pain de l’intérieur.
- Replacer le plateau dans l’appareil.
Anomalies et réparation
- En cas de panne, remettre l’appareil à un service
d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter de
procéder aux réparations ou de démonter l’appareil;
cela implique des risques.
Pour les produits de l’Union Européenne et (ou)
conformément à la réglementation en vigueur de
votre pays d’origine :
Écologie et recyclage du produit
- Les matériaux dont l’emballage de cet appareil
est constitué intègrent un programme de collecte,
25/02/13 10:33

de classication et de recyclage. Si vous souhaitez
vous en défaire, veuillez utiliser les conteneurs
publics appropriés pour chaque type de matériel.
- Le produit ne contient pas de concentrations de
substances considérées comme étant nocives pour
l’environnement.
Ce symbole signie que si vous
souhaitez vous défaire du produit, une
fois que celui-ci n’est plus utilisable,
remettez-le, suivant la méthode
appropriée, à un gestionnaire de
déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE).
Cet appareil est conforme à la directive 2006/95/EC
de basse tension ainsi qu’à la directive 2004/108/EC
de compatibilité électromagnétique.
25/02/13 10:33
Table of contents
Languages:
Other Taurus Toaster manuals

Taurus
Taurus NEPTUNO Ver III User manual

Taurus
Taurus Neptuno User manual

Taurus
Taurus MYTOAST DUPLO User manual

Taurus
Taurus Planet User manual

Taurus
Taurus PLANET LEGEND User manual

Taurus
Taurus MY TOAST II User manual

Taurus
Taurus ARCTIC 960648 User manual

Taurus
Taurus MY TOAST II User manual

Taurus
Taurus TODOPAN User manual

Taurus
Taurus MYTOAST PERFECT BUN User manual