TECO SEACHILL TK 2800 User manual

Instruction
Manual
TK 2800

ISTRUZIONI ORIGINALI
ITALIANO ....................................................................................................Page 1
TRANSLATED ORIGINAL INSTRUCTIONS
ENGLISH .....................................................................................................Page 7
TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI ORIGINAL
FRANÇAIS ..................................................................................................Page 13
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
DEUTSCH ...................................................................................................Page 19
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
ESPAÑOL ....................................................................................................Page 25
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
PORTUGUÊS ..............................................................................................Page 31
ORİJİNAL TALİMATLARININ ÇEVİRİSİ
TÜRKÇE ......................................................................................................Page 37
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА ИНСТРУКЦИЙ
PYCCKИЙ ...................................................................................................Page 43
说明书原稿翻译
中文 .............................................................................................................Page 49
元の命令の翻訳
日本語 ..........................................................................................................Page 55

1
TANK
CHILLER LINE
IT
ATTENZIONE: questo prodotto non è adatto a bambini di età inferiore ai sei anni.
I bambini devono essere controllati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
Questo apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (inclusi bambini) con ridotte
capacità fi siche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non
sia fornita supervisione o istruzioni sull’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della
loro sicurezza. Pulizia e manutenzione non devono essere fatte da bambini senza sorveglianza.
1 AVVERTENZE GENERALI E INFORMAZIONI AL DESTINATARIO
1.1 PREMESSA
1.1.1 Avvertenze importanti
Tutti i diritti di riproduzione del presente manuale sono riservati alla TECO S.r.l..
Il presente manuale non può essere ceduto in visione a terzi senza autorizzazione scritta della TECO S.r.l..
Il testo non può essere usato in altri stampati senza autorizzazione scritta della TECO S.r.l..
Le descrizioni e le illustrazioni contenute nella presente pubblicazione non sono impegnative, ferme restando le
caratteristiche essenziali del tipo di refrigeratore o climatizzatore descritto.
La ditta si riserva di apportare le eventuali modifi che che riterrà convenienti per un miglioramento del prodotto,
per esigenze di carattere costruttivo o commerciale, in qualunque momento e senza impegnarsi ad aggiornare
tempestivamente questa pubblicazione.
La versione aggiornata del presente manuale è disponibile all’indirizzo “www.tecoonline.eu/resources”.
IL PRESENTE MANUALE È PROPRIETÀ DELLA TECO S.r.l. OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È
VIETATA. © TECO S.r.l.
NOTA: conservare queste istruzioni per riferimenti futuri.
1.1.2 Avvertenze importanti
• Non inserire dita o corpi estranei all’interno delle griglie dell’aria. Questo può causare infortuni dovuti alla
rotazione delle pale.
• Non graffi are o tirare il cavo di alimentazione.
• Se si avverte un’anomalia (odore di bruciato, ecc.) disconnettere l’alimentazione e contattare il rivenditore.
Se l’unità continua ad operare in regime di anomalia si può incorrere nel rischio di incendio, rotture, ecc..
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore, dal rivenditore o da perso-
nale tecnico qualifi cato, al fi ne di evitare pericoli.
• Le riparazioni non devono essere eff ettuate dall’utente ma solo da personale tecnico. Se queste non vengo-
no eseguite correttamente si può incorrere nel rischio di incendio o di shock elettrico.
• Scollegare l’alimentazione prima di eff ettuare qualsiasi intervento di manutenzione all’acquario.
• Non esporre l’apparecchio agli agenti atmosferici o a fonti di calore dirette. L’apparecchio può essere utiliz-
zato in un intervallo di temperatura ambiente tra i 5 °C e i 38 °C (41 °F – 100 °F). Assicurarsi che le carat-
teristiche dell’alimentazione elettrica corrispondano a quelle riportate sulla targhetta “dati tecnici” applicata
sull’apparecchio (vedi paragrafo relativo).
1.2 GARANZIA
Gli apparecchi costruiti dalla TECO S.r.l. sono coperti da GARANZIA, da parte del rivenditore autorizzato presso
cui è stato eff ettuato l’acquisto, come previsto nelle disposizioni legislative del paese in cui sono commercializ-
zati. Se durante il periodo di validità, si verifi cassero funzionamenti difettosi o guasti di parti dell’apparecchio,
che rientrano nei casi indicati nella garanzia, il rivenditore autorizzato dopo le opportune verifi che sull’appa-
recchio, provvederà alla riparazione o sostituzione delle parti difettose. Per ottenere il riconoscimento della
garanzia è necessario presentare la documentazione prevista dalle disposizioni legislative del paese in cui è
commercializzato l’apparecchio, e alle condizioni previste dal proprio rivenditore o dal centro assistenza auto-
rizzato TECO.
ATTENZIONE: si rammenta che interventi di modifi ca eff ettuati dall’utilizzatore, senza esplicita
autorizzazione scritta della TECO S.r.l., fanno decadere la garanzia e sollevano la TECO S.r.l. da
qualsiasi responsabilità per danni causati da prodotto difettoso. Le stesse considerazioni valgo-
no nel caso si utilizzino pezzi di ricambio non originali o diversi da quelli esplicitamente indicati
da TECO S.r.l..

2
TANK
CHILLER LINE
IT
1.3 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ
LA SOTTOSCRITTA
TECO S.r.l. - TECNOLOGIE DI REFRIGERAZIONE
Sede Legale, Amministrativa e Commerciale:
Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - C. F. / P. IVA 01075610392
DICHIARA SOTTO LA PROPRIA RESPONSABILITÀ CHE IL PRODOTTO NUOVO
MOD.: TK2800
AL QUALE QUESTA DICHIARAZIONE SI RIFERISCE È CONFORME ALLE SEGUENTI DISPOSIZIONI:
DIRETTIVA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA 2004/108/CE
DIRETTIVA SICUREZZA BASSA TENSIONE 2006/95/CE
È STATO REALIZZATO SECONDO LE SEGUENTI NORME ARMONIZZATE:
Sicurezza Codice della Norma utilizzata: EN 60335 - 1 / EN 60335 - 2 - 55 E SUCCESSIVE MODIFICHE
Compatibilità Elettromagnetica Codice della Norma utilizzata: EN 61000-6-1 / EN 61000-6-3 E SUCCESSIVE
MODIFICHE
La persona autorizzata a costituire la documentazione tecnica è:
Nome: Turci Bruno Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA
Turci Bruno Ravenna 04/07/2016
Manager
1.4 TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE CE
Questo refrigeratore/climatizzatore è stato prodotto in uno stato appartenente alla comunità europea, pertanto
risponde ai requisiti di sicurezza richiesti dalla direttiva macchine 2006/42/CE, in vigore dal 29 dicembre 2009.
Tale conformità è certifi cata e sul prodotto è presente la marcatura “CE”, posizionata sul retro, accanto al cavo
di alimentazione. (Rif. E).
2 PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO
2.1 DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
Il prodotto è idoneo per la refrigerazione/climatizzazione dell’acqua contenuta in acquari di tipo domestico e/o
commerciale. È compatibile con l’acqua dolce o salata e alla vita di pesci, piante, rocce vive, ecc.. Il refrigera-
tore/climatizzatore non deve essere utilizzato per scopi diversi da quelli previsti e sopra specifi cati. Un utilizzo
diverso da quello per cui il prodotto è stata realizzato può causare condizioni di pericolo.
2.1.1 Contenuto della confezione
All’apertura della scatola di cartone controllare la presenza di tutti gli accessori:
Manuale istruzioni 1
Raccordi di collegamento tubi completi di guarnizioni 2
Verifi care attraverso la targhetta dei dati tecnici (Rif. E) che l’apparecchio contenuto nell’imballo corrisponda al
modello acquistato.
nager

3
TANK
CHILLER LINE
3 ORGANIZZAZIONE MANUALE / MODALITÀ DI CONSULTAZIONE
3.1 STRUTTURA DEL MANUALE
Il manuale è diviso in capitoli, che radunano per argomenti tutte le informazioni necessarie per utilizzare il pro-
dotto senza alcun rischio.
3.2 DESCRIZIONE DEI PITTOGRAMMI
Sul manuale verranno utilizzati i seguenti simboli per evidenziare indicazioni ed avvertenze particolarmente
importanti:
ATTENZIONE: Questo simbolo indica norme antinfortunistiche per l’operatore e/o per eventuali
persone esposte.
AVVERTENZA: Questo simbolo indica che esiste la possibilità di arrecare danno al prodotto e/o
ai suoi componenti.
NOTA: Questo simbolo segnala informazioni utili.
4 DATI E CARATTERISTICHE TECNICHE
4.1 CARATTERISTICHE TECNICHE
Specifi che Modello
TK 2800
Alimentazione 230V - 50Hz
Potenza elettrica assorbita (raff reddamento) 580 W
Potenza elettrica assorbita (riscaldamento) -
Entrata/uscita acqua 25 mm – 1 in
Flusso acqua minimo / massimo 3000 l/h - 780 gal/h / 4000 l/h - 1057 gal/h
Pressione massima 1 bar 14,5 PSI
Peso 30kg - 66 lb
Dimensioni 495 x 370 x 415 (h) mm
19.50 x 14.57 x 16.34 (h) in
Gas presente all’interno del refrigeratore-climatizzatore Verifi care quale gas è presente nel modello acquistato
vedi targhetta Rif. E
Tutti i dati sono indicativi e possono essere variati senza preavviso da TECO.
Tab. 4-1
L’apparecchio può contenere gas fl uorurati ad eff etto serra disciplinati dal protocollo di Kyoto.
Tipo di gas R134a valore GWP:1430
5 INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO
5.1 DISIMBALLO DELL’APPARECCHIO
AVVERTENZA: non capovolgere l’imballo o l’apparecchio. Conservare l’imballo integro per mo-
vimentazioni future.
1) Aprire l’imballo sfi lando la scatola verso l’alto e togliere il sacchetto contenente gli accessori.
2) Togliere le protezioni laterali.
3) Togliere il sacchetto di plastica di protezione.
IT

4
TANK
CHILLER LINE
5.2 INSTALLAZIONE E FUZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO
1) Non installare o cercare di riparare il prodotto se questo ha subito danni durante il trasporto.
2) Non connettere il cavo di alimentazione alla presa elettrica se non quando specifi catamente richiesto.
3) Per garantire il corretto funzionamento dell’apparecchio in condizioni di sicurezza, è assolutamente vietato
esporlo agli agenti atmosferici e a fonti di calore dirette. La temperatura nell’ambiente di installazione deve
essere compresa tra i 5 °C e i 38 °C (41 °F – 100 °F).
4) Scegliere il luogo previsto per l’installazione dell’apparecchio che deve avere le seguenti caratteristiche:
- Deve essere provvisto di aperture che permettano il ricambio d’aria con l’esterno.
- Il ricambio d’aria deve essere tale da smaltire il calore dell’apparecchio.
- Assicurarsi che la temperatura ambiente non superi i 38°C (100°F) durante il funzionamento.
5) Posizionare l’apparecchio considerando le distanze minime raccomandate in modo da permetterne la visi-
bilità:
6) Predisporre i tubi come segue:
Infi lare il raccordo (fornito nella confezione, compreso di guar-
nizione e ghiera) all’interno del tubo, avvitare in senso orario il
raccordo orientandolo secondo le proprie necessità e stringe-
re a fondo.
7)
Nel collegare i tubi, verifi care che il tubo proveniente dalla
pompa (non fornita) e/o dal gruppo fi ltro (non forniti con l’ap-
parecchio) sia collegato nella posizione indicata con INLET
(Rif. C)
e che il tubo di ritorno all’acquario sia collegato nella
posizione indicata con OUTLET
(Rif. D)
.
8
) Sistemare l’apparecchio nel luogo scelto consentendo la visi-
bilità dello strumento.
9) Mettere in funzione la pompa e assicurarsi che l’acqua circoli
regolarmente all’interno del circuito e che non vi siano perdite.
In caso di anomalie del circuito idraulico o perdite dello stesso,
rivedere le connessioni.
10) ATTENZIONE: assicurarsi che l’acqua che arriva
all’apparecchio sia fi ltrata.
11) Assicurarsi che le caratteristiche dell’alimentazione elettrica
corrispondano a quelle riportate sulla targhetta dei dati tecnici,
applicata sul retro dell’apparecchio (Rif. E).
12) Con la pompa in funzione, inserire il cavo di alimentazione
nella presa di corrente, sul display comparirà la scritta OFF.
Premendo il pulsante di accensione (Rif. A7) per almeno 3
secondi, il vostro apparecchio entrerà in funzione, sul display
è indicata la temperatura dell’acqua. Per visualizzare la temperatura da raggiungere premere il tasto SET
(Rif. A8), per tornare alla temperatura dell’acqua premere nuovamente il tasto SET (Rif. A8) o attendere 5
secondi.
13) ATTENZIONE: per evitare guasti al compressore è stato previsto un ritardo di 2 minuti al
primo avviamento.
14) Per fermare l’apparecchio premere il pulsante di accensione (Rif. A7) per almeno 3 secondi, sul display
comparirà la scritta OFF.
ATTENZIONE: Per evitare danni l’apparecchio non può funzionare senza la circolazione dell’ac-
qua (pompa spenta).
Lato uscita aria (Rif.B) >500 mm – 19.7 in
Lato fi ltro (Rif.A) >300 mm – 11.8 in
Tab. 5-1
IT
A
C
D
E
F
B

5
TANK
CHILLER LINE
IT
5.2.1 Indicazioni presenti sul display
Acceso: apparecchio in funzione raff reddamento (Rif. A9).
Lampeggiante: apparecchio pronto per il raff reddamento (Rif. A9).
5.2.2 Regolazioni termostato
1) Per modifi care la temperatura dell’acqua:
a. Premere per 3 secondi il tasto SET (Rif. A8),
viene visualizzato il valore attualmente impo-
stato e l’icona dell’unità di misura (C o F Rif.
C3) inizia a lampeggiare.
b. Modifi care il valore utilizzando i tasti e
(Rif. C2 e A7) (5 ÷ 35°C / 41 ÷ 95°F).
c. Premere il tasto SET (Rif. A8) per confermare
il valore impostato.
2)
Per regolare altri parametri: isteresi di funzionamento
(Hy), calibrazione sonda (Ot).
d. Accedere al menu di programmazione tenen-
do premuti per 3 secondi i tasti SET +
(Rif. A8 e A7). L’icona dell’unità di misura se-
lezionata inizia a lampeggiare (C o F Rif. C3) e appare Hy
e. Scorrere i parametri con i tasti e (Rif. C2 e A7) fi no a visualizzare il parametro desiderato.
f. Premere il tasto SET (Rif. A8), viene visualizzato il valore attualmente impostato.
g. Modifi care il valore utilizzando i tasti e (Rif. C2 e A7).
h. Premere il tasto SET (Rif. A8) per confermare il valore impostato e passare al parametro successivo.
i. Premere SET + (Rif. A8 e C2) per uscire dalla programmazione.
NOTA: se non si preme nessun tasto per 30 secondi, tutti i valori impostati vengono memorizzati
e l’apparecchio si predispone per il funzionamento.
Parametro Valore
Preimpostato Descrizione Intervallo di
regolazione
Hy 1°C Questo parametro regola l’isteresi, cioè diff eren-
ziale di intervento dell’apparecchio.
0,5 ÷ 10°C
1 ÷ 45°F
Ot 0°C
Questo parametro regola la calibrazione della
sonda: permette di compensare la diff erenza di
temperatura letta sul display rispetto alla tempe-
ratura reale dell’acqua.
-12 ÷ 12°C
-20 ÷ 20°F
Tab. 5-2
5.3 TRASPORTO ED IMMAGAZZINAMENTO
Il climatizzatore deve essere movimentato delicatamente in posizione verticale.Va posizionato su una superfi cie piana.
5.4 DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO
L’etichetta con il cassonetto barrato presente sul prodotto indica che il prodotto non deve essere
smaltito tramite la procedura normale di smaltimento dei rifi uti domestici. Per evitare eventuali dan-
ni all’ambiente e alla salute umana, separare questo prodotto da altri rifi uti domestici in modo che
possa venire riciclato in base alle procedure di rispetto ambientale. Per maggiori dettagli sui centri
di raccolta disponibili, contattare l’uffi cio governativo locale o il rivenditore del prodotto.
Queste informazioni si applicano solo ai clienti dell’Unione europea, conformemente alla direttiva 2002/96/CE
del Parlamento europeo e del Consiglio del 27 Gennaio del 2003, sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elet-
troniche (RAEE) e le norme che ne sanciscono il recepimento e l’attuazione nei vari sistemi giuridici nazionali.
Per altri paesi, contattare il governo locale per studiare la possibilità di riciclare il vostro prodotto.

6
TANK
CHILLER LINE
6 MANUTENZIONE
6.1 MANUTENZIONE ORDINARIA
La pulizia del fi ltro va eseguita con la frequenza di almeno una volta al mese e comunque secondo il grado di
polverosità dell’ambiente d’installazione.
Rimuovere la griglia di metallo (Rif. A) ruotando la vite di un quarto di giro in senso antiorario e sfi lare il fi ltro.
Pulire il fi ltro lavandolo con acqua tiepida.
AVVERTENZA: Non utilizzare spazzole dure o materiali contundenti per evitare danneggiamenti
al fi ltro.
Riposizionare il fi ltro e chiudere la griglia di metallo ruotando la vite di un quarto di giro in senso orario.
7 DIAGNOSTICA, INCONVENIENTI, CAUSE E RIMEDI
7.1 Tabella inconvenienti, cause e rimedi
Inconvenienti Cause Rimedi
Il display non si ac-
cende
Mancanza di alimenta-
zione elettrica
Controllare che la spina sia inserita a fondo nella presa di
corrente
Scarso raff redda-
mento
dell’acqua
Flusso acqua insuffi -
ciente
Controllare il corretto funzionamento della pompa (non for-
nita)
Isolamento acquario
non suffi ciente
Provvedere a isolare le pareti dell’acquario e le tubazioni per
ridurre le dispersioni termiche
Filtro aria sporco Pulire il fi ltro come indicato nel capitolo 6 Manutenzione
Temperatura ambiente
troppo elevata
Ripristinare le condizioni ambientali ottimali. La temperatura
ambiente massima consentita è di 38 °C (100 °F)
Aria in uscita dalla gri-
glia di ventilazione a
temperatura ambiente
Mancanza gas nel compressore, rivolgersi al rivenditore
TECO S.r.l. di zona
Bocchette di ventilazio-
ne ostruite
Liberare le bocchette o collocare il climatizzatore in ambiente
idoneo
Sistema di ventilazione
guasto Rivolgersi al rivenditore TECO S.r.l. di zona
Sul display compare
il messaggio “P1”.
Guasto della sonda di
temperatura acqua Rivolgersi al rivenditore TECO S.r.l. di zona
Sul display compare
il messaggio “HA”.
Alta temperatura
dell’acqua.
Controllare il corretto funzionamento della pompa (non for-
nita)
Verifi care che non ci siano strozzature delle tubazioni.
Verifi care che la funzione di raff reddamento sia attiva.
Sul display compare
il messaggio “LA”.
Bassa temperatura
dell’acqua.
Controllare il corretto funzionamento della pompa (non for-
nita)
Verifi care che non ci siano strozzature delle tubazioni.
Verifi care che la funzione di raff reddamento sia attiva.
La temperatura vi-
sualizzata sul di-
splay dell’apparec-
chio non corrisponde
a quella eff ettiva
dell’acquario
L’acqua non circola cor-
rettamente all’interno
del circuito idraulico
Verifi care eventuali strozzature delle tubazioni
Verifi care l’effi cienza della pompa (non fornita)
Tubazioni lunghe e non
isolate Accorciare il più possibile le tubazioni e isolarle termicamente
Sonda termica non ta-
rata
Tarare la sonda termica come indicato al paragrafo 5.2.2 Re-
golazioni Termostato
Tab. 7-1
ATTENZIONE: L’operatore deve poter essere in grado di verifi care da tutte le posizioni cui ha
accesso che la spina resti disconnessa.
IT

7
TANK
CHILLER LINE
EN
WARNING: This product is not suitable for children under 6 years.
It is essential to ensure that children do not play with the device.
This device is not intended for use by persons (including children) with limited physical, senso-
rial or mental abilities, or lacking in experience and know-how, unless supervision or instruc-
tions for using the device are provided by the person responsible for their safety.
Cleaning and maintenance shall not be made by children without supervision.
1 GENERAL INSTRUCTIONS AND INFORMATION FOR THE USER
1.1 INTRODUCTION
1.1.1 Important Notes
All rights of reproduction of this manual are reserved by TECO Srl. This manual cannot be inspected by a third-
party without the prior written authorization of TECO S.r.l..
This text may not be used in other printed matter without written authorization of TECO S.r.l..
Descriptions and illustrations contained in this publication are not binding: therefore, though the basic character-
istics of the chiller and air conditioner model described and illustrated herein remain valid.
The company reserves the right to change details it deems appropriate for the improvement of the products for
any manufacturing or commercial requirement, at any time without being required to update immediately this
publication beforehand.
Please visit the website “www.tecoonline.eu/resources” for updated version of this manual.
THIS MANUAL IS PROPERTY OF TECO S.r.l. ANY REPRODUCTION, EVEN PARTIAL, IS PROHIBITED.
©TECO S.r.l.
NOTE: Please keep these instructions for future references.
1.1.2 Important Notes
• To avoid the possibility of personal injury from the rotating blades, never insert your fi ngers or any foreign
bodies into the air outlet grille.
• Do not scratch or pull the power source cord.
• If you detect any anomalies such as smell of fi re, disconnect the power supply and contact your dealer. After
that, make sure that the unit works properly to avoid fi re or breakage etc.
• If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer, the dealer or a qualifi ed technician in
order to avoid any hazard.
• Reparations must not be made by the user but only by qualifi ed personnel. If these are not performed prop-
erly, they can result in a risk of fi re or electric shock.
• Unplug from power source before performing any maintenance to the aquarium.
• Do not expose the device to atmospheric agents or to direct heat sources. The device can be used within an
ambient temperature range of 5°C and 38°C (41°F - 100°F). Make sure that the power supply requirements
correspond to those indicated on the label “technical data” affi xed to the device (see related paragraph).
1.2 WARRANTY
The devices manufactured by TECO S.r.l. are covered by warranty by the dealer from whom the product was
purchased, (as forth by the laws) as provided for in the laws of the country in which they are sold. If there is
an equipment malfunction or failure during the validity period, listed in the warranty; the dealer, after checks
on the unit, will repair or replace defective parts. To obtain the recognition of warranty it is necessary to submit
documentation required by the laws of the country where the device is sold and under the dealer’s conditions or
conditions provided by the authorized service center TECO.
WARNING: we remind you that modifi cation interventions carried out by the user without written
authorization byTECO Srl, will void the warranty and discharge TECO Srl from any liability for
damages caused by defective products. The same considerations are valid if you use not origi-
nal spare parts or diff erent from those explicitly specifi ed by TECO Srl.

8
TANK
CHILLER LINE
EN
1.3 DECLARATION OF CONFORMITY
THE UNDERSIGNED
TECO S.R.L. – REFRIGERATION TECHNOLOGIES
Legal, Administrative and Commercial Premises:
Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA – Tax Code and VAT no. 01075610392
DECLARES, ASSUMING FULL RESPONSIBILITY, THAT THE NEW PRODUCT:
MOD.: TK2800
TO WHICH THIS DECLARATION REFERS COMPLIES WITH THE FOLLOWING PROVISIONS:
- ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY DIRECTIVE 2004/108/EC
- LOW VOLTAGE SAFETY DIRECTIVE 2006/95/EC
IT HAS BEEN PRODUCED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING HARMONIZED STANDARDS:
Safety
Code of the Standard used: EN 60335 - 1 / EN 60335 - 2 - 55 AND SUBSEQUENT AMENDMENTS
Electromagnetic Compatibility
Code of the Standard used: EN 61000 - 6 - 1 / EN 61000 - 6 - 3 AND SUBSEQUENT AMENDMENTS
The person authorized to draw up this statement:
Name: Turci Bruno Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA
Turci Bruno Ravenna 04/07/2016
Manager
1.4 EC IDENTITY PLATE
This refrigerator/conditioner has been produced in a state belonging to the European community and it therefore
meets the safety requirements of the Machinery Directive 2006/42/EC, in force since 29 December 2009.
This conformity is certifi ed and on the product there is affi xed the “CE” marking, located on the back side of the
connector of the power outlet. (Ref. E).
2 PRODUCT OVERVIEW
2.1 DEVICE DESCRPTION
The product is suitable for cooling/conditioning the water contained in domestic and/or commercial aquariums.
It is compatible with fresh or salt water and with life of fi shes, plants, live rocks, etc. The conditioner should not
be used for purposes other than those provided for and specifi ed above. Any other use than that for which the
product was made may cause hazardous conditions.
2.1.1 Package Contents
Open the box verify that the following accessories are present:
Instruction Manual 1
Pipe connecting fi ttings (including gaskets) 2
Check the technical plate of the unit (Ref. E) to make sure that the device contained in the package matches
the model you purchased.
nager

9
TANK
CHILLER LINE
3 MANUAL ORGANIZATION AND CONSULTATION MODE
3.1 MANUAL STRUCTURE
The manual is divided into chapters, each corresponding to main topics, that provide information required to use
the product without any risk.
3.2 DESCRIPTION OF PICTOGRAPHS
In this manual the following symbols are used to highlight specifi c information and warnings:
WARNING: This symbol indicates safety regulations for the operator and/or for people who may
be exposed.
CAUTION: This symbol indicates that there is a possibility of damage to the product and/or its
components.
NOTES: This symbol indicates useful information
4 TECHNICAL DATA AND SPECIFICATIONS
4.1 TECHNICAL FEATURES
Specifi cations Model
TK 2800
Supply 230V - 50Hz
Power consumption (cooling) 580 W
Power consumption (heating) -
Water inlet / outlet 25 mm – 1 in
Minimum / maximum fl ow rate 3000 l/h - 780 gal/h / 4000 l/h - 1057 gal/h
Maximum Pressure 1 bar 14,5 PSI
Weight 30kg - 66 lb
Dimensions 495 x 370 x 415 (h) mm
19.50 x 14.57 x 16.34 (h) in
Gas inside the refrigerator/conditioner Verify which gas is present in the model purchased (see
plate) Ref. E
All data are approximate and may be changed without notice by TECO.
Tab. 4-1
The device can contain fl uorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol.
Gas R134a type, value GWP: 1430
5 INSTALLATION AND OPERATION
5.1 UNPACKING OF THE DEVICE
CAUTION: do not turn upside down neither the packaging or the appliance. Keep the packaging
box and materials for future movement or transport.
1) Open the package by pulling out the box upwards and remove the bag containing the accessories
2) Remove side protections
3) Remove the plastic bag
EN

10
TANK
CHILLER LINE
5.2 INSTALLATION AND FUNCTIONING OF THE DEVICE
1) Do not install and do not try to repair the product if it was damaged during transport.
2) Do not connect the power cord to the power supply, unless specifi cally required.
3) In order to ensure the correct working of the device in safe conditions, it is absolutely forbidden to expose the
product to atmospheric agents and to direct heat sources. The temperature of the installation environment
has to be between 5 °C and 38 °C (41 °F – 100 °F).
4) Choose the place foreseen for the installation of the device. It must have the following features:
- It must have openings that allow change of air with the outside.
- The air change must be such to dissipate the heat of the device.
- Make sure that the room temperature does not exceed 38 °C (100 °F) during operation.
5) Place the device by taking into consideration the minimum recommended distances to allow visibility:
6) Lay the tubes as follows:
Insert the fi tting (supplied in the package, including gasket and
ring) inside the pipe, screw clockwise the fi tting orienting it as
needed and tighten fi rmly.
7) In connecting the pipes, check that the pipe coming from the
pump and/or from the fi lter group (not supplied as standard)
is connected in the position indicated with INLET (Ref. C) and
that the return pipe to the aquarium is connected in the posi-
tion indicated with OUTLET (Ref. D)
8) Install the unit in the chosen place allowing the visibility of the
equipment.
9) Start the pump and make sure that the water circulates regu-
larly within the circuit without any leaks. In case of abnormali-
ties of the hydraulic circuit or leaks thereof, inspect the con-
nections.
10) WARNING: Make sure that the water that reaches
the device is fi ltered.
11) Make sure that the electrical power supply requirements cor-
respond to those shown on the technical data plate, applied on
the rear of the device.
12) When the aquarium pump is functioning, connect the cable
power supply to the power socket with the plug. Then, the dis-
play will show OFF.
Pressing the power button (Ref. A7) for at least 3 seconds,
your device will start working, on the display it is indicated the
actual water temperature. To display the temperature to be reached press the SET button (Ref.A8) to return
to the water temperature press the SET button (Ref.A8) or wait for 5 seconds.
13) WARNING: A 2-minutes delay was added to prevent compressor failure at the fi rst start.
14) To stop the device, press the power button (Ref. A7) for at least 3 seconds, the display will show OFF.
WARNING: To prevent damages, the unit cannot operate without water fl ow (pump off ).
EN
Air outlet side (Ref. B) >500 mm – 19.7 in
Filter side (Ref. A) >300 mm – 11.8 in
Tab. 5-1
A
C
D
E
F
B

11
TANK
CHILLER LINE
5.2.1 Information on the display
On: unit in cooling mode (Ref. A9).
Flashing light: unit ready for cooling (Rif. A9.
5.2.2 Thermostat settings
Refer to fi gure 12 for buttons detection.
1) To change the temperature of the water:
a. Push the button SET for 3 seconds (Rif. A8),
display shows the current value setting and
the unit of measure icon (C or F ref C3) starts
to blinking.
b. Modify the parameters using the arrows
and (Rif. C2 and A7) (5 ÷ 35°C / 41 ÷
95°F).
c. Push the button SET (Rif. A8) to confi rm the
values.
2) To adjust other parameters: hysteresis function
(Hy), probe calibration (Ot), exclude the heater
(O1):
d. Access to the programming menu by pressing the SET+ button for 3 seconds (Ref. A7 and A8). The
icon unit selected starts blinking (C or F ref C3) and appears Hy.
e. Scroll through the parameters using the arrows and (Ref.C2 and A7) until the desired param-
eter.
f. Press the SET button (ref A8), the current set value is displayed.
g. Change the value using the arrows and (Rif. C2 and A7).
h. Press the SET button (Ref. A8) to confi rm the setting and move to the next parameter.
i. Press SET + (Ref. A8 and C2) to exit programming mode.
NOTE: If you do not press any buttons for 30 seconds, all settings are saved and the device is
ready for operation.
Parameter Preset value Description Regulation range
Hy 1°C This parameter sets the hysteresis, that is the
diff erential of the unit.
0,5 ÷ 10°C
1 ÷ 45°F
Ot 0°C
This parameter adjusts the probe calibration: it
allows to compensate for the diff erence in tem-
perature reading on the display with respect to
the actual water temperature.
-12 ÷ 12°C
-20 ÷ 20°F
Tab. 5-2
5.3 TRANSPORTATION AND STORAGE
The conditioner must be handled carefully in a vertical position using the handles. It is recommended to placed
it on a fl at surface.
5.4 DEMOLITION AND DISPOSAL
The crossed-out wheelie bin label that can be found on your products, indicates that the product may
not be treated as household waste. By ensuring that this product is disposed of correctly, you will
help preventing potential negative consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of these products. For more detailed
information about recycling of this product, please contact your local city offi ce, your household
waste disposal or the dealer where you purchased this product.
This information only applies to customers in the European Union, according to Directive 2002/96/EC of EU-
ROPEAN PARLIAMENT and THE COUNCIL OF 27January 2003 on waste electrical and electronic equipment
(WEEE) and legislation transposing and implementing it info the various notional legal systems. For other coun-
tries, please contact your local government to investigate the possibility of recycling your product.
EN

12
TANK
CHILLER LINE
6 MANTAINANCE
6.1 ROUTINE MAINTENANCE
Cleaning of the fi lter is carried out with the frequency of at least once a month and anyhow according to the
degree of dustiness of the installation environment.
Remove the metal grille, positioned in the front part (Ref. A) by rotating the screw by one fourth of a revolution in
the anticlockwise direction and pull out the fi lter. Clean the fi lter by washing it with lukewarm water.
CAUTION: Do not use hard brushes or blunt instruments to avoid damaging the fi lter.
Reposition the fi lter and close the metal grille by turning the screw anticlockwise by one fourth of a revolution.
7 DIAGNOSTICS, PROBLEMS, CAUSES AND REMEDIES
7.1 Disadvantages, causes and remedies table
Disadvantages Causes Remedies
The display does not
light up Lack of electric supply Check that the plug is fully inserted in the electrical current
socket.
Insuffi cient water
cooling
Insuffi cient water fl ow. Check the proper operation of the pump (not supplied)
Aquarium isolation is
not enough.
Insulate the walls of the aquarium and the pipes to reduce
heat loss
Dirty air fi lter Clean the air fi lter following the instruction (Chapter 6 Main-
tenance)
Ambient temperature
too high
Re-establish the optimal ambient conditions
The maximum ambient temperature allowed is 38°C (100°F)
Outgoing air from the
ventilation grid at room
temperature
Lack of gas in the compressor, contact the TECO S.r.l area
retailer
Obstructed ventilation
grate Free the grate or place the unit in a suitable ambient
Broken ventilation sys-
tem Contact the TECO S.r.l area retailer
Insuffi cient water
heating
Insuffi cient water fl ow Check the correct operation of the pump (not supplied)
Faulty heater Contact the TECO S.r.l area retailer
On the display ap-
pears the message
“P1”.
Damage of the water’s
temperature probe. Contact the TECO S.r.l area retailer.
On the display ap-
pears the message
“HA”.
High water temperature.
Check the correct operation of the pump (not supplied)
Check that there are no crimps in the tubing.
Check that the cooling function is activated.
On the display ap-
pears the message
“LA”.
Low water temperature.
Check the correct operation of the pump (not supplied)
Check that there are no crimps in the tubing.
Check that the heating function is activated (if present).
The temperature dis-
played is not the real
one
The water does not cir-
culate correctly inside
the hydraulic circuit
Check eventually pipes obstructions
Check the effi ciency of the aquarium’s pump (not supplied)
Long and not insulated
pipes Reduce as much as possible the pipes and insulate them
Temperature sensor not
calibrated correctly
Calibrate the temperature sensor as described in paragraph
5.2.2 Thermostat Settings
Tab. 7-1
WARNING: The operator must be able to check, from all the positions to which he has access,
that the plug remains disconnected.
EN

13
TANK
CHILLER LINE
FR
ATTENTION: ce produit n’est pas adapté aux enfants de moins de six ans.
Garder les enfants sous surveillance pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capa-
cités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connais-
sance, à moins d’être supervisées ou instruites quant à l’utilisation de l’appareil par une per-
sonne responsable de leur sécurité. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des
enfants sans surveillance.
1 AVERTISSEMENTS GENERAUX ET INFORMATIONS POUR L’UTILISATEUR
1.1 INTRODUCTION
1.1.1 Avertissements importants
Tous les droit de reproduction du présent mode d’emploi sont réservés à la société TECO S.r.l.. Ce guide d’uti-
lisation ne peut en aucun cas être cédé à un tiers sans autorisation préalable écrite de TECO S.r.l.. Le texte ne
peut pas être utilisé dans d’autres publications sans une autorisation écrite de TECO S.r.l..
Les descriptions et les illustrations contenues dans cette publication ne sont pas contraignantes, étant tou-
tefois entendu que les caractéristiques essentielles concernant le modèle de réfrigérateur ou de climatiseur
décrits restent les mêmes. La société se réserve le droit d’apporter les changements qu’elle jugera nécessaires
afi n d’améliorer ses produits, que cela soit pour des exigences techniques ou commerciales, à n’importe quel
moment et sans pour cela s’engager à mettre immédiatement à jour la présente publication.
La version mise à jour de ce manuel est disponible à l’adresse «www.tecoonline.eu/resources».
CE MANUEL EST UNE PROPRIÉTÉ DE LA SOCIETE TECO S.r.l. TOUTE REPRODUCTION MEME PAR-
TIELLE EST INTERDITE. © TECO S.r.l.
Gardez le manuel pour toute référence future.
1.1.2 Avertissements importants
• Ne pas insérer les doigts ou d’autres corps étrangers à l’intérieur des grilles d’air. Cela pourrait causer des
accidents dus à la rotation des pales.
• Ne pas rayer ou tirer le câble d’alimentation.
• Si une anomalie ce produit (par exemple si vous détectez une odeur de brûlé), déconnecter l’alimentation
et contacter le revendeur. Si l’unité reste en marche en dépit des anomalies, des ruptures ou des incendies
etc. peuvent se produire.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le Fabricant de machines, son agent
de service ou une personne qualifi ée afi n d’éviter un danger.
• Les réparations ne doivent pas être eff ectuées par l’utilisateur mais seulement par du personnel technique.
Les risques d’incendie ou de choc électrique subsistent dans le cas où les réparations ne sont pas eff ectuées correctement.
• Débrancher l’appareil de l’alimentation avant d’eff ectuer toute intervention pour l’entretien de l’aquarium.
• Ne pas exposer aux agents atmosphériques ou à des sources de chaleur directes. L’appareil peut être
utilisé à une température ambiante comprise entre 5 °C et 38 °C (41 °F – 100 °F). S’assurer que les caracté-
ristiques de l’alimentation électrique correspondent à celles indiquées sur l’étiquette «données techniques»
se trouvant sur l’appareil (voir la section concernée).
1.2 GARANTIE
Les appareils produits par la TECO S.r.l. sont sous GARANTIE, de la part du revendeur agréé auprès duquel
l’appareil a été acheté, comme prévu par les dispositions juridiques du pays où il a été acheté. Si pendant la
période de validité de la garantie, des défauts ou des dysfonctionnements couverts par la garantie apparaissent,
le revendeur agrée - après les opérations de vérifi cations - s’occupera de réparer ou de remplacer les parties
défectueuses. Pour faire valoir la garantie il est nécessaire de présenter la documentation prévue par les lois du
pays ou se vend l’appareil, et aux conditions prévues par le revendeur ou le centre d’assistance autorisé TECO.
ATTENTION: toute modifi cation apportée par l’utilisateur sans autorisation écrite de la part de
TECO S.r.l. fait déchoir la garantie et soulève TECO S.r.l. de toute responsabilité pour des dom-
mages causés par la défectuosité du produit. Les mêmes considérations sont valables si on
utilise des pièces de rechange non originales ou diff érentes de celles explicitement indiquées
par TECO S.r.l..

14
TANK
CHILLER LINE
FR
1.3 DECLARATION DE CONFORMITÉ
LA SOUSSIGNEE
TECO S.R.L. – TECHNOLOGIES DE REFRIGERATION
Siège Légal, Administratif et Commercial:
Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - Code T.V.A. 01075610392
DECLARE SOUS SA PROPRE RESPONSABILITE QUE LE NOUVEAU PRODUIT :
MOD.: TK2800
AUQUEL SE REFERE CETTE DECLARATION EST CONFORME AUX DISPOSITIONS SUIVANTES:
- DIRECTIVE SUR LA COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE 2004/108/CE
- DIRECTIVE BASSE TENSION (SECURITE DES APPAREILS ELECTRIQUES) 2006/95/CE
A ETE REALISE CONFORMEMENT AUX NORMES HARMONISEES SUIVANTES:
Sécurité
Code de la Norme Utilisée: EN 60335 - 1 / EN 60335 - 2 - 55 ET MODIFICATIONS SUCCESSIVES
Compatibilité Electromagnétique
Code de la Norme Utilisée: EN 61000 - 6 - 1 / EN 61000 - 6 - 3 ET MODIFICATIONS SUCCESSIVES
La personne autorisée à rédiger la présente déclaration :
Turci Bruno Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA
Turci Bruno Ravenna 04/07/2016
Administrateur unique
1.4 ÉTIQUETTE D’IDENTIFICATION CE
Ce réfrigérateur/climatiseur a été produit dans un Pays appartenant à la communauté européenne, il répond
donc aux exigences, en termes de sécurité, requises par la directive machines 2006/42/CE, en vigueur depuis
le 29 Décembre 2009.
Cette conformité est certifi ée par un marquage «CE», qui se trouve sur l’arrière du produit, en proximité du
connecteur de la prise électrique (Réf.E)
2 PRÉSENTATION DU PRODUIT
2.1 DÉSCRIPTION DE L’APPAREIL
Le produit est adapté à la réfrigération/climatisation de l’eau contenue dans les aquariums à usage domestique
et/ou commercial. Il est compatible avec l’eau douce ou salée et avec la vie de poissons, plantes, roches vives,
etc. Le réfrigérateur/climatiseur ne doit pas être utilisé pour des fi nalités diff érentes de celles prévues et sus-
mentionnées. Un emploi diff èrent de celui pour lequel le produit a été conçu peut déterminer des conditions de
danger.
2.1.1 Contenu de l’emballage
À l’ouverture de la boite de carton, contrôler que tous les accessoires sont bien présents:
Mode d’emploi 1
Raccords de liaison tubes avec joints 2
Se servir de l’étiquette des données techniques (Réf.E) pour vérifi er que l’appareil à l’intérieur de l’emballage
correspond au modèle acheté.
minis
tra
a
a
a
teu
t
teu
r u
nique

15
TANK
CHILLER LINE
3 ORGANISATION MODE D’EMPLOI / MODES DE CONSULTATION
3.1 STRUCTURE DU MODE D’EMPLOI
Ce mode d’emploi est divisé en chapitres qui rassemblent par sujets toutes les informations nécessaires pour
se servir du produit sans prendre aucun risque.
3.2 DESCRIPTION DES PICTOGRAMMES
Les suivants symboles seront utilisés dans ce mode d’emploi pour attirer l’attention sur les indications et les
avertissements particulièrement importants:
ATTENTION: Ce symbole indique les règles de sécurité du travail pour l’opérateur et/ou pour les
personnes éventuellement exposées.
AVERTISSEMENT : Ce symbole indique qu’il existe une possibilité d’endommager le produit et/
ou ses composants.
NOTE: Ce symbole indique les informations utiles.
4 DONNÉES TECHNIQUES ET SPÉCIFICATIONS
4.1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Spécifi cations Model
TK 2800
Alimentation 230V - 50Hz
Puissance électrique absorbée (refroidissement) 580 W
Puissance électrique absorbée (réchauff ement) -
Entrée/Sortie de l’eau 25 mm – 1 in
Débit eau min / max 3000 l/h - 780 gal/h / 4000 l/h - 1057 gal/h
Pression max. 1 bar 14,5 PSI
Poids 30kg - 66 lb
Dimensions 495 x 370 x 415 (h) mm
19.50 x 14.57 x 16.34 (h) in
Gaz présents à l’intérieur du climatiseur Vérifi er le type de gaz présent dans le modèle acheté
(voir l’étiquette Réf.E)
Toutes les données sont approximatives et peuvent être modifi ées sans préavis par TECO.
Tab. 4-1
L’appareil peut contenir des gaz fl uorés à eff et de serre, selon les règles défi nies par le Protocol de Kyoto.
Type de gaz R134a valeur GWP:1430
5 INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT
5.1 DÉBALLAGE DE L’APPAREIL
AVERTISSEMENT: ne pas retourner ni l’emballage ni l’appareil. Ne pas abimer l’emballage afi n
de pouvoir le réutiliser à l’avenir.
1) Ouvrir l’emballage en tirant la boîte vers le haut et prélever le sac contenant les accessoires
2) Retirer les protections latérales
3) Retirer le sac en plastique de protection du refroidisseur
FR

16
TANK
CHILLER LINE
5.2 INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
1) Ne pas installer ou essayer de réparer le produit si ce dernier a été endommagé pendant le transport.
2) Ne pas connecter le câble d’alimentation à la prise électrique, sauf quand expressément indiqué.
3) Pour garantir un correct fonctionnement de l’appareil dans des conditions de sécurité, il est absolument
interdit de l’exposer aux agents atmosphériques et aux sources de chaleur directes. La température dans
les locaux où est installé l’appareil doit être comprise entre 5 °C et 38 °C (41 °F – 100 °F).
4) Choisir l’emplacement destiné à l’installation de l’appareil. Ce dernier devra posséder les caractéristiques
suivantes:
- Il devra être pourvu d’ouvertures permettant un échange d’air avec l’extérieur;
- Cet échange d’air devra permettre d’évacuer la chaleur de l’appareil;
- S’assurer que la température ambiante ne dépasse pas 38 °C (100 °F) durant le fonctionnement.
5)
Positionner l’appareil en tenant compte des distances minimales recommandées qui permettront une bonne visibilité:
6) Placer les tuyaux de la manière suivante :
Enfi ler le raccord (fourni dans la boîte, équipé de joint et de
bague) à l’intérieur du tube, visser le raccord dans le sens
des aiguilles d’une montre en l’orientant en fonction de vos
exigences et le serrer à fond.
7) Lors du raccordement des tuyaux, assurez-vous que le tuyau
de la pompe et/ou du groupe fi ltre (non fournis) est connecté
selon la position indiquée par INLET (Réf.C) et que le tube de
retour est bien connecté dans la position indiquée par OUT-
LET (Réf.D)
8) Placer l’appareil à l’endroit choisi, tout en assurant la visibilité
du produit.
9) Démarrer la pompe et assurez-vous que l’eau circule réguliè-
rement à l’intérieur du circuit et de l’absence de toute perte. En
cas d’anomalies du circuit hydraulique ou de pertes provenant
de ce dernier, contrôler à nouveau les branchements.
10) ATTENTION: s’assurer que l’eau qui arrive à l’ap-
pareil soit fi ltrée.
11)
Assurez-vous que les caractéristiques de l’alimentation élec-
trique correspondent bien à celles indiquées sur la plaque des
données techniques, laquelle se trouve sur l’arrière de l’appareil.
12) Avec la pompe en marche, insérer la câble d’alimentation
dans la prise de courant (Rif. A5), sur l’affi cheur apparaitra le
message OFF. En appuyant sur le bouton d’allumage (Rif. A7)
pour au moins 3 secondes, l’appareil se mettra en marche et
sur l’affi cheur il sera possible de lire la température de l’eau.
Pour visualiser la température à atteindre, appuyer sur la touche SET (Rif. A8), pour revenir à la visualisa-
tion de la température de l’eau, appuyer à nouveau la touche SET (Rif. A8) ou attendre 5 secondes.
13) ATTENTION: un retard de 2 minutes lors du premier allumage a été prévu afi n d’éviter d’éven-
tuelles pannes du compresseur.
14) Pour arrêter l’appareil appuyer le bouton d’allumage (Rif. A7) pour au moins 3 secondes, sur l’affi cheur
apparaitra le message OFF.
ATTENTION: Pour éviter des dommages, l’appareil ne doit pas être mis en marche sans circula-
tion d’eau (pompe éteinte).
FR
Côté sortie air (Réf.B) >500 mm – 19.7 in
Côté fi ltre (Réf.A) >300 mm – 11.8 in
Tab. 5-1
A
C
D
E
F
B

17
TANK
CHILLER LINE
5.2.1 Indications de l’affi cheur
Accès: appareil en fonction refroidissement (Rif. A9).
Clignotant: appareil prêt pour le refroidissement (Rif. A9).
5.2.2 Réglages thermostat
Faire référence à l’illustration 12 pour repérer les bou-
tons.
1) Pour modifi er la température de l’eau :
a. Appuyer pendant 3 secondes la touche SET
(Rif. A8) pour visualiser la valeur sélectionnée
et l’icône de l’unité de mesure (C ou F Rif. C3)
commence à clignoter.
b. Modifi er la valeur en utilisant les touches
et (Rif. C2 e A7) (5 ÷ 35°C / 41 ÷ 95°F).
c. Appuyer la touche SET (Rif. A8) pour confi r-
mer la valeur sélectionnée.
2) Pour régler d’autres paramètres : hystérésis de
fonctionnement (Hy), réglage sonde (Ot), exclu-
sion de la résistance (O1).
d.
Accéder au menu de programmation en appuyant pendant 3 secondes les touches SET + (Rif. A8 e A7).
L’icône de l’unité de mesure sélectionnée commence à clignoter (C ou F Rif. C3) et le symbole Hy apparait.
e. Se déplacer dans la liste des paramètres à l’aide des touches et (Rif. C2 e A7) jusqu’à visua-
liser le paramètre souhaité.
f. Appuyer la touche SET (Rif. A8) pour visualiser la valeur actuellement sélectionnée.
g. Modifi er la valeur en se servant des touches et (Rif. C2 e A7).
h.
Appuyer la touche SET (Rif. A8) pour confi rmer la valeur sélectionnée et passer au paramètre successif.
i. Appuyer SET + (Rif. A8 e C2) pour sortir de la programmation.
NOTE : Au bout de 30 secondes sans appuyer sur aucune touche les valeurs réglées sont enre-
gistrées et l’appareil est prêt à fonctionner.
Paramètre Valeur
sélectionnée Description Intervalle de
réglage
Hy 1°C Ce paramètre règle l’hystérésis, c’est-à-dire le
diff érentiel d’intervention de l’appareil.
0,5 ÷ 10°C
1 ÷ 45°F
Ot 0°C
Ce paramètre sert au réglage de la sonde : il per-
met de compenser la diff érence de température
entre celle indiquée sur l’affi cheur et la tempéra-
ture réelle de l’eau.
-12 ÷ 12°C
-20 ÷ 20°F
Tab. 5-2
5.3 TRANSPORT ET STOCKAGE
Le climatiseur doit être manié délicatement en position verticale en se servant des poignées conçues à cet eff et.
Il est nécessaire de la placer sur une surface plate.
5.4 DÉMOLITION ET ÉLIMINATION
L’étiquette avec la benne à ordures barrée qui se trouve sur le produit indique que le produit ne doit
pas être éliminé comme les autres déchets domestiques. Pour éviter tout risque de pollution envi-
ronnementale ou d’atteinte à la santé humaine, il est fortement recommandé de séparer ce produit
des autres déchets domestiques pour qu’il puisse être recyclé selon les normes de respect de
l’environnement. Pour plus de détails sur les centres de collecte disponibles, contacter le bureau
gouvernemental local ou le détaillant du produit.
Cette information s’applique exclusivement aux clients de l’Union Européenne, conformément à la directive
2002/96/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 Janvier 2003 en matière de déchets d’équipements
électriques et électroniques (RAEE) et les normes qui en assure la transposition et l’application dans les dif-
férents systèmes juridiques nationaux.Pour les autres pays, contactez le gouvernement local pour étudier la
possibilité de recycler votre produit.
FR

18
TANK
CHILLER LINE
FR
6 ENTRETIEN
6.1 ENTRETIEN DE ROUTINE
Le nettoyage du fi ltre doit être eff ectué au moins une fois par mois et en tout cas en fonction de la quantité de
poussière présente dans les locaux où se trouve l’appareil.
Retirez la grille métallique placée à l’avant (Réf.A), en tournant la vis d’un quart de tour, dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre puis retirer le fi ltre. Laver le fi ltre à l’eau tiède.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser de brosses trop dures ou de matériaux contondants pour évi-
ter d’abîmer le fi ltre.
Repositionner le fi ltre et fermer la grille métallique en tournant la vis d’un quart de tour dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre.
7 DIAGNOSTIQUE, PROBLÈMES, CAUSES AND REMÈDES
7.1 Tableau des inconvénients, des causes et des remèdes
Inconvénients Causes Remèdes
L’affi cheur ne s’al-
lume pas
Panne de l’alimentation
électrique
S’assurer que la fi che est bien insérée dans la prise de cou-
rant.
Refroidissement in-
suffi sant de l’eau
Débit eau insuffi sant Contrôler le bon fonctionnement de la pompe (qui n’est pas
fournie en dotation)
Isolement aquarium
insuffi sant
Isoler les parois de l’aquarium et les tuyaux afi n de limiter les
pertes thermiques
Filtre air sale Nettoyer le fi ltre comme indiqué au chapitre 6 Entretien
Température ambiante
trop élevée
Rétablir les conditions ambiantes optimales. La température
ambiante maximale admise est de 38 °C (100 °F)
Air en sortie de la grille
de ventilation à tempé-
rature ambiante
Panne de gaz dans le compresseur, s’adresser au détaillant
local de TECO S.r.l.
Grille de ventilation obstruée
Libérer la grille ou placer le climatiseur dans un local adéquat
Système de ventilation
en panne S’adresser au détaillant local TECO S.r.l.
Chauff age de l’eau
insuffi sant
Débit eau insuffi sant Contrôler le correct fonctionnement de la pompe (qui n’est
pas fournie en dotation).
Résistance en panne S’adresser au détaillant local TECO S.r.l.
Sur l’affi cheur appa-
rait le message “P1”.
Sonde de température
eau en panne. S’adresser au détaillant local TECO S.r.l.
Sur l’affi cheur appa-
rait le message “HA”.
Température élevée de
l’eau.
Contrôler le correct fonctionnement de la pompe (qui n’est
pas fournie en dotation)
Vérifi er que les tuyaux ne sont pas bouchés.
Vérifi er que la fonction de refroidissement est active.
Sur l’affi cheur appa-
rait le message “LA”.
Température basse de
l’eau.
Contrôler le correct fonctionnement de la pompe (qui n’est
pas fournie en dotation)
Vérifi er que les tuyaux ne sont pas bouchés
Vérifi er que la fonction de réchauff ement est active (le cas échéant)
La température indi-
quée sur l’affi cheur
de l’appareil ne cor-
respond pas à la
température réelle
de l’aquarium
L’eau ne circule pas cor-
rectement à l’intérieur
du circuit hydraulique
Vérifi er la présence d’éventuels étranglements des tuyaux.
Vérifi er l’effi cacité de la pompe (qui n’est pas fournie en dota-
tion)
Tuyaux longs et non isolés
Raccourcir le plus possible les tuyaux et les isoler thermiquement
Sonde thermique non
réglée
Régler la sonde thermique comme indiqué au paragraphe
5.2.2 Réglages Thermostat
Tab. 7-1
ATTENTION: L’opérateur, quelle que soit la position où il se trouve, doit être en mesure de véri-
fi er que la fi che est toujours bien déconnectée.
This manual suits for next models
10
Table of contents
Languages:
Other TECO Chiller manuals

TECO
TECO CP5 Service manual

TECO
TECO ra 200 User manual

TECO
TECO Tank TK 150 Instruction Manual

TECO
TECO Tank TK 150 User manual

TECO
TECO TK 5K User manual

TECO
TECO TK Series Instruction Manual

TECO
TECO TR 10 User manual

TECO
TECO TK Series Instruction Manual

TECO
TECO seachill tr5 User manual

TECO
TECO TK3000 User manual