Televes MATV 5519 User manual

Amp. Viv. MATV 1E-1S+TV
Amplificateur d'appartement
Indoor domestic TV amplifier
Amplificatori da interno 1I-1U+TV
Ref. 5519
1
MATV
230V~
Salida
Saída
Sortie
Output
Uscita
+TV
Salida / Saída /
Sortie / Output /
Uscita
MATV
Entrada
Entrada
Entrée
Input
Ingresso
MATV
Características Técnicas
Características Técnicas
Caractéristiques techniques
Technical specifications
Specifiche tecniche
Frecuencia Frequência Fréquence Frequency Frequenza (MHz) 47-320 470-862
Ganancia Ganho Gain Gain Guadagno (dB) 17 typ
(-3@+TV)
27 typ
(7@+TV)
Atenuador Atenuador Attenuateur Attenuator Attenuattore (dB) 12 typ 12 typ
Figura ruido Figura ruido Facteur bruit Noise figure Figura rumore (dB) 4,5 typ
Nivel salida Nivel saída Niveau sortie Output level Livello uscita (dBµV) > 105
(DIN 45004B)
V. aliment. V. alimentação Tension d´alim. Mains volt. alim. Alimentazione (V~) 230 ± 10%
Consumo Pot. Consumo Pot. Cons. puiss. Power consumpt. Consumo Pot. (W) 2
Tª máx. func. Tª max. func. T. max. fonct. Max. temp. oper. Tª mass. funz. (ºC) 45
Ind. protec. Indice protec. Indice protec. Protect. index Ind. protezione IP 20

Amp. Viv. MATV 1E-1S+TV
Amplificateur d'appartement
Indoor domestic TV amplifier
Amplificatori da interno 1I-1U+TV
Ref. 5519
2
MATV
•Deje un espacio libre alrededor del aparato para proporcio-
nar una ventilación adecuada.
•No obstruir las ranuras de ventilación del equipo.
•El aparato no debe ser expuesto a caídas o salpicaduras de
agua. No situar objetos o recipientes llenos de agua sobre o
cerca del aparato si no se tiene la suficiente protección.
•No situar el equipo cerca de fuentes de calor o en ambien-
tes de humedad elevada.
•La base de enchufe al que se conecte el equipo debe estar
situada cerca de éste y será facilmente accesible.
•No conectar el equipo a la red eléctrica hasta que todas las
demás conexiones del equipo hayan sido efectuadas.
•Para desconectar el equipo de la red, tire del conector,
nunca del cable de red.
• Deixe um espaço livre ao redor do aparelho para propor-
cionar uma ventilação adequada.
• Não obstruir as ranhuras de ventilação do equipamento.
• Não colocar o equipamento perto de fontes de calor ou
em ambientes com humidade elevada.
• O aparelho não deve ser exposto a possíveis derrames ou
salpicos de água. Não colocar objectos ou recipientes
com água por cima ou por perto do aparelho se estes não
tiverem a suficiente protecção.
• A fonte de ligação à qual se liga o equipamento deve estar
situada perto deste e terá de ser facilmente acessível.
• Não ligar o equipamento à rede eléctrica até que todas as
demais ligações do equipamento tenham sido efectuadas.
• Para desligar o equipamento da rede, tire do conector,
nunca do cabo de rede.
•Please allow air circulation around the equipment
•Do not obstruct the equipment's ventilation system.
•Do not place the equipment near sources of heat or in
excessively damp or humid conditions.
•The equipment must not come into contact with water or even
be splashed by liquids. Do not place containers with water on
or near the equipment if it is not adequately protected.
•The plug that is going to be used to connect the equip-
ment should be located nearby and should be easily
accessible.
•Do not connect the equipment to the mains until all the
other connections have been made.
•To disconnect the equipment from the mains, pull from the
connector, and never pull from the cable.
• Merci de permettre la circulation d'áir autour de l'áppareil.
• Ne pas obstruer les entrées de ventilation.
• Ne pas placer l'appareil près d'une source de chaleur ou
dans un milieu fortement humide.
• L'appareil ne doit pas être exposé à des chutes ou projec-
tions d'eau. Ne pas placer d'objets ou de récipients conte-
nant de l'eau à proximité immédiate sans protection.
• La prise à laquelle l'appareil sera branché doit être située à
proximité et facilement accessible.
• Ne pas brancher l'appareil sur le secteur avant que toutes
les autres connections aient été effectuées.
• Pour débrancher du secteur, tirez sur la prise et jamais sur
le câble.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
•Permettere la circolazione d’aria intorno al prodotto.
•Non ostruire le feritoie per la ventilazione.
•Non mettere il prodotto vicino a fonti di calore o in posti
con umidità eccessiva.
•Il prodotto non deve entrare in contatto con acqua o esse-
re schizzato da liquidi. Non posizionare recipienti conte-
nenti acqua sopra o vicino al prodotto se non adeguata-
mente protetto.
•La presa di corrente che serve il prodotto deve essere
vicina e facilmente accessibile.
•Collegare l’alimentatore alla rete solo dopo aver effettuato
tutte le altre connessioni.
•Per scollegare il prodotto dalla rete, non tirare il cavo ma
solo la spina.

Amp. Viv. MATV 1E-1S+TV
Amplificateur d'appartement
Indoor domestic TV amplifier
Amplificatori da interno 1I-1U+TV
Ref. 5519
3
MATV
Descripción de Simbología de seguridad eléctrica
Descrição de simbologia de segurança eléctrica
Description des symboles de sécurité électrique
Description of the electrical safety symbols
Descrizione dei simboli di sicurezza elettrici
• Para evitar el riesgo de choque eléctrico no abrir el equipo.
• Para evitar o risco de choque eléctrico não abrir o equipamento.
• Afin d'éviter le risque de décharge ne pas ouvrir l'appareil.
• To avoid the risk of electric shock, do not open the equipment.
• Per evitare il rischio di incendi o folgorazioni, non aprire il prodotto.
• Éste símbolo indica que el equipo cumple los requerimientos de seguridad
para equipos de clase II.
• Este símbolo indica que o equipamento cumpre os requisitos de segu-
rança para equipamentos de classe II.
• Ce symbole indique que l'appareil répond aux exigences de sécurité des
appareils de classe II.
• This symbol indicates that the equipment complies with the safety require-
ments for class II equipment.
• Questo simbolo indica che il prodotto è conforme ai requisiti di sicurezza
richiesti per i dispositivi di classe II.
• Éste símbolo indica que el equipo cumple los requerimientos del marcado CE.
• Este símbolo indica que o equipamento cumpre os requisitos do marcado CE.
• Ce symbole indique que l'appareil répond aux exigences de la norme CE.
• This symbol indicates that the equipment complies with the CE mark
requirements.
• Questo simbolo indica che il prodotto è conforme alle esigenze della
norma CE.
• Uso exclusivo en el interior.
• Uso exclusivo no interior.
• Utilisation d'intérieur seulement.
• Indoor use only.
• Uso dell'interno soltanto.

Amp. Viv. MATV 1E-1S+TV
Amplificateur d'appartement
Indoor domestic TV amplifier
Amplificatori da interno 1I-1U+TV
Ref. 5519
4
MATV
+TV
Salidas
Saídas
Sorties
Outputs
Uscite
Entrada
Entrada
Entrée
Input
Ingresso
Ejemplo de aplicación
Exemplo de aplicação
Exemple d’application
Typical application
Esempio dell’applicazione
12
3
Atenuadores independientes por banda VHF-UHF
Atenuadores independentes por banda VHF-UHF
Atténuateurs indépendants par bande VHF-UHF
Independent attenuators by band VHF-UHF
Attenuattori indipendenti da band VHF-UHF

Amp. Viv. MATV 1E-1S+TV
Amplificateur d'appartement
Indoor domestic TV amplifier
Amplificatori da interno 1I-1U+TV
Ref. 5519
5
MATV

Amp. Viv. MATV 1E-1S+TV
Amplificateur d'appartement
Indoor domestic TV amplifier
Amplificatori da interno 1I-1U+TV
Ref. 5519
6
MATV


VIGO
VALENCIA
OPORTO
LISBOA
MADRID
ARAGO A
MURCIA
MÁLAGA
SEVILLA
GIJÓN
LUGO
OURENSE
CANTABRIA GUIPÚ COA
LEÓN BURGOS
ÁLAVA
NAVARRA
LA RIOJA
HUESCA
TARRAGONA
SEGOVIA
GUADALAJARA
ÁVILA
CUENCA
TOLEDO
CIUDAD REAL
TERUEL
CASTELLÓN
BADAJO
CÓRDOBA
HUELVA
CÁDI
JAÉN
GRANADA
ALMERÍA
ALBACETE
ALICANTE
SALAMANCA
PALENCIA
AMORA
VALLADOLID
GIRONA
PALMA DE
MALLORCA
BALEARES
CANARIAS
TENERIFE
LAS PALMAS
SUCURSALES
DELEGACIONES
FÁBRICAS
SORIA
CÁCERES
AMORA N
CEUTA
MELILLA
BILBAO
A CORUÑA
SANTIAGO
BARCELONA
ASTURIAS
LLEIDA
LOGROÑO
PAMPLONA
Rúa B. de Conxo, 17
15706 SANTIAGO DE COMPOSTELA
Tel. 981 52 22 00 Fax 981 52 22 62
A CORUÑA C.P. 15011
Gregorio Hernández 8.
Tfnos.: 981 27 47 31 /981 27 22 10
Fax: 981 27 16 11
ALMERÍA C.P. 04008
Campogrís 9.
Tfno.: 950 23 14 43
Fax: 950 23 14 43
BADAJOZ C.P. 06010
C/Jacobo Rodríguez,
Pereira, nº11-Oficina
Tfno.: 924 20 74 83
Móvil: 670 70 21 93
Fax: 924 20 01 15
BARCELONA C.P. 08940
C/ Sant Ferrán, 27
Cornellá - Barcelona
Tfnos.: 93 377 08 62 /93 474 29 50
Fax: 93 474 50 06
BILBAO C.P. 48150
Iberre kalea, módulo 16, pabellón 15-B
Sangroniz-Sondika
Tfnos.: 94 471 12 02 /94 471 24 78
Fax: 94 471 14 93
Red Comercial Nacional
Red Comercial Internacional
TELEVES ELECTRONICA PORTUGUESA
MAIA - OPORTO
Via . Dr Francisco Sa Carneiro. Lote 17.
ZONA Ind. MAIA 1. Sector-X MAIA. C.P. 4470 BARCA
Tel/Fax.: 00 351 22 9478900
GSM: 00 351 968581614
LISBOA
C.P. 1000 Rua Augusto Gil 21-A.
Tel.: 351 21 7932537
Fax: 351 21 7932418
TELEVES FRANCE S.A.R.L.
1 Rue Louis de Broglie
Parc d'Activités de l'Esplanade
77400 St Thibault des Vignes FRANCE
Tél.: +33 (0)1 60 35 92 10
Fax: +33 (0)1 60 35 90 40
TELEVES ITALIA S.r.l.
Viale Liguria 24
20068 Peschiera Borromeo (MI) Italia
Tel.: (+39)-0251650604 (RA)
Fax: (+39)-0255307363
TELEVES MIDDLE EAST FZE
P.O. Box 17199
JEBEL ALI FREE ZONE DUBAI,
UNITED ARAB EMIRATES
Tel.: 9714 88 343 44
Fax: 9714 88 346 44
TELEVES UNITED KINGDOM LTD
Unit 11 Hill Street, Industrial State
CWMBRAN, GWENT NP44 7PG.
(United Kingdom)
Tel.: 44 01 633 87 58 21
Fax: 44 01 633 86 63 11
BURGOS C.P. 09188
C/Campanero, 3, S. Adrián de Juarros
Tfno.: 947 56 04 58
Móvil: 670 73 75 86
GIJÓN C.P. 33210
C/Japón, 14
Tfnos.: 985 15 25 50 /985 15 29 67
Fax : 985 14 63 89
LAS PALMAS C.P. 35006
Gral. Mas de Gaminde 26
Tfnos.: 928 23 11 22 /928 23 12 42
Fax: 928 23 13 66
LOGROÑO C.P. 26004
San Prudencio 19. bajo
Tfno.: 941 23 35 24
Fax: 941 25 50 78
MADRID C.P. 28005
Paseo de los Pontones 11
Tfnos.: 91 474 52 21 /91 474 52 22
Fax: 91 474 54 21
Miembro de número del
ER 224/1/94
Empresa
Registrada
MÁLAGA C.P. 29006
C/ La Boheme 55
Pol. Ind. Alameda 2
MURCIA C.P. 30010
Polígono Conver - C/ Rio Pliego 22
Tfnos.: 968 26 31 44 /968 26 31 77
Fax: 968 25 25 76
PALMA DE MALLORCA C.P. 07007
Ferrer de Pallares 45. bajo D.
Tfno.: 971 24 70 02
Fax: 971 24 53 42
PAMPLONA C.P. 31007
Avda. Sancho el Fuerte 5
Tfno.: 948 27 35 10
Fax: 948 17 41 49
SEVILLA C.P. 41008
Pol. Ind. Store - C/ A-6. Nave 5
Tfnos.: 95 443 64 50 /95 443 58 00
Fax: 95 443 96 93
TENERIFE C.P. 38108
Avda. El Paso, 25 -
Los Majuelos- La Laguna
Tfnos.: 922 31 13 14 /922 31 13 16
Fax: 922 31 13 33
VALENCIA C.P. 46022
Plaza Jordi San Jordi s/n
Tfnos.: 96 337 12 01 /96 337 12 72
Fax: 96 337 06 98
VIGO C.P. 36204
Escultor Gregorio Fernández, 5
Tfnos.: 986 42 33 87 /986 42 40 44
Fax: 986 42 37 94
ZARAGOZA C.P. 50002
C/ Monasterio de Alahón 1-3
Tfno.: 976 41 12 73
Fax: 976 59 86 86
Other Televes Amplifier manuals

Televes
Televes MATV User manual

Televes
Televes 5341 User manual

Televes
Televes MSV411G User manual

Televes
Televes Avant 5 User manual

Televes
Televes Minikom Series User manual

Televes
Televes AVANT9BASIC User manual

Televes
Televes 5386 User manual

Televes
Televes T.0X Series Installation guide

Televes
Televes 5518 User manual

Televes
Televes 533501 User manual

Televes
Televes SmartKom User manual

Televes
Televes AVANT 3 5327 User manual

Televes
Televes Avant User manual

Televes
Televes AVANT9PRO12 User manual

Televes
Televes SMARTKOMINV User manual

Televes
Televes MiniKom F 539201 User manual

Televes
Televes 5338 User manual

Televes
Televes 552280 User manual

Televes
Televes Avant HD User manual

Televes
Televes SmartKom 531981 User manual