manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Televes
  6. •
  7. Antenna
  8. •
  9. Televes 534040 User manual

Televes 534040 User manual

MATV
3.- BIV. Entrada BIV (Salida corriente para previos)
/ Entrada BIV (Saída de corrente para prés) / Entrée
BIV (Sortie de télé alimentation) / BIV input (Current
output for preampliers) / Entrata BIV (Uscita corrente
per pre).
4.- BIII. Entrada BIII (Salida corriente para previos)
/ Entrada BIII (Saída de corrente para prés) / Entrée
BIII (Sortie de télé alimentation) / BIII input (Current
output for preampliers) / Entrata BIII (Uscita corrente
per pre).
5.- FM. Entrada FM (Salida corriente para previos)
/ Entrada FM (Saída de corrente para prés) / Entrée
FM (Sortie de télé alimentation) / FM input (Current
output for preampliers) / Entrata FM (Uscita corrente
per pre).
6.- MATV. Salida MATV / Saída MATV / Sortie MATV /
MATV output / Uscita MATV.
7.- MATV TEST. Test salida MATV / Teste de saída
MATV / Sortie Test MATV / MATV output test / Test
uscita MATV.
8.- LED de encendido / LED de ligado / LED
d’allumage / On LED / LED di accensione.
9.-
Conexión para toma de tierra / Ligação à terra
/ Branchement pour prise de terre / Ground
connection / Connessione per presa a terra.
10.-
VmA
W
Entrada alimentación red /
Entrada alimentação rede / Entrée d´alimentation du
réseau / Mains supply input / Entrata alimentazione
rete. 99-264 V~ 50/60 Hz.
11.- Atenuador entrada UHF / Atenuador entrada
UHF / Atténuateur entrée UHF / UHF input attenuator
/ Attenuatore entrata UHF.
12.- Atenuador entrada BV / Atenuador entrada
BV / Atténuateur entrée BV / BV input attenuator /
Attenuatore entrata BV.
13.- Atenuador entrada BIV / Atenuador entrada
BIV / Atténuateur entrée BIV / BIV input attenuator /
Attenuatore entrata BIV.
14.- Atenuador entrada BIII / Atenuador entrada
BIII / Atténuateur entrée BIII / BIII input attenuator /
Attenuatore entrata BIII.
15.- Atenuador entrada FM / Atenuador entrada
FM / Atténuateur entrée FM / FM input attenuator /
Attenuatore entrata FM.
16.- LEDs de estado. Encendido indica presencia
de señal/ LEDs de estado. Ligado indica presença de
sinal/ LEDs d´état. Allumé indique la présence d´une
signal/ Status LEDS. “On” position means signal
presence/ LEDs di stato. Acceso indica presenza del
segnale.
17.-
OFF<=>ON
Switch selección tensión alimentación
a previos 12 Vdc (ON/OFF) / Switch selecção da
tensão de alimentação para prés 12 Vdc (ON/OFF) /
Switch choix de télé alimentation 12Vdc (ON/OFF)
/ Power Voltage Selection switch for preampliers
12 Vdc (ON/OFF) / Selezione della tensione di
alimentazione per il pre 12 Vdc (ON/OFF).
18.-
0<=>10dB
Selección de ganancia (alta - baja)
/ Selecção de ganho (alto - baixo) / Choix de gain
(fort - faible) / Gain selection (high - low) / Selezione
guadagno (alto - basso).
Amplicadores MATV 1 salida / Amplicadores MATV 1 saída / Amplicateurs MATV 1 sortie /
1 Out MATV ampliers / Amplicatori MATV 1 uscita
Refs. 534040, 534140, 534141
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
■■Antes■de■manipular■o■conectar■el■equipo■leer■éste■manual.
■■Para■reducir■el■riesgo■de■fuego■o■choque■eléctrico,■no■exponer■el■equipo■a■la■lluvia■o■a■
la■humedad.
■■No■quitar■la■tapa■del■equipo■sin■desconectarlo■de■la■red.
■■No■obstruir■las■ranuras■de■ventilación■del■equipo.■
■■Deje■un■espacio■libre■alrededor■del■aparato■para■proporcionar■una■ventilación■adecuada.
■■El■aparato■ no■ debe■ ser■expuesto■a■ caídas■o■ salpicaduras■de■ agua.■No■ situar■ objetos■ o■
recipientes■llenos■de■agua■sobre■o■cerca■del■aparato■si■no■se■tiene■la■suciente■protección.
■■No■situar■el■equipo■cerca■de■fuentes■de■calor■o■en■ambientes■de■humedad■elevada.
■■No■situar■el■equipo■donde■pueda■estar■sometido■a■fuertes■vibraciones■o■sacudidas.
■■La■tensión■de■alimentación■de■éste■producto■es■de:■99-264V~■50/60Hz.
■■Si■algún■líquido■u■objeto■se■cayera■dentro■del■equipo,■por■favor■recurra■al■servicio■técnico■
especializado.
■■Para■desconectar■el■equipo■de■la■red,■tire■del■conector,■nunca■del■cable■de■red.
■■No■conectar■el■equipo■hasta■que■todas■las■demás■conexiones■hayan■sido■efectuadas.
■■La■base■de■enchufe■al■que■se■conecte■el■equipo■debe■estar■situada■cerca■de■éste■y■será■
facilmente■accesible.
■■■■■ ■■INSTRUCÇÕES DE SEGURANÇA
■■Antes■de■utilizar■ou■ligar■o■equipamento■leia■este■manual.
■■Para■reduzir■o■risco■de■provocar■fogo■ou■um■choque■eléctrico,■não■exponha■o■equipamento■
à■luz■ou■à■humidade.
■■Não■trocar■a■tampa■do■equipamento■sem■o■desligar■da■rede.
■■Não■obstruir■as■ranhuras■de■ventilação■do■equipamento.
■■Deixe■um■espaço■livre■ao■redor■do■aparelho■para■proporcionar■uma■ventilação■adequada.
■■O■aparelho■não■deve■ser■exposto■a■possíveis■derrames■ou■salpicos■de■água.■Não■colocar■
objectos■ou■recipientes■com■água■por■cima■ou■por■perto■do■aparelho■se■estes■não■tiverem■
a■suciente■protecção.
■■Não■colocar■o■equipamento■perto■de■fontes■de■calor■ou■em■ambientes■ com■humidade■
elevada.
■■Não■colocar■o■equipamento■onde■possa■estar■submetido■a■fortes■vibrações■ou■sacudidelas.
■■A■tensão■de■alimentação■deste■produto■é■de:■99-264V~■50/60Hz.
■■Se■algum■líquido■ou■objecto■caia■dentro■do■equipamento,■por■favor■recorra■a■um■serviço■
técnico■especializado.
■■Para■desligar■o■equipamento■da■rede,■tire■do■conector,■nunca■do■cabo■de■rede.
■■Não■ligar■o■equipamento■até■que■todas■as■demais■ligações■do■equipamento■tenham■sido■
efectuadas.
■■A■fonte■de■ligação■à■qual■se■liga■o■equipamento■deve■estar■situada■perto■deste■e■terá■de■
ser■facilmente■acessível.
■ CONSIGNES DE SÉCURITÉ
■■Lire■la■notice■avant■de■manipuler■ou■brancher■l’appareil.
■■An■de■réduire■le■risque■d’incendie■ou■de■décharge■électrique,■ne■pas■exposer■l’appareil■à■
la■pluie■ou■à■des■projections■d’eau.
■■Ne■pas■retirer■le■couvercle■de■l’appareil■sans■le■débrancher.
■■Ne■pas■obstruer■les■entrées■de■ventilation.
■■Merci■de■permettre■la■circulation■d’áir■autour■de■l’áppareil.
■■L’appareil■ne■doit■pas■être■exposé■à■des■chutes■ou■projections■d’eau.■Ne■pas■placer■d’objets■
ou■de■récipients■contenant■de■l’eau■à■proximité■immédiate■sans■protection.
■■Ne■pas■placer■l’appareil■près■d’une■source■de■chaleur■ou■dans■un■milieu■fortement■humide.
■■Ne■pas■placer■l’appareil■dans■un■lieu■exposé■à■de■fortes■vibrations■ou■secousses.
■■La■tension■d’alimentation■de■ce■produit■est■de:■99-264V~■50/60Hz.
■■Si■ un■ liquide■ /■ objet■ tombe■ à■ l’intérieur■ de■ l’appareil,■ référez-en■ au■ service■ technique■
spécialisé.
■■Pour■débrancher■du■secteur,■tirez■sur■la■prise■et■jamais■sur■le■câble.■
■■Ne■pas■brancher■l’appareil■avant■que■toutes■les■autres■connections■aient■été■eectuées.
■■La■ prise■ à■ laquelle■ l’appareil■ sera■ branché■ doit■ être■ située■ à■ proximité■ et■ facilement■
accessible.
■■■■ SAFETY INSTRUCTIONS
■■Before■handling■or■connecting■the■equipment,■please■read■this■manual.
■■In■order■to■reduce■the■risk■of■re■or■electric■shock,■do■not■expose■the■equipment■to■rain■
or■moisture.
■■Do■not■take■the■cover■o■the■equipment■without■disconnecting■it■from■the■mains.
■■Do■not■obstruct■the■equipment’s■ventilation■system.■
■■Please■allow■air■circulation■around■the■equipment.
■■The■equipment■must■not■come■into■contact■with■water■or■even■be■splashed■by■liquids.■Do■
not■place■containers■with■water■on■or■near■the■equipment■if■it■is■not■adequately■protected.
■■Do■not■place■the■equipment■near■sources■of■heat■or■in■excessively■moisture■conditions.
■■Do■not■place■the■equipment■where■it■may■be■aected■by■strong■vibrations■or■knocks.
■■The■powering■supply■of■this■product■is:■99-264V~■50/60Hz.
■■If■any■liquid■or■object■falls■inside■the■equipment,■please■contact■a■specialized■technician.
■■To■disconnect■the■equipment■from■the■ mains,■pull■from■the■ connector,■and■ never■ pull■
from■the■cable.
■■Do■not■connect■the■equipment■until■all■the■other■connections■have■been■made.
■■The■mains■socket■that■is■going■to■be■used■to■connect■the■equipment■should■be■located■
nearby■and■should■be■easily■accessible.
ISTRUZIONE PER LA SICUREZZA
■■Prima■di■utilizzare■o■collegare■il■prodotto,■prego■leggere■per■intero■il■presente■manuale.
■■Per■ evitare■ il■rischio■di■ incendio■o■folgorazione,■non■esporre■il■ prodotto■alla■ pioggia■ o■
all’umidità.
■■Non■togliere■il■coperchio■dell’alimentatore■senza■prima■averlo■staccato■dalla■rete.
■■Non■ostruire■le■feritoie■per■la■ventilazione.
■■Permettere■la■circolazione■d’aria■intorno■al■prodotto.
■■Il■ prodotto■ non■ deve■ entrare■ in■ contatto■ con■ acqua■ o■ essere■ bagnato■ da■ liquidi.■ Non■
posizionare■recipienti■contenenti■acqua■sopra■o■vicino■al■prodotto■si■non■adeguatamente■
protetto.
■■Non■mettere■il■prodotto■vicino■a■fonti■di■calore■o■in■posti■con■umidità■eccessiva.
■■Non■posizionare■il■prodotto■in■luoghi■soggetti■a■forti■vibrazioni■o■sollecitazioni■meccaniche.
■■L’alimentazione■di■questo■prodotto■è:■99-264V~■50/60Hz.
■■Se■del■liquido■o■qualsiasi■oggetto■penetra■nel■prodotto■scollegarlo■immediatamente■dalla■
rete■e■contattare■un■tecnico.
■■Per■scollegare■il■prodotto■dalla■rete,■non■tirare■il■cavo■ma■solo■la■spina.
■■Collegare■l’alimentatore■alla■rete■solo■dopo■aver■eettuato■tutte■le■altre■connessioni.
■■La■presa■di■rete■deve■essere■vicina■al■prodotto■per■garantire■un■ottimo■funzionamento.
1.- UHF. Entrada UHF (Salida corriente para previos) /
Entrada UHF (Saída de corrente para prés) / Entrée UHF
(Sortie de télé alimentation) / UHF input (Current output for
preampliers) / Entrata UHF (Uscita corrente per pre).
2.- BV. Entrada BV (Salida corriente para previos) / Entrada
BV (Saída de corrente para prés) / Entrée BV (Sortie de télé
alimentation) / BV input (Current output for preampliers) /
Entrata BV (Uscita corrente per pre).














 





   





7 6
1 2 3 4 5
10 9 8














 






   





14 15 1613
1211
17
18
Not available on ref. 534040
2014 © Copyright, Televés S.A.














 





   





Distr. 1
UHF
BV
BIV
BIII
FM
Distr. 2
Ref. 543503
Ref. 534140
Ref. 534141
Ejemplo de aplicación / Exemplo de aplicação / Exemple d´application /
Application example / Esempio di applicazione
TECH INFO
■534040 534140 / 534141
■■···■■ # UHF BIII FM UHF BV BIV BIII FM
■534040 534140 MHz 470 ... 790 174 ... 370 88 ... 108 470 ... 790 606 ... 790 470 ... 598 174 ... 370 88 ... 108
534141 470 ... 790 590 ... 790 470 ... 566 174 ... 370 88 ... 108
0
dB
10
0
G
dB
55 44 25 52 52 50 44 25
10 45 36 21 42 42 40 36 21
0
dB
10
G
0 ... 20
G
0 ... 20
G
0 ... 20
G
0 ... 20
G
0 ... 20
G
0 ... 20
G
0 ... 20
G
0 ... 20
Vout
dBµV
(dBmV)
126 (66) (1) 126 (66) (1)
123 (63) (2) 123 (63) (2)
120 (60) (3) 120 (60) (3)
110 (50) (4) 110 (50) (4)
NF dB 7,5 6,5 10 9,5 10 10 6,5 10
Test -20 -20
V 12 12 12 12 12 12 12 12
mA 50 50 50 50 50 50 50 50
VmA
W
V~ 99 ··· 264 / 50-60 Hz
Vdc OFF W / mA 7 / 115 @ 99 V~ 7 / 75 @196 V~ 7 / 115 @ 99 V~ 7 / 75 @196 V~
ON W / mA 9 / 140 @ 99 V~ 9 / 90 @196 V~ 10 / 165 @ 99 V~ 10 / 105 @196 V~
IP 20
■■■MIN■···■MAX ºC (ºF) -5 ··· +45 (23 ... 113)
g (lb) 2450 (5,4)
mm (in) 280 x 142 x 48 (11 x 5,6 x 1,9)
(1) IMD3 (2 tones, -35 dB) (2) DIN 45004B (3) IMD3 (2 tones, -60 dB) (4) IMD2 (2 tones, -60 dB)
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARATION DE CONFORMITE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DEKLARACJA ZGODNOŚCI
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
www.televes.com

This manual suits for next models

2

Other Televes Antenna manuals

Televes DINOVA BOSS User manual

Televes

Televes DINOVA BOSS User manual

Televes Dinova Boss Series User manual

Televes

Televes Dinova Boss Series User manual

Televes TRINOVA BOSS User manual

Televes

Televes TRINOVA BOSS User manual

Televes DATBOSS 149921 User manual

Televes

Televes DATBOSS 149921 User manual

Televes 650 User manual

Televes

Televes 650 User manual

Televes Evoca 130990 User manual

Televes

Televes Evoca 130990 User manual

Televes DATBOSSMIX LR User manual

Televes

Televes DATBOSSMIX LR User manual

Televes evoca 130990 Parts list manual

Televes

Televes evoca 130990 Parts list manual

Televes Offset 830 Series User manual

Televes

Televes Offset 830 Series User manual

Televes Ellipse User manual

Televes

Televes Ellipse User manual

Televes Omni-Nova Boss User manual

Televes

Televes Omni-Nova Boss User manual

Televes INNOVA BOSS MIX User manual

Televes

Televes INNOVA BOSS MIX User manual

Televes TURBOT 1332 User manual

Televes

Televes TURBOT 1332 User manual

Televes DATBOSSLR 149783 User manual

Televes

Televes DATBOSSLR 149783 User manual

Televes Ellipse Mix User manual

Televes

Televes Ellipse Mix User manual

Televes DIGINOVA BOSS 144141 User manual

Televes

Televes DIGINOVA BOSS 144141 User manual

Televes MATV DAT75HDBOSS User manual

Televes

Televes MATV DAT75HDBOSS User manual

Televes Omni-Nova Boss User manual

Televes

Televes Omni-Nova Boss User manual

Televes ZapperBox A1 User manual

Televes

Televes ZapperBox A1 User manual

Televes DATBOSSLR 149721 User manual

Televes

Televes DATBOSSLR 149721 User manual

Televes 4G NOVA User manual

Televes

Televes 4G NOVA User manual

Televes DIGINOVA 1441 User manual

Televes

Televes DIGINOVA 1441 User manual

Televes CAMPNOVA BOSS User manual

Televes

Televes CAMPNOVA BOSS User manual

Televes CAMPNOVA BOSS User manual

Televes

Televes CAMPNOVA BOSS User manual

Popular Antenna manuals by other brands

StarBand 75E Field Service & Maintenance Bulletins

StarBand

StarBand 75E Field Service & Maintenance Bulletins

Emco BICONILOG 3141 user manual

Emco

Emco BICONILOG 3141 user manual

Globalstar Sat-Fi2 Quick installation guide

Globalstar

Globalstar Sat-Fi2 Quick installation guide

EET MAXIMUM XO-Flat Mounting instruction

EET

EET MAXIMUM XO-Flat Mounting instruction

e2v Stellar N6312C Operation manual

e2v

e2v Stellar N6312C Operation manual

Galleon AC-400 Installation and configuration manual

Galleon

Galleon AC-400 Installation and configuration manual

RCA ANT500 user guide

RCA

RCA ANT500 user guide

Listen Technologies LA-116 manual

Listen Technologies

Listen Technologies LA-116 manual

Bushcomm MIL-3 user manual

Bushcomm

Bushcomm MIL-3 user manual

Orbit OceanTRx7 manual

Orbit

Orbit OceanTRx7 manual

Horizon Fitness Ultralite HF-VHF-UHF instruction manual

Horizon Fitness

Horizon Fitness Ultralite HF-VHF-UHF instruction manual

Siemens SIMATIC NET ANT897-5FF Compact operating instructions

Siemens

Siemens SIMATIC NET ANT897-5FF Compact operating instructions

EZ-Net ASTRA 2 at 28.2 E user manual

EZ-Net

EZ-Net ASTRA 2 at 28.2 E user manual

Panorama Antennas BAT M4-6-60 Series installation instructions

Panorama Antennas

Panorama Antennas BAT M4-6-60 Series installation instructions

SteppIR 2 Element Yagi instruction manual

SteppIR

SteppIR 2 Element Yagi instruction manual

Maxview Gazelle Pro Installation and user manual

Maxview

Maxview Gazelle Pro Installation and user manual

Diamond Antenna HF6CL Operation instructions

Diamond Antenna

Diamond Antenna HF6CL Operation instructions

Shakespeare Electronic PHASE 6420-R installation instructions

Shakespeare Electronic

Shakespeare Electronic PHASE 6420-R installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.