
Condiciones generales de instalación
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie la unidad sólo con un paño seco.
7. No bloqueelas aberturas de ventilación.Realizar lainstalación de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores,
registros de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo
amplicadores) que produzcan calor.
9.
No pise ni pellizque el cable de red; tenga especial cuidado con las
clavijas, tomas de corriente y en el punto del cual salen del aparato.
10. Utilice solamente los aditamentos/accesorios especicados por
el fabricante.
12. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o
cuando no lo utilice durante largos períodos de tiempo.
13. Solicite todas las reparaciones a personal de servicio cualicado.
Solicite una reparación cuando el aparato se haya dañado de
cualquiera forma, como cuando el cable de red o el enchufe están
dañados, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del
aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, no
funciona normalmente, o haya sufrido una caída.
Atención
Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico, no exponer el
equipo a la lluvia o a la humedad.
El aparato no debe ser expuesto a caídas o salpicaduras de agua.
No situar objetos o recipientes llenos de líquidos, como vasos,
sobre o cerca del aparato.
Cómo utilizar el equipo de forma segura
Latensión de reddeesteproductoha de ser: 99-253V~ 50/60Hz.
En el caso de que cualquier líquido u objeto caigan dentro del
aparato, debe de ponerse en contacto con el servicio técnico.
Para desenchufar el equipo de la red, tire siempre de la clavija,
nunca del cable.
No enchufe el equipo a la red eléctrica hasta que todas las demás
conexiones hayan sido realizadas.
La toma de red eléctrica debe estar cerca del equipo y ser
fácilmente accesible.
No quitar la tapa del equipo sin desconectarlo de la red.
Instalación segura
La temperatura ambiente no debe superar los 45°C.
No situar el equipo cerca de fuentes de calor o en ambientes de
humedad elevada.
No situar el equipo donde pueda estar sometido a fuertes
vibraciones o sacudidas.
Deje un espacio libre alrededor del aparato para proporcionar una
ventilación adecuada.
No situar sobre el aparato fuentes de llama desnuda, tales como
velas encendidas.
Precauciones de conexionado:
Se debeutilizar un cablede bramonomodo SC/APC enel puerto
COM y un cable de bra monomodo FC/PC en el puerto GPON.
Reservar las tapas de conectores y capuchones de los cables
para futuras operaciones de extracción/ protección de los
mismos.
Alinee cuidadosamente las guías en ambos conectores
cuando conecte un cable al dispositivo, luego empuje el
conector completamente.
Tratar con sumo cuidado la punta desprotegida de los
conectores, pequeños arañazos, rascaduras, impurezas y/o
partículas de suciedad, aceites, grasas, sudor, etc. pueden
degradar signicativamente la señal.
Para la limpieza de la punta de los conectores, frotar (sin
ejercer presión) con una toallita de limpieza con base
en alcohol isopropílico, especíca para la limpieza de
elementos ópticos. Antes de realizar la conexión dejar secar
totalmente el alcohol.
Colocarsiemprelastapas protectoras a losconectoresde los
equipos que no estén conectados a cables para evitar que
el haz láser pueda alcanzar los ojos.
Evite en lo posible el encendido del transmisor sin tener la
bra conectada a dicho transmisor.
Precauciones de Seguridad
Aviso.-
Este producto emite un rayo de luz invisible láser.
Evite exponerse a la radiación láser. El uso de aparatos de ayuda
visual (por ejemplo binoculares, lupas, etc.) puede aumentar
el peligro a los ojos.
INVISIBLE LASER RADIATION
DO NOT WATCH DIRECTLY WITH
OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 1M LASER PRODUCT
Emisión máxima de radiación láser: 6dBm
Longitud de onda emitida: 1550nm
Precaución.-
- El uso de controles o ajustes, así como el uso de
procedimientos diferentes de los especicados en este
manual puede provocar la exposición a la radiación peligrosa.
- No utilice los equipos de forma no conforme con estas
instrucciones de operación ni bajo cualquier condición que
exceda las especicaciones ambientales estipuladas.
- El usuario no puede dar servicio técnico a estos equipos. Para
asistencia técnica contacte con nuestro departamento de
asistencia técnica.
- El rayo láser no debe ser apuntado a las personas y/o animales
intencionadamente.
Simbología
Equipo diseñado para uso en interiores.
Este símbolo indica que el equipo cumple
los requerimientos de seguridad para equipos
de clase II.
Precaución, peligro
de descarga eléctrica.
No abrir.
El equipo cumple los requerimientos del
marcado CE.
ES Importantes instrucciones de seguridad
Important safety instruccions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that
produce heat.
9. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit the apparatus.
10. Only use attachments/accessoriesspecied by the manufacturer.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused
for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
Warning
Reduce the risk of re or electric shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no
objects lled with liquids, such as glasses, shall be placed on the
apparatus.
Safe operation
Power requirements for this product are 99 - 253V~ 50/60 Hz.
Should any liquid or object fall into the equipment, please refer to
qualied personnel for service.
To disconnect the equipment from the mains pull the plug never
the cable.
It is strongly recommended not to connect the equipment to the
mains until all connections have been done.
The socket outlet shall be installed near the equipment and shall
be easily accessible.
Do not take the cover o the equipment without disconnecting
it from the mains.
Safe installation
Ambient temperature should not be higher than 45°C.
Do notplace theequipment near heatsources orin ahighly humid
environment.
Do not place the equipment in a place where it can suer
vibrations or shocks.
Please allow air circulation around the equipment.
Do not place naked ames, such as lighted candles on or near
the product.
Optical connection instructions:
A SC / APC single-mode ber cable must be used in the COM port
and a FC / PC single-mode ber cable in the GPON port.
Keep the connectors lids and cable caps for future removal /
protection operations.
Carefully align the guides on both connectors when plugging
a cable to the device, then push the connector all the way in.
Take special care to avoid damaging the unprotected ends of
the connectors, as small scratches, impurities and/or particles of
dirt, oil, grease, sweat, etc. may signicantly aect the quality
of the signal.
Toclean the endsof the connectors, gentlyrub with alintfree lens
cleaning cloth, dampened using additive-free isopropyl alcohol.
Make sure the alcohol evaporates fully before connecting. Keep
the connector covers and cable caps in a safe place in case they
are needed in the future.
Always t the covers on the connectors of devices that are not
connected to cables to prevent the laser beam from damaging
the eyes.
Do not turn the transmitter on without a ber optic cable
connected to it.
Safety measures
Warning.-
This product emits an invisible laser beam. Avoid contact with
laser radiation. The use of equipment such as binoculars or
magnifying glasses may increase damage caused to the eyes.
INVISIBLE LASER RADIATION
DO NOT WATCH DIRECTLY WITH
OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 1M LASER PRODUCT
According to EN 60825-1: 2014
Maximum Output: 6dBm
Emitted Wavelength (s): 1550nm
Caution.-
- The use of the equipment in any other way than the specied in
this manual may lead to exposure to harmful radiation.
- The use of the equipment in any other way than the specied in
this manual may lead to exposure to harmful radiation.
- Do not use the equipment in any way that does not comply with
the operating instructions or in any conditions that exceed the
stipulated atmospheric specications.
- The user cannot service this equipment. For technical assistance,
contact our technical assistance department.
- Never point the laser beam at people or animals.
Symbology
Equipment designed for indoor use.
This symbol indicates that the equipment
complies with the safety requirements for class
II equipment.
Caution, risk of
electricalshock,do
not open the unit.
The equipment complies with the requirements
of the CE mark.
EN Important Safety Instructions
Acorde a EN 60825-1: 2014
Indicazioni di base per l’installazione
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze.
4. Seguire le istruzioni.
5. Non utilizzare l’apparato in prossimità dell’acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire le prese di ventilazione. Installare rispettando le
istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore quali radiatori,
termodiusori, stufe, od altri apparati (inclusi amplicatori) che
producono calore.
9. Proteggere il cavo di alimentazione onde non venga calpestato e
schiacciato, in particolare in corrispondenza di spine, prese e nel
punto in cui esce dall’apparato.
10. Utilizzare solo gli accessori specicati dal produttore.
12. Scollegare l’apparato durante i temporali o se inutilizzato per
lunghi periodi di tempo.
13. Fare riferimento a personale qualicato. L’assistenza è richiesta
quando l’apparecchio è stato danneggiato in qualsiasi modo,
come ad esempio il cavo di alimentazione o la spina sono
danneggiato, rovesciamento di liquidi od oggetti caduti
nell’apparecchio, l’apparecchio è stato esposto a pioggia o
umidità, non funziona normalmente, o è caduto.
Avvertenza
Ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo
apparecchio a pioggia o umidità.
L’apparecchio non deve essere esposto a gocce o schizzi e
nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere posto
sull’apparecchio.
Funzionamento Sicuro
Requisiti di alimentazione per questo prodotto sono : 99-253V~
50/60Hz.
Se un qualsiasi liquido od oggetto dovesse cadere all’interno
dell’apparecchio, si prega di rivolgersi a personale qualicato per
il servizio.
Per scollegare l’apparecchio dalla rete tirare la spina e mai il cavo.
Si raccomanda vivamente di non collegare l’apparecchio alla rete
elettrica no a quando sono stati fatti tutti i collegamenti.
La presa deve essere installata vicino all’apparecchio e facilmente
accessibile.
Non rimuovere il coperchio dall’apparecchio, senza averlo prima
scollegato dalla rete elettrica.
Installazione Sicura
La temperatura ambiente non deve essere superiore a 45 ° C.
Non posizionare l’apparecchio vicino a fonti di calore o in un
ambiente altamente umido.
Non posizionare l’apparecchio in un luogo dove possa subire
vibrazioni o urti.
Si prega di consentire la circolazione dell’aria intorno al prodotto.
Non collocare amme libere, come candele accese su o in
prossimità del prodotto.
Istruzioni per la connessione ottica
Nella porta COM deve essere utilizzato un cavo a bre
ottiche monomodale SC / APC e un cavo in bra ottica
monomodale FC / PC nella porta GPON.
Rimuovere il coperchio del connettore ottico presente
all’interno dell’apparecchio, oltre al cappuccio del
connettore del cavo monobra.
Collegare il cavo all’apparecchio facendo attenzione ad
abbinare correttamente le guide di entrambi i connettori
e premendo il connettore no in fondo.
Prestare la massima attenzione alla punta scoperta dei
connettori, evitando piccoli gra, scaltture, l’ingresso di
impurità o particelle di sporco, oli, grassi, sudore, ecc. che
possono degradare in maniera considerevole il segnale.
Per la pulizia, stronare la punta dei connettori, senza
esercitare alcuna pressione, con un panno per la pulizia
delle lenti, che non rilasci pelucchi, inumidendolo con
alcool isopropilico senza additivi. Prima di eettuare il
collegamento, lasciare asciugare completamente l’alcool.
Conservare i tappi dei connettori e i coperchi dei cavi per
le operazioni future di rimozione/protezione degli stessi.
Evitare, per quanto possibile, di accendere il trasmettitore
senza la bra collegata a tale trasmettitore.
Precauzioni di sicurezza
Aviso.-
Questo prodotto emette un raggio di luce laser invisibile.
Evitare di esporsi alle radiazioni laser. L’utilizzo di apparecchi di
ausilio visivo (ad esempio binocoli, lenti d’ingrandimento, ecc.)
può esporre gli occhi a un rischio maggiore.
INVISIBLE LASER RADIATION
DO NOT WATCH DIRECTLY WITH
OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 1M LASER PRODUCT
Emissione massima di radiazione laser: 6dBm
Longitudine d’onda trasmessa: 1550nm
Precauzione.-
- L’uso di comandi o regolazioni, così come di procedure
diverse da quelle specicate nel presente manuale potrebbe
provocare l’esposizione a radiazioni pericolose.
- Non utilizzare gli apparecchi in modo non conforme a queste
istruzioni di funzionamento, né in qualsiasi altro modo che
non rispetti le speciche ambientali stabilite.
- L’utente non può eseguire da solo le operazioni di assistenza
tecnica. Per l’assistenza tecnica specialistica, rivolgersi al
nostro reparto.
- Il raggio laser non deve essere puntato contro persone e/o
animali in modo intenzionale.
Simbologia
Apparecchiatura progettata per uso in interni.
Questosimboloindicachel’apparecchioèconformeai
requisiti di sicurezza per gli apparecchi di classe II.
Per ridurre il rischio di
scosse elettriche, non
aprire l’unità.
Questo simbolo indica che l’apparecchio è
conforme ai requisiti del marchio CE.
Applicabile EN 60825-1: 2014
IT Istruzioni Importanti per la Sicurezza