
18 19
2. HOUSING INSTALLATION
INSTALLATION PROCESS
EN
HOUSING INSTALLATION
A- Fix the device on the wall by
inserting the self-tapping screws
(start with the top screw and make
sure the housing is horizontal).
B- Make sure the cable grommet is
properly mounted on the cables (AC
input cable and Ethernet cable).
FR
INSTALLATION DU BOÎTIER
A - Fixez l’appareil au mur en insérant
les vis autotaraudeuses (commencez
par la vis supérieure et assurez-vous
que le boîtier est horizontal).
B- Assurez-vous que le passe-câble
est correctement monté sur les câbles
(câble d’entrée AC et câble Ethernet).
PT
INSTALAÇÃO DA CAIXA
A- Fixe o dispositivo na parede inserindo
os parafusos auto-roscantes (comece
com o parafuso superior e certique-
se de que a caixa está na horizontal).
B - Certique-se de que o passa-cabos
está montado corretamente nos cabos
(cabo de entrada CA e cabo Ethernet).
ES
INSTALACIÓN DE CARCASA
A- Fije el dispositivo sobre la pared
insertando los tornillos autorroscantes
(empiece con el tornillo superior y
asegúrese que la caja esté horizontal).
B - Asegúrese que el pasacables esté
montado apropiadamente sobre
los cables (el cable de entrada de
corriente alterna y el cable Ethernet).
DE
GEHÄUSEINSTALLATION
A- Befestigen Sie das Gerät mit den
selbstschneidenden Schrauben an der
Wand (beginnen Sie mit der oberen
Schraube und achten Sie darauf,
dass das Gehäuse waagerecht ist).
B- Vergewissern Sie sich, dass die
Kabeldurchführung richtig an den
Kabeln (AC-Eingangskabel und
Ethernet-Kabel) angebracht ist.
RU
УСТАНОВКА КОРПУСА
A - Закрепите устройство на стене,
вкрутив саморезы (начните с
верхнего винта и убедитесь, что
корпус расположен горизонтально).
B - Убедитесь, что на кабелях
правильно установлена кабельная
втулка (кабель ввода переменного
тока и кабель Ethernet).
A
3. ELECTRICAL WIRING
INSTALLATION PROCESS
Untethered (Type 2 socket)
EN | Notice: Same electrical wiring applies
to Tethered (Type 2 cable) charger.
ES | Aviso: El mismo cableado eléctrico
aplica al cargado conectado (cable tipo 2).
FR | Remarque: Le même câblage électrique
s’applique au chargeur captif (câble de type 2).
DE | Hinweis: Für das kabelgebundene Ladegerät
(Typ 2) gilt die gleiche elektrische Verkabelung.
PT | Aviso: A mesma ação elétrica aplica-
se ao carregador com cabo (cabo Tipo 2).
RU | Примечание. Та же электрическая
проводка применяется к зарядному
устройству с привязкой (кабель типа 2).
L1 N PE
L1 N PE
lever
L3 L2 L1 N PE
L3 L2 L1 N PE
lever
L3 L2 L1 PE
L3 L2 L1 PE
lever
L2 L1 PE
L2 L1 PE
lever
ELECTRICAL WIRING
A- T/N single phase set up
B- T/N three phase set up
C- IT/TT three phase set up
D- IT/TT single phase set up
EN
ELEKTRISCHE
VERKABELUNG
A- T/N einphasiger aufbau
B- T/N dreiphasiger aufbau
C- IT/TT dreiphasiger
aufbau
D- IT/TT einphasiger
aufbau
DE
CABLEADO ELÉCTRICO
A - T/N conguración
monofásica
B - T/N conguración
trifásica
C - IT/TT conguración
trifásica
D - IT/TT conguración
monofásica
ES
FIAÇÃO ELÉTRICA
A - T/N conguração
monofásica
B - T/N conguração
trifásica
C - IT/TT conguração
trifásica
D - IT/TT conguração
monofásica
PT
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
A- T/N installation
monophasée
B- T/N ianstallation
triphasée
C- IT/TT installation
triphasée
D- IT/TT installation
monophasée
FR
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
ПРОВОДКА
A - T/N Однофазная
установка
B - T/N Трехфазная
установка
C - IT/TT Трехфазная
установка
D - IT/TT Однофазная
установка
RU
B C D
EN
ES
FR
RU
PT
DE