manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Tescoma
  6. •
  7. Thermometer
  8. •
  9. Tescoma Gradius User manual

Tescoma Gradius User manual

gradius
Multi-purpose thermometer
Teploměr univerzální
Haushaltsthermometer
Thermomètre universel
Termometro da cucina multiuso
Termómetro multiusos
Termómetro multiusos
Termometr uniwersalny
Teplomer univerzálny
Многофункциональный термометр
Art: 636152
a Measures quickly and accurately the internal temperature of meals,
drinks, sauces, etc. Made of high-grade stainless steel and resistant glass.
Provided withaprotectivesleeveand aclip forhanging.Wash underrunning
water. Do not wash in dishwasher. 3-year warranty.
s Měří rychle a přesně teplotu uvnitř pokrmů, nápojů, omáček apod.
Vyrobeno z prvotřídní nerezavějící oceli a odolného skla, opatřeno
ochranným pouzdrem a klipsou pro zavěšení, myjte pod tekoucí vodou,
nemyjte v myčce. 3 roky záruka.
d MisstschnellundgenaudieTemperaturvonGerichten,Getränken,Saucen
usw. Aus erstklassigem rostfreien Edelstahl und festem Glas hergestellt, mit
Schutzkappe und einem Klipp zum Aufhängen, unter fließendem Wasser
spülen, nicht spülmaschinenfest. 3 Jahre Garantie.
f Permet de mesurer rapidement et précisément la température à l’inté-
rieur de plats, de boissons, de sauces, etc. Fabriqué en acier inoxydable de
première qualité et en verre résistant. Muni d’un fourreau de protection et
d’un clips permettant de le suspendre. Laver à l’eau courante, ne peut pas
être nettoyé au lave-vaisselle. 3 ans de garantie.
g Misura velocemente ed in modo preciso la temperatura interna dei
cibi, bevande, salse, ecc. Prodotto in acciaio inossidabile di alta qualità
e vetro resistente. Provvisto di una custodia protettiva e di una clip per
essere agganciato. Lavare sotto acqua corrente. Non lavare in lavastoviglie.
Garanzia 3 anni.
h Mide rápidamente y con precisión la temperatura interior de los
alimentos, bebidas, salsas, etc. Fabricado en acero inoxidable de alta calidad
y resistente vidrio. Provisto de funda protectora y clip para colgar. Lavar con
agua corriente. No apto para lavavajillas. Garantía de 3 años.
j Para medir de forma rápida e precisa a temperatura interior das
refeições, bebidas, molhos, etc. Fabricado em aço inoxidável de excelente
qualidade e vidro resistente. Prevenido com uma capa protectora e um clip
para pendurar. Lavar com água corrente. Não pode ir à máquina de lavar
louça. 3 anos de garantia.
k Dokładnie i szybko mierzy temperaturę w potrawach, napojach, sosach
itp. Wykonany ze stali nierdzewnej o wysokiej jakości i odpornego na
temperaturę szkła, wyposażony w futerał ochronny i klips do zawieszenia.
Myć pod bieżącą wodą, nie myć w zmywarce. Gwarancja 3-letnia.
l Meria rýchlo a presne teplotu vo vnútri pokrmov, nápojov, omáčok apod.
Vyrobený z prvotriednej nehrdzavejúcej ocele a odolného skla, vybavený
ochranným puzdrom a klipsou pre zavesenie, umývajte pod tečúcou vodou,
neumývajte v umývačke. 3 roky záruka.
p Быстро и точно измеряет температуру внутри продуктов, напитков,
соусов и т.д. Изготовлен из высококачественной нержавеющей стали
ипрочногостекла. Снабжензащитнымчехломизажимомдляудобства
в обращении, мойте под проточной водой, не мойте в посудомоечной
машине. Гарантия 3 года.
A Instructions for use
Remove the meal you are preparing from the heat source or oven. Remove the
protective sleeve from the thermometer and submerge the probe into the liquid or
punch it into the meal where the meal is thickest. The tip of the probe must be as
close to the centre as possible. The current temperature will be displayed after about
15 seconds. Remove the thermometer after the end of measuring. Do not leave it in the
meal during the cooking process.
Maintenance: Leave the thermometer to cool down before washing. Wash under
running water. Clean with normal detergents. Avoid aggressive substances, chemicals
and/or sharp objects for cleaning. Leave to soak if excessively dirty. Remove the plastic
end when cleaning the protective sleeve. The stainless steel parts can be cleaned
using special agents for stainless steel materials - we recommend CLINOX for excellent
cleaning results. Do not wash in dishwasher.
Notice: Do not use the thermometer in microwave, electric, gas and hot-air ovens.
Store and carry with the protective sleeve on.
3-year warranty: A 3-year warranty period applies to this product from the date
of purchase. The warranty never covers defects: • due to improper use incompatible
with the instructions for use • resulting from an impact, fall or mishandling • due to
unauthorised repairs of, or alterations to, the product.
S Návod k použití
Připravovaný pokrm odstavte z tepelného zdroje, případně vyjměte z trouby.
Z teploměru sejměte ochranné pouzdro a jehlici ponořte do tekutiny nebo zapíchněte
dopokrmuvjehonejsilnějším místě,špička jehlice musí být co nejblížestředu.Aktuální
teplota se zobrazí po cca 15 sekundách. Po ukončení měření teploměr vyjměte,
neponechávejte v pokrmu během tepelné úpravy.
Údržba: Teploměr nechte před mytím vychladnout, myjte pod tekoucí vodou,
čistěte běžnými prostředky, k čištění nepoužívejte agresivní látky, chemikálie ani
ostré předměty, silně znečištěný teploměr nechte odmočit. Při čištění ochranného
pouzdra sejměte plastové zakončení. Nerezové části lze čistit speciálními prostředky na
nerezové materiály, jako ideální doporučujeme prostředek CLINOX. Nemyjte v myčce.
Upozornění: Teploměr nepoužívejte v mikrovlnné, elektrické, plynové ani
horkovzdušné troubě. Skladujte a přenášejte s nasazeným ochranným pouzdrem.
3 roky záruka: Na tento výrobek je poskytována 3 roky záruka, počínaje dnem
prodeje. Záruka se zásadně nevztahuje na tyto případy: • výrobek byl používán
v rozporu s návodem k použití • závady byly způsobeny úderem, pádem či neodbornou
manipulací • na výrobku byly provedeny neautorizované opravy a změny.
D Gebrauchsanleitung
Das Gargut von der Wärmequelle abstellen, bzw. aus dem Ofen herausnehmen. Vom
Thermometer die Schutzkappe abnehmen und die Nadel in die Flüssigkeit tauchen,
bzw. in die dickste Stelle der Speise stecken, die Spitze sollte möglichst knapp in der
Mitte liegen. Nach ca. 15 Sekunden wird die momentaneTemperatur angezeigt. Nach
dem Das Thermometer ist nach dem Messen herauszuziehen, es darf in der Speise
während des Kochvorgangs nicht bleiben.
Wartung: Vor dem Abwaschen das Thermometer abkühlen lassen, unter fließendem
Wasserspülen,mitüblichenReinigungsmittelnreinigen,keineaggressivenMittel,bzw.
Chemikalien oder keine scharfen Gegenstände zur Reinigung verwenden, das stark
verschmutzte Thermometer einweichen lassen. Bei der Reinigung der Schutzkappe
das Kunststoffendstück abnehmen. Die rostfreien Teile können mit speziellen
Reinigungsmitteln für Reinigungsmittel für Edelstahlgeschirr gereinigt werden, es ist
das Reinigungsmittel CLINOX als ideal zu empfehlen. Nicht spülmaschinenfest.
Hinweis: DasThermometer weder im Mikrowellen-, Elektro-, Gas- noch Heißluftofen
verwenden. Nur mit der aufgesetzten Schutzkappe aufbewahren und transportieren.
3 Jahre Garantie: Für dieses Produkt wird eine Garantiefrist von 3 Jahren ab Ver-
kaufsdatum gewährt. Die Garantie erstreckt sich grundsätzlich nicht auf folgende
Fälle: • anleitungswidrige Produktnutzung • Stoß-, Sturzbeschädigungen, nicht fach-
gerechte Handhabung • nichtautorisierte Reparaturen und Änderungen am Produkt.
F Mode d’emploi
Enlever le plat préparé de la source de chaleur, le retirer éventuellement du four.
Retirer le fourreau de protection du thermomètre et enfoncer l’aiguille dans le liquide
ou dans le plat, là où il est le plus épais. L’aiguille doit se trouver le plus près possible du
centre. La température actuelle réelle après environ 15 secondes. Après avoir effectué
la mesure, retirer le thermomètre. Ne pas laisser le thermomètre dans le plat durant
la cuisson.
Entretien : Laisser le thermomètre refroidir avant de le laver, laver à l’eau courante.
Nettoyer avec des produits courants, ne pas utiliser de produits chimiques, abrasifs ou
corrosifs ni aucun objet tranchant, laisser tremper en cas de besoin. Lors du nettoyage
du fourreau de protection, retirer tout d’abord l’embout en plastique. Les parties en
inox peuvent être nettoyées avec un produit de nettoyage spécialement conçu pour
l’inox. Nous vous recommandons d’utiliser le produit CLINOX. Ne peut pas être nettoyé
au lave-vaisselle.
Remarque : Ne pas utiliser ce thermomètre dans un four à micro-ondes, dans un four
électrique, au gaz ou à air chaud. Eviter d’entreposer ou de transporter le thermomètre
lorsqu’il n’est pas dans son fourreau de protection.
3 ans de garantie : Ce produit fait l’objet d’une garantie de 3 ans à partir de la date
de l’achat. La garantie ne couvre toutefois pas les cas suivants : • le produit a été utilisé
en opposition avec le présent mode d’emploi • les défauts sont apparus à la suite de
chocs, de chute ou de mauvaise manipulation • des modifications ou réparations non
autorisées ont été apportées au produit.
G Istruzioni per l’uso
Rimuovere i cibi in fase di cottura dalla fonte di calore o dal forno. Rimuovere la
custodia protettiva dal termometro ed immergere la sonda nel liquido o infilarlo nella
parte più spessa dell’alimento. La punta del termometro sonda deve essere il più vicina
possibile al centro. La temperatura verrà visualizzata dopo circa 15 secondi. Rimuovere
il termometro dopo aver rilevato la temperatura. Non lasciarlo nei cibi durante il
processo di cottura.
Manutenzione: Lasciare raffreddare il termometro prima del lavaggio. Lavare sotto
acqua corrente. Pulire con normali detergenti. Evitare di utilizzare sostanze aggressive,
prodotti chimici e/o oggetti affilati durante il lavaggio. Lasciare in ammollo se
eccessivamente sporco. Rimuovere il finale in plastica durante il lavaggio della custodia
protettiva. Le parti in acciaio inossidabile possono essere pulite utilizzando speciali
detergenti specifici per la pulizia dell’acciaio – raccomandiamo CLINOX per ottenere
risultati ottimali. Non lavare in lavastoviglie.
Avviso: Non utilizzare il termometro in forno a microonde, in forno elettrico, a gas e ad
aria calda. Conservare e trasportare con la custodia protettiva.
Garanzia 3 anni: A questo prodotto viene applicato un periodo di garanzia di 3 anni
dalla data di acquisto. La garanzia non copre i seguenti difetti: • causati da un utilizzo
improprio non compatibile con le istruzioni per l’uso • causati da un urto, caduta o da
un errato maneggiamento • causati da riparazioni non autorizzate, o da alterazioni
apportate al prodotto.
H Instrucciones de uso
Retire la comida que esté preparando del fuego / calor o del horno. Quite la funda
protectora del termómetro y sumerja la aguja en el líquido o insértela en la parte más
gruesa del alimento. La punta de la aguja debe estar lo más cerca posible del centro.
La temperatura real se mostrará después de unos 15 segundos. Retire el termómetro
después de la medición. No lo deje en la comida durante el proceso de cocción.
Mantenimiento: Dejar el termómetro enfriar antes de lavarlo. Lavar con agua
corriente. Limpiar con detergentes normales. Evitar sustancias agresivas, químicas
y/o objetos afilados para su limpieza. Dejar a remojo si está excesivamente sucio.
Retirar el extremo de plástico para limpiar el termómetro. Las piezas de acero
inoxidable se pueden limpiar utilizando productos especiales para acero inoxidable
– recomendamos CLINOX para un excelente resultado de limpieza. No apto para
lavavajillas.
Aviso: No utilizar el termómetro en microondas, ni en hornos eléctricos, de gas o de
convención. Guardar y transportar con la funda protectora puesta.
UPOZORNĚNÍ: Ochrana autorských práv
Tento návod je chráněn autorskými právy, jejichž nositelem je společnost TESCOMA s.r.o. Tento návod je určen výhradně pro osobní a nekomerční užití. Jeho obsah není dovoleno jakkoliv
pozměňovat. Porušení tohoto ustanovení bude považováno za zásah do autorských práv se všemi důsledky s tím spojenými.
© 2011Tescoma
Garantía de 3 años: Un período de 3 años de garantía se aplica a este producto
desde la fecha de compra. La garantía nunca cubre defectos: • debidos a un uso
inapropiado incompatible con las instrucciones de uso • resultado de un impacto, caída
o manipulación • debidos a reparaciones no autorizadas, o alteraciones, del producto.
J Instruções de utilização
Retire do forno ou fogão o alimento que estiver a preparar. Retirar a capa protectora
do termómetro e mergulhar no líquido ou espetar na parte mais magra do alimento.
O termómetro tem que estar o mais centrado possível no alimento. A temperatura
aparecerá no mostrador após aprox. 15 segundos. Retire o termómetro após terminar
a medição. Não deixar o termómetro no alimento durante o processo de cozedura.
Manutenção: Deixe o termómetro arrefecer antes de o lavar. Lavar com água
corrente. Para limpar evite substâncias agressivas, químicos e/ou objectos afiados.
Deixe de molho se estiver muito sujo. Retire as pontas plásticas quando limpar a capa
protectora. As peças em aço inoxidável podem ser limpas com líquidos de limpeza
especiais indicados para estes materiais – nós recomendamos CLINOX para obter os
melhores resultados de limpeza. Não pode ir à máquina de lavar louça.
Atenção: Não utilizar o termómetro no microondas, fornos eléctricos, gás e de ar
quente. Arrume com a capa protectora colocada.
3 anos de garantia: Este produto tem uma garantia de 3 anos a partir da data da
compra, desde que tenha sido utilizado de acordo com as instruções de utilização.
A garantia não cobre o seguinte: • utilização inadequada, incompatível com as
instruções de uso • danos resultantes de pancada, queda, ou qualquer outra força
inadequada • reparações não autorizadas e/ou alterações feitas no produto.
K Instrukcja użytkowania
Przyrządzaną potrawę odstawić ze źródła ciepła, ewentualnie wyjąć z piekarnika.
Z termometru usunąć futerał ochronny i ostrą końcówkę zanurzyć w płynie lub wbić
w najgrubsze miejsce potrawy; grot końcówki winien znajdować się jak najbliżej
jej środka. Aktualną temperaturę można odczytać po upływie ok. 15 sekund. Po
ukończeniu pomiaru termometr wyjąć, nie pozostawiać go w potrawie w trakcie jej
dalszego przyrządzania.
Czyszczenie:Termometr przed myciem pozostawić do wystygnięcia, myć pod bieżącą
wodą, czyścić za pomocą zwykłych środków do mycia naczyń, nie stosować substancji
agresywnych, chemikaliów oraz przedmiotów ostrych, zabrudzenia mocno przywarte
do termometru pozostawić do odmoknięcia. Elementy ze stali nierdzewnej można
czyścić stosując specjalne środki do czyszczenia naczyń nierdzewnych, zalecamy użycie
środka CLINOX. Nie myć w zmywarce.
Uwaga: Termometru nie stosować we wnętrzu piekarnika mikrofalowego,
elektrycznego, gazowego oraz z obiegiem gorącego powietrza. Wyrób składować
i przenosić w futerale ochronnym.
Gwarancja 3-letnia: Niniejszy wyrób objęty jest gwarancją 3-letnią rozpoczynającą
się z dniem sprzedaży i nie obejmującą: • usterek spowodowanych niezgodnym
z instrukcją użytkowaniem wyrobu • usterek spowodowanych uderzeniem, upadkiem
lub niewłaściwą manipulacją • wyrobu poddanego nieautoryzowanym naprawom
i zmianom.
L Návod na použitie
Pripravovaný pokrm odstavte z tepelného zdroja, prípadne vytiahnite z rúry.
Z teplomera odoberte ochranné puzdro a ihlicu ponorte do tekutiny alebo zapichnite
do pokrmu v jeho najhrubšom mieste, špička ihlice musí byť čo najbližšie stredu.
Aktuálna teplota sa zobrazí po cca 15 sekundách. Po ukončení merania teplomer
vytiahnite, neponechávajte v pokrme behom tepelnej úpravy.
Údržba: Teplomer nechajte pred umytím vychladnúť, umývajte pod tečúcou vodou,
čistite bežnými prostriedkami, k čisteniu nepoužívajte agresívne látky, chemikálie ani
ostré predmety, silno znečistený teplomer nechajte odmočiť. Pri čistení ochranného
puzdra odoberte plastové zakončenie. Nerezové časti možno čistiť špeciálnymi
prostriedkami na nerezové materiály, ako ideálny odporúčame prostriedok CLINOX.
Neumývajte v umývačke.
Upozornenie: Teplomer nepoužívajte v mikrovlnnej, elektrickej, plynovej ani
teplovzdušnej rúre. Skladujte a prenášajte s nasadeným ochranným puzdrom.
3 roky záruka: Na tento výrobok je poskytovaná 3 roky záruka, počínajúc dňom
predaja. Záruka sa zásadne nevzťahuje na tieto prípady: • výrobok bol používaný
v rozpore s návodom na použitie • závady boli spôsobené úderom, pádom alebo
neodbornou manipuláciou • na výrobku boli prevádzané neautorizované opravy
a zmeny.
P Инструкция по использованию
Уберите блюдо, которое вы готовите, от источника жара или выньте из печи.
Снимите с термометра защитный чехол и опустите зонд в жидкий продукт,
либо воткните в продукт в его наиболее толстой части. Кончик зонда должен
находиться как можно ближе к центру. Текущая температура будет показана
примерно через 15 секунд. Выньте термометр после окончания измерений. Не
оставляйте его внутри продукта во время процесса приготовления.
Обслуживание и уход: Перед мытьем дайте термометру остыть, мойте под
проточной водой обычным моющим средством. Не используйте для чистки
агрессивные вещества, химикаты и/или острые предметы. В случае сильного
загрязнения, дайте термометру отмокнуть. При мытье защитного чехла снимите
пластиковый наконечник. Допускается чистка частей из нержавеющей стали
с использованием специальных средств для данного вида материала – для
достижения превосходных результатов мы рекомендуем воспользоваться
средством CLINOX. Не мойте в посудомоечной машине.
Примечание: Не используйте термометр в микроволновой, электрической,
газовой или конвекционной печи. Храните и переносите в защитном чехле.
Гарантия 3 года: На продукт предоставляется гарантия в течение 3 лет с мо-
мента приобретения. Гарантия не распространяется на дефекты, возникшие
в результате: • ненадлежащего использования, не соответствующего требо-
ваниям инструкции по эксплуатации • физического воздействия, падения или
неправильного обращения • неквалифицированного ремонта или внесения из-
менений в изделие.

This manual suits for next models

1

Other Tescoma Thermometer manuals

Tescoma Accura User manual

Tescoma

Tescoma Accura User manual

Tescoma Delicia User manual

Tescoma

Tescoma Delicia User manual

Tescoma PRESTO 420910 User manual

Tescoma

Tescoma PRESTO 420910 User manual

Tescoma Delicia User manual

Tescoma

Tescoma Delicia User manual

Tescoma gradius User manual

Tescoma

Tescoma gradius User manual

Tescoma Accura 634490 User manual

Tescoma

Tescoma Accura 634490 User manual

Tescoma gradius 636154 User manual

Tescoma

Tescoma gradius 636154 User manual

Tescoma Accura User manual

Tescoma

Tescoma Accura User manual

Tescoma gradius User manual

Tescoma

Tescoma gradius User manual

Popular Thermometer manuals by other brands

ETI CHEFALARM operating instructions

ETI

ETI CHEFALARM operating instructions

YaliTech eti operating instructions

YaliTech

YaliTech eti operating instructions

Beurer FT 100 Instructions for use

Beurer

Beurer FT 100 Instructions for use

TPS WP-87 manual

TPS

TPS WP-87 manual

Exergen TemporalScanner 2000 Series user guide

Exergen

Exergen TemporalScanner 2000 Series user guide

Mastrad meat.it Faq

Mastrad

Mastrad meat.it Faq

Comark C9006IS operating instructions

Comark

Comark C9006IS operating instructions

Trotec TP7 operating manual

Trotec

Trotec TP7 operating manual

TFA POP instruction manual

TFA

TFA POP instruction manual

PINZON B000UD7212 quick start guide

PINZON

PINZON B000UD7212 quick start guide

HW Group Poseidon 3262 Starting guide

HW Group

HW Group Poseidon 3262 Starting guide

SHIKON SK-033 instruction manual

SHIKON

SHIKON SK-033 instruction manual

TIA NC-9900 Operation manual

TIA

TIA NC-9900 Operation manual

Extech Instruments 42570 user manual

Extech Instruments

Extech Instruments 42570 user manual

Omega Engineering HH-2100 Series operating instructions

Omega Engineering

Omega Engineering HH-2100 Series operating instructions

ATP Electronics PT-500 user manual

ATP Electronics

ATP Electronics PT-500 user manual

Gima 25585 Use and maintenance book

Gima

Gima 25585 Use and maintenance book

Welch Allyn SureTemp 679 Operating instructions manual

Welch Allyn

Welch Allyn SureTemp 679 Operating instructions manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.