manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. TFA
  6. •
  7. Alarm Clock
  8. •
  9. TFA CR2032 User manual

TFA CR2032 User manual


Zu Ihrer Sicherheit
• Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und
können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde
eine Batterie verschluckt, kann dies innerhalb von 2
Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum
Tode führen. Wenn Sie vermuten, eine Batterie könnte
verschluckt oder anderweitig in den Körper gelangt sein,
nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, ausein-
andernehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten
schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht
werden. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien
chemikalienbeständige Schutzhandschuhe und Schutz-
brille tragen!
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen,
Vibrationen und Erschütterungen aus.
1. Inbetriebnahme
• Öffnen Sie das Batteriefach und entfernen Sie den Batte-
rieunterbrechungsstreifen.
2. Einstellung der Uhrzeit
• Halten Sie die SET Taste im Normalmodus gedrückt.
• Die Stundenanzeige fängt an zu blinken und Sie kön-
nen mit der +oder – Taste die Stunden einstellen.
• Drücken Sie die SET Taste noch einmal und Sie können
nun die Minuten einstellen.
• Bestätigen Sie mit der SET Taste.
3. Einstellung des Weckalarms
• Drücken Sie die SET Taste.
• 6:00 (Voreinstellung) und das Alarmsymbol erschei-
nen.
• Einstellung von Stunden und Minuten siehe „Einstel-
lung der Uhrzeit”.
• Drücken Sie die Taste im Einstellungsmodus, um
die Alarm-Funktion zu aktivieren und zu deaktivieren.
• Beenden Sie den ansteigenden Alarmton mit einer
beliebigen Taste.
• Wird der Alarm nicht ausgeschaltet, schaltet sich der
Alarm nach ein paar Sekunden automatisch ab und
aktiviert sich zur gleichen Zeit wieder.
4. Stoppuhr
• Drücken Sie die SET Taste zweimal.
• Auf dem Display erscheinen 00 (Minuten) und 00
(Sekunden).
• Mit der Taste können Sie die Zählung starten und
anhalten.
• Bei 99:59 stoppt die Zählung automatisch.
• Durch gleichzeitiges Drücken der +und –Taste wird
die Anzeige gelöscht.
5. Count down Timer
• Drücken Sie die SET Taste zweimal.
• Auf dem Display erscheinen 00 (Minuten) und 00
(Sekunden).
• Stellen Sie mit der +Taste die Minuten (max. 99 Minu-
ten) ein.
• Stellen Sie mit der –Taste die Sekunden (max. 59
Sekunden) ein.
• Drücken Sie die Taste.
• M und S blinken und die Zählung beginnt
• Mit der Taste können Sie die Zählung anhalten und
neu starten.
• Nach Ablauf der Zeit, blinkt das Display und ein Alarm-
signal ertönt (max. 60 Sekunden).
• Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Alarmsignal
zu beenden.
• Es erscheint automatisch die zuletzt eingestellte Zeit.
6. Befestigung
• Benutzen Sie die Magnete auf der Rückseite des Gerä-
tes zur Befestigung oder klappen Sie die beiden Stän-
der aus.
7. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige / ➜Batterie polrichtig
Unkorrekte Anzeige einlegen
(+ Pol nach oben)
➜Batterie wechseln
8. Entsorgung
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den
Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflich-
tet, gebrauchte Batterien und Akkus zur
umweltgerechten Entsorgung beim Handel
oder entsprechenden Sammelstellen gemäß
nationalen oder lokalen Bestimmungen abzu-
geben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwerme-
talle sind: Cd=Cadmium, Hg= Quecksilber,
Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtli-
nie über die Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet,
das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung
bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für
die Entsorgung von Elektro- und Elektronikge-
räten abzugeben.

For your safety
• Keep this instrument and its battery out of reach of
children.
• Batteries contain harmful acids and may be hazardous
if swallowed. If a battery is swallowed, this can lead to
serious internal burns and death within two hours. If
you suspect a battery could have been swallowed or
otherwise caught in the body, seek medical help imme-
diately.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuit-
ed, taken apart or recharged. Risk of explosion!
• Low batteries should be changed as soon as possible
to prevent damage caused by leaking.
• Wear chemical-resistant protective gloves and safety
glasses when handling leaking batteries.
• Do not place your product near extreme temperatures,
vibrations or shocks.
1. Getting started
• Open the battery compartment and remove the battery
insulation strip.
2. Setting of the clock
• Press and hold SET button in normal mode.
• The hour digit is flashing. Press +or –button to adjust
hours.
• Press SET button again and you can adjust the min-
utes with the +or –button.
• Confirm with SET button.
3. Setting of the alarm
• Press the SET button.
• The alarm symbol and 6:00 (default) appear on the dis-
play.
• Setting of hours and minutes, please see “Setting of
the clock”.
• To activate or deactivate the alarm function press the
button in the setting mode.
• Once the rising alarm tone (crescendo) starts to ring,
you can stop the alarm by pressing any button.
• If the alarm is not stopped, the increasing alarm will
automatically turn off after a few seconds and will be
reactivated at the same time.
4. Stop watch
• Press the SET button twice.
• 00 (Minutes) and 00 (Seconds) appear on the display.
• Use the button to stop and restart the counting.
• At 99:59, the count stops automatically.
• Press the +and –button at the same time to reset the
timer.
5. Count Down Timer
• Press the SET button twice.
• 00 (Minutes) and 00 (Seconds) appear on the display.
• Press +button to set the minutes. (max. 99 minutes).
• Press –button to set the seconds (max. 59 seconds).
• Press the button.
• M and S are flashing and the count up process starts.
• Use the button to stop and restart the counting.
• When the timer counted down, the display flashes and
the alarm will sound (max. 60 seconds).
• Press any button to stop the alarm sound.
• The timer will recall the last selected time automatical-
ly.
6. Fixing
• Use the magnets for fixing or the fold out stand at the
backside of the instrument.
7. Troubleshooting
Problems Solutions
No display / ➜Ensure battery polarity
Incorrect display is correct (+ pole above)
➜Change the battery
8. Waste disposal
Never dispose of empty batteries and
rechargeable batteries in household waste.
As a consumer, you are legally required to
take them to your retail store or to appropri-
ate collection sites depending on national or
local regulations in order to protect the envi-
ronment.
The symbols for the heavy metals contained
are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance
with the EU Waste Electrical and Electronic
Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this instrument in
household waste. The user is obligated to
take end-of-life devices to a designated col-
lection point for the disposal of electrical and
electronic equipment, in order to ensure
environmentally-compatible disposal.
No part of this manual may be reproduced without writ-
ten consent of TFA Dostmann. The technical data are
correct at the time of going to print and may change
without prior notice.
The latest technical data and information about this
product can be found in our homepage by simply enter-
ing the product number in the search box.

Pour votre sécurité
• Gardez votre appareil et la pile hors de la portée des
enfants.
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé
et peuvent être mortelles dans le cas d’une ingestion.
Si une pile a été avalée, elle peut entraîner des brûlures
internes graves ainsi que la mort dans l’espace de 2
heures. Si vous craignez qu’une pile ait pu être avalée
ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle soit,
contactez immédiatement un médecin d’urgence.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-cir-
cuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez
pas. Risque d'explosion !
• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement
possible afin d'éviter toute fuite.
• Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des
gants de protection chimique spécialement adaptés et
portez des lunettes de protection !
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrê-
mes, à des vibrations ou à des chocs.
1. Mise en service
• Ouvrez le compartiment à pile et enlevez le film de pro-
tection de la pile.
2. Réglage de l'heure
• Maintenez la touche SET appuyée en mode normal.
• L’indicateur de l’heure commence à clignoter. Régler
l’heure à l'aide de des touches +ou –.
• Appuyez sur la touche SET et vous pouvez ajuster les
minutes avec les touches +ou –.
• Validez au moyen de la touche SET.
3. Réglage de l'alarme
• Appuyez sur la touche SET.
• Le symbole d'alarme et 6:00 (par défaut) apparaissent
sur l’écran.
• Réglage des heures et des minutes, voir «Réglage de
l'heure».
• Pour activer ou désactiver la fonction d'alarme respec-
tive, appuyez sur la touche en mode de réglage.
• Lorsque le réveil sonne (crescendo), appuyez sur une
touche de votre choix pour arrêter l'alarme.
• Si l'alarme n'est pas coupée, elle s'arrêtera automati-
quement après quelques secondes et sera de nouveau
active pour l'heure de réveil suivant.
4. Chronomètre
• Appuyez deux fois sur la touche SET.
• 00 (Minutes) et 00 (Secondes) apparaissent sur
l'écran.
• Appuyez sur la touche pour démarrer le compteur
de nouveau.
• A 99:59, le comptage s'arrête automatiquement.
• Appuyez sur les touches +et –simultanément, l’affi-
chage est remis à zéro.
5. Minuteur digital
• Appuyez deux fois sur la touche SET.
• 00 (Minutes) et 00 (Secondes) apparaissent sur
l'écran.
• Réglez les minutes avec la touche +(max. 99 minu-
tes).
• Réglez les secondes avec la touche –(max.59 secon-
des).
• Appuyez sur la touche .
• M et S clignotent et le minuteur démarre.
• Appuyez sur la touche pour démarrer le minuteur
de nouveau.
• Après l'intervalle l'écran clignote et le signal d'alarme
(60 secondes) des sons.
• Appuyez sur une touche de votre choix pour démarrer
l'alarme.
• Le dernier temps réglé apparaît automatiquement.
6. Fixation
• Utilisez l’aimant ou le support dépliable au revers de
l'appareil pour sa mise en place.
7. Dépannage
Problème Solution
Affichage manquant/ ➜Contrôlez la bonne
Indication incorrecte polarité de la pile
(pôle + vers le haut)
➜Changez la pile
8. Traitement des déchets
Les piles et accus usagés ne peuvent en
aucun cas être jetés dans les ordures ména-
gères !
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation
légale de rapporter les piles et accus usagés
à votre revendeur ou de les déposer dans
une déchetterie proche de votre domicile
conformément à la réglementation nationale
et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme
suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE
relatives au traitement des déchets électriques
et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les
ordures ménagères. L’utilisateur s’engage,
pour le respect de l’environnement, à déposer
l’appareil usagé dans un centre de traitement
agréé pour les déchets électriques et électro-
niques.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany
www.tfa-dostmann.de 02/21
Bedienungsanleitung
Wecker mit Stoppuhr und Timer
Instruction manual
Alarm clock with count-down timer
and stop watch
Mode d'emploi
Réveil avec minuteur et chronomètre
Kat. Nr. 60.2014
Batterie / Battery
1 x CR2032
inklusive / included
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/
instruction-manuals
TFA_No. 60.2014_Anleit_02_21 10.02.2021 9:42 Uhr Seite 1

Per la vostra sicurezza
• Tenere il dispositivo e la batteria lontano dalla portata
dei bambini.
• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se
ingerite, le batterie possono essere mortali. Se una
batteria venisse ingerita, potrebbe causare gravi ustio-
ni e portare alla morte nel giro di due ore. Se si
sospetta che una batteria sia stata ingerita o inserita
nel corpo in altra maniera, consultare immediatamente
un medico.
• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in
maniera scorretta, non smontarle e non cercare di
ricaricarle. Pericolo di esplosione!
• Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche, in
modo da evitare che si scarichino completamente.
• Quando si maneggiano batterie esaurite indossare
sempre guanti resistenti alle sostanze chimiche e
occhiali di protezione.
• Non esponete l'apparecchio a temperature estreme,
vibrazioni e urti.
1. Messa in funzione
• Aprire il vano batteria e rimuovere la striscia d’interru-
zione dalla batteria.
2. Impostazione dell’ora
• Tenere premuto il tasto SET nella modalità normale.
• L'indicazione dell’ora lampeggia. Impostare con il
tasto +o –l'ora.
• Premere nuovamente il tasto SET ed impostare i minu-
ti con il tasto +o –.
• Confermare con il tasto SET.
3. Regolazione del segnale sveglia
• Premere il tasto SET.
• Sul display vengono visualizzati il simbolo della sveglia
e 6:00 (predefinito).
• Per l'impostazione di ore e minuti, vedere “Impostazio-
ne del’ora”.
• Premere il tasto in modalità impostazione per
disattivare e attivare la funzione sveglia.
• Quando la sveglia suona crescente, spegnere il segnale
acustico con un tasto qualisiasi.
• Se non viene interrotto, il segnale si disattiva automa-
ticamente dopo pochi secondi e si riattiva nuovamente
alla stessa ora di sveglia.
4. Cronometro
• Premere il tasto SET due volte.
• Sul display vengono visualizzati 00 (Minuti) e 00
(Secondi).
• Azionando il tasto si può arrestare o avviare il
conto.
• Alle 99:59, il conteggio si arresta automaticamente.
• Tenendo premuti contemporaneamente i tasti +e –, il
display viene azzerato.
5. Timer
• Premere il tasto SET due volte.
• Sul display vengono visualizzati 00 (Minuti) e 00
(Secondi).
• Impostare i minuti desiderati con il tasto +(mass. 99
minuti).
• Impostare i secondi desiderati con il tasto –(mass. 59
secondi).
• Premere il tasto .
• M e S a lampeggiano e comincia il conteggio.
• Azionando il tasto si può arrestare o avviare di
nuovo il conto alla rovescia.
• Trascorso il tempo, il display lampeggia e viene emes-
so un segnale di allarme (ca. 60 secondi).
• Per arrestare l’allarme, premere un tasto a piacere.
• Appare automaticamente il tempo selezionato.
6. Posizionamento
• Utilizzate le calamite o il supporto sul retro l'apparec-
chio per la sua sistemazione.
7. Guasti
Problema Risoluzione
Nessuna indicazione / ➜Inserite la batteria
Indicazione non con la polarità corretta
corretta (+polo verso l'alto)
➜Sostituire la batteria
8. Smaltimento
È assolutamente vietato gettare le batterie
(ricaricabili e non) tra i rifiuti domestici.
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge
a consegnare le batterie usate al negoziante o
ad altri enti preposti al riciclo in conformità alle
vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini di
uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità
alla Direttiva UE sullo smaltimento delle appa-
recchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito
insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è
tenuto a consegnare il vecchio apparecchio
presso un punto di raccolta per lo smaltimento
di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai
fini di uno smaltimento ecologico.

Voor uw veiligheid
• Bewaar het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte
van kinderen.
• Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden.
Het inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn.
Als een batterij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot
ernstige interne brandwonden en tot fataal letsel lei-
den. Als u denkt dat de batterijen zijn ingeslikt of in
een willekeurig lichaamsdeel terecht zijn gekomen,
dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken.
• Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet
uit elkaar halen of opladen. Kans op explosie!
• Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden
vervangen om lekkage van de batterijen te voorkomen.
• Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemica-
liën en een beschermbril wanneer u met uitgelopen
batterijen hanteert!
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen,
trillingen en schokken.
1. Inbedrijfstelling
• Open het batterijvak en verwijder de isolatiestrook van
de batterij.
2. Tijdinstelling
• Houdt de SET toets ingedrukt in de normaal-modus.
• De uurweergave begint te knipperen en u kunt met de
+ of - toets de uren instellen.
• Druk nogmaals op de SET toets. De minuten beginnen
te knipperen en u kunt met de +of –toets de minuten
instellen.
• Bevestig met de SET toets.
3. Instelling van de wektijd
• Druk op de SET toets.
• Het alarmsymbool en 6:00 (standaardinstelling) ver-
schijnt op het display.
• Instelling van de uren en minuten, zie „Tijdinstelling”.
• Om de desbetreffende alarmfunctie te activeren en te
deactiveren moet u de toets in de instelmodus
indrukken.
• Wanneer het weksignaal (crescendo) met toenemende
intensiteit klingelt, kunt u het alarm met een willekeuri-
ge toets beëindigen.
• Als het alarm niet wordt beëindigd, zal de stijgende
alarmtoon zich na een paar seconden automatisch uit-
schakelen en activeert zich vanzelf weer op dezelfde
wektijd.
4. Stopwatch
• Druk twee keer op de SET toets.
• 00 (minuten) en 00 (seconden) verschijnen op het dis-
play.
• Met de toets kunt u de telling ook laten stoppen of
overnieuw laten beginnen.
• Op 99:59 wordt de telling wordt automatisch gestopt.
• Door op de +en –toets gelijktijdig te drukken, kunt u
de gezette tijd verwijderen.
5. Timer
• Druk twee keer op de SET toets.
• 00 (minuten) en 00 (seconden) verschijnen op het dis-
play.
• Met de +toets stelt u de minuten in (max. 99 minuten).
• Met de –toets stelt u de seconden in (max. 59 secon-
den).
• Druk op de toets.
• M en S knipperen en de telling beginnt.
• Met de toets kunt u de telling ook laten stoppen of
overnieuw laten beginnen.
• Na afloop van de ingestelde tijd knippert het display en
u hoort een alarmsignaal (ca. 60 minuten).
• Druk op een willekeurige toets en de alarm-functie
gaat uit.
• De laatst gezette tijd verschijnt automatisch weer.
6. Bevestiging
• Gebruik de magneten of de uitklapbare standaard aan
de achterkant van het apparaat om het apparaat te
plaatsen.
7. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen indicatie / ➜Batterij met de juiste
geen correcte poolrichtingen plaatsen
indicatie (+ pol naar boven)
➜Batterij vervangen
8. Verwijderen
Batterijen en accu's mogen niet met het huis-
vuil worden weggegooid. Als consument
bent u wettelijk verplicht om gebruikte batte-
rijen en accu's bij uw dealer af te geven of
naar de daarvoor bestemde containers vol-
gens de nationale of lokale bepalingen te
brengen om een milieuvriendelijk verwijderen
te garanderen. De benamingen van de zware
metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwikzilver,
Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstem-
ming met de EU-richtlijn (WEEE) over het
verwijderen van elektrisch en elektronisch
afval.
Dit product mag niet met het huisvuil worden
weggegooid. De gebruiker is verplicht om de
apparatuur af te geven bij een als zodanig
erkende plek van afgifte voor het verwijderen
van elektrisch en elektronische apparatuur
om een milieuvriendelijk verwijderen te
garanderen.

Para su seguridad
• Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de
los niños.
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pue-
den ser peligrosas si se ingieren. Si se ingiere una pila
le puede causar dentro de 2 horas, quemaduras inter-
nas y llegar a la muerte. Si sospecha que se ha ingeri-
do una pila o ha entrado en el cuerpo de otro modo,
busque inmediatamente ayuda médica.
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmon-
te ni recargue, ya que existe riesgo de explosión.
• Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiar-
se lo antes posible para evitar fugas.
• ¡Utilice guantes protectores resistentes a productos
químicos y gafas protectoras si manipula pilas con
fugas de líquido!
• No exponga el dispositivo a temperaturas altas, vibra-
ciones ni sacudidas extremas.
1. Puesta en marcha
• Abra el compartimiento de la pila y quite la tira de inte-
rrupción de la pila.
2. Ajuste de la hora
• Mantenga pulsada la tecla SET en el modo normal.
• La pantalla de la hora empieza a parpadear y con la
tecla +o –puede ajustar las horas.
• Pulse la tecla SET otra vez y puede ajustar los minutos.
• Confirme todas las entradas con la tecla SET.
3. Ajuste de la alarma
• Pulse la tecla SET.
• El símbolo de alarma y 6:00 (nivel preseleccionado)
aparecán en la pantalla.
• Ajuste de las horas y los minutos, consulte “Ajuste de
la hora”.
• Para activar y desactivar la función de alarma respecti-
va, pulse la tecla en el mode de ajustar.
• Mientras suena la señal del despertador ascendente
(creciento), finalizar la alarma con cualquier tecla.
• Si la alarma no se interrumpe, el tono de alarma se
apaga automáticamente después de unos segundos y
se activa de nuevo a la misma hora de la alarma.
4. Cronómetro
• Pulse la tecla SET dos veces.
• 00 (Minutos) y 00 (Segundos) aparecen en la pantalla.
• Con la tecla puede detener y reiniciar el conteo.
•
En 99:59, el conteo se detiene automáticamente.
• Pulsando al mismo tiempo la tecla +y –, se borrara la
pantalla.
5. Timer
• Pulse la tecla SET dos veces.
• 00 (Minutos) y 00 (Segundos) aparecen en la pantalla.
• Ajuste los minutos a través de la tecla +(mass. 99
minutos).
• Ajuste los segundos a través de la tecla –(mass. 59
segundos).
• Pulse la tecla .
• M y S parpadeando y el conteo comienza.
• Con la tecla puede detener y reiniciar el conteo.
• Tras haber transcurrido el tiempo la pantalla parpadea
y sonará una señal de alarma (ca. 60 segundos).
• Pulse una tecla cualquiera para parar la alarma.
• Automáticamente se indica la última regulación de la
hora.
6. Fijación
• Utilice los imanes para sujetar o colocar el soporte ple-
gable de mesa en la parte posterior del dispositivo.
7. Averías
Problema Solución
Ninguna indicación / ➜Asegúrese que la
pila
Indicación incorrecta
esté colocada
con la
polaridad correcta
(+polo hacia arriba)
➜Cambiar la pila
8. Eliminación
Las pilas y baterías no pueden desecharse en
ningún caso junto con la basura doméstica.
Como consumidor, está obligado legalmente a
depositar las pilas y baterías usadas de mane-
ra respetuosa con el medio ambiente en el
comercio especializado o bien en los centros
de recogida y reciclaje previstos para ello
según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados
que contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio,
Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a
la Directiva de la UE sobre residuos de apa-
ratos eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basu-
ra doméstica. El usuario está obligado a lle-
var el dispositivo usado a un punto de reco-
gida de aparatos eléctricos y electrónicos
acreditado para que sea eliminado de manera
respetuosa con el medio ambiente.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
www.tfa-dostmann.de 05/13
Istruzioni per l'uso
Orologio sveglia con timer e cronometro
Gebruiksaanwijzing
Wekker met timer en stopwatch
Instrucciones de uso
Reloj despertador con timer y cronómetro
Kat. Nr. 60.2014
Batterie / Battery
1 x CR2032
inklusive / included
TFA_No. 60.2014_Anleit_02_21 10.02.2021 9:42 Uhr Seite 2

Other TFA Alarm Clock manuals

TFA 60.1034 User manual

TFA

TFA 60.1034 User manual

TFA 60.2017 User manual

TFA

TFA 60.2017 User manual

TFA 60.1017 User manual

TFA

TFA 60.1017 User manual

TFA 60.2025.01 User manual

TFA

TFA 60.2025.01 User manual

TFA 60.1511 User manual

TFA

TFA 60.1511 User manual

TFA 98.1054 User manual

TFA

TFA 98.1054 User manual

TFA 98.1087 User manual

TFA

TFA 98.1087 User manual

TFA MINI CHARGE User manual

TFA

TFA MINI CHARGE User manual

TFA 60.1001.01 User manual

TFA

TFA 60.1001.01 User manual

TFA 98.1087 User manual

TFA

TFA 98.1087 User manual

TFA EASY-CHARGE WIRELESS User manual

TFA

TFA EASY-CHARGE WIRELESS User manual

TFA 98.1040 User manual

TFA

TFA 98.1040 User manual

TFA BINGO User manual

TFA

TFA BINGO User manual

TFA 60.2525 User manual

TFA

TFA 60.2525 User manual

TFA 60.1009 User manual

TFA

TFA 60.1009 User manual

TFA 60.1029 User manual

TFA

TFA 60.1029 User manual

TFA 60.1004 User manual

TFA

TFA 60.1004 User manual

TFA Pick Me Up User manual

TFA

TFA Pick Me Up User manual

TFA 60.2503 User manual

TFA

TFA 60.2503 User manual

TFA 60.4523.01 User manual

TFA

TFA 60.4523.01 User manual

TFA 60.4511 User manual

TFA

TFA 60.4511 User manual

TFA 60.4503 User manual

TFA

TFA 60.4503 User manual

TFA 60.5005 User manual

TFA

TFA 60.5005 User manual

TFA 60.1035.xx User manual

TFA

TFA 60.1035.xx User manual

Popular Alarm Clock manuals by other brands

Timex T110 user manual

Timex

Timex T110 user manual

Galileo CTAC02 quick start guide

Galileo

Galileo CTAC02 quick start guide

Eurochron EFW 1000 operating instructions

Eurochron

Eurochron EFW 1000 operating instructions

Emerson SmartSet CKS9005 owner's manual

Emerson

Emerson SmartSet CKS9005 owner's manual

Adler Europe AD 1120 user manual

Adler Europe

Adler Europe AD 1120 user manual

Somogyi Home LTC03 instruction manual

Somogyi

Somogyi Home LTC03 instruction manual

Braun BC09-DCF User Instructions and guarantee

Braun

Braun BC09-DCF User Instructions and guarantee

Lumie BODYCLOCK IRIS 500 user guide

Lumie

Lumie BODYCLOCK IRIS 500 user guide

Woodize Lamina Simplon Basic Operation manual

Woodize

Woodize Lamina Simplon Basic Operation manual

HumanTechnik DS-1 operating instructions

HumanTechnik

HumanTechnik DS-1 operating instructions

Timex T131 quick start guide

Timex

Timex T131 quick start guide

Timex T101 quick start guide

Timex

Timex T101 quick start guide

OBH Nordica 4951 user manual

OBH Nordica

OBH Nordica 4951 user manual

iHome iA5 instruction manual

iHome

iHome iA5 instruction manual

Explore Scientific RPW3008-CM3000 instruction manual

Explore Scientific

Explore Scientific RPW3008-CM3000 instruction manual

Jazwares darth vader user guide

Jazwares

Jazwares darth vader user guide

Auriol z31163 Operation and safety notes

Auriol

Auriol z31163 Operation and safety notes

Witti BEDDI Glow instruction manual

Witti

Witti BEDDI Glow instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.