TFA 98.1030 User manual

Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser
publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos
técnicos de este producto corresponden al estado en el momen-
to de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto
los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra pági-
na web.
Declaración UE de conformidad
Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo
radioeléctrico 98.1030 es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está dis-
ponible en la dirección Internet siguiente:
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania 03/20
Reloj despertador radiocontrolado
con termómetro
56
Kat. Nr. 98.1030
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Instrucciones para el manejo
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Istruzioni
TFA_No. 98.1030_Anleit_03_20 12.03.2020 14:19 Uhr Seite 1

32
Fig. 1 Fig. 2
TFA_No. 98.1030_Anleit_03_20 12.03.2020 14:19 Uhr Seite 2

Funkwecker
mit Temperaturanzeige
Funkwecker
mit Temperaturanzeige
54
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder
Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr!
• Bewahren Sie das Gerät und die Batterien außer-
halb der Reichweite von Kindern auf.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säu-
ren und können bei Verschlucken lebensgefähr-
lich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann
dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inne-
ren Verätzungen und zum Tode führen. Wenn Sie
vermuten, eine Batterie könnte verschluckt oder
anderweitig in den Körper gelangt sein, nehmen
Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen,
auseinander nehmen oder aufladen. Explosions-
gefahr!
• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden,
sollten schwache Batterien möglichst schnell
ausgetauscht werden. Verwenden Sie nie gleich-
zeitig alte und neue Batterien oder Batterien
unterschiedlichen Typs.
• Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien che-
mikalienbeständige Schutzhandschuhe und
Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise
zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Tempera-
turen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
• Vor Feuchtigkeit schützen.
5. Bestandteile Fig. 1
Teil A- LCD
A1: DCF-Empfangszeichen
A2: Funkuhr
A3: Alarmsymbol
Vielen Dank, dass Sie sich für diese Gerät aus dem
Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung
genau durch.
• Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung
vermeiden Sie auch Beschädigungen des
Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen
Mängelrechte durch Fehlgebrauch. Für Schä-
den, die aus Nichtbeachtung dieser Bedie-
nungsanleitung verursacht werden, überneh-
men wir keine Haftung.
• Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Mess-
werte und Folgen, die sich aus solchen erge-
ben können.
• Beachten Sie besonders die Sicherheitshin-
weise!
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut
auf!
2. Lieferumfang
• Funkwecker
• Batterien 2 x 1,5 V AA
• Bedienungsanleitung
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen
Gerätes auf einen Blick
• Funkuhr mit höchster Genauigkeit
• Sekundenanzeige
• Anzeige von Wochentag und Datum
• Weckalarm mit Schlummerfunktion
• Innentemperatur
• Hintergrundbeleuchtung
4. Zu Ihrer Sicherheit
• Das Produkt ist ausschließlich für den oben
beschriebenen Einsatzbereich geeignet. Verwen-
den Sie das Produkt nicht anders, als in dieser
Anleitung dargestellt wird.
TFA_No. 98.1030_Anleit_03_20 12.03.2020 14:19 Uhr Seite 3

Funkwecker
mit Temperaturanzeige
Funkwecker
mit Temperaturanzeige
76
• Drücken Sie noch einmal die “+(12/24)”-Taste
und die “-(C/F)“-Taste, ist der Empfang des
Funksignals ausgeschaltet (DCF-Empfangszei-
chen verschwindet).
• Falls die Funkuhr kein DCF-Signal empfangen
kann (z.B. wegen Störungen, Übertragungsdi-
stanz, etc.), kann die Zeit manuell eingestellt
werden. Die Uhr arbeitet dann wie eine normale
Quarz-Uhr (siehe „Manuelle Einstellung von
Uhrzeit und Kalender“).
• Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium
Atom-Funkuhr, die von der Physikalisch Techni-
schen Bundesanstalt in Braunschweig betrieben
wird. Die Abweichung beträgt weniger als
1 Sekunde in einer Million Jahren. Die Zeit ist
kodiert und wird von Mainflingen in der Nähe
von Frankfurt am Main durch ein DCF-77 (77.5
kHz) Frequenzsignal übertragen mit einer Reich-
weite von ca. 1.500 km. Ihr Funkwecker emp-
fängt das Signal, wandelt es um und zeigt
immer die exakte Zeit an. Auch die Umstellung
von Sommer- und Winterzeit erfolgt automa-
tisch. Während der Sommerzeit erscheint „DST“
auf dem Display. Der Empfang hängt hauptsäch-
lich von der geographischen Lage ab. Im Nor-
malfall sollten innerhalb des Radius von 1.500
km ausgehend von Frankfurt bei der Übertra-
gung keine Probleme auftauchen.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
• Es wird empfohlen, einen Abstand von minde-
stens 1,5 – 2 Metern zu eventuell störenden
Geräten wie Computerbildschirmen und Fern-
sehgeräten einzuhalten.
• In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das
empfangene Signal natürlicherweise schwächer.
In Extremfällen wird empfohlen, das Gerät in
Fensternähe zu platzieren und/ oder durch Dre-
hen das Funksignal besser zu empfangen.
A4: Datum
A5: Temperatur
Teil B- Tasten
B1: “SNOOZE/LIGHT” Taste
B2: “MODE/SET” Taste
B3: “+(12/24)” Taste
B4: “-(C/F)” Taste
B5: “AL ON/OFF” Taste
Bestandteile Fig. 2
Teil C- Gehäuse
C1: Batteriefach
6. Inbetriebnahme
• Öffnen Sie das Batteriefach und entfernen Sie
den Batterieunterbrechungsstreifen. Schließen
Sie das Batteriefach wieder. Das Gerät ist jetzt
betriebsbereit.
Empfang der Funkzeit
• Der Funkwecker startet den Empfang des Funk-
signals für die Uhrzeit. Das DCF-Empfangszei-
chen blinkt und wird bei erfolgreichem Emp-
fang ständig im LCD angezeigt. Wichtig:
Während des Empfangs des Funksignals der
Uhrzeit ist eine Bedienung der Tasten nicht mög-
lich.
• Die Uhrzeit aktualisiert sich jeden Tag um 3 Uhr
nachts. Ist kein Empfang des Funksignals für die
Uhrzeit möglich, verschwindet das DCF-Emp-
fangszeichen und der Versuch erfolgt nochmals
um 4 Uhr, 5 Uhr und 6 Uhr nachts (geringste
Störeinflüsse).
• Sie können die Initialisierung auch manuell star-
ten. Drücken Sie die “+(12/24)”-Taste und die “-
(C/F)“-Taste für 3 Sekunden. Ist kein Empfang
des Funksignals möglich, verschwindet das
DCF-Empfangszeichen und der Versuch erfolgt
zu den nächsten 4 vollen Stunden.
TFA_No. 98.1030_Anleit_03_20 12.03.2020 14:19 Uhr Seite 4

Funkwecker
mit Temperaturanzeige
Funkwecker
mit Temperaturanzeige
98
7.2 12- oder 24-Stunden-Zeitsystem
• Mit der “+(12/24)”-Taste können Sie das 12-
oder 24-Stunden-Zeitsystem auswählen.
7.3 Einstellung des Weckalarms
• Drücken Sie zweimal die “MODE” Taste. Die
Weckzeit (“AL“) erscheint im Display.
• Wenn die Alarmzeit im Display erscheint, halten
Sie die “MODE” Taste für 2 Sekunden gedrückt,
um in den Alarmeinstellmodus zu gelangen. Die
Stundenanzeige blinkt.
Sie können nun mit der “+(12/24)”-Taste und
der “-(C/F“)-Taste die Stunden einstellen. Mit
der “MODE” Taste wechseln Sie in die Minuten-
einstellung und bestätigen die Alarmzeit.
• Mit der “AL ON/OFF” Taste können Sie nun den
Alarm aktivieren ( erscheint im Display) oder
deaktivieren.
• Während das Wecksignal ertönt, können Sie es
mit jeder beliebigen Taste ausschalten.
• Die Schlummerfunktion (nochmaliges Wecksi-
gnal nach 8 Minuten) aktivieren Sie durch Drük-
ken der “SNOOZE/LIGHT“ Taste, während das
Wecksignal ertönt.
7.4 Temperaturanzeige
• Drücken Sie die “-(C/F“)-Taste, um °C oder °F
als Temperatureinheit auswählen.
8. Beleuchtung
• Drücken Sie die “SNOOZE/LIGHT” Taste. Die
Displaybeleuchtung erscheint für 5 Sekunden.
9. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht
feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungs-
mittel verwenden!
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät
längere Zeit nicht verwenden.
• Nachts sind die atmosphärischen Störungen
meist geringer und ein Empfang ist in den mei-
sten Fällen möglich. Ein einziger Empfang pro
Tag genügt, um die Genauigkeit zu gewährlei-
sten und Abweichungen unter 1 Sekunde zu hal-
ten.
7. Bedienung
•Wichtig: Während des Empfangs des Funk-
signals der Uhrzeit ist eine Bedienung der
Tasten nicht möglich.
• Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmo-
dus, wenn länger als 8 Sekunden keine Taste
gedrückt wird.
• Drücken Sie die “MODE” Taste, um zwischen
folgenden Anzeigen zu wählen:
Stunden, Minuten und Sekunden →Stunden,
Minuten und Wochentag →Alarmzeit
7.1
Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Kalender
• Drücken Sie die “MODE” Taste für zwei Sekun-
den, wenn die Uhrzeit angezeigt wird. Die Stun-
denanzeige fängt an zu blinken und Sie können
mit der “+(12/24)”-Taste und der “-(C/F“)-Taste
die Stunden einstellen. Mit der “MODE” Taste
können Sie nun nacheinander Minuten, Zeitzo-
ne, Sprache für den Wochentag, Jahr, Monat
und Datum einstellen.
7.1.1 Zeitzone
• Die Zeitzoneneinstellung wird benötigt, wenn
das DCF Signal empfangen werden kann, die
Zeitzone sich aber von der deutschen Zeit unter-
scheidet (z.B. +1=eine Stunde später).
7.1.2 Auswahl der Sprache für den Wochentag
• Spracheinstellung für den Wochentag: Englisch
(EN), Deutsch (GE), Französisch (FR), Spanisch
(ES), Italienisch (IT), Holländisch (NE), Dänisch
(DA).
TFA_No. 98.1030_Anleit_03_20 12.03.2020 14:19 Uhr Seite 5

Funkwecker
mit Temperaturanzeige
Funkwecker
mit Temperaturanzeige
1110
Batterien und Akkus dürfen keines-
falls in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich
verpflichtet, gebrauchte Batterien
und Akkus zur umweltgerechten Ent-
sorgung beim Handel oder entspre-
chenden Sammelstellen gemäß
nationaler oder lokaler Bestimmun-
gen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene
Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber,
Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der
EU-Richtlinie über die Entsorgung
von Elektro- und Elektronik-Altgerä-
ten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Der Nut-
zer ist verpflichtet, das Altgerät zur
umweltgerechten Entsorgung bei
einer ausgewiesenen Annahmestelle
für die Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten abzugeben.
12. Technische Daten
Messbereich Temperatur: 0°...+50°C
(+32°F…+122°F)
Funkuhr: DCF-77 (77,5 kHz)
Spannungsversorgung: 2 x 1,5V AA
Batterien (inklusive)
Verwenden Sie Alkaline Batterien
Gehäusemaße: 140 x 38 x 63 mm
Gewicht: 104 g (nur Gerät)
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen
Platz auf.
9.1 Batteriewechsel
• Tauschen Sie die Batterien aus, wenn die Anzei-
ge oder der Alarmton schwächer wird.
10. Fehlerbeseitigung
Problem Lösungen
Keine Anzeige ➜ Batterien polrichtig
einlegen
➜Batterien wechseln
Kein DCF Empfang ➜ Drücken Sie die
“+(12/24)”-Taste und
die “-(C/F)“-Taste
für 3 Sekunden
➜ Empfangsversuch in
der Nacht abwarten
➜Anderen Aufstellort
für das Gerät
wählen
➜ Beseitigen der Stör-
quellen
➜ Neuinbetriebnahme
des Gerätes gemäß
Anleitung
➜ Uhrzeit manuell ein-
stellen
Unkorrekte Anzeige ➜Batterien wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer
noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an den
Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
11. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwer-
tiger Materialien und Bestandteile hergestellt, die
recycelt und wiederverwendet werden können.
TFA_No. 98.1030_Anleit_03_20 12.03.2020 14:19 Uhr Seite 6

Radio-controlled alarm clock
with thermometer
Funkwecker
mit Temperaturanzeige
1312
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
•Please make sure you read the instruction
manual carefully.
• Following and respecting the instructions in
your manual will prevent damage to your
instrument and loss of your statutory rights
arising from defects due to incorrect use.
• Likewise, we take no responsibility for any
incorrect readings and for any consequences
which may result from them.
• Please take particular note of the safety
advice!
• Please keep this instruction manual safe for
future reference.
2. Delivery contents
• Radio-controlled alarm clock
• Batteries 2 x 1,5 V AA
• Instruction manual
3. Field of operation and all the benefits of your
new instrument at a glance
• Highest precision radio-controlled clock
• Seconds display
• Display of day and date
• Alarm with snooze function
• Indoor temperature
• Backlight
4. For your safety
• This product is exclusively intended for the field
of application described above. It should only be
used as described within this instruction.
• Unauthorised repairs, modifications or changes
to the product are prohibited.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustim-
mung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen
Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können
ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem
Produkt finden Sie auf unserer Homepage unter Eingabe der
Artikel-Nummer in das Suchfeld.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt TFA Dostmann, dass der Funkanlagentyp
98.1030 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Inter-
netadresse verfügbar:
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland 03/20
TFA_No. 98.1030_Anleit_03_20 12.03.2020 14:19 Uhr Seite 7

Radio-controlled alarm clock
with thermometer
Radio-controlled alarm clock
with thermometer
1514
B3: “+(12/24)” button
B4: “-(C/F)” button
B5: “AL ON/OFF” button
Elements Fig. 2
Part C- Structure
C1: Battery compartment
6. Getting started
• Open the battery compartment and remove the
insulation strip. Close the battery compartment
again. The unit is now ready to use.
Radio-controlled time reception:
• After start-up the clock will scan the DCF time
signal (“ ” flashes on the LCD). The signal
appears permanently when it is received suc-
cessfully. Important: Buttons will not function
while scanning for DCF unless they are well
received or stopped manually.
• The clock automatically scans the time signal at
3.00 a.m. everyday to maintain accurate timing.
For failed reception, scanning stops and repeats
again at 4.00 a.m. 5.00 a.m. and 6.00 a.m.
• The clock manually scans the DCF time signal by
holding “+(12/24)”- button and
“-(C/F)”- button for 3 seconds. For failed recep-
tion, scanning stops and repeats again the next
4 clock hours.
• Press “+(12/24)”- button and “-(C/F)”- button”
again to stop scanning.
• In case the clock cannot detect the DCF-signal
(for example due to disturbances, transmitting
distance, etc.), the time can be set manually. The
clock will then work as a normal quartz clock.
(see “Manual setting of clock and calendar”).
Caution!
Risk of injury!
• Keep this instrument and the batteries out of the
reach of children.
• Batteries contain harmful acids and may be haz-
ardous if swallowed. If a battery is swallowed,
this can lead to serious internal burns and death
within two hours. If you suspect a battery could
have been swallowed or otherwise caught in the
body, seek medical help immediately.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-
circuited, taken apart or recharged. Risk of
explosion!
• Low batteries should be changed as soon as
possible to prevent damage caused by leaking.
Never use a combination of old and new batter-
ies together, nor batteries of different types.
• Wear chemical-resistant protective gloves and
safety glasses when handling leaking batteries.
Important information
on product safety!
• Do not place the unit near extreme tempera-
tures, vibration or shock.
• Protect it from moisture.
5. Elements Fig. 1
Part A- LCD
A1: RC reception icon
A2: Radio controlled time
A3: Alarm icon
A4: Month and day display
A5: Temperature display
Part B- Buttons
B1: “SNOOZE/LIGHT” button
B2: “MODE/SET” button
TFA_No. 98.1030_Anleit_03_20 12.03.2020 14:19 Uhr Seite 8

Radio-controlled alarm clock
with thermometer
Radio-controlled alarm clock
with thermometer
1716
• Press “MODE” button to select the following
display: hours, minutes and seconds →hours,
minutes and weekday →alarm time
7.1 Manual setting of clock and calendar
• Hold “MODE” button for 2 seconds when time is
displayed to enter setting mode. The hour indi-
cator is flashing
• Press “+(12/24)”- button or “-(C/F)”- button” to
adjust the setting and press “MODE”
button to confirm each setting.
• The setting sequence is shown as follows:
• Hours, Minutes, Time Zone, Day-of-week lan-
guage, Year, Month, Day.
7.1.1 Time zone
• The time zone is used for the countries where
the DCF signal can be received but the time zone
is different from the German time (e.g. + 1=one
hour later).
7.1.2 Selection of the language for the weekday
• Day-of-week language: English (EN), German
(GE), French (FR), Spanish (ES), Italian (IT),
Dutch (NE), Danish (DA).
7.2 12 or 24 hours mode
• Press “+(12/24)”- button to select 12 or 24
hours mode.
7.3 Alarm setting
• Press “MODE” button twice. The Alarm Time
(“AL“) is shown on the LCD.
• When viewing the Alarm Time, hold “MODE”
button for 2 seconds to enter Alarm Time set-
ting. The hour digits are flashing. Press
“+(12/24)”- button or “-(C/F)”- button to adjust
the hours. Confirm with “MODE” button. Set
minutes in the same way.
• The time base for the radio-controlled time is a
Caesium Atomic Clock operated by the
Physikalisch Technische Bundesanstalt Braun-
schweig which has a time deviation of less than
one second in one million years. The time is
coded and transmitted from Mainflingen near
Frankfurt via frequency signal DCF-77 (77.5 kHz)
and has a transmitting range of approximately
1,500 km. Your radio-controlled alarm clock
receives this signal and converts it to show the
precise time in summer or wintertime. In Day-
light Saving Time “DST” is shown on the LCD.
• The quality of the reception depends greatly on
the geographic location. In normal cases, there
should be no reception problems within a 1,500
km radius around Frankfurt.
Please take note of the following:
• The recommended distance to any interfering
sources like computer monitors or TV sets is a
minimum of 1.5 - 2 metres.
• Within ferro-concrete rooms (basements, super-
structures), the received signal is naturally
weakened. In extreme cases, please place the
unit close to a window and/or point its front or
back towards the Frankfurt transmitter.
• During night-time, the atmospheric disturbances
are usually less severe and reception is possible
in most cases. A single daily reception is ade-
quate to keep the accuracy deviation below 1
second.
7. Operation
•Important: Buttons will not function while scan-
ning for DCF unless they are well received or
stopped manually.
• The instrument will quit automatically the set-
ting mode, if there is no button used within 8
seconds.
TFA_No. 98.1030_Anleit_03_20 12.03.2020 14:19 Uhr Seite 9

Radio-controlled alarm clock
with thermometer
Radio-controlled alarm clock
with thermometer
1918
➜Choose another place
for the instrument
➜ Check if there is any
source of interference
➜ Restart the device
according to the
manual
➜ Set the clock manually
Incorrect indication ➜Replace the batteries
If your device fails to work despite these measures
contact the supplier from whom you purchased it.
11. Waste disposal
This product has been manufactured using high-
grade materials and components which can be
recycled and reused.
Never dispose of empty batteries
and rechargeable batteries in house-
hold waste.
As a consumer, you are
legally required to take them to your
retail store or to appropriate collection
sites depending on national or local
regulations in order to protect the
environment.
The symbols for the heavy metals
contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accor-
dance with the EU Waste Electrical
and Electronic Equipment Directive
(WEEE).
Please do not dispose of this instru-
ment in household waste. The user is
obligated to take end-of-life devices to
a designated collection point for the
disposal of electrical and electronic
equipment, in order to ensure envi-
ronmentally-compatible disposal.
• Press “AL ON/OFF” button to switch alarm on or
off. If it is on, “ ” is shown on the LCD.
• When alarming, press any button to stop the
alarm.
• Press “SNOOZE/LIGHT” button when alarming
to activate the snooze alarm. The alarm will stop
for 8 minutes, then it alarms again.
7.4 Temperature display
• Press “-(C/F)”- button to change between °C or
°F as temperature unit.
8. Backlight
• Press the top button “SNOOZE/LIGHT”. The
backlight will light for 5 seconds.
9. Care and maintenance
• Clean it with a soft damp cloth. Do not use sol-
vents or scouring agents.
• Remove the batteries if you do not use the prod-
uct for a lengthy period.
• Keep the instrument in a dry place.
9.1 Battery replacement
• Replace the batteries when the display becomes
weak or the alarm level declines.
10. Troubleshooting
Problems Solution
No indication ➜ Ensure batteries
polarities are correct
➜Replace the batteries
No DCF reception ➜ Press and hold the
“+(12/24)”- button
and “-(C/F)”- button
for 3 seconds
➜ Wait for attempted
reception during the
night
TFA_No. 98.1030_Anleit_03_20 12.03.2020 14:19 Uhr Seite 10

Réveil radio-piloté
avec thermomètre
Radio-controlled alarm clock
with thermometer
2120
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de
la Société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
•Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
• En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez
d'endommager votre appareil et de perdre vos
droits légaux en cas de défaut si celui-ci
résulte d’une utilisation non-conforme.
• Nous n'assumons aucune responsabilité pour
des dommages qui auraient été causés par le
non-respect du présent mode d'emploi. De
même, nous n’assumons aucune responsabili-
té pour des relevés incorrects et les consé-
quences qu’ils pourraient engendrer.
• Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
• Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Contenu de la livraison
• Réveil radio-piloté
• Piles 2 x 1,5 V AA
• Mode d'emploi
3. Aperçu du domaine d'utilisation et tous les
avantages de votre nouvel appareil
• Horloge radio-pilotée de la plus extrême préci-
sion
• Affichage de secondes
• Affichage de jour et date
• Alarme avec fonction snooze
• Température intérieure
• Eclairage de fond
4. Pour votre sécurité
• L'appareil est uniquement destiné à l'utilisation
décrite ci-dessus. Ne l'utilisez jamais à d'autres
fins que celles décrites dans le présent mode
d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter
ou modifier l'appareil par vous même.
12. Specifications
Temperature range: 0°...+50°C
(+32°F…+122°F)
Radio-controlled clock: DCF-77 (77.5 kHz)
Power consumption: Batteries 2 x 1.5 V AA
(included)
Use alkaline batteries
Housing dimension: 140 x 38 x 63 mm
Weight: 104 g
(instrument only)
No part of this manual may be reproduced without written con-
sent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time
of going to print and may change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can
be found in our homepage by simply entering the product num-
ber in the search box.
EU declaration of conformity
Hereby, TFA Dostmann declares that the radio equipment type
98.1030 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text
of the EU declaration of conformity is available at the following
Internet address:
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany 03/20
TFA_No. 98.1030_Anleit_03_20 12.03.2020 14:19 Uhr Seite 11

Réveil radio-piloté
avec thermomètre
Réveil radio-piloté
avec thermomètre
2322
Part B – Touches
B1 : Touche « SNOOZE/LIGHT »
B2 : Touche « MODE/SET »
B3 : Touche « +(12/24) »
B4 : Touche « -(C/F) »
B5 : Touche « AL ON/OFF »
Éléments Fig. 2
Part C- Boîtier
C1 : Compartiment à piles
6. Mise en service
• Ouvrez le compartiment à piles et enlevez le film
de protection des piles. Fermez le comparti-
ment à piles. L’instrument est maintenant prêt à
fonctionner.
Réception de l’heure radio :
• Après la mise en service l’horloge tente de cap-
ter le signal radio. Le symbole de réception DCF
clignote, et en cas de réception correcte il
reste présent en continu sur l'affichage à CL.
Important : Pendant la réception du signal de
l'heure, il n'est pas possible d'utiliser les tou-
ches.
• L’heure est réactualisée tous les jours à 3 heures
le matin. Si la réception du signal radio de l'heu-
re est impossible, le symbole DCF disparaît et la
tentative de réception recommence à 4 heures,
5 heures et 6 heures le matin (Moins de parasi-
tage).
• On peut également activer le signal radio
manuellement. Touchez les touches «+(12/24)»
et «-(C/F)» pour 3 secondes. Si la réception du
signal radio de l'heure est impossible, le symbo-
le DCF disparaît et la tentative de réception
recommence quatre fois à chaque heure pile.
• Pour désactiver touchez encore les touche
« +(12/24) » et « -(C/F) », le symbole DCF dispa-
raît.
Attention !
Danger de blessure !
• Gardez votre appareil et les piles hors de la por-
tée des enfants.
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la
santé et peuvent être mortelles dans le cas d’une
ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut
entraîner des brûlures internes graves ainsi que
la mort dans l’espace de 2 heures. Si vous crai-
gnez qu’une pile ait pu être avalée ou ingérée
d’une autre manière, quelle qu’elle soit, contac-
tez immédiatement un médecin d’urgence.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-
circuitez pas, ne les démontez pas et ne les
rechargez pas. Risque d'explosion !
• Une pile faible doit être remplacée le plus rapi-
dement possible afin d'éviter toute fuite. N'utili-
sez jamais simultanément de piles anciennes
avec des piles neuves ou des piles de types dif-
férents.
• Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez
des gants de protection chimique spécialement
adaptés et portez des lunettes de protection !
Conseils importants
de sécurité du produit !
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures
extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
• Protégez-le contre l'humidité.
5. Éléments Fig. 1
Part A - Affichage à CL
A1 : Symbole de réception DCF
A2 : Horloge radio-pilotée
A3 : Symbole d'alarme
A4 : Date
A5 : Température
TFA_No. 98.1030_Anleit_03_20 12.03.2020 14:19 Uhr Seite 12

Réveil radio-piloté
avec thermomètre
Réveil radio-piloté
avec thermomètre
2524
• La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle
générale, et la réception est possible en plupart
des cas. Un seul créneau de réception par jour
suffit, pour garantir la précision de l’affichage de
l’heure, et pour maintenir d’éventuels écart en
dessous de 1 seconde.
7. Opération
•Important : Pendant la réception du signal de
l'heure, il n'est pas possible d'utiliser les tou-
ches.
• Le mode de réglage est toujours automatique-
ment terminé après 8 secondes sans qu'aucune
action de touche ne se produise
• Appuyer la touche « MODE » pour choisir les
affichages suivantes : Heures, minutes et
secondes →Heures, minutes et jour de la
semaine →Heure de réveil
7.1 Réglage manuel de l'heure et calendrier
• Appuyer la touche « MODE » pour 2 secondes,
quand l’heure est indiquée. L’indicateur de l’heu-
re commence à clignoter. Régler l’heure à l'aide
des touches « +(12/24) » et « -(C/F) ». En utili-
sant la touche « MODE » on peut régler succes-
sivement les minutes, le fuseau horaire, la langue
pour le jour de la semaine, l’ année, mois et date.
7.1.1 Fuseau horaire
• Il faut paramétrer un autre fuseau horaire, si
votre horloge radio-piloté peut recevoir le signal
DCF, mais votre heure locale divergeant de l’heu-
re DCF (p. ex. + 1 = une heure plus tard).
7.1.2 Sélection de la langue pour le jour de la
semaine
• Langue pour le jour de la semaine : Français
(FR), Espagnol (ES), Italien (IT), Anglais (EN),
Allemand (GE), Hollandais (NE), Danois (DA).
• Si votre réveil radio-piloté ne peut pas recevoir le
signal DCF (p. ex. en raison de la présence de
perturbations, d’une distance de transmission
excessive etc.), vous pouvez procéder à un para-
métrage manuel. Dans ce cas, l’horloge fonction-
ne comme une horloge à quartz normale (voir «
Réglage manuelle de l'heure et calendrier »).
• La transmission de l’heure radio s’effectue selon
une horloge atomique au césium, exploitée par
la Physikalisch Technische Bundesanstalt de
Braunschweig (Institut Fédéral Physico-Techni-
que de Braunschweig). L’écart de précision de
cette horloge est de 1 seconde pour un million
d’années seulement. L’heure est distribuée à
partir de Mainflingen, près de Francfort sur le
Main, par un signal DCF-77 (77,5 kHz), avec une
portée d’environ 1.500 km. Votre réveil radio-
piloté reçoit ce signal, le convertit et affichera
ainsi toujours l’heure exacte. Le passage de
l’heure d’hiver à l’heure d’été et vice-versa s’ef-
fectue également en mode automatique. Pen-
dant l’heure d’été, DST apparaît sur l’affichage.
La réception est essentiellement fonction de
votre position géographique. En règle générale,
dans un rayon de 1.500 km autour de Francfort,
aucun problème de transmission ne devrait
apparaître.
Nous vous prions de respecter les consignes
ci-après :
• Nous vous recommandons de ménager une dis-
tance de 1,5 à 2 m entre l’appareil et d’éven-
tuelles sources de signaux parasites, comme les
écrans d’ordinateur et les postes de télévision.
• Dans les bâtiments en béton armé (caves, gre-
niers aménagés), le signal reçu est affaibli. Dans
les cas extrêmes, nous vous conseillons de pla-
cer l’appareil près d’une fenêtre et/ ou de le
tourner pour améliorer la réception du signal
radio.
TFA_No. 98.1030_Anleit_03_20 12.03.2020 14:19 Uhr Seite 13

Réveil radio-piloté
avec thermomètre
Réveil radio-piloté
avec thermomètre
2726
9.1 Remplacement des piles
• Veuillez échanger les piles si l’affichage et l’alar-
me deviennent faibles.
10. Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage ➜ Contrôlez la bonne
polarité des piles
➜Remplacez les piles
Aucune réception ➜ Presser simultané-
de DCF ment les touches
«+(12/24)» et
«-(C/F)» pour
3 secondes
➜ Attendez la réception
du signal de nuit
➜Sélectionnez une
autre position pour
l’appareil
➜ Éliminez les éven-
tuelles sources de
parasitage
➜ Remettez l’appareil
en service conformé-
ment aux instructions
➜ Réglez l’heure
manuellement
Indication incorrecte ➜Remplacez les piles
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré
ces mesures, adressez-vous à votre vendeur.
11. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité qui peuvent être recy-
clés et réutilisés.
7.2 Système de temps 12 heures ou 24 heures
• Vous pouvez ajuster le système de temps à
12 heures ou 24 heures avec la touche
« +(12/24) ».
7.3 Réglage alarme de réveil
• Appuyez sur la touche «MODE» deux fois.
L’heure de réveil (« AL ») apparaît sur le display.
• Appuyez sur la touche « MODE » pendant
2 sec. L'indication de l'heure reluit. Réglez l'ho-
raire de réveil désiré avec les touches
« +(12/24) » et « -(C/F) ». Entrez pareillement
les minutes.
• Pour activer et désactiver la fonction d'alarme
vous appuyez sur la touche «AL ON/OFF».
apparaît ou disparaît sur l'affichage.
• Si le réveil sonne, vous pouvez terminer l'alarme
avec quelconque touche.
• Vous déclenchez la fonction Snooze avec la tou-
che « SNOOZE/LIGHT », si le réveil sonne. Le
son d'alarme est alors interrompu pour 8 minu-
tes.
7.4 Affichage de la températur
• Avec la touche « -(C/F) » l´affichage de la tem-
pérature peut être ajusté en °C ou en °F.
8. Eclairage de fond
• Presser la touche «SNOOZE/LIGHT».
• L’éclairage de fond est activé pendant 5 secon-
des.
9. Entretien et maintenance
• Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chif-
fon doux et humide. N’utilisez aucun agent sol-
vant abrasif !
• Enlevez les piles, si vous ne les utilisez pas pen-
dant une durée prolongée.
• Conservez votre appareil dans un endroit sec.
TFA_No. 98.1030_Anleit_03_20 12.03.2020 14:19 Uhr Seite 14

Réveil radio-piloté
avec thermomètre
Réveil radio-piloté
avec thermomètre
2928
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est
strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann.
Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées
au moment de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis
préalable.
Les dernières données techniques et des informations concer-
nant votre produit peuvent être trouvées en entrant le numéro de
l'article sur notre site.
Déclaration UE de conformité
Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radio-
électrique du type 98.1030 est conforme à la directive
2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité
est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne 03/20
Les piles et accus usagés ne peuvent
en aucun cas être jetés dans les
ordures ménagères !
En tant qu'utilisateur, vous avez
l'obligation légale de rapporter les
piles et accus usagés à votre reven-
deur ou de les déposer dans une
déchetterie proche de votre domicile
conformément à la réglementation
nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés
comme suit : Cd=cadmium,
Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux nor-
mes de l'UE relatives au traitement
des déchets électriques et électroni-
ques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté
dans les ordures ménagères. L’utili-
sateur s’engage, pour le respect de
l’environnement, à déposer l’appareil
usagé dans un centre de traitement
agréé pour les déchets électriques et
électroniques.
12. Caractéristiques techniques
Plage de mesure : 0°...+50°C
(+32°F…+122°F)
Horloge radio-pilotée : DCF-77 (77,5 kHz)
Alimentation : Piles 2 x 1,5V AA
(incluses)
Utilisez des piles
alcalines
Mesure de boîtier : 140 x 38 x 63 mm
Poids : 104 g
(appareil seulement)
TFA_No. 98.1030_Anleit_03_20 12.03.2020 14:19 Uhr Seite 15

Orologio sveglia radiocontrollato
con termometro
Orologio sveglia radiocontrollato
con termometro
3130
Avvertenza!
Pericolo di lesioni!
• Tenere l’apparecchio e le batterie lontano dalla
portata dei bambini.
• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute.
Se ingerite, le batterie possono essere mortali.
Se una batteria venisse ingerita, potrebbe causa-
re gravi ustioni e portare alla morte nel giro di
due ore. Se si sospetta che una batteria sia stata
ingerita o inserita nel corpo in altra maniera,
consultare immediatamente un medico.
• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzar-
le in maniera scorretta, non smontarle e non
cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
• Sostituite quanto prima le batterie quasi scari-
che, in modo da evitare che si scarichino com-
pletamente. Non utilizzate mai contemporanea-
mente batterie usate e batterie nuove né batterie
di tipi diversi.
• Quando si maneggiano batterie esaurite indos-
sare sempre guanti resistenti alle sostanze chi-
miche e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla
sicurezza del prodotto!
• Non esporre l'apparecchio a temperature estre-
me, vibrazioni e urti.
• Proteggere dall’umidità.
5. Componenti Fig. 1
Parte A- Display LCD
A1: Simbolo di ricezione DCF
A2: Orologio radiocontrollato
A3: Simbolo di allarme
A4: Data
A5: Temperatura
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
•Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
• Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete
anche di danneggiare il dispositivo e di pre-
giudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i
diritti del consumatore che vi spettano per
legge. Decliniamo ogni responsabilità per i
danni derivanti dal mancato rispetto delle pre-
senti istruzioni per l'uso.
• Allo stesso modo, non siamo responsabili per
eventuali misurazioni errate e per le conse-
guenze che ne possono derivare.
• Prestate particolare attenzione alle misure di
sicurezza!
• Conservate con cura queste istruzioni per
l'uso!
2. La consegna include
• Orologio sveglia radiocontrollato
• 2 batterie AA da 1,5 V
• Istruzioni per l'uso
3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del
vostro nuovo apparecchio
• Orologio radiocontrollato della massima
precisione
• Indicatore dei secondi
• Datario
• Allarme con funzione snooze
• Temperatura interna
• Retroilluminazione del display
4. Per la vostra sicurezza
• Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi
di cui sopra. Non utilizzate il prodotto in maniera
diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o
modifiche non autorizzate del dispositivo.
TFA_No. 98.1030_Anleit_03_20 12.03.2020 14:19 Uhr Seite 16

Orologio sveglia radiocontrollato
con termometro
Orologio sveglia radiocontrollato
con termometro
3332
• Nel caso in cui l’ orologio non riesca a ricevere il
segnale DCF (a causa di disturbi, distanza
di trasmissione ecc.), l'ora può essere impostata
manualmente. In questo caso l'orologio funzio-
na come un normale orologio al quarzo (vedi
“Impostazione dell’ora e calendario”).
• L'orario di base della ricezione dell'ora a con-
trollo radio è fornito dall'orologio atomico al
cesio della Physikalisch Technische Bundesan-
stalt Braunschweig, che presenta una deviazione
di meno di un secondo in un milione di anni.
L'ora è codificata e trasmessa da Mainflingen
vicino Francoforte con un segnale a frequenza
DCF-77 (77,5 Khz), ed ha un raggio di trasmis-
sione di circa 1.500 km. L’orologio radiocontrol-
lato riceve il segnale, lo converte per visualizzare
l'ora precisa sia con l'ora legale sia con l'ora
solare. Durante l'orario estivo, sul display appa-
re “DST“. La qualità della ricezione dipende
molto dalla posizione geografica. In condizioni
normali, non ci sono problemi di ricezione entro
un raggio di trasmissione di 1.500 km da Fran-
coforte.
Le norme elencate qui di seguito siano rispettate:
• La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di
inerferenza come schermi di computer o di tele-
visioni deve essere almeno di 1.5 - 2m.
• All'interno di strutture in ferro-cemento (semin-
terrati, sovrastrutture), la ricezione del segnale è
naturalmente più debole. In casi estremi, siste-
mare l'unità vicino ad una finestra, e puntarne la
parte frontale o la parte posteriore verso il tra-
smettitore di Francoforte.
• Durante le ore notturne, le interferenze dovute
ad agenti atmosferici sono normalmente meno
influenti, e la ricezione è possibile nella maggior
parte die casi. Una singola ricezione giornaliera
è sufficiente per mantenere la deviazione dell'ora
sotto un secondo.
Parte B- Tasti
B1: Tasto “SNOOZE/LIGHT”
B2: Tasto “MODE/SET”
B3: Tasto “+(12/24)”
B4: Tasto “-(C/F)”
B5: Tasto “AL ON/OFF”
Componenti Fig. 2
Parte C- Cassa
C1: Vano batteria
6. Messa in funzione
• Aprire il vano batterie e rimuovere la striscia
d´interruzione dalle batterie. Richiudere il vano
batterie. Ora l’apparecchio è pronto per il fun-
zionamento.
Ricezione dell'ora a controllo radio:
• L’orologio radiocontrollato inizia a ricevere il
segnale radio per l'orologio (il simbolo di rice-
zione DCF lampeggia, fino ad apparire fisso
sull'LCD quando la ricezione è corretta). Impor-
tante: durante la ricezione del segnale radio
dell'ora non è possibile utilizzare i tasti.
• L'ora si aggiorna ogni giorno alle 3 di notte.
Qualora la ricezione del segnale radio per l'ora
non sia possibile, il simbolo di ricezione DCF
scompare ed il tentativo viene ripetuto alle ore 4,
5 e 6 di notte (nel momento in cui le interferenze
sono minime).
• È possibile impostare la ricezione del segnale
radio manualmente. Tenere premuto i tasti
“+(12/24)” e „-(C/F)“ per 3 secondi. Qualora la
ricezione non sia possibile, il simbolo di ricezio-
ne DCF scompare ed il tentativo viene ripetuto
quattro volte alle ore intere.
• Per disattivare la funzione, premere i tasti
“+(12/24)” e “-(C/F)“ per 3 secondi nuovamente
(il simbolo di ricezione DCF scompare).
TFA_No. 98.1030_Anleit_03_20 12.03.2020 14:19 Uhr Seite 17

Orologio sveglia radiocontrollato
con termometro
Orologio sveglia radiocontrollato
con termometro
3534
• Quando nel display appare l'ora della sveglia,
tenere premuto il tasto “MODE per
2 secondi, per passare alla modalità di imposta-
zione della sveglia. Ora è possibile impostare le
ore con i tasti “+(12/24)” e “-(C/F)“. Passare
all'impostazione dei minuti con il tasto “MODE”.
• Ora è possibile attivare (nel display appare il
simbolo ) o disattivare la funzione di
sveglia con il tasto “AL ON/OFF”.
• Quando il segnale di sveglia viene emesso, è
possibile disinserirlo premendo un tasto
qualunque.
• È possibile attivare la funzione di ripetizione
(emissione del segnale di sveglia dopo
8 minuti) premendo il tasto “SNOOZE/ LIGHT”
mentre viene emesso il segnale di
sveglia.
7.4 Visualizzazione della temperatura
• Con il tasto “-(C/F)“ è possibile scegliere fra la
visualizzazione della temperatura in gradi °C
(gradi Celsius) o °F (gradi Fahrenheit)
8. Illuminazione
• Premere il tasto “SNOOZE/LIGHT”. L'illumina-
zione del display appaiono per 5 secondi.
9. Cura e manutenzione
• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno
morbido leggermente inumidito. Non usare sol-
venti o abrasivi.
• Rimuovere le batterie, se non si utilizza l'appa-
recchio per un periodo prolungato.
• Collocare il dispositivo in un luogo asciutto.
9.1 Sostituzione delle batterie
• Cambiare le batterie se la visualizzazione o il
segnale acustico di allarme diventano più de-
boli.
7. Uso
•Importante: Durante la ricezione del segnale
radio dell'ora non è possibile utilizzare i tasti.
• L'apparecchio esce automaticamente dalla
modalità impostazione se non si preme alcun
tasto per più di 8 secondi.
• Premere il tasto MODE per selezionare l’indica-
zione: Ore, minuti e secondi →ore, minuti e
giorno della settimana →orario della sveglia.
7.1 Impostazione manuale dell’ora e calendario
• Premere il tasto MODE per 2 sec., quando nel
display appare l'ora. Il simbolo della ora lam-
peggia. Impostare con il tasto “+(12/24)” e “-
(C/F)“ l’ora attuale: Sempre con il tasto “MODE”
è possibile modificare uno dopo l'altro le impo-
stazioni per minuti, fuso orario, lingua per il
giorno della settimana, anno, mese e data.
7.1.1 Fuso orario
• L'impostazione del fuso orario è necessaria
quando è possibile ricevere il segnale DCF,
tuttavia il fuso orario è diverso dall'ora tedesca
(ad es., +1=un'ora più tardi).
7.1.2 Selezione la lingua per il giorno della
settimana
• Impostazione della lingua per il giorno della set-
timana: Inglese (EN), Tedesco (GE), Francese
(FR), Spagnolo (ES), Italiano (IT), Olandese
(NE), Danese (DA).
7.2 Sistema orario di 12 o 24 ore
• Si può scegliere con il tasto “+(12/24)” il siste-
ma orario di 12 o 24 ore.
7.3 Impostazione segnale sveglia
• Premere il tasto “MODE” due volte. Nel display
appare l'orario della sveglia (AL).
TFA_No. 98.1030_Anleit_03_20 12.03.2020 14:19 Uhr Seite 18

Orologio sveglia radiocontrollato
con termometro
Orologio sveglia radiocontrollato
con termometro
3736
In qualità di consumatori, siete tenu-
ti per legge a consegnare le batterie
usate al negoziante o ad altri enti
preposti al riciclo in conformità alle
vigenti disposizioni nazionali o locali,
ai fini di uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti
sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio,
Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in
conformità alla Direttiva UE sullo
smaltimento delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere
smaltito insieme ai rifiuti domestici.
Il consumatore è tenuto a consegna-
re il vecchio apparecchio presso un
punto di raccolta per lo smaltimento
di apparecchiature elettriche ed elet-
troniche ai fini di uno smaltimento
ecologico.
12. Dati tecnici
Gamma temperatura 0°...+50°C
interna: (+32°...+122°F)
Orologio radio-
controllato: DCF-77 (77,5 kHz)
Alimentazione: Batterie 2 x 1,5V AA
(incluse)
Utilizzare batterie
alcaline
Dimensioni esterne: 140 x 38 x 63 mm
Peso: 104 g
(solo apparecchio)
10. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione ➜ Inserire le batterie
con la giusta polarità
➜Sostituire le batterie
Nessuna ricezione ➜ Tenere premuti con-
DCF temporaneamente i
tasti “+(12/24)” e
“-(C/F)“ per 3 secondi
➜ Attendete il tentativo
notturno di ricezione
➜Cercate nuove posi-
zioni per l’apparec-
chio
➜ Eliminate fonti di
interferenza
➜ Riavviate il disposi-
tivo secondo le
istruzioni
➜ Impostare l'ora
manualmente
Indicazione ➜Sostituire le batterie
non corretta
Qualora il vostro apparecchio continui a non fun-
zionare nonostante queste procedure, rivolgetevi al
venditore presso il quale lo avete acquistato.
11. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando mate-
riali e componenti di alta qualità che possono esse-
re riciclati e riutilizzati.
È assolutamente vietato gettare le
batterie (ricaricabili e non) tra i rifiuti
domestici.
TFA_No. 98.1030_Anleit_03_20 12.03.2020 14:19 Uhr Seite 19

Zendergestuurde alarmklok
met thermometer
Orologio sveglia radiocontrollato
con termometro
3938
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma
TFA hebt gekozen.
1. Voor u met het apparaat gaat werken
•Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandach-
tig door.
• Door rekening te houden met wat er in de
handleiding staat, vermijdt u ook beschadigin-
gen van het apparaat en riskeert u niet dat uw
wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet
meer gelden. Voor schade die wordt veroor-
zaakt doordat u geen rekening houdt met de
handleiding aanvaarden wij geen aansprake-
lijkheid.
• Ook zijn wij niet verantwoordelijk voor ver-
keerde metingen en de mogelijke gevolgen die
daaruit voortvloeien.
• Neem in elk geval acht op de veiligheidsin-
structies !
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing a.u.b. goed!
2. Levering
• Zendergestuurde alarmklok
• Batterijen 2 x 1,5 V AA
• Gebruiksaanwijzing
3. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en
alle voordelen ervan in één oogopslag
• Zendergestuurde tijd met hoge precisie
• Display voor seconden
• Kalender
• Alarm met snooze-functie
• Binnentemperatuur
• Achtergrond verlichting
4. Voor uw veiligheid
• Het product is uitsluitend geschikt voor de hier-
boven beschreven doeleinden. Gebruik het pro-
duct niet anders dan in deze handleiding is aan-
gegeven.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di
esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I
dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento
della stampa e possono cambiare senza preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul pro-
dotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito.
Dichiarazione di conformità UE
Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchia-
tura radio 98.1030 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet:
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania 03/20
TFA_No. 98.1030_Anleit_03_20 12.03.2020 14:19 Uhr Seite 20
Other manuals for 98.1030
3
Table of contents
Languages:
Other TFA Alarm Clock manuals