TFA 60.3040 User manual

A
B
C
Istruzioni per l’uso
N°. 60.3040
DESIGN - Orologio a muro
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
•
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Avrete così modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparec-
chio, di scoprirne tutte le funzioni e le componenti, di appren-
dere importanti dettagli sulla sua messa in funzione, di acquisi-
re dimestichezza nel suo utilizzo e di usufruire di alcuni validi
consigli da seguire in caso di guasti.
•
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggia-
re il dispositivo e di pregiudicare a causa di un utilizzo scorret-
to, i diritti del consumatore che vi spettano per legge. Declinia-
mo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato
rispetto delle presenti istruzioni per l'uso.
•
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
•
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
2. La consegna include
•
Orologio a muro
•
Istruzioni per l'uso
3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo
apparecchio
•
Meccanismo d’orologeria silenzioso “Sweep”
•
Quadrante grande e ben leggibile
•
Lancette e cifre fluorescenti
•
Copertura in vetro
•
Ideale per casa, ufficio, ingresso, sala d'attesa o come regalo
4. Per la vostra sicurezza
•
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra.
Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descrit-
to in queste istruzioni.
•
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non
autorizzate del dispositivo.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
•
Tenere il dispositivo e la batteria lontano dalla portata dei bam-
bini.
•
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera
scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di
esplosione!
•
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituire
quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che
si scarichino completamente.
•
Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre
guanti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
•
Proteggere dall’umidità.
5. Componenti
Parte posteriore
A:
Rotella di regolazione dell'ora
B:
Vano batteria
C:
Sospensione a parete
6. Uso
•
Inserire una nuova batteria 1,5 V AA nel vano batteria osser-
vando la corretta polarità. Ora l’apparecchio è pronto per il
funzionamento.
6.1 Impostazione ora
•
Impostare con la rotella l'ora esatta.
7. Cura e manutenzione
•
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leg-
germente inumidito. Non usare solventi o abrasivi.
•
Rimuovere la batteria, se non si utilizza l'apparecchio per un
periodo prolungato.
•
Collocare il dispositivo in un luogo asciutto.
8. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessun movimento ➜ Inserire la batteria osservando la
di lancette corretta polarità
➜ Sostituire la batteria
Indicazione non corretta ➜Sostituire la batteria
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostan-
te queste procedure, rivolgetevi al rivenditore presso il quale lo
avete acquistato.
9. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e compo-
nenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
È assolutamente vietato gettare le batterie (ricaricabi-
li e non) tra i rifiuti domestici.
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a
consegnare le batterie usate al negoziante o ad altri
enti preposti al riciclaggio in conformità alle vigenti
disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno smalti-
mento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla
Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai
rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegna-
re il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta
per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico.
10. Dati tecnici
Alimentazione: Pila 1 x 1,5 V AA (non fornite)
Dimensioni esterne Ø 298 x 51 mm
Peso: 604 g (solo apparecchio)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una
precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono
allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza
preavviso. È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul pro-
dotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de 04/16
Istruzioni per l’uso
N°. 60.3040
Instrucciones de uso
Nº de art 60.3040
DESIGN - Reloj de pared
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
•
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conoce-
rá todas las funciones y componentes, así como información
relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispo-
sitivo y recibiera consejos sobre cómo actuar en caso de avería.
•
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan
daños en el dispositivo y no comprometerá sus derechos por
vicios, prevista legalmente debido a un uso incorrecto. No asu-
mimos responsabilidad alguna por los daños originados por el
incumplimiento de estas instrucciones de uso.
•
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
•
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Entrega
•
Reloj de pared
•
Instrucciones de uso
3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
•
Movimiento silencioso “Sweep”
•
Cifras grandes legibles
•
Manecillas y cifras fluorescentes
•
Cubierta de cristal
•
Ideal para la casa, oficina, sala de espera, la entrada de vestí-
bulo o recepción y como regalo
4. Para su seguridad
•
El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación des-
crito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto
al especificado en estas instrucciones.
•
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o
modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
•
Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los niños.
•
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni
recargue, ya que existe riesgo de explosión.
•
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un
estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evi-
tar fugas.
•
Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y
gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto !
•
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones
ni sacudidas extremas.
•
Protegerlo de la humedad.
5. Componentes
Parte posterior
A:
Rueda de ajuste para la hora
B:
Compartimiento de la pila
C:
Colgador para pared
6. Manejo
•
Inserte una pila nueva 1,5 V AA, +/- con la polaridad tal como
viene representada. El aparato está listo para funcionar.
6.1 Ajuste horario
•
Ajuste con la rueda la hora actual.
7. Cuidado y mantenimiento
•
Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedeci-
do. ¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes!
•
Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo perío-
do de tiempo.
•
Mantenga el dispositivo en un lugar seco.
8. Averías
Problema Solución de averías
Ningún movimiento ➜ Asegúrese que la pila esté colocada
de las manecillas con la polaridad correcta
➜ Cambiar la pila
Indicación incorrecta ➜Cambiar la pila
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona,
diríjase al establecimiento donde adquirió el producto.
9. Eliminación
Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de
máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún
caso junto con la basura doméstica. Como consumi-
dor, está obligado legalmente a depositar las pilas y
baterías usadas de manera respetuosa con el medio
ambiente en el comercio especializado o bien en los
centros de recogida y reciclaje previstos para ello
según el reglamento nacional o local
Las denominaciones de los metales pesados que con-
tienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Direc-
tiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura domés-
tica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo
usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y
electrónicos acreditado para que sea eliminado de
manera respetuosa con el medio ambiente.
10. Datos técnicos
Alimentación de tensión: Pila 1 x 1,5 V AA (no incluida)
Dimensiones del cuerpo: Ø 298 x 51 mm
Peso: 604 g (solo dispositivo)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la
autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corres-
ponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados
sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su produc-
to los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web.
www.tfa-dostmann.de 04/16
Instrucciones de uso
Nº de art 60.3040
Gebruiksaanwijzing
Art. Nr. 60.3040
DESIGN - Wandklok
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt
gekozen.
1. Voor u met het apparaat gaat werken
•
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle
functies en onderdelen kennen, komt u belangrijke details te
weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en
de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing.
•
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat,
vermijdt u ook beschadigingen van het apparaat en riskeert u
niet dat uw wettelijke rechten bij gebreken niet meer gelden
door verkeerd gebruik. Voor schade die wordt veroorzaakt
doordat u geen rekening houdt met de handleiding aanvaar-
den wij geen aansprakelijkheid.
•
Neem in elk geval acht op de veiligheidsinstructies!
•
Bewaar deze instructies a.u.b. goed!
2. Levering
•
Wandklok
•
Gebruiksaanwijzing
3. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voor-
delen ervan in één oogopslag
•
Rustig loopwerk „Sweep”
•
Grote wijzerplaat met duidelijk leesbare cijfers
•
Fluorescerende wijzers en cijfers
•
Afdekking uit glas
•
Ideaal voor thuis, op kantoor, in de wachtkamer, toegangshal
of ontvangstruimte en als geschenk
4. Voor uw veiligheid
•
Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschre-
ven doeleinden. Gebruik het product niet anders dan in deze
handleiding is aangegeven.
•
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het
apparaat is niet toegestaan.
Opgelet!
Kans op letsel:
•
Bewaar het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte van
kinderen.
•
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit
elkaar halen of opladen. Kans op explosie!
•
Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Zwakke
batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lek-
kage van de batterijen te voorkomen.
•
Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een
beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
Belangrijke informatie over de productveiligheid!
•
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillin-
gen en schokken.
•
Tegen vocht beschermen.
5. Onderdelen
Achterkant
A:
Instelwieltje voor de tijd
B:
Batterijvak
C:
Wandophanging
6. Bediening
•
Plaats een nieuwe batterij 1,5 V AA in het batterijvak, +/- pool
zoals afgebeeld. Het apparaat is nu bedrijfsklaar.
6.1 Tijdinstelling
•
Stel de actuele tijd in met het instelwieltje.
7. Schoonmaken en onderhoud
•
Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek
schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
•
Verwijder de batterij, als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt.
•
Bewaar het apparaat op een droge plaats.
8. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen wijzerbeweging ➜ Batterij met de juiste poolrich-
ting plaatsen
➜ Batterij vervangen
Geen correcte indicatie ➜Batterij vervangen
Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht heeft
als uw apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt.
9. Verwijderen
Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en
onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil wor-
den weggegooid.
Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruik-
te batterijen en accu's bij uw dealer af te geven of
naar de daarvoor bestemde containers volgens de
nationale of lokale bepalingen te brengen om een
milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met
de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elek-
trisch en elektronisch afval.
Dit product mag niet met het huisvuil worden wegge-
gooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af
te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte
voor het verwijderen van elektrisch en elektronische
apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te
garanderen.
10. Technische gegevens
Spanningsvoorziening: Batterij 1 x 1,5 V AA (niet inclusief)
Afmetingen behuizing: Ø 298 x 51 mm
Gewicht: 604 g (alleen het apparaat)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming
van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit
apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande
informatie worden gewijzigd. De nieuwste technische gegevens en informa-
tie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer
op onze homepage.
www.tfa-dostmann.de 04/16
Gebruiksaanwijzing
Art. Nr. 60.3040
TFA_No. 60.3040_Anl_04_16 08.04.2016 11:51 Uhr Seite 2

Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 60.3040
DESIGN - Wanduhr
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA ent-
schieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle
Funktionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details
für die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und
erhalten Tipps für den Störungsfall.
•
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie
auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer
gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch. Für Schäden,
die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, übernehmen wir keine Haftung.
•
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Lieferumfang
•
Wanduhr
•
Bedienungsanleitung
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf
einen Blick
•
Leises „Sweep”-Uhrwerk
•
Gut ablesbares, großes Zifferblatt
•
Fluoreszierende Zeiger und Ziffern
•
Abdeckung aus Glas
•
Ideal für zuhause, das Büro, das Wartezimmer, den Eingangs-
oder Empfangsbereich und als Geschenk
4. Zu Ihrer Sicherheit
•
Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Ein-
satzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders,
als in dieser Anleitung beschrieben wird.
•
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des
Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
•
Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf.
•
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander
nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
•
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Aus-
laufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien
möglichst schnell ausgetauscht werden.
•
Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbe-
ständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
•
Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen, Vibrationen
und Erschütterungen aus.
•
Vor Feuchtigkeit schützen!
5. Bestandteile
Rückseite
A:
Einstellrad
B:
Batteriefach
C:
Wandaufhängung
6. Bedienung
•
Legen Sie eine neue Batterie 1,5 V AA in das Batteriefach ein,
+/- Pol wie abgebildet. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
6.1 Einstellen der Uhrzeit
•
Stellen Sie mit dem Einstellrad die aktuelle Zeit ein.
7. Pflege und Wartung
•
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
•
Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht verwenden.
•
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
8. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Zeigerbewegung ➜ Batterie polrichtig einlegen
➜ Batterie wechseln
Unkorrekte Anzeige ➜Batterie wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktio-
niert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt
gekauft haben.
9. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materia-
lien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwen-
det werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Haus-
müll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, ge-
brauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten
Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sam-
melstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmun-
gen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle
sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über
die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgerä-
ten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur
umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiese-
nen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro-
und Elektronikgeräten abzugeben.
10. Technische Daten
Spannungsversorgung: 1 x 1,5V AA Batterie (nicht inklusive)
Gehäusemaße: Ø 298 x 51 mm
Gewicht: 604 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA
Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem
Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geän-
dert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem
Produkt finden Sie unter Eingabe der Artikel-Nummer auf unserer Home-
page.
www.tfa-dostmann.de 04/16
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 60.3040
Mode d’emploi
Réf. 60.3040
DESIGN - Horloge murale
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
•
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
Vous vous familiariserez ainsi avec votre nouvel appareil, vous
découvrirez toutes les fonctions et tous les éléments qui le com-
posent, vous noterez les détails importants relatifs à sa mise en
service et vous lirez quelques conseils en cas de disfonctionne-
ment.
•
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager
votre appareil et de perdre vos droits légaux en cas de défaut
si celui-ci résulte d’une utilisation non-conforme.
•
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages
qui auraient été causés par le non-respect du présent mode
d'emploi. Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
•
Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2. Contenu de la livraison
•
Horloge murale
•
Mode d'emploi
3. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages
de votre nouvel appareil
•
Mouvement silencieux « Sweep »
•
Grand cadran bien lisible
•
Aiguilles et chiffres fluorescentes
•
Couvercle en verre
•
Idéal pour la maison, le bureau, le hall d’entrée, la salle d’at-
tente ou la réception ou bien encore comme cadeau
4. Pour votre sécurité
•
Le produit est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-des-
sus. N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins que celles décrites
dans le présent mode d'emploi.
•
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'ap-
pareil par vous-même.
Attention!
Danger de blessure:
•
Gardez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants.
•
Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne
les démontez pas et ne les rechargez pas. Risques d'explosion!
•
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile
faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin
d'éviter toute fuite. Si vous manipulez des piles qui ont coulé,
utilisez des gants de protection chimique spécialement adaptés
et portez des lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit!
•
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des
vibrations ou à des chocs.
•
Protégez-le contre l'humidité.
5. Composants
Revers
A:
Molette de réglage de l'heure
B:
Compartiment à pile
C:
Suspension murale
6. Mise en service
•
Insérez une nouvelle pile de type 1,5 V AA dans le comparti-
ment à pile, en respectant la polarité +/-.
•
Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner.
6.1 Réglage de l'heure
•
Réglez l'heure actuelle avec la molette de réglage.
7. Entretien et maintenance
•
Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et
humide. N’utilisez pas de solvants ou d´agents abrasifs!
•
Enlevez la pile si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une
durée prolongée.
•
Conservez votre appareil dans un endroit sec.
8. Dépannage
Problème Solution
Aucun mouvement ➜ Contrôlez la bonne polarité de la
des aiguilles pile
➜ Changez la pile
Indication incorrecte ➜Changez la pile
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures,
adressez-vous au vendeur chez qui vous avez acheté votre appareil.
9. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité qui
peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans les
détritus ménagers.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de
rapporter les piles et piles rechargeables usagées à
votre revendeur ou de les déposer dans une déchette-
rie proche de votre domicile conformément à la régle-
mentation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit:
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb.
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relati-
ves au traitement des déchets électriques et électroni-
ques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures
ménagères. L’utilisateur s’engage pour le respect de
l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un
centre de traitement agréé pour les déchets électri-
ques et électroniques.
10. Caractéristiques techniques
Alimentation: Pile 1 x 1,5 V AA (non incluse)
Dimensions du boîtier: Ø 298 x 51 mm
Poids: 604 g (appareil seulement)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement
interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techni-
ques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent
être modifiées sans avis préalable. Les dernières caractéristiques techniques
et des informations concernant votre produit peuvent être trouvées en
entrant le numéro de l'article sur notre site.
www.tfa-dostmann.de 04/16
Mode d’emploi
Réf. 60.3040
Instruction Manual
Art.-No. 60.3040
DESIGN - Wall clock
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you start using it
•
Please make sure to read the instruction manual carefully.
This information will help you to familiarise yourself with your
new device, to learn all of its functions and parts, to find out
important details about its first use and how to operate it, and
to get advice in the event of faults.
•
Following and respecting the instruction in your manual will
prevent damage to your instrument and loss of your statutory
rights arising from defects due to incorrect use.
•
We shall not be liable for any damage occurring as a result of
not following these instructions.
•
Please take particular note of the safety advice!
•
Please keep this manual for future reference.
2. Scope of delivery
•
Wall clock
•
Instruction manual
3. Field of operation and all the benefits of your new instru-
ment at a glance
•
Silent "Sweep” movement
•
Large easy-to-read dial
•
Fluorescent hands and numerals
•
Cover made of glass
•
Ideal for home, office, waiting room, lobby or entrance hall or
as a gift
4. For your safety
•
This product is exclusively intended for the field of application
described above. It should only be used as described within
these instructions.
•
Unauthorised repairs, modifications or changes to the product
are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
•
Keep this instrument and the battery out of reach of children.
•
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken
apart or recharged. Risk of explosion!
•
Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed
as soon as possible to prevent damage caused by leaking.
•
Wear chemical-resistant protective gloves and glasses when
handling leaking batteries.
Important information on product safety!
•
Do not place the instrument near extreme temperatures, vibra-
tions or shocks.
•
Protect it from moisture.
5. Elements
Back
A:
Setting knob
B:
Battery compartment
C:
Wall mounting hole
6. Operation
•
Insert one new battery 1.5 V AA, polarity as illustrated. The
unit is now ready to use.
6.1 Setting of the clock
•
Set the actual time by turning the setting knob at the backside.
7. Care and maintenance
•
Clean your instrument with a soft damp cloth. Do not use sol-
vents or scouring agents.
•
Remove the battery if you do not use the product for a long
period of time.
•
Keep the instrument in a dry place.
8. Troubleshooting
Problems Solutions
No clock hands movement ➜ Ensure battery polarity is correct
➜ Change the battery
Incorrect indication ➜Change the battery
If your device fails to work despite these measures contact the sup-
plier from whom you purchased it.
9. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials
and components which can be recycled and reused.
Never dispose of empty batteries and rechargeable
batteries in household waste.
As a consumer, you are legally required to take them
to your retail store or to appropriate collection sites
depending on national or local regulations in order to
protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
(WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household
waste. The user is obligated to take end-of-life
devices to a designated collection point for the dis-
posal of electrical and electronic equipment, in order
to ensure environmentally-compatible disposal.
10. Specifications
Power consumption: Battery 1 x 1,5 V AA (not included)
Dimensions: Ø 298 x 51 mm
Weight: 604 g (instrument only)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA
Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and
may change without prior notice. The latest technical data and information
about your product can be found by entering your product number on our
homepage.
www.tfa-dostmann.de 04/16
Instruction Manual
Art.-No. 60.3040
RoHS
A
B
C
TFA_No. 60.3040_Anl_04_16 08.04.2016 11:51 Uhr Seite 1

Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 60.3040
DESIGN - Wanduhr
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA ent-
schieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle
Funktionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details
für die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und
erhalten Tipps für den Störungsfall.
•
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie
auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer
gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch. Für Schäden,
die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, übernehmen wir keine Haftung.
•
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Lieferumfang
•
Wanduhr
•
Bedienungsanleitung
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf
einen Blick
•
Leises „Sweep”-Uhrwerk
•
Gut ablesbares, großes Zifferblatt
•
Fluoreszierende Zeiger und Ziffern
•
Abdeckung aus Glas
•
Ideal für zuhause, das Büro, das Wartezimmer, den Eingangs-
oder Empfangsbereich und als Geschenk
4. Zu Ihrer Sicherheit
•
Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Ein-
satzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders,
als in dieser Anleitung beschrieben wird.
•
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des
Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
•
Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf.
•
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander
nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
•
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Aus-
laufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien
möglichst schnell ausgetauscht werden.
•
Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbe-
ständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
•
Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen, Vibrationen
und Erschütterungen aus.
•
Vor Feuchtigkeit schützen!
5. Bestandteile
Rückseite
A:
Einstellrad
B:
Batteriefach
C:
Wandaufhängung
6. Bedienung
•
Legen Sie eine neue Batterie 1,5 V AA in das Batteriefach ein,
+/- Pol wie abgebildet. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
6.1 Einstellen der Uhrzeit
•
Stellen Sie mit dem Einstellrad die aktuelle Zeit ein.
7. Pflege und Wartung
•
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
•
Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht verwenden.
•
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
8. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Zeigerbewegung ➜ Batterie polrichtig einlegen
➜ Batterie wechseln
Unkorrekte Anzeige ➜Batterie wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktio-
niert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt
gekauft haben.
9. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materia-
lien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwen-
det werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Haus-
müll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, ge-
brauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten
Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sam-
melstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmun-
gen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle
sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über
die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgerä-
ten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur
umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiese-
nen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro-
und Elektronikgeräten abzugeben.
10. Technische Daten
Spannungsversorgung: 1 x 1,5V AA Batterie (nicht inklusive)
Gehäusemaße: Ø 298 x 51 mm
Gewicht: 604 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA
Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem
Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geän-
dert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem
Produkt finden Sie unter Eingabe der Artikel-Nummer auf unserer Home-
page.
www.tfa-dostmann.de 04/16
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 60.3040
Mode d’emploi
Réf. 60.3040
DESIGN - Horloge murale
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
•
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
Vous vous familiariserez ainsi avec votre nouvel appareil, vous
découvrirez toutes les fonctions et tous les éléments qui le com-
posent, vous noterez les détails importants relatifs à sa mise en
service et vous lirez quelques conseils en cas de disfonctionne-
ment.
•
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager
votre appareil et de perdre vos droits légaux en cas de défaut
si celui-ci résulte d’une utilisation non-conforme.
•
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages
qui auraient été causés par le non-respect du présent mode
d'emploi. Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
•
Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2. Contenu de la livraison
•
Horloge murale
•
Mode d'emploi
3. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages
de votre nouvel appareil
•
Mouvement silencieux « Sweep »
•
Grand cadran bien lisible
•
Aiguilles et chiffres fluorescentes
•
Couvercle en verre
•
Idéal pour la maison, le bureau, le hall d’entrée, la salle d’at-
tente ou la réception ou bien encore comme cadeau
4. Pour votre sécurité
•
Le produit est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-des-
sus. N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins que celles décrites
dans le présent mode d'emploi.
•
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'ap-
pareil par vous-même.
Attention!
Danger de blessure:
•
Gardez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants.
•
Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne
les démontez pas et ne les rechargez pas. Risques d'explosion!
•
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile
faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin
d'éviter toute fuite. Si vous manipulez des piles qui ont coulé,
utilisez des gants de protection chimique spécialement adaptés
et portez des lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit!
•
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des
vibrations ou à des chocs.
•
Protégez-le contre l'humidité.
5. Composants
Revers
A:
Molette de réglage de l'heure
B:
Compartiment à pile
C:
Suspension murale
6. Mise en service
•
Insérez une nouvelle pile de type 1,5 V AA dans le comparti-
ment à pile, en respectant la polarité +/-.
•
Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner.
6.1 Réglage de l'heure
•
Réglez l'heure actuelle avec la molette de réglage.
7. Entretien et maintenance
•
Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et
humide. N’utilisez pas de solvants ou d´agents abrasifs!
•
Enlevez la pile si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une
durée prolongée.
•
Conservez votre appareil dans un endroit sec.
8. Dépannage
Problème Solution
Aucun mouvement ➜ Contrôlez la bonne polarité de la
des aiguilles pile
➜ Changez la pile
Indication incorrecte ➜Changez la pile
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures,
adressez-vous au vendeur chez qui vous avez acheté votre appareil.
9. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité qui
peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans les
détritus ménagers.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de
rapporter les piles et piles rechargeables usagées à
votre revendeur ou de les déposer dans une déchette-
rie proche de votre domicile conformément à la régle-
mentation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit:
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb.
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relati-
ves au traitement des déchets électriques et électroni-
ques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures
ménagères. L’utilisateur s’engage pour le respect de
l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un
centre de traitement agréé pour les déchets électri-
ques et électroniques.
10. Caractéristiques techniques
Alimentation: Pile 1 x 1,5 V AA (non incluse)
Dimensions du boîtier: Ø 298 x 51 mm
Poids: 604 g (appareil seulement)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement
interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techni-
ques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent
être modifiées sans avis préalable. Les dernières caractéristiques techniques
et des informations concernant votre produit peuvent être trouvées en
entrant le numéro de l'article sur notre site.
www.tfa-dostmann.de 04/16
Mode d’emploi
Réf. 60.3040
Instruction Manual
Art.-No. 60.3040
DESIGN - Wall clock
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you start using it
•
Please make sure to read the instruction manual carefully.
This information will help you to familiarise yourself with your
new device, to learn all of its functions and parts, to find out
important details about its first use and how to operate it, and
to get advice in the event of faults.
•
Following and respecting the instruction in your manual will
prevent damage to your instrument and loss of your statutory
rights arising from defects due to incorrect use.
•
We shall not be liable for any damage occurring as a result of
not following these instructions.
•
Please take particular note of the safety advice!
•
Please keep this manual for future reference.
2. Scope of delivery
•
Wall clock
•
Instruction manual
3. Field of operation and all the benefits of your new instru-
ment at a glance
•
Silent "Sweep” movement
•
Large easy-to-read dial
•
Fluorescent hands and numerals
•
Cover made of glass
•
Ideal for home, office, waiting room, lobby or entrance hall or
as a gift
4. For your safety
•
This product is exclusively intended for the field of application
described above. It should only be used as described within
these instructions.
•
Unauthorised repairs, modifications or changes to the product
are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
•
Keep this instrument and the battery out of reach of children.
•
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken
apart or recharged. Risk of explosion!
•
Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed
as soon as possible to prevent damage caused by leaking.
•
Wear chemical-resistant protective gloves and glasses when
handling leaking batteries.
Important information on product safety!
•
Do not place the instrument near extreme temperatures, vibra-
tions or shocks.
•
Protect it from moisture.
5. Elements
Back
A:
Setting knob
B:
Battery compartment
C:
Wall mounting hole
6. Operation
•
Insert one new battery 1.5 V AA, polarity as illustrated. The
unit is now ready to use.
6.1 Setting of the clock
•
Set the actual time by turning the setting knob at the backside.
7. Care and maintenance
•
Clean your instrument with a soft damp cloth. Do not use sol-
vents or scouring agents.
•
Remove the battery if you do not use the product for a long
period of time.
•
Keep the instrument in a dry place.
8. Troubleshooting
Problems Solutions
No clock hands movement ➜ Ensure battery polarity is correct
➜ Change the battery
Incorrect indication ➜Change the battery
If your device fails to work despite these measures contact the sup-
plier from whom you purchased it.
9. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials
and components which can be recycled and reused.
Never dispose of empty batteries and rechargeable
batteries in household waste.
As a consumer, you are legally required to take them
to your retail store or to appropriate collection sites
depending on national or local regulations in order to
protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
(WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household
waste. The user is obligated to take end-of-life
devices to a designated collection point for the dis-
posal of electrical and electronic equipment, in order
to ensure environmentally-compatible disposal.
10. Specifications
Power consumption: Battery 1 x 1,5 V AA (not included)
Dimensions: Ø 298 x 51 mm
Weight: 604 g (instrument only)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA
Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and
may change without prior notice. The latest technical data and information
about your product can be found by entering your product number on our
homepage.
www.tfa-dostmann.de 04/16
Instruction Manual
Art.-No. 60.3040
RoHS
A
B
C
TFA_No. 60.3040_Anl_04_16 08.04.2016 11:51 Uhr Seite 1
Table of contents
Other TFA Clock manuals