TFA 60.3013 User manual

DESIGN – Wanduhr
Vielen Dank, dass Sie sich für diese Wanduhr aus dem Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
•
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des
Geräts und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch. Für
Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, über-
nehmen wir keine Haftung.
•
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Lieferumfang
•
Wanduhr
•
Batterie 1 x 1,5 V AA
•
Bedienungsanleitung
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick
•
Großes Zifferblatt
•
Mit Sekundenzeiger
•
Metallgehäuse
•
Abdeckung aus Glas
•
Ideal für zuhause, das Büro, das Wartezimmer, den Eingangs- oder Empfangsbereich und
als Geschenk
4. Zu Ihrer Sicherheit
•
Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet. Ver-
wenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung beschrieben wird.
•
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
•
Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffentlichen Information geeignet
und nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
•
Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
•
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen oder aufladen.
Explosionsgefahr!
•
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Auslaufen der Batterien zu ver-
meiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden. Entfernen Sie
die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden. Beim Hantieren mit ausge-
laufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
•
Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
•
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder
Lösungsmittel verwenden! Vor Feuchtigkeit schützen.
5. Bedienung
•
Legen Sie die beigefügte Batterie (1 x 1,5 V AA) ein, +/- Pol wie abgebildet. Das Gerät ist
jetzt betriebsbereit.
•
Stellen Sie mit dem Einstellknopf auf der Rückseite die aktuelle Zeit ein.
6. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Zeigerbewegung ➜ Batterie polrichtig einlegen
➜ Batterie wechseln
Unkorrekte Anzeige ➜Batterie wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an
den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
7. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialen und Bestandteile herge-
stellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus
zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstel-
len gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro-
und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist ver-
pflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen
Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzuge-
ben.
8. Technische Daten
Spannungsversorgung: 1 x 1,5V AA Batterie
Gehäusemaße: 300 x 48 x 300 mm
Gewicht: 1006 g (inkl. Batterie)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die
technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geän-
dert werden. www.tfa-dostmann.de 04/12
Kat. Nr. 60.3013
Bedienungsanleitung
Instruction manual
ROHS
TFA Anl. No. 60.3013_D_GB_04_12 19.04.2012 13:34 Uhr Seite 1

DESIGN – Wall Clock
Thank you for choosing this wall clock from TFA.
1. Before you use it
•
Please be sure to read the instruction manual carefully.
•Following the instruction manual will prevent damage to the clock and loss of your statutory
rights arising from defects due to incorrect use. We shall not be liable for any damage occur-
ring as a result of not following these instructions.
•
Please take particular note of the safety advice!
•
Please look after this manual for future reference!
2. Scope of supply
•
Wall clock
•
Battery 1 x 1.5 V AA
•
Instruction manual
3. Field of operation and all of the benefits of your new clock at a glance
•
Large dial
•
With second hand
•
Metal housing
•
Cover made of glass
•
Ideal for home, office, waiting room, lobby or entrance hall and as a gift
4. For your safety
•
The product is exclusively intended for the field of operation described above. The pro-
duct should only be used as described within these instructions.
•
Unauthorised repairs, modifications or changes to the product are prohibited.
•
The product must not be used for medical purpose or for public facilities, but is intended
solely for home use.
Caution!
Risk of injury:
•
Keep this instrument and the battery out of reach of children.
•
Batteries must not be thrown into the fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk
of explosion!
•
Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as soon as possible to
prevent damage caused by a leaking battery. Remove the battery if you do not use the
clock for a lengthy period. Wear chemical-resistant protective gloves and glasses when
handling leaked batteries.
Important information on product safety!
•
Do not expose the clock to extreme temperatures, vibration or shock.
•
Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents. Protect from mois-
ture.
5. Operation
•
Insert the enclosed battery (1x 1.5 V AA), polarity as illustrated. The unit is now ready to
use.
•
Set the actual time by turning the setting knob at the backside.
6. Troubleshooting
Problem Solution
No movement of the hands ➜ Ensure battery polarity is correct
➜ Change battery
Incorrect display ➜ Change battery
If your product still fails to work despite these measures, contact the dealer from whom you
purchased it.
7. Disposal
This product has been manufactured using high-grade materials and components which can
be recycled and reused.
Never throw flat batteries and rechargeable batteries into the household waste.
As a consumer, you are legally required to take them to your retail store or to
appropriate collection sites depending on national or local regulations in order
to protect our environment.
The symbols for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household waste. The user is obli-
gated to take end-of-life devices to a designated collection point for the disposal
of electrical and electronic equipment in order to ensure environmentally-com-
patible disposal.
8. Specifications
Power consumption: 1 x 1.5 V AA battery
Housing dimension: 300 x 48 x 300 mm
Weight: 1006 g (incl. battery)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The specifications of this
product may change without prior notice. www.tfa-dostmann.de
04/12
Kat. Nr. 60.3013
Bedienungsanleitung
Instruction manual
ROHS
TFA Anl. No. 60.3013_D_GB_04_12 19.04.2012 13:34 Uhr Seite 2

DESIGN – Horloge murale
Nous vous remercions d'avoir choisi l’horloge murale TFA.
1. Avant d'utiliser l'appareil
•
Lisez attentivement le mode d’emploi.
•
En respectant ce mode d’emploi, vous éviterez d'endommager l'appareil et de perdre vos
droits résultant d’un défaut pour cause d’utilisation non conforme. Nous n'assumons
aucune responsabilité pour des dommages qui auront été causés par non-respect du pré-
sent mode d’emploi.
•
Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
•
Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2. Contenu de la livraison
•
Horloge
•
Pile 1 x 1,5 V AA
•
Mode d'emploi
3. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages de votre nouvel appareil:
•
Grand cadran
•
Avec aiguille des secondes
•
Boîtier en métal
•
Couvercle en verre
•
Idéal pour la maison, le bureau, le hall d’entrée, la salle d’attente ou la réception et
comme un cadeau
4. Pour votre sécurité
•
L'appareil est uniquement destiné à l'utilisation décrite ci-dessus. Ne l'utilisez jamais à
d’autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
•
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-même.
•
Cet appareil ne convient pas pour une utilisation médicale ni pour l’information public, il
est uniquement destiné à un usage privé.
Attention!
Danger de blessure:
•
Tenir l'appareil et la pile hors de la portée des enfants.
•
Ne jetez jamais les piles dans le feu, ni les court-circuiter, démonter ou les recharger.
Risques d'explosion!
•
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Les piles faibles doivent être rem-
placées le plus rapidement possible, afin d'éviter une fuite. Enlever la pile si vous n’utilisez
pas l’appareil pendant une période prolongée. Pour manipuler des piles qui ont coulé,
utilisez des gants de protection chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de
protection!
Conseils importants de sécurité de produit!
•
Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, vibrations ou chocs.
•
Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux humide. N’utilisez pas de dissol-
vants ou d’agents abrasifs! Protéger contre l’humidité.
5. Opération
•
Insérer la pile fournie (1 x 1,5 V AA), polarité +/- comme illustré. L´instrument est mainte-
nant prêt à fonctionner.
•
Vous pouvez régler l’heure actuelle par le bouton de réglage au verso.
6. Dépannage
Problème Solution
Aucun mouvement des aiguilles ➜ Contrôlez la bonne polarité de pile
➜ Remplacez la pile
Indication incorrecte ➜ Remplacez la pile
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous à votre vendeur.
7. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité qui peu-
vent être recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés dans les ordures
ménagères ! En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les
piles et accus usagés à votre revendeur ou de les déposer dans une déchetterie
proche de votre domicile conformément à la réglementation nationale et locale.
Les métaux lourds contenus sont désignés comme suit:
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des déchets
électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur
s’engage, pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un
centre de traitement agréé pour les déchets électriques et électroniques.
8. Caractéristiques techniques
Alimentation: Pile 1 x 1,5 V AA
Dimensions du boîtier: 300 x 48 x 300 mm
Poids: 1006 g (pile inclus)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
La reproduction même partielle de la présente notice d’utilisation est strictement interdite sauf accord explicite de
TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l’impression et peu-
vent être modifiées sans avis préalable. www.tfa-dostmann.de
04/12
Kat. Nr. 60.3013
Mode d’emploi
Istruzioni per l'uso
ROHS
TFA Anl. No. 60.3013_F_I_04_12 19.04.2012 13:37 Uhr Seite 1

DESIGN – Orologio murale
Vi ringraziamo per aver scelto l’orologio murale della TFA.
1. Prima di utilizzare l’apparecchio
•
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
•
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare l’apparecchio e di pregiu-
dicare i diritti del consumatore che vi spettano per legge a causa di un utilizzo scorretto.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti
istruzioni per l'uso.
•
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
•
Conservate con cura queste istruzioni per l’uso!
2. La consegna include
•
Orologio murale
•
Batteria 1 x 1,5 V AA
•
Istruzioni per l'uso
3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio
•
Quadrante grande
•
Con lancetta dei secondi
•
Cassa in metal
•
Copertura in vetro
•
Ideale per casa, ufficio, ingresso, sala d'aspetto o come regalo
4. Per la vostra sicurezza
•
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il prodotto in
maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
•
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche dell’apparecchio non autorizzate.
•
Questo apparecchio non è adatto a scopi medici, né per informazioni al pubblico: è desti-
nato esclusivamente ad un uso privato.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
•
Tenete il dispositivo e la batteria lontani dalla portata dei bambini.
•
Non gettate le batterie nel fuoco, non polarizzatele in maniera scorretta, non smontatele
e non cercate di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
•
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituite quanto prima le batterie quasi
scariche, in modo da evitare che si scarichino completamente. Rimuovete la batteria se
non utilizzate l’orologio per un periodo prolungato. Quando maneggiate batterie esaurite,
indossate sempre guanti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.
Importanti avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
•
Non esponete l’apparecchio a temperature elevate, vibrazioni e urti.
•
Per pulire l’apparecchio utilizzate solo un panno morbido leggermente inumidito. Non
usate solventi o abrasivi. Proteggetelo dall’umidità.
5. Uso
•
Mettere la batteria fornita (1 x 1,5 V AA) osservando la corretta polarità. Ora l’appa-
recchio è pronto per il funzionamento.
•
Impostare l'ora attuale con la manopola situato sul retro.
6. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessun movimento di lancette ➜ Inserite la batteria con le polarità giuste
➜ Sostituite la batteria
Indicazione non corretta ➜Sostituite la batteria
Qualora il vostro dispositivo continui a non funzionare nonostante questa procedura, rivol-
getevi al venditore presso il quale avete acquistato il prodotto.
7. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualità che
possono essere riciclati e riutilizzati.
È assolutamente vietato gettare le batterie e le batterie ricaricabili tra i rifiuti
domestici. In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batte-
rie usate al negoziante o ad altri enti preposti per il riciclo in conformità alle
vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo.
Questo dispositivo è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consuma-
tore è tenuto a consegnare il vecchio dispositivo presso un punto di raccolta per
lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smalti-
mento ecologico.
8. Dati tecnici
Alimentazione: Batteria 1 x 1,5 V AA
Dimensioni esterne: 300 x 48 x 300 mm
Peso: 1006 g (batteria compresa)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA
Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza
preavviso. www.tfa-dostmann.de 04/12
Kat. Nr. 60.3013
Mode d’emploi
Istruzioni per l'uso
ROHS
TFA Anl. No. 60.3013_F_I_04_12 19.04.2012 13:37 Uhr Seite 2

DESIGN – Wandklok
Hartelijk dank dat u voor deze wandklok van de firma TFA hebt gekozen.
1. Voor u met het apparaat gaat werken
•
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
•
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat vermijdt u ook beschadigin-
gen van het apparaat en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten bij gebreken niet meer
gelden door verkeerd gebruik. Voor schade die wordt veroorzaakt door het negeren van
de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid.
•
Neem in elk geval acht op de veiligheidsinstructies!
•
Bewaar deze instructies a.u.b. goed!
2. Levering
•
Wandklok
•
Batterij 1 x 1,5 V AA
•
Gebruiksaanwijzing
3. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen ervan in één oogopslag
•
Grote wijzerplaat
•
Met secondewijzer
•
Metalen behuizing
•
Afdekking uit glas
•
Ideaal voor thuis, op kantoor, in de wachtkamer, toegangshal of ontvangstruimte en als
geschenk
4. Voor uw veiligheid
•
Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden. Gebruik het
product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven.
•
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toe-
gestaan.
•
Het apparaat is niet geschikt voor medische doeleinden of voor openbare informatie,
maar bestemd voor particulier gebruik.
Opgelet!
Kans op letsel:
•
Bewaar het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte van kinderen.
•
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen. Kans
op explosie!
•
Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Zwakke batterijen moeten zo snel
mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te voorkomen. Verwijder de bat-
terij als u het apparaat langere tijd niet gebruikt. Draag keukenhandschoenen die bestand
zijn tegen chemicaliën en een beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
Belangrijke informatie over de productveiligheid!
•
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken.
•
Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of
oplosmiddelen gebruiken! Tegen vocht beschermen.
5. Bediening
•
Plaats de bijgevoegde batterij (1 x 1,5 V AA), +/- pool zoals afgebeeld. Het apparaat is nu
bedrijfsgereed.
•
Stel de actuele tijd met de instelknop aan de achterkant in.
6. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen wijzerbeweging ➜ Batterij met de juiste poolrichtingen plaatsen
➜ Batterij vervangen
Display niet correct ➜Batterij vervangen
Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht heeft, als uw apparaat ondanks
deze maatregelen nog steeds niet werkt.
7. Verwijderen
Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en bestanddelen die kunnen wor-
den gerecycled en hergebruikt.
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Als consu-
ment bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer af
te geven of naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale
bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE) over
het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval.
Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is ver-
plicht om de te verwijderen apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende
plek van afgifte voor het verwijderen van elektrische en elektronische appara-
tuur om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
8. Technische gegevens
Spanningsvoorziening: Batterij 1 x 1,5V AA
Afmetingen behuizing: 300 x 48 x 300 mm
Gewicht: 1006 g (incl. batterij)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Deze gebruiksaanwijzing of gedeeltes ervan mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubli-
ceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd. www.tfa-dostmann.de
04/12
Kat. Nr. 60.3013
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
ROHS
TFA Anl. No. 60.3013_NL_E_04_12 19.04.2012 13:39 Uhr Seite 1

DESIGN – Reloj de pared
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
•
Por favor, lea detenidamente las instrucciones de uso.
•
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no com-
prometerá sus derechos por vicios, previstos legalmente, debido a un uso incorrecto. No
asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas
instrucciones de uso.
•
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
•
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Entrega
•
Reloj de pared
•
Pila 1 x 1,5 V AA
•
Instrucciones de uso
3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
•
Esfera grande
•
Con segundero
•
Caja de metal
•
Cubierta de cristal
•
Ideal para casa, la oficina, la sala de espera, el área de vestíbulo o recepción y como regalo
4. Para su seguridad
•
El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No
emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones.
•
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta
propia en el dispositivo.
•
Este dispositivo no está indicado para fines médicos ni para información pública, sino que
está destinado únicamente para uso privado.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
•
Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los niños.
•
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo
de explosión.
•
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un estado de carga bajo
deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. Extraiga la pila si no va a usar el dispo-
sitivo por un largo período de tiempo. Utilice guantes protectores resistentes a productos
químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido.
¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto!
•
No exponga el dispositivo a temperaturas, vibraciones ni sacudidas extremas.
•
Limpie el dispositivo con un trapo suave. ¡No utilice productos abrasivos ni disolventes!
Proteger contra la humedad.
5. Manejo
•
Inserte la pila suministrada (1 x 1,5 V AA), +/- con la polaridad tal como viene represen-
tada. El aparato está listo para funcionar.
•
Ajuste la hora actúale con el botón de ajuste de la parte posterior.
6. Averías
Problema Solución
No hay movimiento ➜ Asegúrese que la pila está colocada con la polaridad correcta
de las agujas ➜ Cambiar la pila
Indicación incorrecta ➜ Cambiar la pila
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríjase al establecimiento
donde adquirió el producto.
7. Eliminación
Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que pue-
den ser reciclados y reutilizados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura
doméstica. Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y
baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio
especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello
según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que contienen son:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado
a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de dispositivos eléctricos y
electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el
medio ambiente.
8. Datos técnicos
Alimentación de tensión: Pila 1 x 1,5 V AA
Dimensiones del cuerpo: 300 x 48 x 300 mm
Peso: 1006 g (incluida pila)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Las
datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados
sin previo aviso. www.tfa-dostmann.de 04/12
Kat. Nr. 60.3013
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
ROHS
TFA Anl. No. 60.3013_NL_E_04_12 19.04.2012 13:39 Uhr Seite 2
Table of contents
Languages:
Other TFA Clock manuals