TFA 38.2021 User manual

4. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine
Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
4.1 Batteriewechsel
• Tauschen Sie die Batterie aus, wenn die Anzeige oder der Alarmton schwä-
cher wird.
5. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige /
➜
Batterie polrichtig einlegen
Unkorrekte Anzeige
➜
Batterie wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wen-
den Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
6. Entsorgung
Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwendung hochwertiger
Materialien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet
werden können. Dies verringert den Abfall und schont die Umwelt.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht über die eingerichteten Sammel-
systeme.
Entsorgung des Elektrogeräts
Entnehmen Sie nicht festverbaute Batterien und Akkus aus dem
Gerät und entsorgen Sie diese getrennt.
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsor-
gung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeich-
net.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der
Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsor-
gung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung
von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben. Die Rückgabe ist
unentgeltlich. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften!
Entsorgung der Batterien
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll. Sie ent-
halten Schadstoffe wie Schwermetalle, die bei unsachgemäßer
Entsorgung der Umwelt und der Gesundheit Schaden zufügen kön-
nen und wertvolle Rohstoffe wie Eisen, Zink, Mangan oder Nickel,
die wiedergewonnen werden können.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batte-
rien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel
oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationalen oder loka-
len Bestimmungen abzugeben. Die Rückgabe ist unentgeltlich.
Adressen geeigneter Sammelstellen können Sie von Ihrer Stadt-
oder Kommunalverwaltung erhalten.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Reduzieren Sie die Entstehung von Abfällen aus Batterien, indem
Sie Batterien mit längerer Lebensdauer oder geeignete wiederauf-
ladbare Akkus nutzen. Vermeiden Sie die Vermüllung der Umwelt
und lassen Sie Batterien oder batteriehaltige Elektro- und Elektro-
nikgeräte nicht achtlos liegen. Die getrennte Sammlung und Ver-
wertung von Batterien und Akkus leisten einen wichtigen Beitrag
zur Entlastung der Umwelt und Vermeidung von Gefahren für die
Gesundheit.
WARNUNG!
Umwelt- und Gesundheitsschäden
durch falsche Entsorgung der Batterien!
7. Technische Daten
Minuten: Bis 99
Sekunden: Bis 59
Spannungsversorgung: 1 x 1,5 V AAA Batterie (inklusive)
Größe: 83 x 28 (45) x 70 mm
Gewicht: 68 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröf-
fentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können
ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf unserer
Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de 04/23
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden
haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
•Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch
Beschädigungen des Geräts und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Män-
gelrechte durch Fehlgebrauch.
•Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, übernehmen wir keine Haftung. Ebenso haften wir nicht für
inkorrekte Messwerte und Folgen, die sich aus solchen ergeben können.
•Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Zu Ihrer Sicherheit
• Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt
wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist
nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Halten Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) verschluckt werden.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Verschluk-
ken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies inner-
halb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum Tode führen.
Wenn Sie vermuten, eine Batterie könnte verschluckt oder anderweitig in den
Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinandernehmen oder
aufladen. Explosionsgefahr!
• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien
möglichst schnell ausgetauscht werden.
• Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen
und Schleimhäuten. Spülen Sie ggf. umgehend die betroffenen Stellen mit
Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und
Erschütterungen aus.
• Vor Feuchtigkeit schützen.
3. Bedienung
• Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den Halter anheben und den Batte-
riefachdeckel nach unten schieben. Entfernen Sie den Batterieunterbre-
chungsstreifen. Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display.
• Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
3.1 Count down Timer
• Stellen Sie mit der “M” Taste die Minuten (max. 99 Minuten) und mit der
“S” Taste die Sekunden (max. 59 Sekunden) der gewünschten Zeit ein.
• Halten Sie die “M” Taste oder die “S” Taste gedrückt gelangen Sie in den
Schnelllauf.
• Drücken Sie die START/STOP Taste und die Zählung beginnt
• Mit der START/STOP Taste können Sie die Zählung anhalten und neu starten.
• Nach Ablauf der Zeit ertönt ein Alarmsignal (max. 60 Sekunden), das mit
der START/STOP Taste abgestellt werden kann.
• Es erscheint automatisch die zuletzt eingestellt Zeit.
• Mit der START/STOP Taste können Sie die Zählung neu starten.
• Durch gleichzeitiges Drücken der “M” und “S” Taste wird die Anzeige
gelöscht.
3.2 Stoppuhr
• Drücken Sie die START/STOP Taste und die Zählung beginnt
• Mit der START/STOP Taste können Sie die Zählung anhalten und neu starten.
• Durch gleichzeitiges Drücken der “M” und “S” Taste wird die Anzeige
gelöscht.
3.3 Befestigung
• Benutzen Sie den Magneten oder den Clip auf der Rückseite des Instru-
mentes zur Befestigung.
• Mit der herausklappbaren Aufhängevorrichtung können Sie das Gerät an
die Wand hängen.
• Möchten Sie das Gerät aufstellen, klappen Sie erst den Halter und dann die
Metallstütze aus.
Bedienungsanleitung
Timer und Stoppuhr
Kat. Nr. 38.2021
4.1 Battery replacement
• Replace the battery when the display becomes weak or the alarm tone
declines.
• Ensure correct polarity when inserting the battery.
5. Troubleshooting
Problem Solution
No display /
➜
Ensure correct polarity of the battery
Incorrect display
➜
Change battery
If your device fails to work despite these measures contact the supplier from
whom you purchased it.
6. Waste disposal
This product and its packaging have been manufactured using high-grade
materials and components which can be recycled and reused. This reduces
waste and protects the environment. Dispose of the packaging in an environ-
mentally friendly manner using the collection systems that have been set up.
Disposal of the electrical device
Remove non-permanently installed batteries and rechargeable bat-
teries from the device and dispose of them separately.
This product is labelled in accordance with the EU Waste Electrical
and Electronic Equipment Directive (WEEE).
This product must not be disposed of in ordinary household waste.
As a consumer, you are required to take end-of-life devices to a
designated collection point for the disposal of electrical and elec-
tronic equipment, in order to ensure environmentally-compatible
disposal. The return service is free of charge. Observe the current
regulations in place!
Disposal of the batteries
Batteries and rechargeable batteries must never be disposed of
with household waste. They contain pollutants such as heavy met-
als, which can be harmful to the environment and human health if
disposed of improperly, and valuable raw materials such as iron,
zinc, manganese or nickel that can be recovered from waste. As a
consumer, you are legally obliged to hand in used batteries and
rechargeable batteries for environmentally friendly disposal at
retailers or appropriate collection points in accordance with
national or local regulations. The return service is free of charge.
You can obtain addresses of suitable collection points from your
city council or local authority.
The names for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
Reduce the generation of waste from batteries by using batteries
with a longer lifespan or suitable rechargeable batteries. Avoid lit-
tering the environment and do not leave batteries or battery-con-
taining electrical and electronic devices lying around carelessly.
The separate collection and recycling of batteries and rechargeable
batteries make an important contribution to relieving the impact on
the environment and avoiding health risks.
WARNING!
Damage to the environment and health
through incorrect disposal of the batteries!
7. Specifications
Minutes: up to 99 m
Seconds: up to 59 m
Power consumption: 1 x 1.5 V AAA battery (included)
Dimensions: 83 x 28 (45) x 70 mm
Weight: 68 g (device only)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The
technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be found in our homepage by
simply entering the product number in the search box.
www.tfa-dostmann.de 04/23
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
•Please make sure you read the instruction manual carefully.
•Following and respecting the instructions in your manual will prevent
damage to your instrument and loss of your statutory rights arising from
defects due to incorrect use.
•We shall not be liable for any damage occurring as a result of non-fol-
lowing of these instructions. Likewise, we take no responsibility for any
incorrect readings or for any consequences resulting from them.
•Please pay particular attention to the safety notices!
•Please keep this instruction manual safe for future reference.
2. For your safety
• This product should only be used as described within these instructions.
• Unauthorized repairs, modifications, calibrations or changes to the product
are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
• Keep this device and the battery out of reach of children.
• Small parts can be swallowed by children (under three years old).
• Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a
battery is swallowed, this can lead to serious internal burns and death
within two hours. If you suspect a battery could have been swallowed or
otherwise caught in the body, seek medical help immediately.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or
recharged. Risk of explosion!
• Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage
caused by leaking.
• Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes when handling leak-
ing batteries. In case of contact, immediately rinse the affected areas with
water and consult a doctor.
Important information on product safety!
• Do not expose the device to extreme temperatures, vibrations or shocks.
• Protect it from moisture.
3. Operation
• Open the battery compartment by lifting up the holder and pulling down the
battery compartment. Remove the battery insulation strip. Remove the pro-
tective foil from the display.
• The unit is now ready to use.
3.1 Count Down Timer
• Push the “M” button (max. 99 min.) and “S” button (max. 59 sec.) to set
the desired time.
• Holding “M” button or the “S” button in setting mode and you will enter
fast mode.
• Push the START/STOP button to start the countdown process.
• You can stop and continue the countdown by pushing the START/STOP
button.
• When the timer counts down to “00m00s“, a beeping alarm (max. 60 sec.)
will sound. To turn off the alarm, press the START/STOP button.
• The timer will recall the last selected time automatically.
•
You can restart the countdown by pushing the START/ STOP button.
• Push the “M” and “S” button at the same time to reset the timer.
3.2 Stopwatch
• Push the START/STOP button to start the count up process.
• Use START/STOP button to stop and restart
• Push the “M” and “S” button at the same time to reset the timer.
3.3 Fixing
• Use the magnet or the clip at the back of the timer for fixing.
• With the fold out hanging device you can fix it on a wall.
• For table standing please fold out first the holder and than the metal support.
4. Care and maintenance
• Clean your instrument with a soft damp cloth. Do not use solvents or
scouring agents.
• Remove the battery, if you do not use the product for a long period of time.
• Keep the instrument in a dry place.
Instruction manual
Timer and stopwatch
Cat.-No. 38.2021
• Enlevez la pile, si vous n’utilisez pas votre appareil pendant une durée pro-
longée.
• Conserver votre appareil dans un endroit sec.
4.1 Remplacement de la pile
• Remplacez la pile si l’affichage ou la sonnerie de l'alarme s'affaiblissent.
• Assurez-vous que la pile est introduite selon la bonne polarité.
5. Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage / ➜Contrôlez la bonne polarité de la pile
Affichage incorrecte ➜Changez la pile
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-
vous à votre vendeur.
6. Traitement des déchets
Ce produit et son emballage ont été fabriqués avec des matériaux de haute
qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Cela permet de réduire les
déchets et de protéger l’environnement. Éliminez les emballages de manière
respectueuse de l'environnement par le biais des systèmes de collecte établis.
Mise au rebut de l'appareil électrique
Retirez de l'appareil les piles et les batteries rechargeables qui ne
sont pas installées de façon permanente et jetez-les séparément.
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traite-
ment des déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères.
L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’environnement, à dépo-
ser l’appareil usagé dans un centre de traitement agréé pour les
déchets électriques et électroniques. La collecte est gratuite. Re-
spectez les réglementations en vigueur !
Élimination des piles
Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être jetées
dans les détritus ménagers. Elles contiennent des polluants tels
que des métaux lourds, qui peuvent nuire à l’environnement et à la
santé s’ils ne sont pas éliminés correctement, et des matières pre-
mières précieuses telles que le fer, le zinc, le manganèse ou le
nickel, qui peuvent être récupérées. En tant qu'utilisateur, vous
avez l'obligation légale de rapporter les piles et les batteries
rechargeables usagées à votre revendeur ou de les déposer dans
une déchetterie proche de votre domicile conformément à la régle-
mentation nationale et locale. La collecte est gratuite. Vous pouvez
obtenir les adresses des points de collecte appropriés auprès de
votre municipalité ou de votre administration locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Réduisez la production de déchets de piles en utilisant des piles à
plus longue durée de vie ou des piles rechargeables appropriées.
Ne jetez pas de déchets dans l’environnement et ne laissez pas traî-
ner des piles ou des appareils électriques ou électroniques conte-
nant des piles. La collecte et le recyclage des piles et des piles
rechargeables contribuent de manière importante à la protection de
l’environnement et à la prévention des risques pour la santé.
ATTENTION DANGER !
Une élimination incorrecte des piles
cause des dommages pour l'environnement et la santé !
7. Caractéristiques techniques
Minutes jusqu'à 99
Secondes jusqu'à 59
Alimentation 1 x 1,5 V AAA pile (incluse)
Dimensions du boîtier 83 x 28 (45) x 70 mm
Gewicht 68 g (appareil seulement)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Allemagne
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'ac-
cord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actuali-
sées au moment de l'impression et peuvent être modifiées sans avis préalable.
Les dernières données techniques et les informations concernant votre produit peuvent être
consultées en entrant le numéro de l'article sur notre site Internet.
www.tfa-dostmann.de 04/23
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
•Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
•En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre
appareil et de perdre vos droits légaux en cas de défaut si celui-ci
résulte d’une utilisation non-conforme.
•Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui
auraient été causés par le non-respect du présent mode d'emploi. De
même, nous n’assumons aucune responsabilité pour des relevés incor-
rects et les conséquences qu’ils pourraient engendrer.
•Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
•Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Pour votre sécurité
• N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins que celles décrites dans le pré-
sent mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par
vous même.
Attention !
Danger de blessure :
• Placez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants.
•
Les petites pièces peuvent être avalées par les enfants (de moins de trois ans).
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortel-
les dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut entraîner
des brûlures internes graves ainsi que la mort dans l’espace de 2 heures. Si
vous craignez qu’une pile ait pu être avalée ou ingérée d’une autre manière,
quelle qu’elle soit, contactez immédiatement un médecin d’urgence.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les
démontez pas et ne les rechargez pas. Risque d'explosion !
• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter
toute fuite.
• Évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec le liquide
des piles. En cas de contact, rincez immédiatement les zones concernées à
l’eau et consultez un médecin.
Conseils importants de sécurité du produit !
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations
ou à des chocs.
• Protégez contre l'humidité.
3. Utilisation
• Ouvrez le compartiment á pile en soulevant la suspension et en poussant le
couvercle du compartiment á pile vers le bas. Enlever la bande d’interrup-
tion de la pile. Tirer la feuille de protection de l’affichage.
• L’instrument est maintenant prêt à fonctionner.
3.1 Minuteur digital
• Vous pouvez régler l’heure souhaité par la touche « M » pour les minutes
et la touche « S » pour les secondes.
• Si l'on maintient appuyées les touches « M » et « S » dans le mode de
réglage, on parvient à l'affichage rapide.
• Presser la touche START/STOP et le minuteur commence le compte à
rebours.
• Presser la touche START/STOP pour arrêter ou démarrer pendant le compte.
• Après expiration du temps un alarme (max. 60 sec.) sonne que vous pou-
vez arreter en utilisant la touche START/STOP
• Le dernier temps réglé apparaît automatiquement.
• Presser la touche START/STOP pour démarrer le compte de nouveau.
• Presser la touche « M » et « S » simultanément, l’affichage est remis à
0:00 00.
3.2 Chronomètre
• Presser la touche START/STOP et le minuteur commence le compte.
• Presser la touche START/STOP pour arrêter ou démarrer pendant le compte.
• Presser la touche « M » et « S » simultanément, l’affichage est remis à
0:00 00.
3.3 Fixation
• Utilisez l’aimant ou le clip au dos du minuteur pour la fixation.
• En utilisant la suspension basculante vous pouvez pendre l'appareil au mur
• Vous voulez placer l'appareil, veuillez basculer d'abord la suspension et
ensuite le support en métal.
4. Entretien et maintenance
• Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide.
N’utilisez aucun agent solvant abrasif !
Mode d'emploi
Minuteur et chronomètre
Réf. 38.2021
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
TFA_No_38.2021_Anl_04_23 28.04.2023 14:22 Uhr Seite 1

4. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine
Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
4.1 Batteriewechsel
• Tauschen Sie die Batterie aus, wenn die Anzeige oder der Alarmton schwä-
cher wird.
5. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige /
➜
Batterie polrichtig einlegen
Unkorrekte Anzeige
➜
Batterie wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wen-
den Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
6. Entsorgung
Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwendung hochwertiger
Materialien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet
werden können. Dies verringert den Abfall und schont die Umwelt.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht über die eingerichteten Sammel-
systeme.
Entsorgung des Elektrogeräts
Entnehmen Sie nicht festverbaute Batterien und Akkus aus dem
Gerät und entsorgen Sie diese getrennt.
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsor-
gung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeich-
net.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der
Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsor-
gung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung
von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben. Die Rückgabe ist
unentgeltlich. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften!
Entsorgung der Batterien
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll. Sie ent-
halten Schadstoffe wie Schwermetalle, die bei unsachgemäßer
Entsorgung der Umwelt und der Gesundheit Schaden zufügen kön-
nen und wertvolle Rohstoffe wie Eisen, Zink, Mangan oder Nickel,
die wiedergewonnen werden können.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batte-
rien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel
oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationalen oder loka-
len Bestimmungen abzugeben. Die Rückgabe ist unentgeltlich.
Adressen geeigneter Sammelstellen können Sie von Ihrer Stadt-
oder Kommunalverwaltung erhalten.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Reduzieren Sie die Entstehung von Abfällen aus Batterien, indem
Sie Batterien mit längerer Lebensdauer oder geeignete wiederauf-
ladbare Akkus nutzen. Vermeiden Sie die Vermüllung der Umwelt
und lassen Sie Batterien oder batteriehaltige Elektro- und Elektro-
nikgeräte nicht achtlos liegen. Die getrennte Sammlung und Ver-
wertung von Batterien und Akkus leisten einen wichtigen Beitrag
zur Entlastung der Umwelt und Vermeidung von Gefahren für die
Gesundheit.
WARNUNG!
Umwelt- und Gesundheitsschäden
durch falsche Entsorgung der Batterien!
7. Technische Daten
Minuten: Bis 99
Sekunden: Bis 59
Spannungsversorgung: 1 x 1,5 V AAA Batterie (inklusive)
Größe: 83 x 28 (45) x 70 mm
Gewicht: 68 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröf-
fentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können
ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf unserer
Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de 04/23
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden
haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
•Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch
Beschädigungen des Geräts und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Män-
gelrechte durch Fehlgebrauch.
•Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, übernehmen wir keine Haftung. Ebenso haften wir nicht für
inkorrekte Messwerte und Folgen, die sich aus solchen ergeben können.
•Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Zu Ihrer Sicherheit
• Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt
wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist
nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Halten Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) verschluckt werden.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Verschluk-
ken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies inner-
halb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum Tode führen.
Wenn Sie vermuten, eine Batterie könnte verschluckt oder anderweitig in den
Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinandernehmen oder
aufladen. Explosionsgefahr!
• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien
möglichst schnell ausgetauscht werden.
• Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen
und Schleimhäuten. Spülen Sie ggf. umgehend die betroffenen Stellen mit
Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und
Erschütterungen aus.
• Vor Feuchtigkeit schützen.
3. Bedienung
• Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den Halter anheben und den Batte-
riefachdeckel nach unten schieben. Entfernen Sie den Batterieunterbre-
chungsstreifen. Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display.
• Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
3.1 Count down Timer
• Stellen Sie mit der “M” Taste die Minuten (max. 99 Minuten) und mit der
“S” Taste die Sekunden (max. 59 Sekunden) der gewünschten Zeit ein.
• Halten Sie die “M” Taste oder die “S” Taste gedrückt gelangen Sie in den
Schnelllauf.
• Drücken Sie die START/STOP Taste und die Zählung beginnt
• Mit der START/STOP Taste können Sie die Zählung anhalten und neu starten.
• Nach Ablauf der Zeit ertönt ein Alarmsignal (max. 60 Sekunden), das mit
der START/STOP Taste abgestellt werden kann.
• Es erscheint automatisch die zuletzt eingestellt Zeit.
• Mit der START/STOP Taste können Sie die Zählung neu starten.
• Durch gleichzeitiges Drücken der “M” und “S” Taste wird die Anzeige
gelöscht.
3.2 Stoppuhr
• Drücken Sie die START/STOP Taste und die Zählung beginnt
• Mit der START/STOP Taste können Sie die Zählung anhalten und neu starten.
• Durch gleichzeitiges Drücken der “M” und “S” Taste wird die Anzeige
gelöscht.
3.3 Befestigung
• Benutzen Sie den Magneten oder den Clip auf der Rückseite des Instru-
mentes zur Befestigung.
• Mit der herausklappbaren Aufhängevorrichtung können Sie das Gerät an
die Wand hängen.
• Möchten Sie das Gerät aufstellen, klappen Sie erst den Halter und dann die
Metallstütze aus.
Bedienungsanleitung
Timer und Stoppuhr
Kat. Nr. 38.2021
4.1 Battery replacement
• Replace the battery when the display becomes weak or the alarm tone
declines.
• Ensure correct polarity when inserting the battery.
5. Troubleshooting
Problem Solution
No display /
➜
Ensure correct polarity of the battery
Incorrect display
➜
Change battery
If your device fails to work despite these measures contact the supplier from
whom you purchased it.
6. Waste disposal
This product and its packaging have been manufactured using high-grade
materials and components which can be recycled and reused. This reduces
waste and protects the environment. Dispose of the packaging in an environ-
mentally friendly manner using the collection systems that have been set up.
Disposal of the electrical device
Remove non-permanently installed batteries and rechargeable bat-
teries from the device and dispose of them separately.
This product is labelled in accordance with the EU Waste Electrical
and Electronic Equipment Directive (WEEE).
This product must not be disposed of in ordinary household waste.
As a consumer, you are required to take end-of-life devices to a
designated collection point for the disposal of electrical and elec-
tronic equipment, in order to ensure environmentally-compatible
disposal. The return service is free of charge. Observe the current
regulations in place!
Disposal of the batteries
Batteries and rechargeable batteries must never be disposed of
with household waste. They contain pollutants such as heavy met-
als, which can be harmful to the environment and human health if
disposed of improperly, and valuable raw materials such as iron,
zinc, manganese or nickel that can be recovered from waste. As a
consumer, you are legally obliged to hand in used batteries and
rechargeable batteries for environmentally friendly disposal at
retailers or appropriate collection points in accordance with
national or local regulations. The return service is free of charge.
You can obtain addresses of suitable collection points from your
city council or local authority.
The names for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
Reduce the generation of waste from batteries by using batteries
with a longer lifespan or suitable rechargeable batteries. Avoid lit-
tering the environment and do not leave batteries or battery-con-
taining electrical and electronic devices lying around carelessly.
The separate collection and recycling of batteries and rechargeable
batteries make an important contribution to relieving the impact on
the environment and avoiding health risks.
WARNING!
Damage to the environment and health
through incorrect disposal of the batteries!
7. Specifications
Minutes: up to 99 m
Seconds: up to 59 m
Power consumption: 1 x 1.5 V AAA battery (included)
Dimensions: 83 x 28 (45) x 70 mm
Weight: 68 g (device only)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The
technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be found in our homepage by
simply entering the product number in the search box.
www.tfa-dostmann.de 04/23
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
•Please make sure you read the instruction manual carefully.
•Following and respecting the instructions in your manual will prevent
damage to your instrument and loss of your statutory rights arising from
defects due to incorrect use.
•We shall not be liable for any damage occurring as a result of non-fol-
lowing of these instructions. Likewise, we take no responsibility for any
incorrect readings or for any consequences resulting from them.
•Please pay particular attention to the safety notices!
•Please keep this instruction manual safe for future reference.
2. For your safety
• This product should only be used as described within these instructions.
• Unauthorized repairs, modifications, calibrations or changes to the product
are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
• Keep this device and the battery out of reach of children.
• Small parts can be swallowed by children (under three years old).
• Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a
battery is swallowed, this can lead to serious internal burns and death
within two hours. If you suspect a battery could have been swallowed or
otherwise caught in the body, seek medical help immediately.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or
recharged. Risk of explosion!
• Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage
caused by leaking.
• Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes when handling leak-
ing batteries. In case of contact, immediately rinse the affected areas with
water and consult a doctor.
Important information on product safety!
• Do not expose the device to extreme temperatures, vibrations or shocks.
• Protect it from moisture.
3. Operation
• Open the battery compartment by lifting up the holder and pulling down the
battery compartment. Remove the battery insulation strip. Remove the pro-
tective foil from the display.
• The unit is now ready to use.
3.1 Count Down Timer
• Push the “M” button (max. 99 min.) and “S” button (max. 59 sec.) to set
the desired time.
• Holding “M” button or the “S” button in setting mode and you will enter
fast mode.
• Push the START/STOP button to start the countdown process.
• You can stop and continue the countdown by pushing the START/STOP
button.
• When the timer counts down to “00m00s“, a beeping alarm (max. 60 sec.)
will sound. To turn off the alarm, press the START/STOP button.
• The timer will recall the last selected time automatically.
•
You can restart the countdown by pushing the START/ STOP button.
• Push the “M” and “S” button at the same time to reset the timer.
3.2 Stopwatch
• Push the START/STOP button to start the count up process.
• Use START/STOP button to stop and restart
• Push the “M” and “S” button at the same time to reset the timer.
3.3 Fixing
• Use the magnet or the clip at the back of the timer for fixing.
• With the fold out hanging device you can fix it on a wall.
• For table standing please fold out first the holder and than the metal support.
4. Care and maintenance
• Clean your instrument with a soft damp cloth. Do not use solvents or
scouring agents.
• Remove the battery, if you do not use the product for a long period of time.
• Keep the instrument in a dry place.
Instruction manual
Timer and stopwatch
Cat.-No. 38.2021
• Enlevez la pile, si vous n’utilisez pas votre appareil pendant une durée pro-
longée.
• Conserver votre appareil dans un endroit sec.
4.1 Remplacement de la pile
• Remplacez la pile si l’affichage ou la sonnerie de l'alarme s'affaiblissent.
• Assurez-vous que la pile est introduite selon la bonne polarité.
5. Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage / ➜Contrôlez la bonne polarité de la pile
Affichage incorrecte ➜Changez la pile
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-
vous à votre vendeur.
6. Traitement des déchets
Ce produit et son emballage ont été fabriqués avec des matériaux de haute
qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Cela permet de réduire les
déchets et de protéger l’environnement. Éliminez les emballages de manière
respectueuse de l'environnement par le biais des systèmes de collecte établis.
Mise au rebut de l'appareil électrique
Retirez de l'appareil les piles et les batteries rechargeables qui ne
sont pas installées de façon permanente et jetez-les séparément.
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traite-
ment des déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères.
L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’environnement, à dépo-
ser l’appareil usagé dans un centre de traitement agréé pour les
déchets électriques et électroniques. La collecte est gratuite. Re-
spectez les réglementations en vigueur !
Élimination des piles
Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être jetées
dans les détritus ménagers. Elles contiennent des polluants tels
que des métaux lourds, qui peuvent nuire à l’environnement et à la
santé s’ils ne sont pas éliminés correctement, et des matières pre-
mières précieuses telles que le fer, le zinc, le manganèse ou le
nickel, qui peuvent être récupérées. En tant qu'utilisateur, vous
avez l'obligation légale de rapporter les piles et les batteries
rechargeables usagées à votre revendeur ou de les déposer dans
une déchetterie proche de votre domicile conformément à la régle-
mentation nationale et locale. La collecte est gratuite. Vous pouvez
obtenir les adresses des points de collecte appropriés auprès de
votre municipalité ou de votre administration locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Réduisez la production de déchets de piles en utilisant des piles à
plus longue durée de vie ou des piles rechargeables appropriées.
Ne jetez pas de déchets dans l’environnement et ne laissez pas traî-
ner des piles ou des appareils électriques ou électroniques conte-
nant des piles. La collecte et le recyclage des piles et des piles
rechargeables contribuent de manière importante à la protection de
l’environnement et à la prévention des risques pour la santé.
ATTENTION DANGER !
Une élimination incorrecte des piles
cause des dommages pour l'environnement et la santé !
7. Caractéristiques techniques
Minutes jusqu'à 99
Secondes jusqu'à 59
Alimentation 1 x 1,5 V AAA pile (incluse)
Dimensions du boîtier 83 x 28 (45) x 70 mm
Gewicht 68 g (appareil seulement)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Allemagne
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'ac-
cord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actuali-
sées au moment de l'impression et peuvent être modifiées sans avis préalable.
Les dernières données techniques et les informations concernant votre produit peuvent être
consultées en entrant le numéro de l'article sur notre site Internet.
www.tfa-dostmann.de 04/23
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
•Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
•En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre
appareil et de perdre vos droits légaux en cas de défaut si celui-ci
résulte d’une utilisation non-conforme.
•Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui
auraient été causés par le non-respect du présent mode d'emploi. De
même, nous n’assumons aucune responsabilité pour des relevés incor-
rects et les conséquences qu’ils pourraient engendrer.
•Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
•Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Pour votre sécurité
• N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins que celles décrites dans le pré-
sent mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par
vous même.
Attention !
Danger de blessure :
• Placez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants.
•
Les petites pièces peuvent être avalées par les enfants (de moins de trois ans).
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortel-
les dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut entraîner
des brûlures internes graves ainsi que la mort dans l’espace de 2 heures. Si
vous craignez qu’une pile ait pu être avalée ou ingérée d’une autre manière,
quelle qu’elle soit, contactez immédiatement un médecin d’urgence.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les
démontez pas et ne les rechargez pas. Risque d'explosion !
• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter
toute fuite.
• Évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec le liquide
des piles. En cas de contact, rincez immédiatement les zones concernées à
l’eau et consultez un médecin.
Conseils importants de sécurité du produit !
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations
ou à des chocs.
• Protégez contre l'humidité.
3. Utilisation
• Ouvrez le compartiment á pile en soulevant la suspension et en poussant le
couvercle du compartiment á pile vers le bas. Enlever la bande d’interrup-
tion de la pile. Tirer la feuille de protection de l’affichage.
• L’instrument est maintenant prêt à fonctionner.
3.1 Minuteur digital
• Vous pouvez régler l’heure souhaité par la touche « M » pour les minutes
et la touche « S » pour les secondes.
• Si l'on maintient appuyées les touches « M » et « S » dans le mode de
réglage, on parvient à l'affichage rapide.
• Presser la touche START/STOP et le minuteur commence le compte à
rebours.
• Presser la touche START/STOP pour arrêter ou démarrer pendant le compte.
• Après expiration du temps un alarme (max. 60 sec.) sonne que vous pou-
vez arreter en utilisant la touche START/STOP
• Le dernier temps réglé apparaît automatiquement.
• Presser la touche START/STOP pour démarrer le compte de nouveau.
• Presser la touche « M » et « S » simultanément, l’affichage est remis à
0:00 00.
3.2 Chronomètre
• Presser la touche START/STOP et le minuteur commence le compte.
• Presser la touche START/STOP pour arrêter ou démarrer pendant le compte.
• Presser la touche « M » et « S » simultanément, l’affichage est remis à
0:00 00.
3.3 Fixation
• Utilisez l’aimant ou le clip au dos du minuteur pour la fixation.
• En utilisant la suspension basculante vous pouvez pendre l'appareil au mur
• Vous voulez placer l'appareil, veuillez basculer d'abord la suspension et
ensuite le support en métal.
4. Entretien et maintenance
• Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide.
N’utilisez aucun agent solvant abrasif !
Mode d'emploi
Minuteur et chronomètre
Réf. 38.2021
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
TFA_No_38.2021_Anl_04_23 28.04.2023 14:22 Uhr Seite 1
Other manuals for 38.2021
2
Table of contents
Other TFA Timer manuals

TFA
TFA TRIPLE TIME User manual

TFA
TFA 38.2026 User manual

TFA
TFA TRIPLE TIME User manual

TFA
TFA TRILE TIME XL 38.2023 User manual

TFA
TFA Shake Awake User manual

TFA
TFA 38.2010 User manual

TFA
TFA Triple time XL User manual

TFA
TFA TRIPLE TIME XL User manual

TFA
TFA Thermo-Timer User manual

TFA
TFA 38.2028 User manual