manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. TFA
  6. •
  7. Timer
  8. •
  9. TFA 18.6004 User manual

TFA 18.6004 User manual

Vielen Dank, dass Sie sich für diese Sand-
uhr aus dem Hause TFA entschieden
haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•Lesen Sie sich bitte die Bedienungsan-
leitung genau durch.
•Durch die Beachtung der Bedienungsan-
leitung vermeiden Sie auch Beschädi-
gungen des Gerätes und die Gefähr-
dung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte
durch Fehlgebrauch.
•Für Schäden, die aus Nichtbeachtung
dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, übernehmen wir keine Haf-
tung.
•Beachten Sie besonders die Sicherheits-
hinweise!
•Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Einsatzbereich und alle Vorteile
Ihres neuen Instrumentes auf einen
Blick
• Außergewöhnliche Sanduhr mit faszi-
nierendem physikalischem Effekt: Die
Kügelchen bewegen sich von unten
nach oben.
• Plexiglaskörper mit Kunststoffkugeln,
Flüssigkeit ungiftig
3. Zu Ihrer Sicherheit
• Das Produkt ist ausschließlich für den
oben beschriebenen Einsatzbereich ge-
eignet. Verwenden Sie das Produkt
nicht anders, als in dieser Anleitung
dargestellt wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Um-
bauen oder Verändern des Gerätes ist
nicht gestattet.
Vorsicht!

Verletzungsgefahr:
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
• Das Gerät ist nicht bruchsicher. Beim
Zerbrechen der Sanduhr werden Klein-
teile frei.
• Kleinteile können bei Verschlucken
lebensgefährlich sein. Wurde ein Klein-
teil verschluckt, muss sofort medizi-
nische Hilfe in Anspruch genommen
werden.
Wichtige Hinweise

zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen
Temperaturen, Vibrationen und
Erschütterungen aus.
• Suchen Sie sich einen schattigen Platz
zum Aufstellen der Sanduhr. Direktes
Sonnenlicht führt zu Verfärbungen.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem wei-
chen, leicht feuchten Tuch. Keine
Scheuer- oder Lösungsmittel verwen-
den! Vor Feuchtigkeit schützen.
4. Bedienung
• Drehen Sie den flüssigkeitsgefüllten
Zylinder um. Die Kügelchen bewegen
sich von unten nach oben, da die Dich-
te der Kugeln kleiner ist als die der
umgebenden Flüssigkeit.
• Jede Kunststoffkugel ist unterschiedlich
geformt. Deshalb kann keine exakte
Laufzeit angegeben werden.
• Messen Sie die individuelle Laufzeit
Ihrer Sanduhr auf beiden Seiten (ca.
10 Minuten). Toleranzen bis zu 2 Minu-
ten (bei Zimmertemperatur 20°C bis
25°C) sind leider nicht zu vermeiden.
• Es kann vorkommen, dass sich mehrere
Kunststoffkugeln an der Durchlaufeng-
stelle gegenseitig blockieren. Klopfen
Sie einfach leicht gegen das Gehäuse
oder drehen Sie die Sanduhr kurz, um
die Blockade zu beseitigen.
• Unter bestimmten klimatischen Bedin-
gungen kann sich an der Innenseite des
Plexiglaszylinders ein leichter Film bil-
den. Das ist kein Produktionsfehler,
sondern eine natürliche Erscheinung
aufgrund statischer Aufladung.
Viel Spaß mit Ihrer Sanduhr!
TFA Dostmann GmbH & Co. KG,
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
www.tfa-dostmann.de
01/21
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 18.6004
Kat. Nr. 18.6004
CONTRA - Sanduhr

Thank you for choosing this hour glass
from TFA.
1. Before you start using it
•Please make sure to read the instruction
manual carefully.
•Following and respecting the instruc-
tions in your manual will prevent dam-
age to your instrument and loss of your
statutory rights arising from defects
due to incorrect use.
• We shall not be liable for any damage
occurring as a result of non-following
of these instructions.
• Please take particular note of the safety
advice!
• Please keep this instruction manual for
future reference.
2. Field of operation and all of the
benefits of your new instrument at
a glance
• Hour glass with a fascinating excep-
tional physical effect: The plastic balls
move from the bottom to the top, since
the density of the balls is smaller than
that of the surrounding fluid.
• Plexiglas body with plastic balls, non-
toxic liquid.
3. For your safety
• The product is exclusively intended for
the field of application described
above. The product should only be
used as described within these instruc-
tions.
• Unauthorised repairs, modifications or
changes to the product are prohibited.
Caution!

Risk of injury:
• Keep this instrument out of reach of
children.
• The instrument is not unbreakable.
When you break the hour glass small
parts are detached.
• Small pieces can be fatal if swallowed.
If a small piece has been swallowed,
get medical assistance immediately.
Important information

on product safety!
• Do not place the unit near extreme
temperatures, vibrations or shocks.
• Choose a shady position for the hour
glass. Direct sunlight will lead to dis-
coloration.
• Clean it with a soft damp cloth. Do not
use solvents or scouring agents. Protect
it from moisture.
4. Operation
• Turn the liquid-filled cylinder around.
Since the plastic balls are lighter than
the liquid, they move from bottom to
top. Each plastic ball is shaped differ-
ently. Therefore, it is not possible to
give an exact running time for hour-
glasses.
• Measure the individual term of your
hour glass on both sides (approx. 10
minutes). Tolerances up to 2 minutes
(at room temperature 20°C to 25°C)
cannot be avoided, unfortunately.
• It can happen that some plastic balls
get blocked when passing the narrow
neck of the hour glass. Just tap lightly
the glass or turn it around to make it
run again.
• Under certain climatic conditions it is
possible that a slight film is formed on
the inside surface of the cylinder. This is
not a production fault but a natural
phenomenon resulting from a static
charge.
Have fun with your hour glass!
TFA Dostmann GmbH & Co. KG,
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
www.tfa-dostmann.de
01/21
CONTRA - Hour glass

Nous vous remercions d'avoir choisi le
sablier de la firme TFA.
1. Avant d'utiliser l'appareil
•Lisez attentivement le mode d'emploi.
•En respectant ce mode d'emploi, vous
éviterez d'endommager votre appareil
et de perdre vos droits résultant d'un
défaut pour cause d'utilisation non-
conforme.
• Nous n'assumons aucune responsabilité
pour des dommages qui auraient été
causés par le non-respect du présent
mode d'emploi.
• Suivez bien toutes les consignes de
sécurité!
• Conservez soigneusement le mode
d'emploi!
2. Aperçu du domaine d'utilisation et
tous les avantages de votre nouvel
appareil:
• Sablier exceptionnel offrant un effet
fascinant fondé sur la physique:
• Les petites billes se déplacent de bas en
haut, car la densité des billes est infé-
rieure à celle du liquide ambiant.
• Corps en plexiglas contenant des billes
en plastique et un liquide non toxique.
3. Pour votre sécurité
• L'appareil est uniquement destiné à
l'utilisation décrite ci-dessus. Ne l'utili-
sez jamais à d'autres fins que celles
décrites dans le présent mode d'em-
ploi.
• Vous ne devez en aucun cas réparer,
démonter ou modifier l'appareil par
vous-mêmes.
Attention!

Danger de blessure:
• Gardez l'appareil hors de la portée des
enfants.
• L'unité n'est pas incassable. Si le sablier
casse, il produit de petites pièces.
• Les parties petites peuvent être mortel-
les. En cas d'avalement des parties peti-
tes, consultez immédiatement un servi-
ce médical.
Conseils importants

de sécurité du produit!
• Evitez d’exposer l’appareil à des tempé-
ratures extrêmes, vibrations ou chocs.
• Choisir un emplacement à l'ombre à
poser le sablier. L'exposition directe
aux rayons du soleil provoque un chan-
gement de couleur.
• Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez
un chiffon doux et humide. N’utilisez
aucun dissolvant ou agent abrasif! Pro-
téger contre l'humidité.
4. Utilisation
• Tournez le cylindre rempli de liquide.
Les petites billes se déplacent de bas en
haut, car la densité des billes est in-
férieure à celle du liquide ambiant.
Toutes les billes en plastique possèdent
une forme différente. Il est donc im-
possible d'indiquer une durée exacte.
• Mesurez la durée individuelle de votre
sablier dans les deux sens (environ
10 minutes). Il est malheureusement
impossible d'éviter des écarts pouvant
aller jusqu'à 2 minutes (à température
ambiante de 20°C à 25°C).
• Il est également possible que plusieurs
billes en plastique bloquent le goulot
de passage. Tapotez simplement sur le
boîtier ou retournez brièvement le
sablier pour débloquer les billes.
• Dans certaines conditions climatiques,
un léger film peut se former à l'inté-
rieur du cylindre en plexiglas. Il ne
s'agit pas d'un problème de fabrication
mais plutôt d'un phénomène naturel
dû au chargement statique.
Amusez-vous bien avec votre sablier!
TFA Dostmann GmbH & Co. KG,
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
www.tfa-dostmann.de
01/21
CONTRA - Sablier

Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/
instruction-manuals
TFA_No_18.6004_Anleit_01_21 17.01.2021 10:03 Uhr Seite 1
Vi ringraziamo per aver scelto la clessidra
della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
•Leggete attentamente le istruzioni per
l'uso.
•Seguendo le istruzioni per l'uso, evite-
rete anche di danneggiare il dispositivo
e di pregiudicare a causa di un utilizzo
scorretto, i diritti del consumatore che
vi spettano per legge.
•Decliniamo ogni responsabilità per i
danni derivanti dal mancato rispetto
delle presenti istruzioni per l'uso.
•Prestate particolare attenzione alle
misure di sicurezza!
•Conservate con cura queste istruzioni
per l'uso!
2. Tutte le applicazioni e tutti i van-
taggi del vostro nuovo apparecchio
• Straordinaria clessidra con un affasci-
nante fisico affascinante:
• Le sferette si muovono dal basso verso
l'alto, in quanto la densità delle sfere è
inferiore a quella del liquido circostan-
te.
• Corpo in plexiglas con sfere in plastica,
fluido atossico.
3. Per la vostra sicurezza
• Il prodotto è adatto esclusivamente
agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate
il prodotto in maniera diversa da quan-
to descritto in queste istruzioni.
• Non sono consentite riparazioni, altera-
zioni o modifiche del dispositivo non
autorizzate.
Avvertenza!

Pericolo di lesioni:
• Tenere il dispositivo lontano dalla por-
tata dei bambini.
• L'apparecchio non è infrangibile. In
caso di rottura, la clessidra si potrebbe
frammentare in piccole parti.
• Le parti molto piccole possono costitui-
re un pericolo mortale. Nel caso in cui
venga ingerita piccola parte, bisogna
richiedere immediatamente l'interven-
to medico.
Importanti avvertenze

sulla sicurezza del prodotto!
• Non esponete l'apparecchio a tempera-
ture estreme, vibrazioni e urti.
• Cercare un luogo ombreggiato e piano
per la sistemazione della clessidra.
L'esposizione alla luce diretta del sole
può causare alterazioni di colore.
• Per pulire l'apparecchio utilizzate solo
un panno morbido leggermente inumi-
dito. Non usate solventi o abrasivi. Pro-
teggere dall’umidità.
4. Uso
• Ruotare il cilindro contenente il fluido.
Le sferette si muovono dal basso verso
l'alto, in quanto la densità delle sfere è
inferiore a quella del liquido circostan-
te. Ogni sfera di plastica ha una forma
diversa. Per questo è impossibile defini-
re un tempo di durata esatto.
• Misurate il tempo di durata specifico
della vostra clessidra da entrambi i lati
(ca. 10 minuti). Non è purtroppo possi-
bile eliminare tolleranze inferiori ad
2 minuti (a temperatura ambiente da
20°C a 25°C).
• È talvolta possibile che più sfere riman-
gano bloccate nella parte più stretta
del passaggio. Per sbloccare le sfere,
picchiettare delicatamente sulla parte
della clessidra dove le biglie sono bloc-
cate, o ruotare brevemente la clessidra.
• In presenza di determinate condizioni
atmosferiche è possibile che si formi una
sottile pellicola all'interno del cilindro di
plexiglas. Non si tratta di un difetto del
prodotto, bensì di un fenomeno natura-
le dovuto alla carica statica.
Buon divertimento
con la vostra clessidra!
TFA Dostmann GmbH & Co. KG,
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
www.tfa-dostmann.de
01/21
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 18.6004
Kat. Nr. 18.6004
CONTRA - Clessidra

Hartelijk dank dat u voor deze zandloper
van de firma TFA hebt gekozen.
1. Voor u met het apparaat gaat wer-
ken
•Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing
aandachtig door.
•Door rekening te houden met wat er in
de handleiding staat, vermijdt u ook
beschadigingen van het apparaat en ris-
keert u niet dat uw wettelijke rechten
bij gebreken niet meer gelden door ver-
keerd gebruik.
•Voor schade die wordt veroorzaakt
doordat u geen rekening houdt met de
handleiding aanvaarden wij geen aan-
sprakelijkheid.
•Neem elk geval acht op de veiligheids-
instructies !
•Bewaar deze instructies a.u.b. goed!
2. Hoe u uw nieuw apparaat kunt
gebruiken en alle voordelen ervan
in één oogopslag
• Bijzondere zandloper met fascinerend
natuurkundig effect:
• De kogeltjes bewegen van onderen
naar boven omdat de dichtheid van de
kogeltjes kleiner is dan die van de
omringende vloeistof.
• Plexiglas behuizing met plastic kogel-
tjes, vloeistof niet giftig.
3. Voor uw veiligheid
• Het product is uitsluitend geschikt voor
de hierboven beschreven doeleinden.
Gebruik het product niet anders dan in
deze handleiding is aangegeven.
• Het eigenmachtig repareren, verbou-
wen of veranderen van het apparaat is
niet toegestaan.
Opgelet!

Kans op letsel:
• Bewaar het apparaat buiten de reik-
wijdte van kinderen.
• Het apparaat is niet onbreekbaar. Als
de zandloper stukgaat, komen er klei-
ne onderdelen vrij.
• Het inslikken van onderdelen kan
levensgevaarlijk zijn. Mocht dit ooit
gebeuren, dient men onmiddellijk een
arts te consulteren.
Belangrijke informatie

over de productveiligheid!
• Stel het apparaat niet bloot aan extre-
me temperaturen, trillingen en schok-
ken.
• Zoek een schaduwrijke plaats om de
zandloper neer te zetten. Direct zon-
licht leidt tot verkleuringen.
• Maak het apparaat met een zachte,
enigszins vochtige doek schoon. Geen
schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
Tegen vocht beschermen.
4. Bediening
• Draai de met vloeistof gevulde cilinder
om. De kogeltjes bewegen van onde-
ren naar boven omdat de dichtheid van
de kogeltjes kleiner is dan die van de
omringende vloeistof. Elk plastic kogel-
tje heeft een andere vorm. Daarom is
het niet moeilijk een nauwkeurige
looptijd aan te geven.
• Meet de specifieke looptijd van uw
zandloper aan beide kanten (ca. 10 mi-
nuten). Een verschil van max. 2 minuten
(bij kamertemperatuur 20°C tot 25°C) is
helaas niet te vermijden.
• Het kan voorkomen dat meerdere plas-
tic kogeltjes de nauwe doorgang aan
beide kanten blokkeren. Draai dan de
zandloper kort om, of tik gewoon
tegen de behuizing om de blokkade te
weg te nemen.
• Bij bepaalde weersomstandigheden kan
er aan de binnenkant van het plexiglas
cilinder een dunne film ontstaan. Het
gaat hier niet om een productiefout
maar om een natuurlijk verschijnsel dat
optreedt vanwege statische oplading.
Veel plezier met je zandloper!
TFA Dostmann GmbH & Co. KG,
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
www.tfa-dostmann.de
01/21
CONTRA - Reloj de arena

Muchas gracias por haber adquirido este
reloj de arena de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
•Lea detenidamente las instrucciones de
uso.
•Si sigue las instrucciones de uso, evitará
que se produzcan daños en el dispositi-
vo y no comprometerá a sus derechos
por vicios, prevista legalmente debido a
un uso incorrecto.
• No asumimos responsabilidad alguna
por los daños originados por el incum-
plimiento de estas instrucciones de uso.
• Tenga en cuenta ante todo las adver-
tencias de seguridad.
• Guarde estas instrucciones de uso en un
sitio seguro.
2. Ámbito de aplicación y ventajas de
su nuevo dispositivo:
• Extraordinario reloj de arena con fasci-
nantes efectos físicos:
• Las bolitas se desplazan desde abajo
hacia arriba dado que la densidad de
las bolas es menor que la del líquido
que las rodea.
• Cuerpo de plexiglás con bolas de mate-
rial plástico, rio es líquido no tóxico.
3. Para su seguridad:
• El producto solo es adecuado para el
ámbito de aplicación descrito anterior-
mente. No emplee el dispositivo de
modo distinto al especificado en estas
instrucciones.
• No está permitido realizar reparacio-
nes, transformaciones o modificaciones
por cuenta propia en el dispositivo.
¡Precaución!

Riesgo de lesiones:
• Mantenga el dispositivo fuera del
alcance de los niños.
• El aparato no es resistente a la rotura.
Al romperse el reloj de arena se liberan
piezas muy pequeñas.
• Las partes pequeños podrá llegar a ser
mortal. En el caso de que se trague pie-
zas pequeñas, deberá obtener inmedia-
tamente ayuda médica.
Advertencias importantes sobre

la seguridad del producto
• No exponga el dispositivo a temperatu-
ras extremas, vibraciones ni sacudidas
extremas.
• Busque un lugar sombreado para poner
el reloj de arena. Radiación solar direc-
ta provoca la decoloración.
• Limpie el dispositivo con un paño
suave, ligeramente humedecido. ¡No
utilizar ningún medio abrasivo ni disol-
ventes! Proteger de la humedad.
4. Manejo
• Dé la vuelta al cilindro lleno de líquido.
Las bolitas se desplazan desde abajo
hacia arriba dado que la densidad de
las bolas es menor que la del líquido
que las rodea. Cada bola de plástico
tiene una forma distinta. Por esta
razón es imposible indicar un tiempo
de funcionamiento exacto.
• Mida el tiempo de funcionamiento
individual de su reloj de arena por
ambos lados (10 minutos, aproximada-
mente). Lamentablemente no es posi-
ble evitar tolerancias de hasta 2 minu-
tos (a temperatura ambiente de 20°C a
25°C).
• Puede ocurrir que varias bolas de plásti-
co se bloqueen mutuamente al pasar
por el cuello estrecho. Basta con golpear
ligeramente la caja o dar brevemente la
vuelta al reloj de arena para eliminar el
bloqueo.
• En determinadas condiciones climáticas
se puede formar una fina película por
la parte interior del cilindro de plexi-
glás. No se trata de ningún defecto de
producción, sino de un fenómeno natu-
ral a causa de la electricidad estática.
¡Que disfrute de su reloj de arena!
TFA Dostmann GmbH & Co. KG,
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
www.tfa-dostmann.de
01/21
CONTRA - Zandloper

Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/
instruction-manuals
TFA_No_18.6004_Anleit_01_21 17.01.2021 10:03 Uhr Seite 2

Other TFA Timer manuals

TFA Triple time XL User manual

TFA

TFA Triple time XL User manual

TFA 38.2025 User manual

TFA

TFA 38.2025 User manual

TFA 38.2027 User manual

TFA

TFA 38.2027 User manual

TFA 38.2021 User manual

TFA

TFA 38.2021 User manual

TFA 38.2026 User manual

TFA

TFA 38.2026 User manual

TFA HAHN User manual

TFA

TFA HAHN User manual

TFA 38.2010 User manual

TFA

TFA 38.2010 User manual

TFA Thermo-Timer User manual

TFA

TFA Thermo-Timer User manual

TFA 38.2026 User manual

TFA

TFA 38.2026 User manual

TFA 38.2046 User manual

TFA

TFA 38.2046 User manual

TFA TRIPLE TIME User manual

TFA

TFA TRIPLE TIME User manual

TFA CONTRA User manual

TFA

TFA CONTRA User manual

TFA TRIPLE TIME XL User manual

TFA

TFA TRIPLE TIME XL User manual

TFA 60.2503 User manual

TFA

TFA 60.2503 User manual

TFA 38.1029.02 User manual

TFA

TFA 38.1029.02 User manual

TFA TRIPLE TIME User manual

TFA

TFA TRIPLE TIME User manual

TFA TRIPLE TIME User manual

TFA

TFA TRIPLE TIME User manual

TFA 38.2025 User manual

TFA

TFA 38.2025 User manual

TFA TRILE TIME XL 38.2023 User manual

TFA

TFA TRILE TIME XL 38.2023 User manual

TFA 38.2032 User manual

TFA

TFA 38.2032 User manual

TFA 38.2028 User manual

TFA

TFA 38.2028 User manual

TFA TRIPLE TIME User manual

TFA

TFA TRIPLE TIME User manual

TFA Shake Awake User manual

TFA

TFA Shake Awake User manual

TFA 38.1039 User manual

TFA

TFA 38.1039 User manual

Popular Timer manuals by other brands

Diivoo WT-01 user manual

Diivoo

Diivoo WT-01 user manual

hager EH710 manual

hager

hager EH710 manual

Wetekom 51 14 93 instruction manual

Wetekom

Wetekom 51 14 93 instruction manual

Beckmann EMS-56 instruction manual

Beckmann

Beckmann EMS-56 instruction manual

EAPL S1DC8–M3 instruction manual

EAPL

EAPL S1DC8–M3 instruction manual

MULTISPAN FRT 22 quick start guide

MULTISPAN

MULTISPAN FRT 22 quick start guide

Vemer Memo Series user manual

Vemer

Vemer Memo Series user manual

claber aquauno LOGICA PLUS instruction manual

claber

claber aquauno LOGICA PLUS instruction manual

Melnor AquaTimer 3012 operating instructions

Melnor

Melnor AquaTimer 3012 operating instructions

Intermatic ET8415CR manual

Intermatic

Intermatic ET8415CR manual

Intermatic ET8000 Series Installation and user instructions

Intermatic

Intermatic ET8000 Series Installation and user instructions

Melnor 3280 User instructions

Melnor

Melnor 3280 User instructions

Strend Pro TS-MF4 instruction manual

Strend Pro

Strend Pro TS-MF4 instruction manual

Unipro UniStop user guide

Unipro

Unipro UniStop user guide

Kemo Electronic B042 manual

Kemo Electronic

Kemo Electronic B042 manual

Woods TD1000 instructions

Woods

Woods TD1000 instructions

Armitron M1099 instruction manual

Armitron

Armitron M1099 instruction manual

ERS CPT8200 user guide

ERS

ERS CPT8200 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.