TFA TRIPLE TIME XL User manual

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 38.2023
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
TFA_No. 38.2023_Anl_10_21 29.10.2021 15:28 Uhr Seite 1

32
Fig. 1 Fig. 2
G
H
I
J
K
L
A
D
M
N
O
B
C
E F
TFA_No. 38.2023_Anl_10_21 29.10.2021 15:29 Uhr Seite 2

R
S
Q
T
P
Fig. 3
54
TRIPLE TIME XL – Digitaler 3-fachTimer
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
•Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen
des Geräts und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
•Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
übernehmen wir keine Haftung. Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und
Folgen, die sich aus solchen ergeben können.
•Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick
• 3 Timer, gleichzeitige Operation möglich
• Uhrzeit
• Stoppuhr mit 1/100 Sec.
• Stunden/Minuten/Sekunden-Anzeige
• Bis 19 Std., 59 Min. und 59 Sec.
• Memory-Funktion
• Mit Magnet
3. Zu Ihrer Sicherheit
• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet.
• Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Bedienungsanleitung dargestellt
wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Halten Sie das Gerät und die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) verschluckt werden.
TFA_No. 38.2023_Anl_10_21 29.10.2021 15:29 Uhr Seite 3

76
TRIPLE TIME XL – Digitaler 3-fachTimer
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Verschlucken lebens-
gefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu
schweren inneren Verätzungen und zum Tode führen. Wenn Sie vermuten, eine Batterie
könnte verschluckt oder anderweitig in den Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort
medizinische Hilfe in Anspruch.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinandernehmen oder aufladen.
Explosionsgefahr!
• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst
schnell ausgetauscht werden.
• Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen
Typs.
• Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten. Spülen Sie ggf. umgehend die betroffenen Stellen mit Wasser und
suchen Sie einen Arzt auf.
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen
aus.
• Vor Feuchtigkeit schützen.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder
Lösungsmittel verwenden!
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
4. Bestandteile
4.1 Tasten (Fig. 1)
A: T1 Taste B: T2 Taste
C: T3 Taste D: HR Taste
E: MIN/12/24 HR Taste F: SEC Taste
G: ST/SP/MEMORY Taste H: CLEAR Taste
I: CLOCK/TIMER Taste
TRIPLE TIME XL – Digitaler 3-fachTimer
4.2 Display
Im Uhrzeit-Modus (Fig. 1)
J: Oberes Display: Uhrzeit
K: Mittleres Display: 1/100 Sekunden (Stoppuhr)
L: Unteres Display: Stunden/Minuten/Sekunden (Stoppuhr)
Im Timer-Modus (Fig. 2)
M: Oberes Display: TIMER 1 N: Mittleres Display: TIMER 2
O: Unteres Display: TIMER 3
4.3 Rückseite (Fig. 3)
P: Ständer (ausklappbar) Q: Wandaufhängung
R: RESET Knopf S: Magnet
T: Batteriefach
5. Inbetriebnahme
• Öffnen Sie das Batteriefach und entfernen Sie den Batterieunterbrechungsstreifen.
• Ein kurzer Signalton ertönt und es werden alle LCD Segmente für 2 Sekunden angezeigt.
• Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
6. Bedienung
• Mit der CLOCK/TIMER Taste können Sie zwischen dem Uhrzeit-Modus und dem Timer-
Modus wechseln.
• Halten Sie die HR oder MIN/12/24 HR oder SEC Taste im Einstellungsmodus gedrückt,
gelangen Sie automatisch in den Schnelllauf.
• Alle Eingaben werden mit einem kurzen Piepton bestätigt.
7. Uhrzeit
• Halten Sie die CLOCK/TIMER Taste im Uhrzeit-Modus für 3 Sekunden gedrückt.
• Die Stunden-, Minuten- und Sekundenanzeige im oberen Display blinkt.
TFA_No. 38.2023_Anl_10_21 29.10.2021 15:29 Uhr Seite 4

98
TRIPLE TIME XL – Digitaler 3-fachTimer
• Drücken Sie die HR Taste zum Einstellen der Stunden, die MIN/12/24 HR Taste zum Ein-
stellen der Minuten und die SEC Taste zum Einstellen der Sekunden.
• Bestätigen Sie mit der CLOCK/TIMER Taste.
• Mit der MIN/12/24 HR Taste können Sie das 12 (AM oder PM erscheint auf dem Display)
oder 24 Stundensystem einstellen.
8. Stoppuhr
• Drücken Sie die ST/SP/MEMORY Taste im Uhrzeit-Modus.
• Im mittleren Display werden die 1/100 Sekunden gezählt.
• Im unteren Display erscheinen die Stunden, Minuten und Sekunden.
• Mit der ST/SP/MEMORY Taste können Sie die Zählung anhalten und neu starten.
• Durch Drücken der CLEAR Taste wird die Anzeige gelöscht.
9. Count Down Timer
• Im Timer-Modus erscheint TIMER 1 im oberen, TIMER 2 im mittleren und TIMER 3 im
unteren Display.
• Halten Sie die T1 oder T2 oder T3 Taste gedrückt, um einen Timer auszuwählen.
• Ein kurzer Signalton ertönt und der ausgewählte Timer blinkt.
• Drücken Sie die HR Taste zum Einstellen der Stunden, die MIN/12/24 HR Taste zum Ein-
stellen der Minuten und die SEC Taste zum Einstellen der Sekunden.
• Bestätigen Sie die Eingabe mit der jeweiligen T1 oder T2 oder T3 Taste.
• Drücken Sie die T1 oder T2 oder T3 Taste, um die Countdown-Zählung bei dem jeweili-
gen Timer zu beginnen.
• Drücken Sie erneut die T1 oder T2 oder T3 Taste, um die Zählung bei dem jeweiligen
Timer zu stoppen/wieder fortzufahren.
• Zur gleichzeitigen Bedienung aller Timer stellen Sie die gewünschte Zeit bei TIMER 1,
TIMER 2 und TIMER 3 ein.
• Drücken Sie ST/SP/MEMORY Taste, um TIMER 1, TIMER 2 und TIMER 3 gleichzeitig zu
starten/anzuhalten/fortzufahren.
• Wenn der Timer bis 00.00.00 gezählt hat, ertönt ein Alarmsignal für 1 Minute, das Dis-
play blinkt und TIME’S UP erscheint.
TRIPLE TIME XL – Digitaler 3-fachTimer
• Der Timer zählt nun die verstrichene Zeit, bis die Zählung mit der ST/SP/MEMORY Taste
oder der jeweiligen Timer Taste (T1, T2, T3) beendet wird.
• Durch Drücken der CLEAR Taste werden die Anzeigen (TIMER 1, TIMER 2, TIMER 3)
gelöscht.
• Während der Count Down Funktion können Sie mit der CLOCK/TIMER Taste wieder zur
Uhrzeit-Anzeige zurückkehren. Der angeschaltet Timer blinkt im Display und nach abge-
laufener Zeit ertönt das Alarmsignal und TIME’S UP erscheint im jeweiligen Display.
10. Memory-Funktion
• Das Gerät speichert die letzte Zeiteingabe des Timers.
• Drücken Sie ST/SP/MEMORY Taste.
• Im Display erscheint MEMORY und die zuletzt eingegebene Zeit.
• Drücken Sie die jeweilige TIMER Taste (T1, T2, T3).
• Im Display verschwindet MEMORY und die Zählung beginnt.
11. Befestigung
• Mit dem ausklappbaren Ständer können Sie das Gerät auf glatten Oberflächen hinstellen.
• Mit dem Magneten können Sie das Gerät an Metalloberflächen befestigen.
• Mit der Wandaufhängung können Sie das Gerät mit einem Nagel an die Wand hängen.
12. Batteriewechsel
• Sobald die Anzeige schwächer wird, wechseln Sie bitte die Batterien.
• Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie zwei neue Batterien (2 x 1,5 V AAA) ein. Achten
Sie auf die richtige Polarität.
13. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige ➜ Batterieunterbrechungsstreifen entfernen
➜ Batterien polrichtig einlegen
➜ Batterien wechseln
TFA_No. 38.2023_Anl_10_21 29.10.2021 15:29 Uhr Seite 5

1110
TRIPLE TIME XL – Digitaler 3-fachTimer
Unkorrekte Anzeige ➜ RESET Knopf drücken
➜ Batterien wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an
den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
14. Entsorgung
Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwendung hochwertiger Materialien
und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Dies verrin-
gert den Abfall und schont die Umwelt.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht über die eingerichteten Sammelsysteme.
Entsorgung des Elektrogeräts
Entnehmen Sie nicht festverbaute Batterien und Akkus aus dem Gerät und ent-
sorgen Sie diese getrennt.
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elek-
tro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist
verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewie-
senen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
abzugeben. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften!
Entsorgung der Batterien
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll. Sie enthalten Schad-
stoffe wie Schwermetalle, die bei unsachgemäßer Entsorgung der Umwelt und
der Gesundheit Schaden zufügen können und wertvolle Rohstoffe wie Eisen,
Zink, Mangan oder Nickel, die wiedergewonnen werden können.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus
zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammel-
stellen gemäß nationalen oder lokalen Bestimmungen abzugeben. Die Rückgabe
ist unentgeltlich. Adressen geeigneter Sammelstellen können Sie von Ihrer
Stadt- oder Kommunalverwaltung erhalten.
TRIPLE TIME XL – Digitaler 3-fachTimer
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Reduzieren Sie die Entstehung von Abfällen aus Batterien, indem Sie Batterien
mit längerer Lebensdauer oder geeignete wiederaufladbare Akkus nutzen. Ver-
meiden Sie die Vermüllung der Umwelt und lassen Sie Batterien oder batterie-
haltige Elektro- und Elektronikgeräte nicht achtlos liegen. Die getrennte Samm-
lung und Verwertung von Batterien und Akkus leisten einen wichtigen Beitrag
zur Entlastung der Umwelt und Vermeidung von Gefahren für die Gesundheit.
WARNUNG!
Umwelt- und Gesundheitsschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!
15. Technische Daten
Laufzeit Bis 19 Std., 59 Min. und 59 Sec.
Spannungsversorgung Batterien 2 x 1,5 V AAA (inklusive)
Gehäusemaße 103 x 20 (61) x 121 (103) mm
Gewicht 142 g (nur das Gerät)
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht
werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vor-
herige Benachrichtigung geändert werden.
Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf unserer Home-
page unter Eingabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland 10/21
TFA_No. 38.2023_Anl_10_21 29.10.2021 15:29 Uhr Seite 6

1312
TRIPLE TIME XL – Digital Triple Timer
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
•Please make sure you read the instruction manual carefully.
•Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your
instrument and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use.
•We shall not be liable for any damage occurring as a result of non-following of these
instructions. Likewise, we take no responsibility for any incorrect readings or for any
consequences resulting from them.
•Please pay particular attention to the safety notices!
•Please keep this instruction manual safe for future reference.
2. Range of application and all the benefits of your new instrument at a glance
• 3 count down timer, simultaneous operation possible
• Time
• Count-up timer with 1/100 sec.
• Hours/minutes/seconds display
• Up to 19 hrs., 59 min. and 59 sec.
• Memory-function
• With magnet
3. For your safety
• This product is exclusively intended for the range of application described above.
• This product should only be used as described within these instructions.
• Unauthorized repairs, alterations or changes to the product are prohibited.
Caution!
Risk of injury!
• Keep this device and the batteries out of reach of children.
• Small parts can be swallowed by children (under three years old).
TRIPLE TIME XL – Digital Triple Timer
• Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a battery is swal-
lowed, this can lead to serious internal burns and death within two hours. If you suspect
a battery could have been swallowed or otherwise caught in the body, seek medical help
immediately.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk
of explosion!
• Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by leak-
ing.
• Never use a combination of old and new batteries together, nor batteries of different
types.
• Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes when handling leaking batteries.
In case of contact, immediately rinse the affected areas with water and consult a doctor.
Important information on product safety!
• Do not expose the device to extreme temperatures, vibrations or shocks.
• Protect it from moisture!
• Clean the instrument with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.
• Remove the batteries if you do not use the device for a long period of time.
4. Elements
4.1 Buttons (Fig. 1)
A: T1 button
B: T2 button
C: T3 button
D: HR button
E: MIN/12/24 HR button
F: SEC button
G: ST/SP/MEMORY button
H: CLEAR button
I: CLOCK/TIMER button
TFA_No. 38.2023_Anl_10_21 29.10.2021 15:29 Uhr Seite 7

1514
TRIPLE TIME XL – Digital Triple Timer
4.2 Display
Clock-mode (Fig. 1)
J: Upper display: Time
K: Middle display: 1/100 seconds (stopwatch)
L: Lower display: Hours/minutes/seconds (stopwatch)
TIMER-mode (Fig. 2)
M: Upper display: TIMER 1
N: Middle display: TIMER 2
O: Lower display: TIMER 3
4.3 Housing (Fig. 3)
P: Stand (fold out)
Q: Wall mount hole
R: RESET button
S: Magnet
T: Battery compartment
5. Getting started
• Open the battery compartment and remove the insulation strip.
• A short beep will sound and all LCD segments will light up for about 2 seconds.
• The unit is now ready to use.
6. Operation
• Press CLOCK/TIMER button to toggle between CLOCK-mode or TIMER-mode.
• Press and hold HR button or MIN/12/24 HR button or SEC button, you will enter fast mode.
• All successful settings will be confirmed by an acoustical signal.
7. Time
• Press and hold CLOCK/TIMER button in CLOCK-mode for 3 seconds.
• In the upper display the hours, minutes and seconds indication flashes.
TRIPLE TIME XL – Digital Triple Timer
• Press HR button to set the hours, press MIN/12/24 HR button to set the minutes and
press SEC button to set the seconds.
• Confirm with CLOCK/TIMER button.
• Press MIN/12/24 HR button to choose 12 HR (AM or PM appears on the display) or 24
HR system.
8. Stopwatch
• Press ST/SP/MEMORY button in CLOCK-mode.
• In the middle display the 1/100 seconds will be counted.
• Hours, minutes and seconds appear in the lower display.
• Use ST/SP/MEMORY button to stop and restart the counting.
• Press CLEAR button to reset the display.
9. Count Down Timer
• In TIMER mode TIMER 1 appears in the upper, TIMER 2 in the middle and TIMER 3 in the
lower display.
• Press and hold T1 or T2 or T3 to select a TIMER.
• A short beep will sound and the selected TIMER is flashing.
• Press HR button to set the hours, press MIN/12/24 HR button to set the minutes and
press SEC button to set the seconds.
• Press the respective T1 or T2 or T3 button to confirm the desired setting.
• Press T1 or T2 or T3 button to start the count-down of the respective TIMER.
• Press T1 or T2 or T3 button again to stop/restart the counting of the respective TIMER.
• For simultaneous operation of all three TIMERS set the desired time for TIMER 1, TIMER
2, TIMER 3.
• Press ST/SP/MEMORY button to start, stop and restart the countdown of TIMER 1,
TIMER 2, TIMER 3 at the same time.
• When the TIMER counts down to 00:00:00, a beeping alarm (1 min.) will sound, the dis-
play flashes and TIME'S UP appears.
• Now the TIMER will start to count up the elapsed time until it is stopped by pressing
ST/SP/MEMORY button or the respective TIMER button (T1, T2, T3).
• To clear the reading (TIMER 1, TIMER 2, TIMER 3) use CLEAR button.
TFA_No. 38.2023_Anl_10_21 29.10.2021 15:29 Uhr Seite 8

1716
TRIPLE TIME XL – Digital Triple Timer
• During the countdown function press CLOCK/TIMER button to return to CLOCK-mode.
The running TIMER is flashing in the display and after the time is over the beeping alarm
will sound and TIME'S UP appears in the respective display.
10. Memory function
• The instrument stores the latest time setting of the TIMER.
• Press ST/SP/MEMORY button.
• MEMORY and the latest time setting appear in the display.
• Press the respective TIMER button (T1, T2, T3).
• MEMORY disappears in the display and the counting starts.
11. Attachment
• With the foldable leg the instrument can be placed onto flat surfaces.
• Use the magnet at the back of the instrument for placement on metal surfaces.
• Use the suspension device to fix the instrument with a nail at a wall.
12. Battery replacement
• Replace the batteries when the display becomes weak.
• Open the battery compartment and insert two new batteries (2 x 1.5 V AAA), polarity as
illustrated.
13. Trouble shooting
Problem Solution
No display ➜ Remove the battery insulation strip
➜ Ensure that the batteries’ polarity is correct
➜ Change the batteries
Incorrect indication ➜ Press the RESET button
➜ Change the batteries
If your device fails to work despite these measures, contact the retailer where you purchased
the product.
TRIPLE TIME XL – Digital Triple Timer
14. Waste disposal
This product and its packaging have been manufactured using high-grade materials and
components which can be recycled and reused. This reduces waste and protects the envi-
ronment.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner using the collection
systems that have been set up.
Disposal of the electrical device
Remove non-permanently installed batteries and rechargeable batteries from
the device and dispose of them separately.
This product is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this product in ordinary household waste. As a con-
sumer, you are required to take end-of-life devices to a designated collection
point for the disposal of electrical and electronic equipment, in order to ensure
environmentally-compatible disposal. Observe the current regulations in place!
Disposal of the batteries
Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries with ordinary
household waste. They contain pollutants which, if improperly disposed of, can
harm the environment and human health. As a consumer, you are required by
law to take them to your retail store or to an appropriate collection site depend-
ing on national or local regulations in order to protect the environment.
The symbols for the contained heavy metals are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
15. Specifications
Running time Max. 19 hrs, 59 min., 59 sec.
Power consumption Batteries 2 x 1.5 V AAA (included)
TFA_No. 38.2023_Anl_10_21 29.10.2021 15:29 Uhr Seite 9

1918
TRIPLE TIME XL – Digital Triple Timer
Housing dimension 103 x 20 (61) x 121 (103) mm
Weight 142 g (device only)
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical
data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be found in our homepage by sim-
ply entering the product number in the search box.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany 10/21
TRIPLE TIME XL – Minuterie digitale triple
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
•Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
•En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appareil et de
perdre vos droits légaux en cas de défaut si celui-ci résulte d’une utilisation non-
conforme.
•Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés
par le non-respect du présent mode d'emploi. De même, nous n’assumons aucune
responsabilité pour des relevés incorrects et les conséquences qu’ils pourraient
engendrer.
•Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
•Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages de votre nouvel appareil
• 3 minuteries, opération simultanée possible
• Horloge
• Chronomètre de 1/100 secondes
• Affichage heures/minutes/secondes
• Jusqu’à 19 heures, 59 minutes et 59 secondes
• Fonction mémorisation
• Avec aimant
3. Pour votre sécurité
• Le produit est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus.
• N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'em-
ploi.
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-même.
Attention !
Danger de blessure :
• Placez votre appareil et les piles hors de portée des enfants.
TFA_No. 38.2023_Anl_10_21 29.10.2021 15:29 Uhr Seite 10

2120
TRIPLE TIME XL – Minuterie digitale triple
• Les petites pièces peuvent être avalées par les enfants (de moins de trois ans).
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortelles dans le
cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut entraîner des brûlures internes gra-
ves ainsi que la mort dans l’espace de 2 heures. Si vous craignez qu’une pile ait pu être
avalée ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle soit, contactez immédiatement un
médecin d’urgence.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne
les rechargez pas. Risque d'explosion !
• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter toute fuite.
• N'utilisez jamais simultanément de piles anciennes avec des piles neuves ou des piles de
types différents.
• Évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec le liquide des piles. En
cas de contact, rincez immédiatement les zones concernées à l’eau et consultez un
médecin.
Conseils importants de sécurité du produit !
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
• Protégez-le contre l'humidité.
• Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de
solvants ou d'agents abrasifs !
• Retirez les piles si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une durée prolongée.
4. Composants
4.1 Touches (Fig. 1)
A :Touche T1
B: Touche T2
C: Touche T3
D: Touche HR
E: Touche MIN/12/24 HR
F: Touche SEC
G: Touche ST/SP/MEMORY
TRIPLE TIME XL – Minuterie digitale triple
H: Touche CLEAR
I:Touche CLOCK/TIMER
4.2 Ecran
En mode heure (Fig. 1)
J: Ecran supérieur : Horloge
K: Ecran central : 1/100 de secondes (chronomètre)
L: Ecran inférieur : Heures/minutes/secondes (chronomètre)
En mode timer
(Fig. 2)
M: Ecran supérieur : TIMER 1
N: Ecran central : TIMER 2
O: Ecran inférieur : TIMER 3
4.3 Boîtier (Fig. 3)
P: Support (dépliable)
Q: Suspension murale
R : Touche RESET
S: Aimant
T: Logement batterie
5. Mise en service
• Ouvrez le logement de batterie et enlevez la bande d´interruption des piles.
• Un signal sonore se fait entendre et tous les segments LCD s'allument pour 2 s.
• L´instrument est maintenant prêt à fonctionner.
6. Opération
• En pressant la touche CLOCK/TIMER l’affichage peut être ajusté en mode heure ou en
mode TIMER.
• Si l'on maintient appuyées la touche HR ou MIN/12/24 HR ou SEC dans le mode de régla-
ge, on parvient à l'affichage rapide.
• Toutes les entrées qui aboutissent sont confirmées par une courte sonorité aigue.
TFA_No. 38.2023_Anl_10_21 29.10.2021 15:29 Uhr Seite 11

2322
TRIPLE TIME XL – Minuterie digitale triple
7. Horloge
• Maintenez la touche CLOCK/TIMER appuyée pour 3 secondes en mode heure.
• L'affichage heures/minutes/secondes clignote sur l'écran supérieur.
• Réglez l'heure à l'aide de la touche HR, les minutes à l'aide de la touche MIN/12/24 HR et
les secondes à l'aide de la touche SEC.
• Confirmez avec la touche CLOCK/TIMER.
• Vous pouvez ajuster le système de temps à 12 heures (AM ou PM apparaît sur l'écran)
ou 24 heures à l'aide de la touche MIN/12/24 HR.
8. Chronomètre
• Pressez la touche ST/SP/MEMORY en mode heure.
• L'écran central affiche des 1/100 de secondes.
• L’affichage des heures/minutes/secondes apparaissent sur l'écran intérieur.
• Pressez la touche ST/SP/MEMORY pour arrêter ou démarrer pendant le compte.
• Pressez la touche CLEAR, l’affichage est remis.
9. Minuterie de compte à rebours
• En mode TIMER TIMER 1 apparaît sur l’écran supérieur, TIMER 2 apparaît sur l’écran
central et TIMER 3 apparaît sur l’écran inférieur.
• Maintenez la touche T1 ou T2 ou T3 appuyée pour sélectionner une TIMER.
• Un signal sonore se fait entendre et le TIMER sélectionné clignote.
• Réglez l'heure à l'aide de la touche HR, les minutes à l'aide de la touche MIN/12/24 HR et
les secondes à l'aide de la touche SEC.
• Confirmez avec la touche T1 ou T2 ou T3correspondante.
• Pressez la touche T1 ou T2 ou T3 pour commencer le comptage du TIMER correspon-
dant.
• Appuyez de nouveau sur la touche T1, T2 ou T3 pour arrêter/reprendre le comptage du
TIMER correspondant.
• Pour une utilisation simultanée de tous les TIMERS, vous ajustez l'heure de votre choix
sur le TIMER 1, le TIMER 2 et le TIMER 3.
TRIPLE TIME XL – Minuterie digitale triple
• Pressez la touche ST/SP/MEMORY pour démarrer/arrêter/reprendre en même temps
TIMER 1, TIMER 2 et TIMER 3.
• Quand le minuteur arrive à 00.00.00, l’alarme se déclenche (1 min.) et l'écran clignote et
TIME'S UP apparaît.
• La minuterie compte maintenant le temps écoulé jusqu'à l'arrêt du comptage à l'aide de
la touche ST/SP/MEMORY ou la touche TIMER (T1, T2, T3) correspondant.
• Pressez la touche CLEAR l’affichage (TIMER 1, TIMER 2, TIMER 3) est remis.
• Dans le mode Count Down (compte à rebours), vous pouvez revenir à l'affichage de
l'heure en appuyant sur la touche CLOCK/TIMER. Le TIMER actionné clignote sur l'écran.
Un signal sonore retentit après l'écoulement du temps et l'inscription TIME'S UP est affi-
chée sur l'écran correspondant.
10. Fonction mémorisation
• L'appareil mémorise la dernière saisie de temps du TIMER.
• Pressez la touche ST/SP/MEMORY.
• MEMORY apparaît sur l'écran et la dernière saisie de temps.
• Pressez la touche TIMER (T1, T2, T3) correspondante.
• MEMORY disparaît sur l'écran et le comptage commence.
11. Fixation
• Le support dépliable vous permet de placer l'appareil sur des surfaces lisses.
• Utilisez l’aimant au dos du minuteur pour la fixation sur les surfaces métalliques.
• Le dispositif d'accrochage permet de fixer l'appareil avec un clou sur le mur.
12. Remplacement des piles
• Veuillez échanger les piles si l’affichage devient faible.
• Ouvrez le logement des piles et insérez deux batteries neuves (2 x 1,5 V AAA). Pour l'in-
sertion des piles, faire attention à la polarisation correcte.
TFA_No. 38.2023_Anl_10_21 29.10.2021 15:29 Uhr Seite 12

2524
TRIPLE TIME XL – Minuterie digitale triple
13. Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage ➜ Enlevez la bande d´interruption des piles
➜ Contrôlez la bonne polarité des piles
➜ Changez les piles
Affichage incorrect ➜ Pressez la touche RESET
➜ Changez les piles
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous au vendeur
chez qui vous l'avez acheté.
14. Traitement des déchets
Ce produit et son emballage ont été fabriqués avec des matériaux de haute qualité qui peu-
vent être recyclés et réutilisés. Cela permet de réduire les déchets et de protéger l’environ-
nement. Éliminez les emballages de manière respectueuse de l'environnement par le biais
des systèmes de collecte établis.
Mise au rebut de l'appareil électrique
Retirez de l'appareil les piles et les batteries rechargeables qui ne sont pas ins-
tallées de façon permanente et jetez-les séparément.
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des
déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur
s’engage, pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans
un centre de traitement agréé pour les déchets électriques et électroniques.
Respectez les réglementations en vigueur !
Élimination des piles
Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être jetées dans les
détritus ménagers. Elles contiennent des polluants qui peuvent nuire à l'en-
vironnement et à la santé si elles sont éliminées de manière inappropriée.
TRIPLE TIME XL – Minuterie digitale triple
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles et les
batteries rechargeables usagées à votre revendeur ou de les déposer dans une
déchetterie proche de votre domicile conformément à la réglementation natio-
nale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
15. Caractéristiques techniques
Durée Max. 19 hrs, 59 min., 59 sec.
Alimentation Piles 2 x 1,5 V AAA (incluses)
Dimensions du boîtier 103 x 20 (61) x 121 (103) mm
Poids 142 g (appareil seulement)
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord
explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actualisées au
moment de l'impression et peuvent être modifiées sans avis préalable. Les dernières données tech-
niques et les informations concernant votre produit peuvent être consultées en entrant le numéro
de l'article sur notre site Internet.
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Allemagne 10/21
TFA_No. 38.2023_Anl_10_21 29.10.2021 15:29 Uhr Seite 13

2726
TRIPLE TIME XL – Timer elettronico triplo
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
•Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
•Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il prodotto e di pre-
giudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti di consumatore che vi spettano per
legge.
•Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle pre-
senti istruzioni per l'uso. Allo stesso modo, non siamo responsabili per eventuali
misurazioni errate e per le conseguenze che ne possono derivare.
•Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
•Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
2. Utilizzi e vantaggi del vostro nuovo apparecchio
• 3 timer, operazione simultanea possibile
• Orologio
• Cronometro con 1/100 sec.
• Visualizzazione ore, minuti e secondi
• Mass. 19 ore, 59 min. e 59 sec.
• Funzione Memory
• Con magnete
3. Per la vostra sicurezza
• Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra.
• Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo.
Attenzione!
Pericolo di lesioni:
• Tenere il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bambini.
TRIPLE TIME XL – Timer elettronico triplo
• Le piccole parti possono essere ingerite dai bambini (sotto i tre anni)
• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batterie possono essere
mortali. Se una batteria venisse ingerita, potrebbe causare gravi ustioni interne e portare
alla morte nel giro di due ore. Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o inserita
nel corpo in altra maniera, consultare immediatamente un medico.
• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e
non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
• Sostituire quanto prima le batterie esauste, in modo da evitare perdite.
• Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate e batterie nuove né batterie di tipi
diversi.
• Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle, gli occhi e le mucose. In casi di
contatto, sciacquare subito la zona interessata con acqua e consultare un medico.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
• Proteggere dall’umidità.
• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito. Non
usare solventi o prodotti abrasivi.
• Rimuovere le batterie, se non si utilizza l'apparecchio per un periodo prolungato.
4. Componenti
4.1 Tasti (Fig. 1)
A: Tasto T1
B: Tasto T2
C: Tasto T3
D: Tasto HR
E: Tasto MIN/12/24 HR
F: Tasto SEC
G: Tasto ST/SP/MEMORY
H: Tasto CLEAR
I: Tasto CLOCK/TIMER
TFA_No. 38.2023_Anl_10_21 29.10.2021 15:29 Uhr Seite 14

2928
TRIPLE TIME XL – Timer elettronico triplo
4.2 Display
Nella modalità di ora (Fig. 1)
J: Display superiore: Ora
K: Display centrale: 1/100 sec. (cronometro)
L: Display inferiore: Ore/minuti/secondi (cronometro)
Nella modalità di timer (Fig. 2)
M: Display superiore: TIMER 1
N: Display centrale: TIMER 2
O: Display inferiore: TIMER 3
4.3 Contenitore (Fig. 3)
P: Supporto (pieghevole)
Q: Sospensione
R: Bottone RESET
S: Magnete
T: Vano batteria
5. Messa in funzione
• Aprire il vano batteria e togliere la striscia d’interruzione dalle batterie.
• Viene emesso un breve segnale acustico e tutti i segmenti del’ LCD appaiono per 2
secondi.
• Ora l'apparecchio è pronto per l'uso.
6. Uso
• Tramite il tasto CLOCK/TIMER l'indicazione può essere regolata su modalità di ora oppure
modalità di timer.
• Tenere premuto il tasto HR o MIN/12/24 HR o SEC in modalità impostazione per procede-
re velocemente.
• Tutti gli inserimenti corretti vengono confermati con un beep.
TRIPLE TIME XL – Timer elettronico triplo
7. Orologio
• Tenere premuto il tasto CLOCK/TIMER in modalità de ora per due secondi.
• La visualizzazione d'ore/minuti/secondi lampeggia in il display superiore.
• Premere il tasto HR ed impostare le ore, impostare i minuti con il tasto MIN/12/24 HR ed i
secondi con il tasto SEC.
• Confermare con il tasto CLOCK/TIMER.
• Si può scegliere con il tasto MIN/12/24 HR il sistema orario di 12 (AM o PM appare sul
display) o 24 ore.
8. Cronometro
• Premere il tasto ST/SP/MEMORY in modalità di ora.
• Nel display centrale vengono indicati i secondi espressi in 1/100.
• Sul display inferiore appare le ore, minuti e secondi
• Azionando il tasto ST/SP/MEMORY si può arrestare o avviare il conteggio.
• Premere il tasto CLEAR si riporta la visualizzazione.
9. Count Down Timer
• Nella modilità di TIMER appare TIMER 1 sul display superiore, TIMER 2 sul display cen-
trale e TIMER 2 sul display inferiore.
• Premere il tasto T1 o T2 o T3 per selezionare un TIMER.
• Viene emesso un breve segnale acustico ed il TIMER selezionato lampeggia.
• Premere il tasto HR ed impostare le ore, impostare i minuti con il tasto MIN/12/24 HR ed i
secondi con il tasto SEC.
• Confermare con il tasto T1 o T2 o T3 rispettivo.
• Premere il tasto T1 o T2 o T3 per avviare il conteggio con il TIMER rispettivo.
• Premere nuovamente il tasto T1 o T2 o T3 per interrompere / continuare il conteggio con
il rispettivo TIMER.
• Per il funzionamento contemporaneo di tutti i TIMER, impostare il tempo desiderato nei
TIMER 1, 2 e 3.
• Premere il tasto ST/SP/MEMORY per avviare/fermare / far continuare il TIMER 1, TIMER
2 e TIMER 3.
TFA_No. 38.2023_Anl_10_21 29.10.2021 15:29 Uhr Seite 15

3130
TRIPLE TIME XL – Timer elettronico triplo
• Quando il TIMER ha contato fino a 00.00.00, viene emesso un segnale di allarme per 1
minuto e sul display lampeggia e compare TIME'S UP.
• Il TIMER inizia a contare il tempo che trascorre, fino alla pressione del tasto ST/SP/
MEMORY, o il rispettivo tasto de TIMER (T1, T2, T3).
• Premere il tasto CLEAR la visualizzazione (TIMER 1, TIMER 2, TIMER 3) viene cancellata.
• Durante la funzione di countdown è possibile ritornare alla visualizzazione dell'ora con il
tasto CLOCK/TIMER. Il TIMER attivato lampeggia sul display e, una volta trascorso il
tempo, suona l'allarme e sul suo display compare la scritta TIME'S UP.
10. Funzione memory
• L'apparecchio memorizza l'ultima indicazione di tempo del TIMER.
• Premere il tasto ST/SP/MEMORY.
• Sul display compare MEMORY e l'ultima indicazione di tempo.
• Premere il tasto TIMER rispettivo (T1, T2, T3).
• Sul display scompare MEMORY e il conteggio avviene.
11. Posizionamento
• Con il supporto pieghevole è possibile posizionare l'apparecchio su superfici piane.
• Utilizzate il magnete sul tergo del TIMER per il fissaggio su superfici di metallo.
• Con la sospensione a parete è possibile appendere l'apparecchio alla parete con un chiodo.
12. Sostituzione delle batterie
• Cambiare le batterie se la visualizzazione diventano più deboli.
• Aprire il vano batteria e mettere due batterie nuove (2 x 1,5 V AAA). Osservando la cor-
retta polarità.
13. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione ➜ Togliere la striscia d’interruzione dalle batterie
➜ Inserire le batterie rispettando le corrette polarità
➜ Sostituire le batterie
TRIPLE TIME XL – Timer elettronico triplo
Indicazione non corretta ➜ Premere il bottone RESET
➜ Sostituire le batterie
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste procedure, rivolge-
tevi al rivenditore presso il quale lo avete acquistato.
14. Smaltimento
Questo prodotto e il suo imballaggio sono stati realizzati utilizzando materiali e componenti
di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo riduce i rifiuti e protegge
l'ambiente.
Smaltire gli imballaggi in modo ecologico attraverso i sistemi di raccolta in vigore.
Smaltimento del dispositivo elettrico
Rimuovere dal dispositivo le batterie estraibili e le batterie ricaricabili estraibili e
smaltirle separatamente.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva UE sullo smal-
timento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consu-
matore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccol-
ta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno
smaltimento ecologico. Osservare i regolamenti in vigore!
Smaltimento delle batterie
È assolutamente vietato gettate le batterie e le batterie ricaricabili tra i rifiuti
domestici. Contengono sostanze tossiche che possono danneggiare l'ambiente
e la salute se smaltite in modo improprio. In qualità di consumatori, siete tenuti
per legge a consegnare le batterie usate al negoziante o ad altri enti preposti al
riciclaggio in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno
smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
TFA_No. 38.2023_Anl_10_21 29.10.2021 15:29 Uhr Seite 16

3332
TRIPLE TIME XL – Timer elettronico triplo
15. Dati tecnici
Tempo di durata Max. 19 ore, 59 min., 59 sec.
Alimentazione Batterie 2 x 1,5 V AAA (fornite)
Dimensioni esterne 103 x 20 (61) x 121 (103) mm
Peso 142 g (solo apparecchio)
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizza-
zione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della
stampa e possono cambiare senza preavviso. È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggior-
nate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germania 10/21
TRIPLE TIME XL – Elektronische drievoudige timer
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van TFA hebt gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
•Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
•Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook beschadi-
gingen van het product en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd
gebruik niet meer gelden.
•Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de handleiding
aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Ook zijn wij niet verantwoordelijk voor ver-
keerde metingen en de mogelijke gevolgen die daaruit voortvloeien.
•Volg met name de veiligheidsinstructies op!
•Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Toepassing en alle voordelen van uw nieuwe apparaat in één oogopslag
• 3 timer, gelijktijdige afloop mogelijk
• Tijd
• Stopwatch met 1/100 seconden
• Aanwijzing uren/minuten/seconden
• Tot 19 uren, 59 min. en 59 sec.
• Memory-functie
• Met magneet
3. Voor uw veiligheid
• Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden.
• Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven.
• Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toege-
staan.
Voorzichtig!
Kans op letsel!
• Houd het apparaat en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen.
TFA_No. 38.2023_Anl_10_21 29.10.2021 15:29 Uhr Seite 17

3534
TRIPLE TIME XL – Elektronische drievoudige timer
• Het apparaat bevat kleine onderdelen, die door kinderen (jonger dan drie jaren) ingeslikt
kunnen worden.
• Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslikken van batterijen kan
levensgevaarlijk zijn. Als een batterij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige
interne brandwonden en tot fataal letsel leiden. Als u denkt dat de batterijen zijn ingeslikt
of in een willekeurig lichaamsdeel terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk medische
hulp te zoeken.
• Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen. Explo-
siegevaar!
• Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterij-
en te voorkomen.
• Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type.
• Als een batterij heeft gelekt, vermijd dan contact met de huid, ogen en slijmvliezen. Spoel
in geval van contact met batterijzuur de desbetreffende plekken onmiddellijk af met water
en raadpleeg een arts.
Belangrijke informatie voor de productveiligheid!
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken.
• Tegen vocht beschermen!
• Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of
oplosmiddelen gebruiken!
• Verwijder de batterijen, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
4. Onderdelen
4.1 Toetsen (Fig. 1)
A: T1 toets
B: T2 toets
C: T3 toets
D: HR toets
E: MIN/12/24 HR toets
TRIPLE TIME XL – Elektronische drievoudige timer
F: SEC toets
G: ST/SP/MEMORY toets
H: CLEAR toets
I: CLOCK/TIMER toets
4.2 Display
En Tijd-modus (Fig. 1)
J: Bovenste display: Tijd
K: Middelste display: 1/100 seconden (stopwatch)
L: Onderste display: Uren/minuten/seconden (stopwatch)
En Timer-modus (Fig. 2)
M: Bovenste display: TIMER 1
N: Middelste display: TIMER 2
O: Onderste display: TIMER 3
4.3 Behuizing (Fig. 3)
P: Standaard (uitklapbaar)
Q: Wandbefestiging
R: RESET knop
S: Magneet
T: Batterijvak
5. Inbedrijfstelling
• Open het batterijvak u verwijder de isolatiestrook van de batterijen.
• U hoort een kort signaal en alle segmenten van het scherm verschijnen gedurende 2 s.
• Het apparaat is nu bedrijfsklaar.
6. Bediening
• Met de CLOCK/TIMER toets kunt u tussen Tijd- en TIMER-modus kiezen.
• Als u de HR of MIN/12/24 HR of SEC toets in de instelmodus ingedrukt houdt, komt u de
snelloop.
• Alle succesvolle ingaven worden met een korte pieptoon bevestigd.
TFA_No. 38.2023_Anl_10_21 29.10.2021 15:29 Uhr Seite 18

3736
TRIPLE TIME XL – Elektronische drievoudige timer
7. Tijd
• Druk 3 seconden lang op de CLOCK/TIMER toets in de Tijd-modus.
• De uren/minuten/seconden display knippert op het bovenste display.
• Druk op de HR toets en u kunt de uren instellen, met de MIN/12/24 HR toets kunt u de
minuten instellen en met de SEC toets kunt u de seconden instellen.
• Bevestig met de CLOCK/TIMER toets.
• Met de MIN/12/24 HR toets kunt u tussen 12 (AM of PM verschijnen op het display) of
24-uren-tijdsysteem kiezen.
8. Stopwatch
• Druk op de ST/SP/MEMORY toets in de Tijd-modus.
• In het middelste display worden de 1/100 seconden geteld.
• In het onderste display verschijnen de uren, minuten en seconden.
• Met de ST/SP/MEMORY toets kunt u het tellen stoppen en opnieuw starten.
• Door de CLEAR toets in te drukken wordt het display gewist.
9. Count Down Timer
• In de TIMER modus verschijnt TIMER 1 in de bovenste, TIMER 2 in de middelste en
TIMER 3 in de onderste display.
• Houd de T1 of T2 of T3 toets ingedrukt, om het TIMER te kiezen.
• U hoort een kort signaal en de gekozen TIMER knippert
• Druk op de HR toets en u kunt de uren instellen, met de MIN/12/24 HR toets kunt u de
minuten instellen en met de SEC toets kunt u de seconden instellen.
• Druk op de betreffende T1 of T2 of T3 toets om de invoer te bevestigen.
• Druk op de T1 of T2 of T3 toets om het tellen bij de betreffende TIMER te beginnen.
• Druk opnieuw op T1 of T2 of T3 toets om het tellen bij de betreffende TIMER te stop-
pen/voort te zetten.
• Om alle TIMERS tegelijkertijd te gebruiken, dient u de gewenste tijd bij TIMER 1, TIMER
2 en TIMER 3 in te stellen.
• Druk op de ST/SP/MEMORY toets om met TIMER 1, TIMER 2 en TIMER 3 tegelijkertijd te
beginnen/te stoppen/verder te gaan.
• Als de TIMER tot 00.00.00 heeft geteld, klinkt gedurende 1 minuut een alarmsignaal in
het display knippert en TIME'S up verschijnt.
TRIPLE TIME XL – Elektronische drievoudige timer
• De TIMER telt nu de tijd die verstrijkt tot het beëindigen van het tellen met de
ST/SP/MEMORY toets of de betreffende TIMER toets (T1, T2, T3).
• Door op de CLEAR toets te drukken, kan u de display (TIMER 1, TIMER 2, TIMER 3) ver-
wijderen.
• Tijdens de Count Down functie kunt u met de CLOCK/TIMER toets weer terugkeren naar
de tijdsaanduiding. De ingeschakelde TIMER knippert in het display en wanneer de tijd is
afgelopen, klinkt een alarmsignaal en verschijnt TIME'S UP in het betreffende display.
10. Memory-functie
• Het apparaat slaat de laatste tijdsinvoer van de TIMER op.
• Druk op de ST/SP/MEMORY toets.
• MEMORY verschijnt op het display en de laatste tijdsinvoer.
• Druk op de betreffende TIMER toets (T1, T2, T3).
• MEMORY verdwijnt op de display en het tellen begint.
11. Bevestiging
•
Met de uitklapbare standaard kunt u het apparaat op effen oppervlakken plaatsen.
• Met de magneet kunt u het apparaat op metalen oppervlakken bevestigen
• Met behulp van de wandbevestiging kunt u het apparaat met een spijker aan de wand
bevestigen.
12. Batterijenwissel
• Vervang de batterijen als het display zwakker wordt.
• Maak het batterijvak open en plaats nieuwe batterijen (2 x 1,5 V AAA) in het batterijvak.
Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen.
13. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen weergave ➜ Verwijder de isolatiestrook van de batterijen
➜ Batterijen in de juiste poolrichting plaatsen
➜ Batterijen vervangen
TFA_No. 38.2023_Anl_10_21 29.10.2021 15:29 Uhr Seite 19

3938
TRIPLE TIME XL – Elektronische drievoudige timer
Geen correcte weergave ➜ Druk op de RESET knop
➜ Batterijen vervangen
Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht heeft als uw apparaat ondanks
deze maatregelen nog steeds niet werkt.
14. Afvoeren
Dit product en de verpakking zijn vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen,
die kunnen worden gerecycled en hergebruikt. Dit vermindert afval en spaart het milieu.
Voer de verpakking op milieuvriendelijke wijze af via de daarvoor bestemde inzamelsyste-
men.
Afvoeren van het elektrisch apparaat
Verwijder niet vast ingebouwde batterijen en accu’s uit het apparaat en voer die
gescheiden af.
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE)
betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is ver-
plicht om de apparatuur in te leveren bij een als zodanig erkende inleverpunt
voor het afvoeren van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur om
een milieuvriendelijk afvoeren te garanderen. Neem de geldende voorschriften
in acht!
Afvoeren van batterijen
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Zij bevat-
ten schadelijke stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu en de gezond-
heid indien zij op onjuiste wijze worden afgevoerd. Als consument bent u wette-
lijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer in te leveren of naar
de daarvoor bestemde inleverpunten volgens de nationale of lokale bepalingen
te brengen om een milieuvriendelijk afvoeren te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwik, Pb=lood
TRIPLE TIME XL – Elektronische drievoudige timer
15. Technische gegevens
Looptijd Max. 19 uren, 59 min., 59 sec.
Spanningsvoorziening Batterijen 2 x 1,5 V AAA (inclusief)
Afmetingen behuizing 103 x 20 (61) x 121 (103) mm
Gewicht 142 g (alleen het apparaat)
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann wor-
den gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en
kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren
van het artikelnummer op onze homepage.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Duitsland 10/21
TFA_No. 38.2023_Anl_10_21 29.10.2021 15:29 Uhr Seite 20
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other TFA Timer manuals