Timex INTELLIGENT QUARTZ User manual

1
W273 EU1 355-095017
Perpetual Calendar • Fly-back Chronograph
• Fly-back Chrono Compass • Linear Chronograph • World Time
• Compass • Tide Temp and Compass Altimeter • Depth
• Yacht Racer • Yacht Racer Pro • Chrono Timer • 3GMT
®


391
OROLOGI TIMEX®
Congratulazioni per l’acquisto di un orologio TIMEX®
INTELLIGENT QUARTZ™. Si prega di leggere attentamente
le istruzioni per capire come usare l’orologio Timex®.
L’orologio in dotazione potrebbe non disporre di tutte le
funzioni descritte in questo opuscolo.
Per ulteriori informazioni, e per registrare il
prodotto, si prega di visitare il sito:
www.timex.com

2
392 393
INDICE ANALITICO
Come avviare l’orologio ................................................. 5
Resistenza all’acqua e agli urti ...................................... 6
Illuminazione del quadrante Indiglo®............................ 8
Impostazione di data e ora ............................................ 9
Calendario perpetuo ...................................................... 11
Cronografo fly-back (con ritorno indietro) ..................... 14
Bussola del cronografo fly-back..................................... 20
Cronografo lineare ......................................................... 33
Ora mondiale ................................................................. 40
Bussola........................................................................... 47
Marea temperatura e bussola ....................................... 54
Altimetro ........................................................................ 64
Profondità....................................................................... 73
Orologio da regata ......................................................... 78
Timer del cronografo...................................................... 92
3 GMT ............................................................................. 108
Funzione di tachimetro.................................................. 115
Funzione di regolo a scorrimento della lunetta............. 117
Come regolare il bracciale............................................. 123
Rimozione delle maglie del bracciale ............................ 125
Batteria........................................................................... 126
Garanzia ......................................................................... 128

3
392 393
INDICE ANALITICO
Come avviare l’orologio ................................................. 5
Resistenza all’acqua e agli urti ...................................... 6
Illuminazione del quadrante Indiglo®............................ 8
Impostazione di data e ora ............................................ 9
Calendario perpetuo ...................................................... 11
Cronografo fly-back (con ritorno indietro) ..................... 14
Bussola del cronografo fly-back..................................... 20
Cronografo lineare ......................................................... 33
Ora mondiale ................................................................. 40
Bussola........................................................................... 47
Marea temperatura e bussola ....................................... 54
Altimetro ........................................................................ 64
Profondità....................................................................... 73
Orologio da regata ......................................................... 78
Timer del cronografo...................................................... 92
3 GMT ............................................................................. 108
Funzione di tachimetro.................................................. 115
Funzione di regolo a scorrimento della lunetta............. 117
Come regolare il bracciale............................................. 123
Rimozione delle maglie del bracciale ............................ 125
Batteria........................................................................... 126
Garanzia ......................................................................... 128

4
394 395
COME AVVIARE L’OROLOGIO
(Non pertiene ai modelli con calendario perpetuo.) Per
avviare l’orologio, rimuovere dalla corona la protezione
di plastica e premere la corona in dentro, contro la cassa.
Alcuni orologi richiedono l’avvitamento in dentro della
corona di impostazione. Se la cassa dell’orologio in dota-
zione presenta una sporgenza con filettature, la corona
deve essere avvitata dopo aver impostato l’orologio.
Per farlo, spingere fermamente la corona contro la
sporgenza filettata e tenerla in posizione mentre la si
gira in senso orario. Continuare ad avvitare la corona
finché non rimane ben fissa. Occorrerà svitare la corona
(girandola in senso anti-orario) prima di poterla estrarre la
prossima volta che si vorrà impostare l’orologio.
Benvenuti nel mondo degli orologi Timex®dotati
di tecnologia Intelligent Quartz™, il futuro della
tecnologia analogica al quarzo. La tecnologia
Intelligent Quartz unisce il potere di un microprocessore
all’affidabilità e all’accuratezza della misurazione del
tempo analogica al quarzo. Negli orologi Timex Intelligent
Quartz, la tecnologia è incorporata nel design, offrendo
un nuovo livello di complessità al quadrante. Gli orologi
impiegano fino a tre ulteriori lancette indipendenti per
visualizzare in un tradizionale formato analogico una
quantità di informazioni disponibili di solito soltanto negli
orologi digitali.

5
394 395
COME AVVIARE L’OROLOGIO
(Non pertiene ai modelli con calendario perpetuo.) Per
avviare l’orologio, rimuovere dalla corona la protezione
di plastica e premere la corona in dentro, contro la cassa.
Alcuni orologi richiedono l’avvitamento in dentro della
corona di impostazione. Se la cassa dell’orologio in dota-
zione presenta una sporgenza con filettature, la corona
deve essere avvitata dopo aver impostato l’orologio.
Per farlo, spingere fermamente la corona contro la
sporgenza filettata e tenerla in posizione mentre la si
gira in senso orario. Continuare ad avvitare la corona
finché non rimane ben fissa. Occorrerà svitare la corona
(girandola in senso anti-orario) prima di poterla estrarre la
prossima volta che si vorrà impostare l’orologio.
Benvenuti nel mondo degli orologi Timex®dotati
di tecnologia Intelligent Quartz™, il futuro della
tecnologia analogica al quarzo. La tecnologia
Intelligent Quartz unisce il potere di un microprocessore
all’affidabilità e all’accuratezza della misurazione del
tempo analogica al quarzo. Negli orologi Timex Intelligent
Quartz, la tecnologia è incorporata nel design, offrendo
un nuovo livello di complessità al quadrante. Gli orologi
impiegano fino a tre ulteriori lancette indipendenti per
visualizzare in un tradizionale formato analogico una
quantità di informazioni disponibili di solito soltanto negli
orologi digitali.

6
396 397
AVVERTENZA: PER SALVAGUARDARE LA RESISTENZA
ALL’ACQUA DELL’OROLOGIO, NON PREMERE ALCUN
PULSANTE SOTT’ACQUA, A MENO CHE NON SIA
INDICATO CHE L’OROLOGIO È IMPERMEABILE FINO A
200 METRI. NON ESTRARRE MAI LA CORONA MENTRE
CI SI TROVA SOTT’ACQUA.
1. L’orologio è resistente all’acqua solo se la lente, la
corona e la cassa restano intatti.
2. L’orologio non è un orologio per immersioni certificato.
3. Sciacquare l’orologio con acqua dolce dopo
l’esposizione all’acqua marina.
4. La resistenza agli urti verrà indicata sul quadrante o sul
retro della cassa dell’orologio. Gli orologi sono proget-
tati in modo da superare il test ISO di resistenza agli
urti. Occorre tuttavia prestare attenzione per evitare
di danneggiare il cristallo dell’orologio.
RESISTENZA ALL’ACQUA E AGLI URTI
Se l’orologio in dotazione è resistente all’acqua, riporta
una dicitura in metri di profondità (WR_M).
Profondità di immersione p.s.i.a.*Pressione
dell’acqua sotto
la superficie
30 m/98 piedi 60
50 m/164 piedi 86
100 m/328 piedi 160
200 m/656 piedi 284

7
396 397
AVVERTENZA: PER SALVAGUARDARE LA RESISTENZA
ALL’ACQUA DELL’OROLOGIO, NON PREMERE ALCUN
PULSANTE SOTT’ACQUA, A MENO CHE NON SIA
INDICATO CHE L’OROLOGIO È IMPERMEABILE FINO A
200 METRI. NON ESTRARRE MAI LA CORONA MENTRE
CI SI TROVA SOTT’ACQUA.
1. L’orologio è resistente all’acqua solo se la lente, la
corona e la cassa restano intatti.
2. L’orologio non è un orologio per immersioni certificato.
3. Sciacquare l’orologio con acqua dolce dopo
l’esposizione all’acqua marina.
4. La resistenza agli urti verrà indicata sul quadrante o sul
retro della cassa dell’orologio. Gli orologi sono proget-
tati in modo da superare il test ISO di resistenza agli
urti. Occorre tuttavia prestare attenzione per evitare
di danneggiare il cristallo dell’orologio.
RESISTENZA ALL’ACQUA E AGLI URTI
Se l’orologio in dotazione è resistente all’acqua, riporta
una dicitura in metri di profondità (WR_M).
Profondità di immersione p.s.i.a.*Pressione
dell’acqua sotto
la superficie
30 m/98 piedi 60
50 m/164 piedi 86
100 m/328 piedi 160
200 m/656 piedi 284

8
398 399
IMPOSTAZIONE DI DATA E ORA
NOTA: la corona dell’orologio presenta tre posizioni:
chiusa, intermedia ed esterna. Per faniliarizzarsi con
la differenza fra le varie posizioni, estendere la corona
alla sua posizione più esterna, e poi spingerla molto
leggermente finché non la si sente scattare nella
posizione intermedia.
Per impostare la data e l’ora
Ora
Estrarre la corona nella sua posizione esterna e girarla
finché non viene mostrata l’ora giusta. Controllare la
corretta impostazione di AM/PM (mattina/pomeriggio)
verificando che la data cambi alla mezzanotte, e non
a mezzogiorno.
ILLUMINAZIONE DEL QUADRANTE INDIGLO®
Premere un pulsante o la corona per attivare l’illumina-
zione del quadrante. La tecnologia elettroluminescente
impiegata nell’illuminazione del quadrante INDIGLO®
illumina l’intero quadrante dell’orologio di notte e in
condizioni di scarsa luminosità.
OPPURE

9
398 399
IMPOSTAZIONE DI DATA E ORA
NOTA: la corona dell’orologio presenta tre posizioni:
chiusa, intermedia ed esterna. Per faniliarizzarsi con
la differenza fra le varie posizioni, estendere la corona
alla sua posizione più esterna, e poi spingerla molto
leggermente finché non la si sente scattare nella
posizione intermedia.
Per impostare la data e l’ora
Ora
Estrarre la corona nella sua posizione esterna e girarla
finché non viene mostrata l’ora giusta. Controllare la
corretta impostazione di AM/PM (mattina/pomeriggio)
verificando che la data cambi alla mezzanotte, e non
a mezzogiorno.
ILLUMINAZIONE DEL QUADRANTE INDIGLO®
Premere un pulsante o la corona per attivare l’illumina-
zione del quadrante. La tecnologia elettroluminescente
impiegata nell’illuminazione del quadrante INDIGLO®
illumina l’intero quadrante dell’orologio di notte e in
condizioni di scarsa luminosità.
OPPURE

10
400 401
Data (non pertiene ai modelli con Calendario perpetuo)
Estrarre la corona nella sua posizione intermedia e girarla
finché nella finestrella della data non appare la data
giusta. Nota: la data cambia fra le 10 di sera e le 2 del
mattino. Non cambiarla manualmente durante questo
periodo, onde evitare di danneggiare il movimento
dell’orologio.
Dopo aver impostato data/ora, spingere la corona sulla
posizione di chiusura. La lancetta dei secondi inizierà a
muoversi.
NOTA: per i mesi che hanno meno di 31 giorni, la data
dovrà essere regolata.
CALENDARIO PERPETUO
PANORAMICA
A
B
1 2 3
1 2 3
LANCETTA
DELLE ORE
LANCETTA
DEL GIORNO
LANCETTA DELLA DATA
LANCETTA
DEI SECONDI
LANCETTA
DEI MINUTI
CORONA
LANCETTA
DEL MESE
PULSANTE A
(INCASSATO)
PULSANTE B
(INCASSATO)
POSIZIONE
CHIUSA
POSIZIONE
INTERMEDIA
POSIZIONE
ESTERNA

11
400 401
Data (non pertiene ai modelli con Calendario perpetuo)
Estrarre la corona nella sua posizione intermedia e girarla
finché nella finestrella della data non appare la data
giusta. Nota: la data cambia fra le 10 di sera e le 2 del
mattino. Non cambiarla manualmente durante questo
periodo, onde evitare di danneggiare il movimento
dell’orologio.
Dopo aver impostato data/ora, spingere la corona sulla
posizione di chiusura. La lancetta dei secondi inizierà a
muoversi.
NOTA: per i mesi che hanno meno di 31 giorni, la data
dovrà essere regolata.
CALENDARIO PERPETUO
PANORAMICA
A
B
1 2 3
1 2 3
LANCETTA
DELLE ORE
LANCETTA
DEL GIORNO
LANCETTA DELLA DATA
LANCETTA
DEI SECONDI
LANCETTA
DEI MINUTI
CORONA
LANCETTA
DEL MESE
PULSANTE A
(INCASSATO)
PULSANTE B
(INCASSATO)
POSIZIONE
CHIUSA
POSIZIONE
INTERMEDIA
POSIZIONE
ESTERNA

12
402 403
COMPENSAZIONE PER L’ANNO BISESTILE
Per mantenere corretta la data, l’orologio include
un’impostazione per la compensazione dell’anno bisestile
corrente. Questa impostazione viene eseguita presso la
fabbrica Timex oppure dopo la sostituzione della batteria,
e non può essere cambiata, ma solo visualizzata.
Per visualizzare la compensazione, estrarre la corona
nella sua posizione intermedia. La lancetta della data
mostra la compensazione: 1 = 1 anno dopo l’anno
bisestile; 2 = 2 anni dopo l’anno bisestile; 3 = 3 anni dopo
l’anno bisestile; 4 = anno bisestile. Al termine, spingere in
dentro la corona, e le lancette riprendono la loro normale
indicazione di giorno, mese e data.
INTRODUZIONE
Grazie alla funzione di calendario perpetuo dell’orologio,
la data non ha bisogno di essere regolata fino al 2100.
L’orologio tiene automaticamente conto dei mesi brevi
e degli anni bisestili, mostrando sempre il giorno e la
data giusti. Il giorno e la data sono stati impostati presso
la fabbrica Timex: occorre solo regolare l’ora. L’orologio
presenta due pulsanti incassati per l’uso esclusivo da
parte del Timex Service Center per impostare il giorno e
la data dopo la sostituzione della batteria. Questi pulsanti
non hanno altro uso.

13
402 403
COMPENSAZIONE PER L’ANNO BISESTILE
Per mantenere corretta la data, l’orologio include
un’impostazione per la compensazione dell’anno bisestile
corrente. Questa impostazione viene eseguita presso la
fabbrica Timex oppure dopo la sostituzione della batteria,
e non può essere cambiata, ma solo visualizzata.
Per visualizzare la compensazione, estrarre la corona
nella sua posizione intermedia. La lancetta della data
mostra la compensazione: 1 = 1 anno dopo l’anno
bisestile; 2 = 2 anni dopo l’anno bisestile; 3 = 3 anni dopo
l’anno bisestile; 4 = anno bisestile. Al termine, spingere in
dentro la corona, e le lancette riprendono la loro normale
indicazione di giorno, mese e data.
INTRODUZIONE
Grazie alla funzione di calendario perpetuo dell’orologio,
la data non ha bisogno di essere regolata fino al 2100.
L’orologio tiene automaticamente conto dei mesi brevi
e degli anni bisestili, mostrando sempre il giorno e la
data giusti. Il giorno e la data sono stati impostati presso
la fabbrica Timex: occorre solo regolare l’ora. L’orologio
presenta due pulsanti incassati per l’uso esclusivo da
parte del Timex Service Center per impostare il giorno e
la data dopo la sostituzione della batteria. Questi pulsanti
non hanno altro uso.

14
404 405
REGOLAZIONE DELLA QUARTA LANCETTA CENTRALE
Per regolare di nuovo una quarta lancetta centrale
allineata erroneamente
1. Estrarre la corona nella sua posizione esterna.
Le lancette superiore e inferiore si ripristinano
automaticamente al termine della loro rivoluzione.
2. La quarta lancetta centrale deve puntare sulle ore 12.
Se entro 5 secondi da quando si è estratta la corona
nella sua posizione esterna la quarta lancetta centrale
non punta sulle ore 12, premere il Pulsante A o B per
spostare la lancetta in senso antiorario o in senso
orario finché non punta sulle ore 12.
3. Al completamento della regolazione, spingere la
corona sulla posizione di chiusura.
CRONOGRAFO FLY-BACK
(CON RITORNO INDIETRO)
PANORAMICA
AA
B
23
1 2 3
1 2 3
LANCETTA
SUPERIORE
ORE CRONOGRAFO
2O FUSO ORARIO
4A LANCETTA
CENTRALE
LANCETTA
DEI SECONDI
FINESTRELLA
DELLA DATA
CORONA
SCALA DEI MINUTI
DEL CRONOGRAFO
LANCETTA INFERIORE
PULSANTE A
PULSANTE B
LANCETTA
DEI MINUTI
LANCETTA DELLE ORE
POSIZIONE
CHIUSA
POSIZIONE
INTERMEDIA
POSIZIONE
ESTERNA

15
404 405
REGOLAZIONE DELLA QUARTA LANCETTA CENTRALE
Per regolare di nuovo una quarta lancetta centrale
allineata erroneamente
1. Estrarre la corona nella sua posizione esterna.
Le lancette superiore e inferiore si ripristinano
automaticamente al termine della loro rivoluzione.
2. La quarta lancetta centrale deve puntare sulle ore 12.
Se entro 5 secondi da quando si è estratta la corona
nella sua posizione esterna la quarta lancetta centrale
non punta sulle ore 12, premere il Pulsante A o B per
spostare la lancetta in senso antiorario o in senso
orario finché non punta sulle ore 12.
3. Al completamento della regolazione, spingere la
corona sulla posizione di chiusura.
CRONOGRAFO FLY-BACK
(CON RITORNO INDIETRO)
PANORAMICA
AA
B
23
1 2 3
1 2 3
LANCETTA
SUPERIORE
ORE CRONOGRAFO
2O FUSO ORARIO
4A LANCETTA
CENTRALE
LANCETTA
DEI SECONDI
FINESTRELLA
DELLA DATA
CORONA
SCALA DEI MINUTI
DEL CRONOGRAFO
LANCETTA INFERIORE
PULSANTE A
PULSANTE B
LANCETTA
DEI MINUTI
LANCETTA DELLE ORE
POSIZIONE
CHIUSA
POSIZIONE
INTERMEDIA
POSIZIONE
ESTERNA

16
406 407
COME IMPOSTARE IL SECONDO FUSO ORARIO
1. Estrarre la corona nella sua posizione intermedia.
La lancetta superiore mostra l’ora del secondo fuso
orario, mentre la 4a lancetta centrale indica i minuti.
2. Presumendo che l’ora del secondo fuso orario coin-
cida per il valore dei minuti con l’ora del fuso orario
primario, la quarta lancetta centrale e la lancetta dei
minuti dovrebbero essere allineate. Se le lancette non
sono allineate, o se i minuti del secondo fuso orario
sono diversi all’interno dell’ora, premere il Pulsante
B per spostare in avanti la quarta lancetta centrale
finché non arriva alla posizione desiderata.
3. Premere il Pulsante A per spostare in avanti la lancetta
superiore in incrementi di un’ora finché non raggiunge
l’ora desiderata del secondo fuso orario. Per spostare
SECONDO FUSO ORARIO
La lancetta superiore indica l’ora per il secondo fuso
orario. Tenere presente
che la scala è di 24 ore,
con la mezzanotte ad
entrambe le estremità e il
mezzogiorno nel mezzo.
Nella maggior parte dei
casi, i fusi orari differiscono
in incrementi di un’ora. In
tali casi, il valore dei minuti
del secondo fuso orario
sarà quello visualizzato
dalla lancetta dei minuti dell’orologio.
AA
B
23
1 2 3
1 2 3

17
406 407
COME IMPOSTARE IL SECONDO FUSO ORARIO
1. Estrarre la corona nella sua posizione intermedia.
La lancetta superiore mostra l’ora del secondo fuso
orario, mentre la 4a lancetta centrale indica i minuti.
2. Presumendo che l’ora del secondo fuso orario coin-
cida per il valore dei minuti con l’ora del fuso orario
primario, la quarta lancetta centrale e la lancetta dei
minuti dovrebbero essere allineate. Se le lancette non
sono allineate, o se i minuti del secondo fuso orario
sono diversi all’interno dell’ora, premere il Pulsante
B per spostare in avanti la quarta lancetta centrale
finché non arriva alla posizione desiderata.
3. Premere il Pulsante A per spostare in avanti la lancetta
superiore in incrementi di un’ora finché non raggiunge
l’ora desiderata del secondo fuso orario. Per spostare
SECONDO FUSO ORARIO
La lancetta superiore indica l’ora per il secondo fuso
orario. Tenere presente
che la scala è di 24 ore,
con la mezzanotte ad
entrambe le estremità e il
mezzogiorno nel mezzo.
Nella maggior parte dei
casi, i fusi orari differiscono
in incrementi di un’ora. In
tali casi, il valore dei minuti
del secondo fuso orario
sarà quello visualizzato
dalla lancetta dei minuti dell’orologio.
AA
B
23
1 2 3
1 2 3

18
408 409
2. Per fermare il cronografo, premere di nuovo il Pulsante
A (START [Avvio]/STOP). Tutte le lancette si fermano.
3. Per riprendere, premere di nuovo il Pulsante A
(START [Avvio]/STOP).
4. Per azzerare il cronografo fly-back, premere
il Pulsante B (FLY-BACK/RESET [Ripristina]).
Quando il cronografo è ripristinato, tutte le lancette
passano sullo zero. Dopo altri otto secondi, l’orologio
riprende il normale display del secondo fuso orario.
5. Per ripristinare e/o riavviare il cronografo fly-back
mentre sta scorrendo, premere e tenere premuto il
Pulsante B (Fly-back/Reset [Ripristina]). Rilasciarlo
quando si desidera riavviarlo.
rapidamente la lancetta, premere e tenere premuto
il Pulsante A.
4. Spingere in dentro la corona quando si finisce.
CRONOGRAFO FLY-BACK
L’orologio è dotato di un cronografo fly-back di 4 ore.
1. Per avviare il cronografo, premere il Pulsante A
(START [Avvio]/STOP).
La quarta lancetta centrale mostra i secondi con una
risoluzione di 1/5 di secondo. La lancetta inferiore
mostra l’ultima cifra dei minuti, contando fino a dieci
e ripetendo. La lancetta superiore indica il tempo
totale, incluse le ore ed i minuti, con divisioni ogni
dieci minuti. Il cronografo conta fino a quattro ore
prima di fermarsi automaticamente.
Other manuals for INTELLIGENT QUARTZ
4
Table of contents
Languages:
Other Timex Watch manuals

Timex
Timex INTELLIGENT QUARTZ User manual

Timex
Timex W-214 User manual

Timex
Timex IRONMAN Move x20 FAQs User manual

Timex
Timex w257 User manual

Timex
Timex 238-095001 User manual

Timex
Timex W-10 User manual

Timex
Timex W-163-US User manual

Timex
Timex Intelligent Quartz W273 User manual

Timex
Timex IronmanW-276 User manual

Timex
Timex Ironman Run x20 GPS M062 User manual