
E
N
CERTIFIES THAT: The equipment designated oppo-
site is compliant with the technical safety rules
applicable on the initial date of marketing in the
EUROPEEN UNION by the manufacturer.
MEASURES APPLIED: See below
S
E
INTYGAR ATT: utrustningen som avses på
motstående sida överensstämmer med de tekniska
säkerhetsregler som är tillämpliga när produkten
släpps på Europeiska unionens marknad.
GÄLLANDE BESTÄMMELSER: Se ovan
F
R
CERTIFIE QUE : L’équipement désigné ci-contre est
conforme aux règles techniques de sécurité qui lui
sont applicables à la date de mise sur le marché de
l’UNION EUROPÉENNE par le fabricant.
DISPOSITIONS APPLIQUÉES : Voir ci-dessous
G
R
ΒΕΒΑΙΩΝΕΙ ΟΤΙ: Οεξοπλισμός που αναφέρεται
δίπλα είναι σύμφωνος προς τους τεχνικούς κανόνες
ασφαλείας που ισχύουν κατά την ημερομηνία
διάθεσής του στην αγορά της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ από τον κατασκευαστή.
: Βλέπε παρακάτω
E
S
CERTIFICA QUE: El equipo designado al lado es
conforme con las reglas técnicas de seguridad que
le son aplicables en la fecha de comercialización de
la UNIÓN EUROPEA por el fabricante.
DISPOSICIONES APLICADAS: Ver abajo
P
L
ZAŚWIADCZA, ŻE: Sprzęt określony na odwrocie
odpowiada technicznym regułom bezpieczeństwa
stosującym się do niego w dniu wprowadzenia przez
producenta na rynek UNII EUROPEJSKIEJ.
STOSOWANE PRZEPISY: Patrz niżej
I
T
CERTIFICA CHE: L’equipaggiamento designato a
fianco è conforme alle regole tecniche di sicurezza
ad esso applicabili alla data di messa, dal costrut-
tore, sul mercato dell’UNIONE EUROPEA.
DISPOSIZIONI APPLICABILI: Vedi soprastante
U
:названное
оборудование соответствует применимым кнему
техническим правилам безопасности, действующим
на момент его выпуска производителем на рынок
ЕВРOПЕЙСКOГO СOЮЗА.
ПРИМЕНИМЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ: См. ниже
E
ERKLÄRT, DASS: Die gegenüber bezeichnete
Ausrüstung den technischen Sicherheitsbestimmun-
gen entspricht, die zum Zeitpunkt des Inverkehr-
bringens in der EUROPÄISCHEN UNION durch den
Hersteller für die Ausrüstung gelten.
ANGEWENDETE VORSCHRIFTEN: Siehe unten
U
TANÚSÍTJA, HOGY: a szemközt megnevezett felsze-
relés megfelel a gyártóáltal az EURÓPAI UNIÓN belüli
forgalmazás megkezdésének időpontjában érvényben
lévő vonatkozó műszaki biztonsági szabályoknak.
ALKALMAZOTT RENDELKEZÉSEK
: Lásd alább
L
VERKLAART DAT: De in hieronder beschre- ven
uitrusting conform de technische veiligheids-
voorschriften is die van toepassing zijn op de datum
van de marktintroductie in de EUROPESE UNIE
door de fabrikant.
: Zie hieronder
Z
POTVRZUJE, ŽE: Níže uvedené zařízení je v sou-
ladu s technickými pravidly bezpečnosti platnými ke
dni jeho uvedení výrobcem na trh EVROPSKÉ UNIE.
PLATNÁ USTANOVENÍ: VViz níže
P
T
CERTIFICA QUE: O equipamento designado ao
lado satisfaz as regras técnicas de segurança
aplicáveis na data da introdução no mercado da
UNIÃO EUROPEIA pelo fabricante.
DISPOSIÇÕES APLICADAS: Ver abaixo
G
УДОСОТВЕРЯВА, ЧЕ: описаното насреща
съоръжение съответства на приложимите за него
технически правила за безопасност към датата
на пускането му на пазара на ЕВРOПЕЙСКИЯ
СЪЮЗ от производителя.
ПРИЛОЖИМИ РАЗПОРЕДБИ: Виж по-долу
K
ERKLÆRER AT: Udstyret betegnet på modstående
side er i overensstemmelse med de gældende tekniske
sikkerhedsforskrifter på den dato, hvor fabrikanten har
markedsført det i den EUROPÆISKE UNION.
GÆLDENDE BESTEMMELSER
: Se nedenfor
O
CERTIFICĂ FAPTUL CĂ: Echipamentul menţionat
alături este conform normelor tehnice de securi- tate
aplicabile la data lansării pe piaţa UNIUNII
EUROPENE de către producător.
DISPOZIŢII APLICATE : A se vedea mai jos
F
I
VAKUUTTAA, ETTÄ: laite, johon tässä asiakir-
jassa viitataan täyttää tekniset turvamääräykset
sinä päivänä, jona valmistaja tuo tuotteen myyntiin
Euroopan unionin markkinoille.
SOVELLETTAVAT MÄÄRÄYKSET: Katso alta
S
K
POTVRDZUJE, ŽE: Nižšie uvedené zariadenie
je v súlade s technickými pravidlami bezpečnosti
platnými ku dňu jeho uvedenia výrobcom na trh
EURÓPSKEJ ÚNIE.
PLATNÉ USTANOVENIA: Pozrite nižšie
O
SERTIFISERER AT: Det utstyret som omtales på
motsatt side er i overensstemmelse med de tekniske
sikkerhetsregler som gjelder på det tidspunktet som
fabrikanten setter utstyret i drift på markedet i DEN
EUROPEISKE UNION.
GJELDENDE NORMER
: Se under
S
I
POTRJUJE, DA: je opisana oprema skladna s
tehničnimi pravili na področju varnosti, ki veljajo
zanjo z dnem, ko jo proizvajalec pošlje na tržišče
EVROPSKE UNIJE.
VELJAVNA DOLOČILA: glej spodaj
DESIGNATION / DÉSIGNATION / DESIGNACIÓN / DESIGNAZIONE / BEZEICHNUNG/
BESCHRIJVING / DESIGNAÇÃO / BETEGNELSE / NIMITYS / BENEVNELSE /
BETECKNING / OΝOΜΑΣΙΑ / NAZWA / НАИМЕНОВАНИЕ / MEGNEVEZÉS / NÁZEV /
НАИМЕНОВАНИЕ / DENUMIRE / NÁZOV / OPIS
Ratchet jack / Cric à crémaillère / Gato de cremallera / Cricco a cremagliera / Zahnstangenwinde
/ Tandstangkrik / Macaco de cremalheira / Tandstangsdonkraft / Hammaspyörällä varustettu
tunkki / Mekanisk jekk / Mekanisk domkraft / Γρύλος με καστάνια / Dźwignik zębatkowy / Реечный
домкрат / Fogasléces emelő / Hřebenový zdvihák / Крик със зъбна рейка / Cric cu cremalieră /
Hrebeňový zdvihák / Dvigalka z zobniškim prenosom
APPLICATION / APPLICATION / APLICACIÓN / APPLICAZIONE / ANWENDUNG /
TOEPASSING /APLICAÇÃO /ANVENDELSE / KÄYTTÖ / BRUKSOMRÅDE /ANVÄNDNING
/
ΕΦΑPΜΓΗ / ZASTOSOWANIE / ПРИМЕНЕНИЕ / ALKALMAZÁSI TERÜLET / APLIKACE /
ПРИЛОЖЕНИЕ/ DOMENIU DEAPLICARE /APLIKÁCIA/UPORABA
Equipment hoisting / Levage de matériel / Elevación de material / Sollevamento di materiale /
Heben von Material / Hijsmateriaal / Elevação de material / Ophejsning af materiel /
Nostomateriaali / Heving av materiell / Lyft av materiel / Ανύψωση υλικών / Podnoszenie sprzętu
/ Подъем материалов / Anyagemelés / Zdvíhanie materiálu / Повдигане на товари / Ridicare
de material / Zdvíhanie materiálu / Dviganje materiala
MAKE / MARQUE / MARCA / MARCA / MARKE / MERK / MARCA / MÆRKE / MERKKI /
MERKE
/ MÄRKE / ΕΜΠOΡΙΚO ΣΗΜΑ/MARKA / ФИРМА / MÁRKA / ZNAČKA / МАРКА / MARCA /
ZNAČKA / ZNAMKA
TYPE / TYPE / TIPO / TIPO / TYP / TYPE / TIPO / TYPE / TYYPPI / TYPE / TYP /
ΤΥΠOΣ /
TYP / ТИП / TÍPUS / TYP / ТИП / TIP / TYP / TIP
SERIAL NO / N° DE SÉRIE / N° DE SÉRIE / Nr. DI SERIE / SERIEN-NR /
SERIENUMMER / N° DE SÉRIE /
SERIENUMMER / SARJANUMERO /
SERIENUMMER /
SERIENR / ΣΕΙΡΙΑΚOΣΑΡΙΘΜOΣ/ Nr SERII / N°СЕРИИ
/ SZÉRIASZÁM / VÝROBNÍ ČÍSLO/ СЕРИЕН N°/ NR. DE SERIE / VÝROBNÉ
ČÍSLO/ SERIJSKA ·T.
☒
2006/42/CE ☒
EN 1494 :2000+A1