Tramontina 61026/920 User manual

Rechaud,
Resistência elétrica
e Fogareiro

Tramontina recomenda a segurança em imeiro lugar.
Na Tramontina a segurança do cliente vem em primeiro lugar.
Criamos e fabricamos produtos pensando nisso, para tanto
pedimos a você que tenha cuidado ao usar qualquer aparelho e
siga as orientações abaixo.
Medidas de segurança imptantes ao utilizar o
aparelho:
LEIAASINSTRUÇÕESABAIXOCOMATENÇÃO!RECOMENDAMOS
GUARDAR ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
• Para eliminar o risco de asxia em crianças pequenas, remova
e descarte com segurança todas as embalagens plásticas do
produto;
• O aparelho não se destina ao uso por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensorial ou mental reduzidas
ou sem experiência e conhecimento, a menos que elas sejam
supervisionadas ou recebam instruções sobre o uso do aparelho
de uma pessoa que se responsabilize por sua segurança;
• Supervisione as crianças para garantir que elas não brinquem
com o aparelho;
• Se qualquer componente ou parte do produto estiverem
danicados, devem ser avaliados pelo fabricante. contate

nosso SAC para obter mais informações. não faça alterações
no produto e use somente peças originais, o uso inadequado
poderá danicar o produto;
• Não coloque papelão, plástico, papel ou outros materiais
inamáveis perto do aparelho;
• Não coloque o Rechaud perto de bordas do balcão ou da mesa
durante sua utilização. Assegure-se de que a superfície esteja
nivelada e limpa;
• Posicione o Rechaud a uma distância mínima de 20 cm de
paredes, cortinas, tecidos e outros materiais sensíveis ao calor;
• Use sempre o Rechaud em superfícies estáveis e resistentes
ao calor. Não o utilize sobre superfícies cobertas com tecidos
ou perto de cortinas ou outros materiais inamáveis; antes do
uso, assegure-se sempre de que o Rechaud esteja montado
corretamente. Siga as instruções fornecidas neste manual;
• Antes de mover, desmontar, limpar e guardar o Rechaud, ou
quando ele não estiver em uso ou for deixado sem supervisão,
assegure-se sempre de que o mesmo esteja frio;
• O Rechaud não deve ser limpo com jato de água;

Instrução de uso do Rechaud
Conra primeiramente o manual de uso com resistência ou com
fogareiro.
Levante a tampa e a mesma deve car a um ângulo de 90°.

Par fechar, basta fazer um movimento suavemente na tampa e a
mesma fechara automaticamente e silenciosamente.
A tampa do Rechaud é removível para melhor limpeza e
armazenamento.Para remoção da tampa, baste deixa-la aberta
e puxa-la para cima.

Medidas de segurança imptantes ao utilizar a
resistência elétrica:
LEIAASINSTRUÇÕESABAIXOCOMATENÇÃO!RECOMENDAMOS
GUARDAR ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
• Para eliminar o risco de asxia em crianças pequenas, remova
e descarte com segurança todas as embalagens plásticas do
produto.
• O aparelho não se destina ao uso por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensorial ou mental reduzidas
ou sem experiência e conhecimento, a menos que elas sejam
supervisionadas ou recebam instruções sobre o uso do aparelho
de uma pessoa que se responsabilize por sua segurança;
• Supervisione as crianças para garantir que elas não brinquem
com o aparelho;
• Se qualquer componente ou parte do produto estiverem
danicados, devem ser avaliados pelo fabricante. contate
nosso SAC para obter mais informações. não faça alterações
no produto e use somente peças originais, o uso inadequado
poderá danicar o produto;
• Não coloque papelão, plástico, papel ou outros materiais
inamáveis perto da resistência;
• Desenrole totalmente o cabo de alimentação antes do uso;•

Não deixe que o cabo que pendurado na borda de balcões ou
mesas, ou, entre em contato com superfícies quentes ou forme
nós;
• Para evitar choques elétricos, não mergulhe o cabo, o plugue
ou a resistência na água ou em qualquer outro líquido;
• O aparelho não deve ser limpo com jato de água;
• Recomenda-se a inspeção regular da resistência. Não a use
se o cabo ou o plugue apresentem qualquer tipo de dano.
Se o cordão de alimentação estiver danicado, ele deve ser
substituído pelo fabricante ou pelo agente autorizado ou pessoa
qualicada, am de evitar riscos.
• Recomenda-se a instalação de um dispositivo de corrente
residual (disjuntor) para fornecer proteção adicional no uso de
aparelhos elétricos. Aconselha-se a instalação de um disjuntor
com uma corrente operacional residual nominal não superior
a 30 mA no circuito elétrico que fornece energia ao produto.
• Consulte um eletricista para obter opinião prossional.

Instalação da resistência
Remova a cuba de água do suporte.
Em seguida gire as guias de apoio para resistência e apoie a
mesma sobre as guias.

Após recoloque a cuba sobre o suporte.

Responsabilidade Ambiental
A Tramontina faz o gerenciamento dos recursos naturais para
otimizar suas utilizações, reduzir os desperdícios e assim
minimizar os impactos dos seus consumos e de seus produtos.
Saibamaisem:https://tramontina.com.br/sobre/responsabilidade-
ambiental.
EMBALAGEM: Os materiais que compõem a embalagem
são recicláveis. Por isso, para fazer o descarte, separe
adequadamente os plásticos, papéis e papelão que fazem parte
da embalagem deste produto, destinando-os, preferencialmente
a recicladores.
PRODUTO: Este produto é desenvolvido com materiais
recicláveis e que podem ser reutilizados, contudo não pode ser
descartado junto ao lixo doméstico .
Desta forma, observe a legislação local para fazer o descarte do
seu eletrodoméstico de forma correta, sem prejudicar o meio
ambiente.
O usuário contribui para prevenir as potenciais consequências
negativas para o ambiente e para a saúde se assegurar o
descarte apropriado deste produto.


Instrução de uso Rechaud com fogareiro
Conra, passo a passo, como aquecer ou esfriar seu alimento:
• Adicione água quente (para melhor eciência de aquecimento)
no recipiente externo;
• Coloque o alimento no recipiente interno;
• Adicione álcool em gel no fogareiro;
• Coloque o fogareiro no suporte para fogareiro no réchaud;
• Acenda o fogareiro;
• Para apagar a chama, utilize a tampa do fogareiro, colocando-a
sobre o mesmo.Observação: para conservar o alimento
resfriado, mantenha o fogareiro apagado e coloque gelo no
recipiente externo.
Utilizando o Fogareiro
Utilize corretamente o fogareiro, observando as recomendações
abaixo:
• Abra o fogareiro girando a tampa no sentido anti-horário e
abasteça-o com álcool gel. Não ultrapasse a altura da rosca;
• Coloque somente álcool gel industrial no queimador. Não
utilize álcool liquido;
• Abra os orifícios de ventilação do fogareiro e acenda o fogo
pelo orifício central;

• Para regular a chama, acione o obturador dos orifícios de
ventilação. Abrindo você obterá chama alta e fechando terá
chama baixa;
• A quantidade de álcool recomendada garante a manutenção da
chama por aproximadamente 2 horas;
• Depois de utilizar o fogareiro, remova os resíduos de álcool
gel do reservatório;
ATENÇÃO: Evite acidentes! Ao reabastecer o fogareiro,
certique-se de que a chama esteja completamente extinta.


Chafing dish with burner
Rechaud con calentad

Tramontina recommends safety first.
At Tramontina, customers’ safety comes rst. We design and
manufacture our products with this in mind, so we ask you to
be careful when using any electrical appliance and to follow the
instructions below.
Imptant safety measures when using the element:
PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS WITH
ATTENTION! WE RECOMMEND KEEPING THIS MANUAL SAFE
FOR FUTURE REFERENCE.
• To reduce the risk of asphyxiation of small children, please
remove and safely discard all plastic packaging accompanying
the product;
• This appliance is not intended for use by people (including
children) with reduced physical, sensory or mental capability
or with no experience or knowledge, unless supervised or
instructed on how to use the appliance by a person who can
take responsibility for their safety;
• Always supervise children to ensure they do not play with
the appliance;
• If any component or part of the product is damaged, it must
be assessed by the manufacturer. Please contact our Customer

Service to obtain more information. Do not make alterations
to the product and use only original parts. Improper use may
damage the product;
• Do not leave cardboard, plastic, paper or other ammable
materials near the appliance;
• Do not place the chang dish near the edge of counters or
tables during use. Make sure the surface is level and clean;
• Position the chang dish at a minimum distance of 20 cm
from walls, curtains, fabric and other heat-sensitive materials;
• Always use the chang dish on stable, heat-resistant surfaces.
Do not use the chang dish on surfaces covered by a cloth or
near curtains or other ammable materials;
• Before using, make sure the chang dish is correctly
assembled. Follow the instructions set out in this manual;
• Always make sure the chang dish has cooled before moving,
disassembling, cleaning and storing it, or when it is not in use
or is left unsupervised;
• The chang dish must not be cleaned with a water jet;
• Element not included with the chang dish.

Instructions f using the chafing dish with burner
Check the step-by-step guide to heat up or cool down your food:
• Add hot water (for better temperature efciency) to the water pan;
• Add the food to the food pan;
• Add gel chang fuel to the burner;
• Place the burner in the chang dish burner holder;
• Light the burner;
• Place the damper on the burner to put out the ame;
ATTENTION: to keep food cold, do not light the burner and add
ice to the water pan.

Using the burner
Use the burner correctly by following the recommendations
below:
• Twist the burner lid counter-clockwise to open it and add gel
chang fuel. Do not ll above the thread;
• Use only industrial gel chang fuel. Do not use rubbing alcohol;
• Open the air vents in the burner and light it through the central
vent;
• Use the opening mechanism of the vents to adjust the ame.
By opening it wider, you will obtain a high ame. By closing it
slightly, you will obtain a low ame;
• The recommended amount of gel fuel can keep the ame
burning for approximately 2 hours;
• After using the burner, remove any gel fuel residues from
the holder;
ATTENTION: Prevent accidents! When re-fueling the burner,
make sure the ame is completely out.

Tramontina recomienda la seguridad en imer lugar.
En Tramontina, la seguridad del cliente está en primer lugar.
Creamos y fabricamos productos pensando en eso y, para
tanto, le pedimos que tenga cuidado al usar cualquier aparato
eléctrico y que siga las orientaciones a continuación.
Medidas de seguridad imptantes al utilizar la
resistencia eléctrica:
¡LEA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN!
RECOMENDAMOS GUARDAR ESTE MANUAL PARA FUTURAS
CONSULTAS.
• Para eliminar el riesgo de asxia en niños pequeños, retire
y deseche con seguridad todos los embalajes plásticos del
producto;
• El aparato no se destina al uso por personas (inclusive niños)
con capacidad física, sensorial o intelectual reducida o sin
experiencia o conocimiento, a menos que estén supervisadas o
reciban instrucciones sobre el uso del aparato de una persona
responsable por su seguridad;
• Supervise los niños para garantizar que no jueguen con el
aparato;
• Si hay algún componente o parte del producto dañado,
Table of contents
Languages:
Other Tramontina Kitchen Appliance manuals

Tramontina
Tramontina 80901/102 Quick reference guide

Tramontina
Tramontina 80901/103 Quick reference guide

Tramontina
Tramontina 80111/000DS Quick reference guide

Tramontina
Tramontina 94032 User manual

Tramontina
Tramontina 61040/820 User manual

Tramontina
Tramontina NEXT 94518/305 User manual

Tramontina
Tramontina GOURMET Quick reference guide

Tramontina
Tramontina ENAMELED CASTIRON Quick reference guide

Tramontina
Tramontina FAJITA SET 1542515 Quick reference guide

Tramontina
Tramontina Gourmet Quick reference guide