Trix BR 144 User manual

Modell der Elektrolokomotive BR 144
32441
D GB F
USA NL

2

3
Inhaltsverzeichnis: Seite
Informationen zum Vorbild 4
Sicherheitshinweise 6
Wichtige Hinweise 6
Multiprotokollbetrieb 6
Hinweise zum Digitalbetrieb 7
Schaltbare Funktionen 9
Parameter/Register 10
Wartung und Instandhaltung 26
Ersatzteile 30
Table of Contents: Page
Information about the prototype 4
Safety Notes 11
Important Notes 11
Multi-Protocol Operation 11
Notes on digital operation 12
Controllable Functions 14
Parameter/Register 15
Service and maintenance 26
Spare Parts 30
Sommaire : Page
Informations concernant la locomotive réelle 5
Remarques importantes sur la sécurité 16
Information importante 16
Mode multiprotocole 16
Remarques relatives au fonctionnement
en mode digital 17
Fonctions commutables 19
Paramètre/Registre 20
Entretien et maintien 26
Pièces de rechange 30
Inhoudsopgave: Pagina
Informatie van het voorbeeld 5
Veiligheidsvoorschriften 21
Belangrijke aanwijzing 21
Multiprotocolbedrijf 21
Aanwijzingen voor digitale besturing 22
Schakelbare functies 24
Parameter/Register 25
Onderhoud en handhaving 26
Onderdelen 30

4
Informationen zum Vorbild:
Nach einer Unterbrechung durch die große Wirtschafts-
krise wurde ab 1930 die Elektrifizierung des Reichsbahn-
Netzes wieder vorangetrieben. Für die neuen Strecken
wurden neue leistungsfähige Lokomotiven benötigt. In
der Zwischenzeit hatte die deutsche Eisenbahnindustrie
Konzepte und Prototypen für moderne Universallokomotiven
entwickelt.
Die Konstruktion von Siemens zeigte deutliche Fortschritte
gegenüber den zuvor nur weiter entwickelten Länderbahn-
Konstruktionen. Die als leichte Universallokomotive
konzipierte Maschine war auf einem geschweißten Rahmen
aufgebaut, auf Drehgestellen mit integrierter Pufferboh-
le gelagert und mit Tatzlager-Motoren auf den Achsen
angetrieben. Die modernen Motoren leisteten 2.200 kW, die
ohne aufwändige Mechanik direkt an den Achsen verfügbar
waren. Auf ebener Strecke wurden 90 km/h erreicht.
Die erste Maschine wurde mit Erfolg getestet und noch
1930 von der Reichsbahn als E 44 001 übernommen. Weitere
Lokomotiven in Serienausführung mit 80 km/h Höchstge-
schwindigkeit wurden umgehend bestellt, zunächst für die
Strecke Stuttgart – Augsburg (mit der Geislinger Steige). Die
Reichsbahn hatte insgesamt
174 Serienloks beschafft, von denen 45 in Ostdeutschland
geblieben sind, die meisten übrigen im Westen.
Information about the Prototype:
After an interruption due to the great economic crisis, the
electrification of the German State Railroad’s network was
continued starting in 1930. New, powerful locomotives were
needed for the new routes. In the meantime the German rail-
road industry had developed new concepts and prototypes
for modern general purpose locomotives.
This design from Siemens shows clear progress compared
to the provincial railroad designs of before that had been
merely developed further. This unit was designed as a
general purpose locomotive and was built on a welded
frame, mounted on trucks with integrated buffer beams and
powered with axlesuspended motors. The modern motors
put out 2200 kilowatts (2950 horsepower) that was available
directly to the axles without the need for an expensive
mechanism. The maximum speed reached on level track
was 90 km/h (56 mph).
The first unit was successfuly tested and placed into service
by the German State Railroad as early as 1930 as the E 44
001. Additional, regular production locomotives with a maxi-
mum speed of 80 km/h (50 mph) were ordered immediately,
initially for the route from Stuttgart to Augsburg (with the
Geislingen Grade). The German State Railroad purchased
a total of 174 regular production locomotives, of which 45
remained in East Germany with most of the rest in the West.

5
Informations concernant la locomotive réelle :
Après une interruption due à la grande crise économique,
l’électrification des lignes de la Reichsbahn a repris à partir
de 1930. Afin de desservir les nouvelles lignes électrifiées,
la DRG avait besoin de nouvelles et puissantes machines
électriques. Or, l’industrie ferroviare allemande avait entre-
temps dévelopé des concepts et des prototypes pour de
nouvelles locomotives universelles modernes.
La réalisation de Siemens montre le progrès indéniable fait
dans ce domaine quand on la compare aux locomotives fa-
briquées auparavant par les chemins de fer régionaux. Cette
locomotive légère universelle comportait un châssis soudé,
des bogies avec traverses porte-tampons intégrées et des
moteurs suspendus par le nez attaquant directment les
essieux. Les modernes moteurs transmettaient directement
aux essieux leur 2200 kW de puissance sans mécanisme
de transmission complexe. Sur lignes plates, la locomotive
atteignait la vitesse de pointe de 90 km/h.
La première machine a été testée avec succès et reprise en
écritures à la Reichsbahn en 1930 sous le matricule E 44 001.
Une série d‘autres locomotives capables de rouler à 80 km/h
ont été immédiatement commandées pour desservir dans
un premier temps la ligne Stuttgart – Augsburg (sur laquelle
se trouvait la fameuse Geislinger Steige). La Reichsbahn
a en tout passé commande de 174 locomotives dont 45
exemplaires sont restès aprés 1945 en Allemagne de l’Est et
le reste en République Fédérale.
Informatie van het voorbeeld:
Na een onderbreking door de grote economische crisis
werd vanaf 1930 de elektrificatie van het Reichsbahn-net
weer ter hand genomen. Voor de nieuwe trajecten waren
nieuwe krachtige locomotieven nodig. In de tussentijd had
de Duitse spoorwegindustrie concepten en prototypen voor
moderne universele locomotieven ontwikkeld.
De constructie van Siemens toont duidelijke vorderingen
ten opzichte van de eerdere doorontwikkelde Länderbahn-
constructies. De als licht universele locomotief geconci-
pieerde machine was op een gelast chasis gebouwd, op
draaistellen met geïntegreerde bufferbalken gelagerd en
met taatslagermotoren op de aangedreven. De moderne
motoren leverden 2200 kW die zonder omstandige mecha-
niek direkt op de assen ter beschikking stonden. Op vlakke
trajecten werd 90 km/h bereikt.
De eerste machine werd met succes getest en nog in
1930 door de Reichsbahn als E 44 001 overgenomen. Meer
locomotieven in een serie uitvoering met 80 km/h maximum-
snelheid werden per omgaande besteld, als eerste voor het
traject Stuttgart – Augsburg (met de Geislinger Steige). De
Reichsbahn had in totaal 174 serie locomotieven aange-
schaft waarvan er 45 in Oost-Duitsland gebleven zijn. De
meeste verbleven in het westen.

6
Sicherheitshinweise
• DieLokdarfnurmiteinemdafürbestimmtenBetriebssys-
tem eingesetzt werden.
• Analogmax.15Volt=,digitalmax.22Volt~.
• DieLokdarfnurauseinerLeistungsquelleversorgt
werden.
• BeachtenSieunbedingtdieSicherheitshinweiseinder
Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
• FürdenkonventionellenBetriebderLokmussdasAn-
schlussgleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset
611 655 zu verwenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstör-
set nicht geeignet.
• ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.
• SetzenSiedasModellkeinerdirektenSonneneinstrah-
lung, starken Temperaturschwankungen oder hoher
Luftfeuchtigkeit aus.
• VerbauteLED`sentsprechenderLaserklasse1nach
Norm EN 60825-1.
Wichtige Hinweise
• DieBedienungsanleitungunddieVerpackungsind
Bestandteile des Produktes und müssen deshalb aufbe-
wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben
werden.
• FürReparaturenoderErsatzteilewendenSiesichbittean
Ihren Trix-Fachhändler.
• GewährleistungundGarantiegemäßderbeiliegenden
Garantieurkunde.
• Entsorgung:www.maerklin.com/en/imprint.html
• DervolleFunktionsumfangistnurunterTrixSystems,
DCC und unter mfx verfügbar.
• Eingebaute,fahrtrichtungsabhängigeStirnbeleuchtung.
Im Digitalbetrieb schaltbar.
• BefahrbarerMindestradius342,5mm.
Multiprotokollbetrieb
Analogbetrieb
Der Decoder kann auch auf analogen Anlagen oder Gleis-
abschnitten betrieben werden. Der Decoder erkennt die
analoge Gleichspannung (DC) automatisch und passt sich
der analogen Gleisspannung an. Es sind alle Funktionen,
die unter mfx oder DCC für den Analogbetrieb eingestellt
wurden aktiv (siehe Digitalbetrieb).
Wird die Lokomotive ausschließlich im Analogbetrieb einge-
setzt, kann der Decoder gegen den beiliegenden Brücken-
stecker (siehe Seite 26) getauscht werden. Lichtwechsel
bleibt erhalten.
Digitalbetrieb
Der Decoder ist ein Multiprotokolldecoder. Der Decoder
kannunterfolgendenDigital-Protokolleneingesetztwerden:
mfx oder DCC.
Das Digital-Protokoll mit den meisten Möglichkeiten ist das
höchstwertige Digital-Protokoll. Die Reihenfolge der Digital-
ProtokolleistinderWertungfallend:
Priorität1:mfx
Priorität2:DCC
Priorität3:DC
Hinweis: Werden zwei oder mehrere Digital-Protokolle am
Gleis erkannt, übernimmt der Decoder automatisch das

7
höchstwertige Digital-Protokoll, z.B. mfx/DCC, somit wird
das mfx-Digital-Protokoll vom Decoder übernommen.
Hinweis: Beachten Sie, dass nicht alle Funktionen in allen
Digital-Protokollen möglich sind. Unter mfx und DCC können
einige Einstellungen von Funktionen, welche im Analog-
Betrieb wirksam sein sollen, vorgenommen werden.
Hinweise zum Digitalbetrieb
• DiegenaueVorgehensweisezumEinstellenderdiversen
Parameter entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung
Ihrer Mehrzug-Zentrale.
• DieabWerkeingestelltenWertesindfürmfxgewählt,so
dass ein bestmöglichstes Fahrverhalten gewährleistet ist.
Für andere Betriebssysteme müssen gegebenenfalls
Anpassungen getätigt werden.
• DerBetriebmitgegenpoligerGleichspannungim
Bremsabschnitt ist mit der werkseitigen Einstellung
nicht möglich. Ist diese Eigenschaft gewünscht, so muss
auf den konventionellen Gleichstrombetrieb verzichtet
werden(CV29/Bit2=0).
mfx-Protokoll
Adressierung
• KeineAdresseerforderlich,jederDecodererhälteine
einmalige und eindeutige Kennung (UID).
• DerDecodermeldetsichaneinerCentralStationoder
Mobile Station mit seiner UID automatisch an.
• NameabWerk:144 097-3 DB
Programmierung
• DieEigenschaftenkönnenüberdiegrascheOberäche
der Central Station bzw. teilweise auch mit der Mobile
Station programmiert werden.
• EskönnenalleCongurationVariablen(CV)mehrfach
gelesen und programmiert werden.
• DieProgrammierungkannentwederaufdemHaupt-oder
dem Programmiergleis erfolgen.
• DieDefaulteinstellungen(Werkseinstellungen)können
wieder hergestellt werden.
• Funktionsmapping:FunktionenkönnenmitHilfeder
Central Station 60212 (eingeschränkt) und mit der Central
Station 60213/60214/60215 beliebigen Funktionstasten
zugeordnet werden (Siehe Hilfe in der Central Station).
DCC-Protokoll
Adressierung
• KurzeAdresse–LangeAdresse–Traktionsadresse
• Adressbereich:
1 - 127 kurze Adresse, Traktionsadresse
1 - 10239 lange Adresse
• JedeAdresseistmanuellprogrammierbar.
• KurzeoderlangeAdressewirdüberdieCVsausgewählt.
• EineangewandteTraktionsadressedeaktiviertdie
Standard-Adresse.

8
Programmierung
• DieEigenschaftenkönnenüberdieCongurationsVaria-
blen (CV) mehrfach geändert werden.
• DieCV-NummerunddieCV-Wertewerdendirekteinge-
geben.
• DieCVskönnenmehrfachgelesenundprogrammiert
werden (Programmierung auf dem Programmiergleis).
• DieCVskönnenbeliebigprogrammiertwerden(Program-
mierung auf dem Hauptgleis PoM). PoM ist nur bei den in
der CV-Tabelle gekennzeichneten CV möglich. Die Pro-
grammierung auf dem Hauptgleis (PoM) muss von Ihrer
Zentrale unterstützt werden (siehe Bedienungsanleitung
ihres Gerätes).
• DieDefaulteinstellungen(Werkseinstellungen)können
wieder hergestellt werden.
• AutomatischesBremsen(CV27=Wert16)
• AlleFunktionenkönnenentsprechenddemFunktions-
mapping geschaltet werden.
• WeitereInformation,sieheCV-TabelleDCC-Protokoll.
Es wird empfohlen, die Programmierungen grundsätzlich auf
dem Programmiergleis vorzunehmen.
Logische Funktionen
Anfahr-/Bremsverzögerung
• DieBeschleunigungs-undBremszeitkanngetrennt
voneinander eingestellt werden.
• DielogischeFunktionsabschaltungABVkannüberdas
Funktionsmapping auf jede beliebige Funktionstaste
gelegt werden.

9
Schaltbare Funktionen
STOP mobile station
15
f0 - f3 f4 - f7 f0 f8 f0f8
Spitzensignal an Funktion f0 Funktion f0
Geräusch:Lokpfeife —Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1
Geräusch:Betriebsgeräusch — Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2
Geräusch:Rangierpff — Funktion 3 Funktion f3 Funktion f3
ABV aus — Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4
Geräusch:Bremsenquietschenaus — Funktion 5 Funktion f5 Funktion f5
Spitzensignal Führerstand 1 aus — + 6 f0 + f6 f0 + f6
Geräusch:Bahnhofsansage/Türenschließen Funktion 7 Funktion f7 Funktion f7
Spitzensignal Führerstand 2 aus — + 8 f0 + f8 f0 + f8
Geräusch:Kompressor Funktion 9 Funktion f9 Funktion f9
Geräusch:Druckluftablassen Funktion 10 Funktion f10 Funktion f10
Geräusch:Schaffner Funktion 11 Funktion f11 Funktion f11
Geräusch:Lüfter Funktion 12 Funktion f12 Funktion f12
Geräusch:Sanden Funktion 13 Funktion f13 Funktion f13
Geräusch:Bahnhofsansage — Funktion 14 Funktion f14 Funktion f14
Schienenstoß Funktion 15 Funktion f15 Funktion f15
Rangierlicht doppel A — + 6 + 8 f0 + f6 + f8 f0 + f6 + f8

10
CV Bedeutung Wert DCC ab Werk
1 Adresse 1 - 127 3
2 PoM Minimalgeschwindigkeit 0 - 255 9
3 PoM Anfahrverzögerung 0 - 255 4
4 PoM Bremsverzögerung 0 - 255 4
5 PoM Maximalgeschwindigkeit 0 - 255 248
8 Werkreset/Herstellerkennung 8 131
13 PoM Funktionen F1 - F8 im Analogbetrieb 0 - 255 0
14 PoM Funktionen F9 - F15 und Licht im Analogbetrieb 0 - 255 1
17 Erweiterte Adresse (oberer Teil) CV29,Bit5=1 192
18 Erweiterte Adresse (unterer Teil) CV29,Bit5=1 128
19 Traktionsadresse 0 - 255 0
21 PoM Funktionen F1 - F8 bei Traktion 0 - 255 0
22 PoM Funktionen F9 - F15 und Licht bei Traktion 0 - 255 0
29 PoM
Bit0:UmpolungFahrtrichtung
Bit1:AnzahlFahrstufen14oder28/128*
Bit2:DCCBetriebmitBremsstrecke(keinAnalogbetriebmöglich)
Bit5:Adressumfang7Bit/14Bit
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 32, 34, 35, 36,
37, 38, 39 6
63 PoM Lautstärke 0 - 255 255
* FahrstufenamLokdecoderundamSteuergerätmüssenübereinstimmen,essindsonstFehlfunktionenmöglich.

11
Systems and under DCC.
• Built-inheadlightsthatchangeoverwiththedirectionof
travel. They can be turned on and off in digital operation.
• Minimumradiusforoperationis342,5mm/14-3/16“.
• Asmokegeneratorcanberetrottedtothelocomotive-
also for analog operation.
Multi-Protocol Operation
Analog Operation
This decoder can also be operated on analog layouts or ar-
eas of track that are analog. The decoder recognizes alter-
nating current (DC) and automatically adapts to the analog
track voltage. All functions that were set under mfx or DCC
for analog operation are active (see Digital Operation).
If the locomotive is being used exclusively in analog
operation, the decoder can be replaced by the bridge plug
(see Page 26) included with the locomotive. The headlight
changeover remains in effect.
Digital Operation
The decoders are multi-protocol decoders. These decoders
canbeusedunderthefollowingdigitalprotocols:mfxorDCC.
The digital protocol with the most possibilities is the highest
order digital protocol. The sequence of digital protocols in
descendingorderis:
Priority1:mfx
Priority2:DCC
Priority3:DC
Note: If two or more digital protocols are recognized in the
track, the decoder automatically takes on the highest order
Safety Notes
• Thislocomotiveisonlytobeusedwiththeoperating
system it is designed for.
• Analogmax.15voltsDC,digitalmax.22voltsAC.
• Thislocomotivemustneverbesuppliedwithpowerfrom
more than one power pack.
• Pleasemakenoteofthesafetynotesintheinstructions
for your operating system.
• Thefeedertrackmustbeequippedtopreventinter-
ference with radio and television reception, when the
locomotive is to be run in conventional operation. The
611 655 interference suppression set is to be used for this
purpose. The interference suppression set is not suitable
for digital operation.
• WARNING! Sharp edges and points required for operation.
• Donotexposethemodeltodirectsunlight,extreme
changes in temperature, or high humidity.
• TheLEDsinthisitemcorrespondtoLaserClass1accor-
ding to Standard EN 60825-1.
Important Notes
• Theoperatinginstructionsandthepackagingareacom-
ponent part of the product and must therefore be kept as
well as transferred along with the product to others.
• PleaseseeyourauthorizedTrixdealerforrepairsor
spare parts.
• Thewarrantycardincludedwiththisproductspecies
the warranty conditions.
• Disposing:www.maerklin.com/en/imprint.html
• ThefullrangeoffunctionsisonlyavailableunderTrix

12
digitalprotocol,example:mfx/DCC;thedecodertakesonthe
mfx digital protocol (see previous table).
Note: Please note that not all functions are possible in all
digital protocols. Several settings for functions, which are
supposed to be active in analog operation, can be done
under mfx and DCC.
Notes on digital operation
• Theoperatinginstructionsforyourcentralunitwillgive
you exact procedures for setting the different parameters.
• Thevaluessetatthefactoryhavebeenselectedformfx
in order to guarantee the best possible running characte-
ristics.
Adjustments may have to be made for other operating
systems.
• Thesettingdoneatthefactorydoesnotpermitoperation
with opposite polarity DC power in the braking block.
If you want this characteristic, you must do without
conventionalDCpoweroperation(CV29/Bit2=0).
mfx Protocol
Addresses
• Noaddressisrequired;eachdecoderisgivenaone-
time, unique identifier (UID).
• ThedecoderautomaticallyregistersitselfonaCentral
Station or a Mobile Station with its UID.
• Namesetatthefactory:144 097-3 DB
Programming
• Thecharacteristicscanbeprogrammedusingthe
graphic screen on the Central Station or also partially
with the Mobile Station.
• AlloftheCongurationVariables(CV)canbereadand
programmed repeatedly.
• Theprogrammingcanbedoneeitheronthemaintrackor
the programming track.
• Thedefaultsettings(factorysettings)canbeproduced
repeatedly.
• Functionmapping:Functionscanbeassignedtoanyof
the function buttons with the help of the 60212 Central
Station (with limitations) and with the 60213/60214/60215
Central Station (See help section in the Central Station).
DCC Protocol
Addresses
• Shortaddress–longaddress–multipleunitaddress
• Addressrange:
1 - 127 for short address and multiple unit address,
1 - 10239 for long address
• Everyaddresscanbeprogrammedmanually.
• AshortoralongaddressisselectedusingtheCVs.
• Amultipleunitaddressthatisbeinguseddeactivatesthe
standard address.
Programming
• Thecharacteristicscanbechangedrepeatedlyusingthe
Configuration Variables (CV).
• TheCVnumbersandtheCVvaluesareentereddirectly.
• TheCVscanbereadandprogrammedrepeatedly.(Pro-
gramming is done on the programming track.)
• TheCVscanbeprogrammedinanyorderdesired.(Pro-

13
gramming can be done on the main track PoM). The PoM
can only be done with those designated in the CV table.
Programming on the main track PoM must be supported
by your central controller (Please see the description for
this unit.).
• Thedefaultsettings(factorysettings)canbeproduced
repeatedly.
• 14/28or126speedlevelscanbeset.
• Allofthefunctionscanbecontrolledaccordingtothe
function mapping (see CV description).
• SeetheCVdescriptionfortheDCCprotocolforadditional
information.
We recommend that in general programming should be
done on the programming track.
Logic Functions
Acceleration/Braking Delay
• Theaccelerationandbrakingtimecanbesetseparately
from each other.
• ThelogicfunctionABVcanbeassignedtoanyfunction
button by using the function mapping.

14
Controllable Functions
STOP mobile station
15
f0 - f3 f4 - f7 f0 f8 f0f8
Headlights on Function f0 Function f0
Soundeffect:Locomotivewhistle —Function 1 Function f1 Function f1
Soundeffect:Operatingsounds — Function 2 Function f2 Function f2
Soundeffect:Switchingwhistle — Function 3 Function f3 Function f3
ABV, off — Function 4 Function f4 Function f4
Soundeffect:Squealingbrakesoff — Function 5 Function f5 Function f5
Headlights Engineer‘s Cab 1 off — + 6 f0 + f6 f0 + f6
Soundeffect:Stationannouncements/Doorsbeingclosed Function 7 Function f7 Function f7
Headlights Engineer‘s Cab 2 off — + 8 f0 + f8 f0 + f8
Soundeffect:Compressor Function 9 Function f9 Function f9
Soundeffect:Lettingoffair Function 10 Function f10 Function f10
Soundeffect:Conductorwhistle Function 11 Function f11 Function f11
Soundeffect:Blower Function 12 Function f12 Function f12
Soundeffect:sanding Function 13 Function f13 Function f13
Soundeffect:Stationannouncements — Function 14 Function f14 Function f14
Soundeffect:Railjoints Function 15 Function f15 Function f15
Double A switching light — + 6 + 8 f0 + f6 + f8 f0 + f6 + f8

15
CV Discription DCC Value Factory-Set
1 Address 1 - 127 3
2 PoM Minimum Speed 0 - 255 9
3 PoM Acceleration delay 0 - 255 4
4 PoM Braking delay 0 - 255 4
5 PoM Maximum speed 0 - 255 248
8 Factory Reset / Manufacturer Recognition 8 131
13 PoM Functions F1 - F8 in analog operation 0 - 255 0
14 PoM Functions F9 - F15 and lights in analog operation 0 - 255 1
17 Extended address (upper part) CV29,Bit5=1 192
18 Extended address (lower part) CV29,Bit5=1 128
19 Multiple Unit Address 0 - 255 0
21 PoM Functions F1 - F8 on Multiple Unit 0 - 255 0
22 PoM Functions F9 - F15 and lights on Multiple Unit 0 - 255 0
29 PoM
Bit0:Reversingdirection
Bit1:Numberofspeedlevels14or28/128*
Bit2:DCCoperationwithbrakingarea
(no analog operation possible)
Bit5:Addresslength7Bit/14Bit
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 32, 34, 35, 36,
37, 38, 39 6
63 PoM Volume 0 - 255 255
* Thespeedlevelsonthelocomotivedecoderandonthecontrollermustagreewitheachother;otherwise,
you may have malfunctions.

16
Remarques importantes sur la sécurité
• Lalocomotivenepeutêtreutiliséequ‘aveclesystème
d‘exploitation indiqué.
• Analogiquemax.15Volt=,digitalmax.22Volt~.
• Lalocomotivenepeutpasêtrealimentéeélectriquement
par plus d‘une source de courant à la fois.
• Ilestimpératifdetenircomptedesremarquessurla
sécurité décrites dans le mode d‘emploi de votre système
d‘exploitation.
•
Pour l’exploitation de la locomotive en mode conventi-
onnel,lavoiederaccordementdoitêtredéparasitée.A
cet effet, utiliser le set de déparasitage réf. 611 655. Le set
de déparasitage ne convient pas pour l’exploitation en
mode numérique.
•
ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonctionne-
ment du produit.
• Nepasexposerlemodèleàunensoleillementdirect,
à de fortes variations de température ou à un taux
d‘humidité important.
• LesDELinstalléescorrespondentàlaclasselaser1
selon la norme EN 60825-1.
Information importante
• Lanoticed‘utilisationetl’emballagefontpartieintégrante
duproduit;ilsdoiventdoncêtreconservéset,lecas
échéant, transmis avec le produit.
• Pourtouteréparationouremplacementdepièces,
adressez vous à votre détaillant-spécialiste Trix.
• Garantielégaleetgarantiecontractuelleconformément
au certificat de garantie ci-joint.
• Elimination:www.maerklin.com/en/imprint.html
• L’intégralitédesfonctionsestdisponibleuniquementen
exploitation Trix Systems, DCC et mfx.
• Feuxdesignalisations‘inversantselonlesensdemar-
che;feuxcommutablesenexploitationdigital.
• Rayonminimald’inscriptionencourbe342,5mm.
• Installationultérieured’ungénérateurdefuméepossible
- également pour exploitation analogique.
Mode multiprotocole
Mode analogique
On peut aussi faire fonctionner le décodeur sur des instal-
lations ou des sections de voie analogiques. Le décodeur
identifie automatiquement la tension de voie analogique
(CC). Toutes les fonctions qui ont été paramétrée pour le
mode analogique sous mfx ou sous DCC sont actives (voir
mode numérique).
Si la locomotive est utilisée exclusivement en mode
analogique,ledécodeurpeutêtreéchangécontrele
connecteur pont fourni (voir page 26). L’inversion des feux
est conservée.
Mode numérique
Les décodeur sont des décodeur multiprotocole. Le
décodeurpeutêtreutiliséaveclesprotocolesnumériques
suivants:mfx,DCC
Le protocole numérique offrant les possibilités les plus
nombreuses est le protocole numérique à bit de poids fort. La
hiérarchisationdesprotocolesnumériquesestdescendante:

17
Priorité1:mfx
Priorité2:DCC
Priorité3:
DC
Indication : Lorsque deux ou plusieurs protocoles numé-
riques sont identifiés au niveau de la voie, le décodeur
reprend automatiquement le protocole numérique à bit de
poids fort, p. ex. mfx/DCC. Le protocole numérique mfx est
donc repris par le décodeur (voir tableau antérieur).
Indication : remarquez que toutes les fonctions ne peuvent
pasêtreactionnéesdanstouslesprotocolesnumériques.
Sous mfx et sous DCC, il est possible de procéder à
quelquesparamétragesdefonctionsdevantêtreactives
dans le cadre de l’exploitation analogique.
Remarques relatives au fonctionnement en mode
digital
• Encequiconcernelaprocédurederéglagedesdivers
paramètres, veuillez vous référer au mode d‘emploi de
votre centrale de commande multitrain.
• Lesvaleursparamétréesd’usinesontchoisiespour
mfx de manière à garantir le meilleur comportement de
roulement possible.
Pour d’autres systèmes d’exploitation, ces valeurs
devrontéventuellementêtreadaptées.
• L’exploitationaveccourantcontinudepolaritéinverse
dans les sections de freinage n’est pas possible avec
le réglage d’usine. Si cette propriété est désirée, il faut
alors renoncer à l’exploitation conventionnelle en cou-
rantcontinu(CV29/Bit2=0).
Protocole mfx
Adressage
• Aucuneadressen’estnécessaire,ledécodeurreçoittou-
tefois une identification unique et non équivoque (UID).
• AvecsonUID,ledécodeurindiqueautomatiquement
à une station centrale ou à une station mobile qu’il est
connecté.
• Nomencodeeenusine:144 097-3 DB
Programmation
• Lescaractéristiquespeuventêtreprogramméespar
l’intermédiaire de la couche graphique de la station cen-
trale, voire en partie aussi au moyen de la station mobile.
• Touteslescongurationsvariables(CV)peuventêtrelues
etprogramméesdefaçonréitérée.
• Laprogrammationpeutêtreréaliséesoitsurlavoie
principale, soit sur la voie de programmation.
• Lesparamétragespardéfaut(paramétragesusine)
peuventêtrerétablis.
• Mappagedesfonctions:lesfonctionspeuventêtre
affectées à de quelconques touches de fonction au
moyen de la station centrale (60212) (restreinte) et avec
la station centrale 60213/60214/60215 (voir Aide au niveau
de la station centrale).

18
Protocole DCC
Adressage
• Adressebrève–adresselongue–adressedetraction.
• Champd’adresse:
1 – 127 adresse brève, adresse de traction
1 – 10239 adresse longue
• Chaqueadresseestprogrammablemanuellement.
• L’adressebrèveoulongueestchoisieparl’intermédiaire
des CVs.
• Uneadressedetractionutiliséedésactivel’adresse
standard.
Programmation
• Lescaractéristiquespeuventêtremodiéesdefaçon
réitérée par l’intermédiaire des variables de configuration
(CVs).
• Touteslescongurationsvariables(CV)peuventêtrelues
etprogramméesdefaçonréitérée.
• Laprogrammationpeutêtreréaliséesoitsurlavoie
principale, soit sur la voie de programmation.
• LesCVspeuventêtreprogramméeslibrement(pro-
grammation de la voie principale (PoM). La PoM n’est
possible que pour les CVs identifiées dans le tableau des
CVs. La programmation sur la voie principale (PoM) doit
êtresupportéeparvotrecentrale(voirmoded’emploide
votre appareil).
• Lesparamétragespardéfaut(paramétragesusine)
peuventêtrerétablis.
• 14voire28/126cransdemarchesontparamétrables.
• Touteslesfonctionspeuventêtrecommutéesenfonction
du mappage des fonctions (voir le descriptif des CVs).
• Pourtouteinformationcomplémentaire,voirletableau
des CVs, protocole DCC.
Il est recommandé, de réaliser la programmation, fonda-
mentalement, sur la voie de programmation.
Fonctions logiques
Retard au démarrage / au freinage
• Lestempsd’accélérationetdefreinagepeuventêtre
paramétrés séparément les uns des autres.
• Parl’intermédiairedumappagedesfonctions,lamise
horsfonctiondelafonctionlogiqueABVpeutêtreaffec-
tée à n’importe quelle touche de fonction.

19
Fonctions commutables
STOP mobile station
15
f0 - f3 f4 - f7 f0 f8 f0f8
Fanal éclairage Activé Fonction f0 Fonction f0
Bruitage:Sifetlocomotive —Fonction 1 Fonction f1 Fonction f1
Bruitage:Bruitd’exploitation — Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2
Bruitage:Sifetpourmanœuvre — Fonction 3 Fonction f3 Fonction f3
ABV, désactivé — Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4
Bruitage:Grincementdefreinsdésactivé — Fonction 5 Fonction f5 Fonction f5
Fanal cabine de conduite 1 éteint — + 6 f0 + f6 f0 + f6
Bruitage:Annonceengare/Fermeturedesportes Fonction 7 Fonction f7 Fonction f7
Fanal cabine de conduite 2 éteint — + 8 f0 + f8 f0 + f8
Bruitage:Compresseur Fonction 9 Fonction f9 Fonction f9
Bruitage:Échappementdel‘aircomprimé Fonction10 Fonction f10 Fonction f10
Bruitage:SifetContrôleur Fonction 11 Fonction f11 Fonction f11
Bruitage:ventilateur Fonction 12 Fonction f12 Fonction f12
Bruitage:Sablage Fonction 13 Fonction f13 Fonction f13
Bruitage:Annonceengare — Fonction 14 Fonction f14 Fonction f14
Bruitage:Jointsderail Fonction 15 Fonction f15 Fonction f15
FeudemanœuvredoubleA —+ 6 + 8 f0 + f6 + f8 f0 + f6 + f8

20
CV Affectation DCC Valeur Parm. Usine
1 Adresse 1 - 127 3
2 PoM Vitesse minimale 0 - 255 9
3 PoM Temporisation d‘accélération 0 - 255 4
4 PoM Temporisation de freinage 0 - 255 4
5 PoM Vitesse maximale 0 - 255 248
8 Réinitialisation d’usine/identification du fabricant 8 131
13 PoM Fonctions F1 - F8 en mode analogique 0 - 255 0
14 PoM Fonctions F9 - F15 et éclairage en mode analogique 0 - 255 1
17 Adresse étendue (partie supérieure) CV29,Bit5=1 192
18 Adresse étendue (partie inférieure) CV29,Bit5=1 128
19 Adresse traction 0 - 255 0
21 PoM Fonctions F1 - F8 pour traction 0 - 255 0
22 PoM Fonctions F9 - F15 et éclairage traction 0 - 255 0
29 PoM
Bit0:Inv.polaritéSensdemarche
Bit1:Nombredecransdemarche14ou28/128*
Bit2:
Mode DCC avec dist. de freinage
(pas possible en mode analogique)
Bit5:Capacitéd’adresses7Bit/14Bit
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 32, 34, 35, 36,
37, 38, 39 6
63 PoM Volume 0 - 255 255
* Pourévitertoutdysfonctionnement,lescransdemarchesurledécodeurdelocodoiventimpérativement
coïncider avec ceux de l’appareil de commande.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Trix Toy manuals

Trix
Trix Minitrix BR 250/155 User manual

Trix
Trix 1200 NS Series User manual

Trix
Trix BR 45 22145 User manual

Trix
Trix BR 80 User manual

Trix
Trix BR 58 User manual

Trix
Trix XDR 10103 Kittel User manual

Trix
Trix 11203 User manual

Trix
Trix 11206 User manual

Trix
Trix BR 185 User manual

Trix
Trix minitrix V80, BR 280 User manual
Popular Toy manuals by other brands

The World Models Manufacturing
The World Models Manufacturing SKY RAIDER MACH-I instruction manual

Staufenbiel
Staufenbiel EPSILON COMPETITION V3 instruction manual

Fisher-Price
Fisher-Price V9227 manual

REVELL
REVELL TPz 1 Fuchs manual

Hasbro
Hasbro Spiderman Webworld Green Goblin Pumpkin Bomb Racer... instruction manual

Eduard
Eduard 35 627 manual