manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Trix
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Trix minitrix V80, BR 280 User manual

Trix minitrix V80, BR 280 User manual

Other manuals for minitrix V80, BR 280

1

Other Trix Toy manuals

Trix 59 SNCB Series User manual

Trix

Trix 59 SNCB Series User manual

Trix BR 189 User manual

Trix

Trix BR 189 User manual

Trix 22605 User manual

Trix

Trix 22605 User manual

Trix Minitrix Re 4/4 User manual

Trix

Trix Minitrix Re 4/4 User manual

Trix Minitrix 12563 User manual

Trix

Trix Minitrix 12563 User manual

Trix KOF II User manual

Trix

Trix KOF II User manual

Trix KOF II User manual

Trix

Trix KOF II User manual

Trix BR 212 User manual

Trix

Trix BR 212 User manual

Trix BR 120.1 User manual

Trix

Trix BR 120.1 User manual

Trix BB 22200 Series User manual

Trix

Trix BB 22200 Series User manual

Trix BR 260 User manual

Trix

Trix BR 260 User manual

Trix H0 5519 User manual

Trix

Trix H0 5519 User manual

Trix 103 101-2 User manual

Trix

Trix 103 101-2 User manual

Trix BR 221 User manual

Trix

Trix BR 221 User manual

Trix 62671 User manual

Trix

Trix 62671 User manual

Trix Reihe Re 4/4II 22148 User manual

Trix

Trix Reihe Re 4/4II 22148 User manual

Trix BR 58 User manual

Trix

Trix BR 58 User manual

Trix E 18 BBO User manual

Trix

Trix E 18 BBO User manual

Trix minitrix Re 460 User manual

Trix

Trix minitrix Re 460 User manual

Trix H0 BR 42 User manual

Trix

Trix H0 BR 42 User manual

Trix BR 245 User manual

Trix

Trix BR 245 User manual

Trix BB 12000/3600 Series User manual

Trix

Trix BB 12000/3600 Series User manual

Trix SVT137 User manual

Trix

Trix SVT137 User manual

Trix 1200 Series User manual

Trix

Trix 1200 Series User manual

Popular Toy manuals by other brands

marklin 37321 instruction manual

marklin

marklin 37321 instruction manual

Canon PAPER CRAFT Assembly instructions

Canon

Canon PAPER CRAFT Assembly instructions

GREAT PLANES Pitts M-12S instruction manual

GREAT PLANES

GREAT PLANES Pitts M-12S instruction manual

NOCH 14261 manual

NOCH

NOCH 14261 manual

Hausler 450 SE V2 quick start

Hausler

Hausler 450 SE V2 quick start

Dynaflite Daydream instruction manual

Dynaflite

Dynaflite Daydream instruction manual

Kenner Batman 63651 instructions

Kenner

Kenner Batman 63651 instructions

LEGO 8527 instructions

LEGO

LEGO 8527 instructions

Multiplex EasyStar II Building instructions

Multiplex

Multiplex EasyStar II Building instructions

iKarus ECO 8 Assembly instruction

iKarus

iKarus ECO 8 Assembly instruction

Walkera 38 User handbook

Walkera

Walkera 38 User handbook

Hasbro TRANSFORMERS BUMBLEBEE manual

Hasbro

Hasbro TRANSFORMERS BUMBLEBEE manual

MD MXION SWD user manual

MD

MD MXION SWD user manual

Mattel Disney Pixar Cars Cozy Cone Spiral Rampway instructions

Mattel

Mattel Disney Pixar Cars Cozy Cone Spiral Rampway instructions

marklin 39671 user manual

marklin

marklin 39671 user manual

LEGO TECHNIC 8735 instructions

LEGO

LEGO TECHNIC 8735 instructions

Mattel HOTWHEELS DWL04 instructions

Mattel

Mattel HOTWHEELS DWL04 instructions

REVELL Bristol Beaufighter TF.X Assembly manual

REVELL

REVELL Bristol Beaufighter TF.X Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Modell der
V80, BR 280
2
Informationen zum Vorbild
Mit der V80 als erste große Diesellokomotive mit
hydraulischem Antrieb wurden völlig neue Wege
beschritten. So waren z.B. Rahmen, Aufbau und die
Drehgestelle geschweißt. Auch der Gelenkwellenantrieb
sollte in der V80 seine Tauglichkeit beweisen und er-
setzte den bis dahin vorherrschenden Stangenantrieb.
Die gewonnenen Erkenntnisse gingen dann auch in die
Entwicklung der V60,V100 und V200 mit ein.
Die ursprünglich verwendeten Motoren von MAN und
Maybach mit 800 bzw. 1000 PS wurden schon bald ge-
gen Aggregate der MTU mit 1100 PS getauscht. Die mit
Vielfachsteuerung für Doppeltraktion und Wendezüge
ausgestattete Lokomotive wurde vorwiegend für den
leichten Reise- und Güterzugdienst eingesetzt.
Ab 1968 wurde die V80 als BR 280 eingereiht. Insge-
samt wurden 10 Exemplare von Krauss-Maffei und
MaK gebaut.
Achsanordnung B‘B‘
Länge ü. Puffer 12 800 mm
Höchstgeschwindigkeit 100 km/h
Dienstmasse 58 t
Nennleistung 809 kW (1100 PS)
Baujahr ab 1952
Wheel arrangement B-B
Length over the buffers 12,800 mm / 41 ft. 11-
15/16 in.
Maximum speed 100 km/h / 62 mph
Service weight 58 metric tons
Nominal power 809 kilowatts / 1,100
horsepower
Built starting in 1952
Information about the prototype
Totally new paths were taken with the V80 as the first
large diesel locomotive with hydraulic transmission.
For example, the frame, body, and the trucks were of
welded construction. The drive gear with shafts with
universal joints was also supposed to prove its feasibili-
ty in the V80, and it replaced the side rod drive that had
predominated up to that time. The experience gained
with this locomotive was also used in the development
of the V60, V100, and V200.
The motors originally used were from MAN and Maybach
with 800 and 1,000 horsepower respectively and were
soon replaced by units from MTU with 1,100 horse-
power. The V80 locomotives were equipped with m.u.
controls for doubleheading and for push/pull commuter
train operation, and these locomotives were used chiefly
for lightweight passenger and freight train service.
In 1968 the V80 was designated as the class 280. A
total of 10 units were built by Krauss-Maffei and MaK.
3
Disposition d‘essieux B‘B‘
Longueur hors tampons 12 800 mm
Vitesse maximale 100 km/h
Poids en ordre de marche 58 t
Puissance nominale 809 kW (1100 CV)
Construction à partir de 1952
Asindeling B‘B‘
Lengte over buffers 12 800 mm
Maximumsnelheid 100 km/h
Dienstmassa 58 t
Nominaal vermogen 809 kW (1100 pk)
Bouwjaar vanaf 1952
Informations concernant le modèle réel
La V 80, première grosse locomotive diesel à transmis-
sion hydraulique, a ouvert de toutes nouvelles perspec-
tives. C‘est ainsi que le châssis, la superstructure et les
bogies ont été soudés. La transmission par cardan a dû
démontrer sa capacité pour remplacer la transmission
par bielles utilisée jusqu‘alors. Les connaissances ainsi
acquises ont par ailleurs concouru au développement
des V60, V100 et V200.
Les moteurs de 800 et 1000 CV de MAN et Maybach
utilisés à l‘origine furent assez rapidement remplacés
par un moteur de 1100 CV fabriqué par MTU. Les
locomotives équipées de la commande en unités
multiples pour double traction et rame réversible ont
été principalement mises en service en tête de trains de
voyageurs et de marchandises légers.
En 1968 a eu lieu le changement d‘immatriculation
avec l‘apparition de la série 280 au lieu de V 80. Dix
exemplaires ont été construits en tout par Krauss-Maf-
fei et MaK.
Informatie over het voorbeeld
Met de V80 als eerste grote diesellocomotief met
hydraulische aandrijving werden volledig nieuwe wegen
ingeslagen. Zo waren het frame, de opbouw en de
draaistellen gelast. Ook de aandrijving met cardanas-
sen moest in de V80 zijn deugdelijkheid bewijzen en
de tot dan gebruikelijke stangenaandrijving vervangen.
De verworven kennis ging vervolgens ook in voor de
ontwikkeling van de V60, V100 en V200.
De oorspronkelijk gebruikte motoren van MAN en
Maybach met 800 resp. 1000 pk werden al snel door
aggregaten van MTU met 1100 pk vervangen. De met
meeervoudige regeling voor dubbele tractie en keertrei-
nen uitgevoerde locomotief werd overwegend voor de
lichte reizigers- en goederentreindienst ingezet.
Vanaf 1968 werd de V80 als BR 280 ingedeeld. In totaal
werden 10 exemplaren door Krauss-Maffei en MaK
gebouwd.
4
Funktionen
- Dieses Trix-Modell ist entsprechend den gesetzli-
chen Vorschriften voll funk- und fernsehentstört.
- Zum Schutz des Modells ist eine elektronische Über-
lastsicherung eingebaut.
- Dreilicht-Spitzensignal vorne, zwei rote Schlusslich-
ter hinten, mit der Fahrtrichtung wechselnd.
- Beleuchtung mit wartungsfreien LED.
- Mit Kinematik für Kurzkupplung und Kupplungsauf-
nahme nach NEM.
-
Modell mit digitaler Schnittstelle entsprechend NEM 651.
- Analog 14 Volt =, digital 22 Volt~
Functions
- This Trix model complies with the regulations con-
cerning suppression of interference with radio and
television reception.
- An electronic overload protection is built in to protect
the model.
- Triple headlights in the front, dual red marker lights in
the rear, that change over with the direction of travel.
- Maintenance-free LEDs for lighting.
- NEM close coupler mechanism and coupler pocket.
- Model with digital interface according to NEM 651.
- Analog 14 volts DC, digital 22 volts AC
Functionnement
- Ce modèle Trix est protégé contre l‘émission de
parasites radio et de télévision conformément aux
prescriptions légales.
- Une sécurité électronique protège le modèle contre
toute surcharge éventuelle.
- Feux de signalisation triples à l‘avant, deux feux
rouges de fin de convoi à l‘arrière avec inversion
selon sens de marche.
- Eclairage assuré par diodes sans entretien.
- Avec boîtier normalisé NEM à élongation pour attela-
ge court.
- Modèle réduit avec interface numérique selon la
norme NEM 651.
- Analogique 14 volts =, digital 22 volts ~
Functies
- Dit Trix-model is, volgens de geldende voorschriften,
geheel radio- en televisie-ontstoort.
- Voor de beveiliging van het model is een elektroni-
sche overbelastingsbeveiliging ingebouwd.
- Drie-lichts frontsein voor, twee rode sluitseinen
achter, wisselend met de rijrichting.
- Verlichting met onderhoudsvrije LED.
- Met kortkoppelingsmechaniek en koppelingsopna-
meschacht volgens NEM.
- Model met digitale interface conform NEM 651.
- Analoog 14 Volt =, digitaal 22 Volt ~
5
Schmierung nach etwa 50 Betriebsstunden
Lubricate after about 50 hours of operation
Graissage environ toutes les 50 heures de foncti-
onnement
Smeren na ongeveer 50 bedrijfsuren
Reinigung der Lokräder
Cleaning the locomotive wheels
Nettoyage des roues de locomotive
Reiniging van de wielen van de loc
66625 66626
MINITRIX
66623
6
Lokgehäuse abnehmen
Removing the locomotive body
Enlever la caisse de locomotive
Loc-kap verwijderen
7
a
a
b b
bb
c
Motor ausbauen.
Removing the motor.
Enlever le moteur.
Motor uitbouven.
8
Drehgestell auswechseln
Removing the truck
Monter le bogie
Draaistellen vervangen
Haftreifen auswechseln
Changing traction tires
Changer les bandages d‘adhérence
Antislipbanden vervangen
a
a
b
c
72 2273 00
9
a
c
b
5 mm
Einbau des Lok-Decoders mit der schwarzen Verguss-
masse nach oben. Anschlussdrähte des Decoders nicht
kürzer als 5 mm abschneiden!
Installation of the locomotive decoder with the black
sealing compount facing up. The connection wires for the
decoder must not be cut any shorter than 5 mm / 3/16”!
Montage du décodeur de locomotive avec la masse de
scellement noire vers le haut. Ne pas raccourcir les fils
de raccordement du décodeur à moins de 5 mm !
Inbouwen van de loc-decoder met de zwarte ingegoten
zijde naar boven. Aansluitdraden van de decoder niet
korter dan 5 mm afknippen.
10
- Nicht für Betrieb auf Digitalanlagen ohne eingebau-
ten Lokdecoder.
- Die Lok darf nicht mit mehr als einer Leistungsquelle
gleichzeitig verbunden werden.
- Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Be-
triebssystem eingesetzt werden.
- Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in
der Gebrauchsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
- Not suitable for operation on digital layouts without a
locomotive decoder installed.
- The locomotive must not be connected to more than
one power source at a time.
- This Locomotive ist to be used only with an opera-
ting system designet for it.
- Pay close attention to the safety warnings in the
instructions for your operating system.
- Pas pour exploitation sur réseaux numériques sans
décodeur de locomotive intégré.
- La locomotive ne peut être alimentée que par une
seule source de courant à la fois.
- La locomotive ne peut être mise en service qu’avec
un système d’exploitation adequai.
- Veuillez impérativement respecter les remarques sur
la sécurité décrites dans le mode d‘emploi en ce qui
concerne le système d‘exploitation.
- Niet geschikt voor het gebruik op digitale banen,
zonder ingebouwde loc-decoder.
- De loc mag niet met meer dan één stroombron
gelijktijdig verbonden worden.
- De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedri-
jfssysteem gebruikt worden.
- Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in
de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.