manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Trix
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Trix Serie 1200 22149 User manual

Trix Serie 1200 22149 User manual

Other Trix Toy manuals

Trix minitrix e 44/br 144 User manual

Trix

Trix minitrix e 44/br 144 User manual

Trix MINITRIX 16661 User manual

Trix

Trix MINITRIX 16661 User manual

Trix minitrix BR E 36 / bayer. EP 3/6 User manual

Trix

Trix minitrix BR E 36 / bayer. EP 3/6 User manual

Trix 22324 User manual

Trix

Trix 22324 User manual

Trix h0 EP 3/6 User manual

Trix

Trix h0 EP 3/6 User manual

Trix H0 041 Series User manual

Trix

Trix H0 041 Series User manual

Trix Re 4/4 II Series User manual

Trix

Trix Re 4/4 II Series User manual

Trix BR 146.2 TRAXX User manual

Trix

Trix BR 146.2 TRAXX User manual

Trix minitrix BR 212 User manual

Trix

Trix minitrix BR 212 User manual

Trix TVT 55 Series User manual

Trix

Trix TVT 55 Series User manual

Trix Ae 3/6II User manual

Trix

Trix Ae 3/6II User manual

Trix Litra E 991 User manual

Trix

Trix Litra E 991 User manual

Trix BR 42 User manual

Trix

Trix BR 42 User manual

Trix h0 series User manual

Trix

Trix h0 series User manual

Trix Mak G1000BB User manual

Trix

Trix Mak G1000BB User manual

Trix H0 64 Series User manual

Trix

Trix H0 64 Series User manual

Trix Dampflok 150X 22147 User manual

Trix

Trix Dampflok 150X 22147 User manual

Trix Minitrix BR 03 User manual

Trix

Trix Minitrix BR 03 User manual

Trix Re 4/4II User manual

Trix

Trix Re 4/4II User manual

Trix G 2000 BB User manual

Trix

Trix G 2000 BB User manual

Trix Re 4/4I User manual

Trix

Trix Re 4/4I User manual

Trix 3600 Series User manual

Trix

Trix 3600 Series User manual

Trix Minitrix 66382 User manual

Trix

Trix Minitrix 66382 User manual

Trix V 160 User manual

Trix

Trix V 160 User manual

Popular Toy manuals by other brands

marklin 37321 instruction manual

marklin

marklin 37321 instruction manual

Canon PAPER CRAFT Assembly instructions

Canon

Canon PAPER CRAFT Assembly instructions

GREAT PLANES Pitts M-12S instruction manual

GREAT PLANES

GREAT PLANES Pitts M-12S instruction manual

NOCH 14261 manual

NOCH

NOCH 14261 manual

Hausler 450 SE V2 quick start

Hausler

Hausler 450 SE V2 quick start

Dynaflite Daydream instruction manual

Dynaflite

Dynaflite Daydream instruction manual

Kenner Batman 63651 instructions

Kenner

Kenner Batman 63651 instructions

LEGO 8527 instructions

LEGO

LEGO 8527 instructions

Multiplex EasyStar II Building instructions

Multiplex

Multiplex EasyStar II Building instructions

iKarus ECO 8 Assembly instruction

iKarus

iKarus ECO 8 Assembly instruction

Walkera 38 User handbook

Walkera

Walkera 38 User handbook

Hasbro TRANSFORMERS BUMBLEBEE manual

Hasbro

Hasbro TRANSFORMERS BUMBLEBEE manual

MD MXION SWD user manual

MD

MD MXION SWD user manual

Mattel Disney Pixar Cars Cozy Cone Spiral Rampway instructions

Mattel

Mattel Disney Pixar Cars Cozy Cone Spiral Rampway instructions

marklin 39671 user manual

marklin

marklin 39671 user manual

LEGO TECHNIC 8735 instructions

LEGO

LEGO TECHNIC 8735 instructions

Mattel HOTWHEELS DWL04 instructions

Mattel

Mattel HOTWHEELS DWL04 instructions

REVELL Bristol Beaufighter TF.X Assembly manual

REVELL

REVELL Bristol Beaufighter TF.X Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Modell der Serie 1200
22149
2
Informationen zum Vorbild:
Ab 1951 wurde die von der amerikanischen Firma
Baldwin/Westinghouse entwickelte Elektro-Lokomotive
der Serie 1200 von Werkspoor in Amsterdam für die
niederländischen Eisenbahnen (NS) hergestellt.
Mit einer Leistung von 2.200 kW (3.000 PS) und einer
Höchstgeschwindigkeit von 135 km/h war diese Lok
sowohl vor Personen- als auch vor Güterzügen anzu-
treffen. Während ihrer Dienstzeit war dieser Loktyp in
sehr unterschiedlichen Farbschemen gestaltet. Schon
bei der Erstablieferung wurde im Produktionslos die
Farbgebung geändert.
Eingesetzt wurde die Serie 1200 bis 1998 bei der NS.
Nach der Ausmusterung setzten einige Modelle ihren
Dienst unter privater Leitung fort.
Information about the Prototype:
The class 1200 electric locomotive developed by the
American firms Baldwin / Westinghouse was built star-
ting in 1951 by Werkspoor in Amsterdam for the Dutch
State Railways (NS).
With a power output of 2,200 kilowatts or 3,000 horsepo-
wer and a maximum speed of 135 km/h or 84 mph, this
locomotive was used for both passenger and freight
trains. During its service life this class of locomotive
was painted in very different color schemes. The color
scheme was already being changed during the first
production run.
The class 1200 was used on the NS until 1998. After
being retired from the NS, several units continued to
work in private service.
3
Informations concernant la locomotive réele:
La locomotive électrique de la série 1200, conçue par la
firme américaine Baldwin/ Westinghouse, fut construite
à partir de 1951 pour les chemins de fer néerlandais (NS)
par Werkspoor à Amsterdam.
Avec une puissance de 2 200 kW (3000 ch) et une
vitesse maximale de 135 km/h, cette locomotive
remorquait aussi bien des trains voyageurs que des
trains marchandises. Ce type de locomotive connut des
livrées diverses et variées tout au long de son service.
Dès la première livraison, la couleur fut déjà modifiée
dans le lot de production.
La série 1200 fut utilisée par les NS jusqu’en 1998. Après
leur réforme, quelques unités poursuivirent leur service
dans le secteur privé.
Informatie van het voorbeeld:
Vanaf 1951 werd de elektrische locomotief serie 1200
die door de Amerikaanse firma Baldwin/Westinghouse
ontwikkeld was, door Werkspoor in Amsterdam voor de
Nederlandse Spoorwegen (NS) gefabriceerd.
Met een vermogen van 2.200 kW (3.000 pk) en een
maximum-snelheid van 135 km/h was deze loc zowel
voor reizigers- als goederentreinen aan te treffen.
Gedurende hun diensttijd was dit loctype in diverse
kleurenschema’s uitgevoerd. Reeds bij de eerste afleve-
ring werd de kleurstelling in de verschillende delen van
de productie veranderd.
De serie 1200 werd bij de NS tot 1998 ingezet. Na de bui-
tendienststelling zetten enkele exemplaren hun dienst bij
particuliere maatschappijen voort.
4
Funktion
• Mögliche Betriebssysteme: Gleichstrom nach NEM
(± 12 Volt =), Trix Systems, DCC System (nach NMRA-Norm).
• Nur für den DCC-Betrieb: Einstellen verschiedener Parameter
(Adresse, Höchstgeschwindigkeit, Anfahrverzögerung,
Bremsverzögerung, Lautstärke).
Eingestellte Adresse ab Werk: 03
• Ein Betrieb mit Gleichstrom-Fahrgeräten ist nur bei ausrei-
chender Funkentstörung der Gleisanlage erlaubt.
Geeignete
Funkentstörung für das Trix-C-Gleis: 611 655
Die bei normalem Betrieb anfallenden Wartungsarbeiten sind
nachfolgend beschrieben. Für Reparaturen oder Ersatzteile
wenden Sie sich bitte an Ihren Trix-Fachhändler.
Sicherheitshinweise
• Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem
eingesetzt werden.
• Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle gleichzeitig
versorgt werden.
• Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der
Gebrauchsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzansprüche
sind ausgeschlossen, wenn in Trix-Produkten nicht von Trix freigegebene
Fremdteile eingebaut werden und / oder Trix-Produkte umgebaut werden
und die eingebauten Fremdteile bzw. der Umbau für sodann aufgetretene
Mängel und / oder Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und Beweis-
last dafür, dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von
Trix-Produkten für aufgetretene Mängel und/oder Schäden nicht ursächlich
war, trägt die für den Ein- und / oder Umbau verantwortliche Person und/
oder Firma bzw. der Kunde.
Betriebshinweise
• Im Signalabschnitt schaltet die Beleuchtung ab.
Hinweise zum DCC-Mehrzugsystem
• Eingestellte Adresse ab Werk: 03.
• Fahrstufen: 14 Fahrstufen DCC-Betrieb voreingestellt, 28 oder
128 Fahrstufen werden automatisch erkannt und eingestellt.
• Schaltbare Funktionen:
- f0: Stirnbeleuchtung fahrtrichtungsabhängig
- f3: Geräusch: Pfeife
- f4: Rangiergang (nur ABV)
• Die Änderungen der Register wirken sich überwiegend
nur auf den DCC-Betrieb aus. Daher im Gleichstrombetrieb
die Werkseinstellung belassen. Fehlfunktionen, die durch
Änderung der werkseitigen Einstellungen der Lokelektronik
begründet sind, sind vom Bediener selbst verursacht und
damit kein Reklamationsgrund bezüglich der Garantie- oder
Gewährleistungsansprüche.
5
*** Die Werte der gewünschten Einstellungen sind zu addieren!
CV Bedeutung Wert DCC ab Werk
DCC
1 Adresse 1 - 127 3
2 Minimalgeschwinigkeit 0 - 75 3
3 Anfahrverzögerung 0 - 64 6
4 Bremsverzögerung 0 - 64 4
5 Maximalgeschwindigkeit 0 - 64 56
8 Werkreset 8 151
17 Erweiterte Adresse (oberer Teil) CV 29, bit 5 =1 0
18 Erweiterte Adresse (unterer Teil) CV 29, bit 5 =1 0
29
bit 0: Umpolung Fahrtrichtung
bit 1: Anzahl Fahrstufen 14 oder 28/128
bit 2: DCC Betrieb mit Bremsstrecke
DCC- und Gleichstrombetrieb
bit 5: Adressumfang 7 bit / 14 bit
Wert
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,
32, 34, 35, 36, 37,
38, 39
4
6
Function
• Possible operating systems: NEM direct current
(± 12 volts DC), DCC System (NMRA standard).
• Only available with DCC operation: Different parameters can
be set (address, maximum speed, acceleration delay, braking
delay, volume). Address set at the factory: 03.
• The track layout must have sufficient interference suppres-
sion before operating trains with DC power packs. A suitable
interference suppressor for Trix C Track is item no. 611 655.
The necessary maintenance that will comes due with normal
operation is described below. Please see your authorized Trix
dealer for repairs or spare parts.
Safety Warnings
• This locomotive is to be used only with an operating system
designed for it.
• This locomotive must never be supplied with power from
more than one transformer.
• Pay close attention to the safety warnings in the
instructions for your operating system.
No warranty or damage claims shall be accepted in those cases where
parts neither manufactured nor approved by Trix have been installed in
Trix products or where Trix products have been converted in such a way
that the non-Trix parts or the conversion were causal to the defects and /
or damage arising. The burden of presenting evidence and the burden of
proof thereof, that the installation of non-Trix parts or the conversion in or
of Trix products was not causal to the defects and / or damage arising, is
borne by the person and/or company responsible for the installation and /
or conversion, or by the customer.
Operating Information
• The headlights go off in a signal block.
Notes on the DCC multi-train system
• Set address ex works: 03.
• Speed levels: 14 speed levels preset in DCC operation; 28 or
128 speed levels are detected and set automatically.
• Controllable Functions:
- f0: Direction-dependent Headlights
- f3: Sound effect: Whistle
- f4: Low Speed Switching Range (only ABV)
• Changes in the registers are only effective for the most part in
DCC operation. For that reason you should leave the factory
settings in conventional DC operation. Malfunctions resulting
from changes to the factory settings of the locomotive elec-
tronics are caused by the operator and do not give grounds
for complaint under our guarantee or warranty obligations.
7
*** The values for the desired settings must be added.
CV Discription DCC Value Factory
Setting DCC
1 Adress 1 - 127 3
2 Minimum speed 0 - 75 3
3 Acceleration delay 0 - 64 6
4 Braking delay 0 - 64 4
5 Maximum speed 0 - 64 56
8 Factory Reset 8 151
17 Extended address (upper part) CV 29, bit 5 =1 0
18 Extended address (lower part) CV 29, bit 5 =1 0
29
bit 0: Travel direction polarity reversal
bit 1: number of speed levels 14 or 28/128
bit 2: DCC Operation with braking Block.
DCC- and DC power Operation
bit 5: Adress size 7 bit / 14 bit
Value
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,
32, 34, 35, 36, 37,
38, 39
4
8
Fonction
• Système d’exploitation autorisé: Conventionnel avec courant
continu selon NEM (± 12 volts =); système digital multitrain
DCC (selon normes NMRA).
• Uniquement pour exploitation avec système DCC: réglage de
divers paramètres (adresse, vitesse maximale, temporisation
de démarrage, temporisation de freinage, volume sonore).
Adresse encodée en usine: 03.
• Une exploitation avec des régulateurs de marche en courant
continu est autorisée uniquement si l’antiparasitage du
réseau est suffisant.
Antiparasitage approprié pour la voie C de Trix : 611 655
Les travaux d’entretien dus à un usage normal sont décrits
ci-dessous. Adressez-vous à votre revendeur Trix pour les
réparations et les pièces de rechange.
Remarques importantes sur la sécurité
• La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un systè-
me d’exploitation adéquat.
• La locomotive ne peut être alimentée en courant que par une
seule source de courant.
• Veuillez impérativement respecter les remarques sur la
sécurité décrites dans le mode d’emploi en ce qui concerne
le système d’exploitation.
Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une de-
mande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées par Trix
sont intégrées dans les produits Trix et / ou si les produits Trix sont trans-
formés et que les pièces d’autres fabricants montées ou la transformation
constituent la cause des défauts et/ou dommages apparus. C’est à la
personne et / ou la société responsable du montage / de la transformation
ou au client qu’incombe la charge de prouver que le montage des pièces
d’autres fabricants sur des produits Trix ou la transformation des produits
Trix n’est pas à l’origine des défauts et ou dommages apparus.
Remarques concernant l’exploitation
• L’éclairage se désactive dans la section d’arrêt.
Remarques concernant le système
multitrains DCC
• Adresse réglée au départ usine: 03.
• Crans de marche: 14 crans de marche préréglés en mode
DCC, 28 ou 120 crans de marche sont automatiquement
reconnus et réglés.
• Fonctions commutables:
- f0: Eclairage des feux de signalisation avec inversion
selon sens de marche
- f3: Bruitage: sifflet locomotive
- f4: Mode manoeuvre (uniquement ABV)
• Les modifications des registres ne produisent principalement
leur plein effet qu’en exploitation DCC. Il ne faut donc pas
remplacer le réglage d’usine par exploitation avec courant
continu. Les défaillances au niveau du fonctionnement,
découlant de la modification des réglages faits en usine sur le
système électronique de la locomotive, sont déclenchées par
l‘opérateur et ne constituent par conséquent aucune raison
de réclamation; elles ne donnent de ce fait aucun droit de
recours en garantie contractuelle ou commerciale.
9
*** Les valeurs des réglages désirés sont à additioner.
CV Signification Vaieur DCC Valeur Parm. Usine
DCC
1 Adresse 1 - 127 3
2 Vitesse minimale 0 - 75 3
3 Temporisation d‘accélération 0 - 64 6
4 Temporisation de freinage 0 - 64 4
5 Vitesse maximale 0 - 64 56
8 Réinitialisation d’usine 8 151
17 Adresse étendue (partie supérieure) CV 29, bit 5 =1 0
18 Adresse étendue (partie inférieure) CV 29, bit 5 =1 0
29
bit 0: inversion de polarité, sens de marche
bit 1: Nombre de crans de marche 14 ou 28/128
bit 2: Exploitation DCC avec zone de freinage.
DCC et courant continu
bit 5: taille d‘adresse 7 bit / 14 bit
Vaieur
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,
32, 34, 35, 36, 37,
38, 39
4
10
Werking
• Geschikte bedrijfssystemen:
gelijkstroom volgens NEM (± 12 Volt =), DCC-systeem (vol-
gens NMRA-norm).
• Alleen in het DCC-bedrijf: verschillende instelbare locparame-
ters (adres, maximumsnelheid, optrek-vertraging, afremver-
traging, geluidsvolume). Vanaf de fabriek ingesteld adres: 03.
• Rijden met gelijkstroomrijregelaars is alleen bij voldoende
radio-ontstoring van de spoorconfiguratie toegestaan.
Geschikte radio-ontstoring voor de Trix-C-rail: 611 655.
De bij normaal gebruik noodzakelijke onderhoudspunten worden
verderop beschreven. Voor reparaties en onderdelen kunt zich
tot Uw Trix handelaar wenden.
Veiligheidsvoorschriften
• De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrjfssysteem
gebruikt worden.
• De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening
gelijktijdig gevoed worden.
• Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebru-
iksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten, wanneer
in Trix-producten niet door Trix vrijgegeven vreemde onderdelen ingebou-
wd en / of Trix-producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde
onderdelen resp. de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten
en / of schade was. De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat
de inbouw van vreemde onderdelen in Trix-producten of de ombouw van
Trix-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en / of schade is
geweest, berust bij de voor de inbouw en / of ombouw verantwoordelijke
persoon en / of firma danwel bij de klant.
Bedrijfsaanwijzingen
• In de stopsectie (bijv. voor een sein) schakelt de verlichting uit.
Aanwijzingen bij DCC-meertreinen-systeem
• Ingesteld adres af-fabriek: 03.
• Rijtrappen: 14 rijtrappen DCC-bedrijf vooringesteld, 28 of 128
rijtrappen worden automatisch herkend en ingesteld.
• Schakelbare functies:
- f0: Frontverlichting rijrichtingafhankelijk
- f3: Geluid locfluit
- f4: Rangeerstand (alleen ABV)
• De wijzigingen in het register werken vrijwel alleen in het
DCC-bedrijf. Daarom bij gelijkstroombedrijf de fabrieksinstel-
lingen niet veranderen. Functiestoringen die door wijziging
van de fabrieksmatige instellingen van loc-elektronica
veroorzaakt worden, zijn aan de gebruiker zelf te wijten en
derhalve geen gerede grond voor reclamering op basis van
de garantie- en aansprakelijkheidsaanspraken.