manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Trix
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Trix 23460 User manual

Trix 23460 User manual

This manual suits for next models

1

Other Trix Toy manuals

Trix El 12 User manual

Trix

Trix El 12 User manual

Trix G 1206 Series User manual

Trix

Trix G 1206 Series User manual

Trix minitrix V80, BR 280 User manual

Trix

Trix minitrix V80, BR 280 User manual

Trix BR 420 User manual

Trix

Trix BR 420 User manual

Trix H0 Baureihe 44 User manual

Trix

Trix H0 Baureihe 44 User manual

Trix 22163 User manual

Trix

Trix 22163 User manual

Trix VT 95.9 User manual

Trix

Trix VT 95.9 User manual

Trix Triebzuges ET 87 User manual

Trix

Trix Triebzuges ET 87 User manual

Trix Ce 6/8III Series User manual

Trix

Trix Ce 6/8III Series User manual

Trix BR 59 22156 User manual

Trix

Trix BR 59 22156 User manual

Trix MINITRIX Stadthaus User manual

Trix

Trix MINITRIX Stadthaus User manual

Trix BB12000 Series User manual

Trix

Trix BB12000 Series User manual

Trix H0 BR 78 User manual

Trix

Trix H0 BR 78 User manual

Trix G8.1 User manual

Trix

Trix G8.1 User manual

Trix BR 50 User manual

Trix

Trix BR 50 User manual

Trix BR 701 Series User manual

Trix

Trix BR 701 Series User manual

Trix BR 103 User manual

Trix

Trix BR 103 User manual

Trix Minitrix 16904 User manual

Trix

Trix Minitrix 16904 User manual

Trix 21526 User manual

Trix

Trix 21526 User manual

Trix Diesellokomotive V 140 22153 User manual

Trix

Trix Diesellokomotive V 140 22153 User manual

Trix EG 507 User manual

Trix

Trix EG 507 User manual

Trix 22598 User manual

Trix

Trix 22598 User manual

Trix trix H0 Baureihe 191 (E 91) User manual

Trix

Trix trix H0 Baureihe 191 (E 91) User manual

Trix BR 73 0-1 User manual

Trix

Trix BR 73 0-1 User manual

Popular Toy manuals by other brands

marklin 37321 instruction manual

marklin

marklin 37321 instruction manual

Canon PAPER CRAFT Assembly instructions

Canon

Canon PAPER CRAFT Assembly instructions

GREAT PLANES Pitts M-12S instruction manual

GREAT PLANES

GREAT PLANES Pitts M-12S instruction manual

NOCH 14261 manual

NOCH

NOCH 14261 manual

Hausler 450 SE V2 quick start

Hausler

Hausler 450 SE V2 quick start

Dynaflite Daydream instruction manual

Dynaflite

Dynaflite Daydream instruction manual

Kenner Batman 63651 instructions

Kenner

Kenner Batman 63651 instructions

LEGO 8527 instructions

LEGO

LEGO 8527 instructions

Multiplex EasyStar II Building instructions

Multiplex

Multiplex EasyStar II Building instructions

iKarus ECO 8 Assembly instruction

iKarus

iKarus ECO 8 Assembly instruction

Walkera 38 User handbook

Walkera

Walkera 38 User handbook

Hasbro TRANSFORMERS BUMBLEBEE manual

Hasbro

Hasbro TRANSFORMERS BUMBLEBEE manual

MD MXION SWD user manual

MD

MD MXION SWD user manual

Mattel Disney Pixar Cars Cozy Cone Spiral Rampway instructions

Mattel

Mattel Disney Pixar Cars Cozy Cone Spiral Rampway instructions

marklin 39671 user manual

marklin

marklin 39671 user manual

LEGO TECHNIC 8735 instructions

LEGO

LEGO TECHNIC 8735 instructions

Mattel HOTWHEELS DWL04 instructions

Mattel

Mattel HOTWHEELS DWL04 instructions

REVELL Bristol Beaufighter TF.X Assembly manual

REVELL

REVELL Bristol Beaufighter TF.X Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Doppelstockwagen
23460 - 23465
2
Die Wagen sind maßstäblich gestaltet ohne Zugeständ-
nisse an das Lichtraumprofil.
Die Modelle fahren im Gleisbogen ab 360 mm Radius,
ein entsprechender Abstand für Oberleitungsmasten,
Brückengeländer oder Signale muss aber eingehalten
werden.
These cars have been designed to be scale without
concessions to the clearance gauge.
These models can run on curves with a radius of 360
mm / 14-3/16“ or greater. Catenary masts, bridge rai-
lings or signals must be kept at an appropriate distance
from the track however.
Les voitures sont représentées à l‘échelle sans conces-
sions au gabarit d‘espace libre.
Le rayon minimal d‘inscription en courbe est de 360
mm, mais il faut respecter une distance adéquate pour
les mats de caténaire, les garde-fous de ponts ou les
signaux.
De rijtuigen zijn op schaal gevormd zonder concessies
aan het profiel van vrije ruimte.
De modellen rijden in bogen vanaf 360 mm radius, ove-
reenkomend met de afstand voor bovenleidingmasten,
brugrelingen of seinen, waarmee rekening gehouden
moet worden.
Los coches se han diseñado a escala sin concesiones
al gálibo.
Los modelos en miniatura circulan por vías en curva
a partir de 360 mm de radio, pero, sin embargo, debe
respetarse la distancia correspondiente para postes de
catenaria, barandillas de puente o señales.
Tali carrozze sono modellate fedelmente alla scala
senza concessioni al profilo della sagoma limite.
Tali modelli viaggiano nelle curve di binario a partire
da 360 mm di raggio, tuttavia deve essere mantenuta
una corrispettiva distanza per i pali della linea aerea, i
parapetti dei ponti oppure i segnali.
„Vagnarna är helt skalenligt utformade utan att
några eftergifter gjorts för vagnsändarnas överhäng i
kurvorna.
Modellerna kan köras på räls med kurvradier från 360
mm och uppåt. Särskild hänsyn måste dock iakttagas
beträffande avståndet mellan kurvskenor och kontakt-
ledningsstolpar, broräcken, signalernas stolpar mm.“
„Vognene er udformet i målestoksforhold uden ændrin-
ger i fritrumsprofilen.
Modellen kan køre på kurvespor med mindsteradius 360
mm, men der skal sørges for en passende afstand til
overledningsmaster, brogelændere eller signaler.”
3
r = > 360 mm
r = 360 mm
r > 400 mm
!
4
In diesen Wagen kann die Innenbeleuchtung 66719 (2x)
eingebaut werden. Er ist bereits für einen Einbau
vorbereitet.
The 66719 (2x) lighting kit can be installed in this car.
The latter is ready for this installation.
Sur cette voiture peuvent être montés l’éclairage
intérieur réf. 66719 (2x) . Ils est pré-équipées pour le
montage.
In dit rijtuig kan de binnenverlichting 66719 (2x) inge-
bouwd worden. De inbouw is al voorbereid.
En este coche puede montarse la iluminación interior
66719 (2x) . Ya está preparado para el montaje.
In questa carrozza può venire installata l’illuminazione
interna 66719 (2x) . Essa è già predisposta per una sua
installazione.
För montage av vagnsbelysning och slutljuslykta i den-
na vagn behövs följande: vagnsbelysningar 66719 (2x) .
I denne vogn kan der indbygges indvendig belysning
66719 (2x) . Den er allerede forberedt til indbygningen.
5
2.
1.
Gehäuse abnehmen
Removing the body
Enlever le boîtier
Huis afnemen
Retirar la carsasa
Smontare il mantello
Kåpan tas av
Overdel tages af
6
Kontaktfeder einsetzen
Installing the contact springs
Poser les ressorts de contact
Contactveren plaatsen
Insertar la lengüeta de contacto
Installazione della molletta di contatto
Montera kontaktfjädern
Indsæt kontaktfjederen
7
8
1.
4.
2.
3.
9
Leiterplatte einschieben in Haltebügel.
Push the circuit board into the holder.
Introduire la platine dans l’étrier de retenue.
Printplaat in de houder schuiven.
Insertar la placa de circuito impreso en el
estribo de sujeción.
Spingere la piastrina del circuito nella staffa
di fissaggio.
Skjut in ledarplattan i bygelhållaren.
Før printkortet ind i holdebøjlen.
Bruchkante
Line or edge for cutting into 2 pieces
Bord de coupe
Breekkant
Canto partido
Spigolo di rottura
Brytkant/brottanvisning
Knækkant
10
5.
6.
7.
8.