Trix BR 146.2 User manual

Modell der BR 146.2 (Metronom)
21517

2
Informationen zum Vorbild:
Überall in Europa fahren heute Lokomotiven der TRAXX-Typen-
familie von Bombardier.
1994 erschien die AEG Versuchslokomotive 12X, die fortan als
128 001 bei der DB in Erprobung war. Die gewonnenen Erkennt-
nisse flossen in die Entwicklung der Baureihe 145.
Die eigentliche Erfolgsgeschichte begann jedoch im Jahr 2000.
Bombardier stellte die Mehrsystemvariante vor: Die BR 185 war
auch für die Stromsysteme der benachbarten Bahnverwaltun-
gen ausgelegt. Insgesamt sollen 400 Maschinen der Baureihe
185 beschafft werden. Je nach Einsatzland werden die Loks mit
den entsprechenden Zugsicherungssystemen und elektrischen
Ausrüstungen „als Paket“ ausgestattet. So gibt es Loks mit zwei
oder vier Stromabnehmern und unterschiedlicher Schleifstück-
breite als augenscheinlichste äußere Unterschiede. Auch von
der Baureihe 185.1 gibt es viele Lokomotiven bei den privaten
Eisenbahnverkehrsunternehmen. Auch von dieser Version gibt
es eine 160 km/h schnelle Ausführung für den Nahverkehr als
BR 146.1.
Die nächste Evolutionsstufe bilden die ab 2005 ausgelieferten
Lokomotiven der TRAXX-Familie auf europäischen Schienen: Sie
bekamen einen crashoptimierten Lokkasten, der von vorne die
Kontur der Lokomotive kraftvoller und bulliger erscheinen läßt.
Andere Änderungen betreffen die elektrische Umrichteranlage.
Nun als Baureihe 185.2 bezeichnet, stellt Railion im Augenblick
200 dieser Lokomotiven in Dienst. Auch hiervon gibt es eine
Nahverkehrsversion für 160 km/h, die Baureihe 146.2. Zur Zeit
werden diese Lokomotiven vor modernsten Doppelstockzügen
im Raum Stuttgart, Freiburg und Nürnberg eingesetzt.
Information about the Prototype:
Locomotives from the TRAXX type family built by Bombardier
are in operation everywhere in Europe today. In 1994, the AEG
experimental 12X locomotive appeared, which then underwent
testing as road no. 128 001 on the DB. The knowledge gained
from this went into the development of the class 145.
The real success story began in 2000 however. Bombardier
introduced the multiple system version: The class 185 was also
designed for the power current systems of neighboring railroads.
A total of 400 units of the class 185 are to be purchased. Depen-
ding on the country they will be used in, the locomotives are
being equipped with the correct train safety systems and with
electrical equipment as a “package“. So, there are locomotives
with two or four pantographs and different contact wiper widths
as the most noticeable external difference. There are also many
class 185.1 locomotives on private railroads. And, there is a
class 146.1 160 km/h / 100 mph fast version of this locomotive for
commuter service.
The TRAXX family locomotives delivered starting in 2005 formed
the next evolutionary step on European railroads: They were
equipped with locomotive bodies with improved ability to
withstand crashes; the shape of these locomotive bodies looks
more powerful and brawnier at the ends. Other changes have to
do with the electrical rectifier layout. Railion is presently putting
200 of these locomotives into service as the class 185.2. There is
also a commuter service version of this locomotive for 160 km/h
/ 100 mph, the class 146.2. These locomotives are currently being
used as motive power for the latest bi-level trains in the areas of
Stuttgart, Freiburg, and Nürnberg.

3
Informations concernant la Locomotive réelle :
Aujourd‘hui, les locomotives de la famille de type TRAXX de
Bombardier circulent dans toute l‘Europe.
En 1994 apparut la locomotive d‘essai 12X d‘AEG, dès lors testée
par la DB sous l‘immatriculation 128 001. Les résultats obtenus
furent exploités pour la conception de la série 145.
La véritable «success-story» débuta toutefois en l‘an 2000
lorsque Bombardier présenta la variante polycourant : La BR 185
était conçue aussi pour les systèmes de courant des administ-
rations ferroviaires voisines. Au total, 400 machines de la série
185 doivent être acquises. En fonction du pays d‘utilisation, les
locomotives sont équipées d‘un «pack» comprenant le système
d‘arrêt d‘urgence et les équipements électriques adéquats. Exté-
rieurement, les locomotives se distinguent donc essentiellement
par le nombre de pantographes (deux ou quatre) et la largeur
de leurs semelles d‘archet. La série 185.1 est elle aussi très
représentée sur les chemins de fer privés. Il existe également
une version rapide à 160 km/h de cette variante pour le trafic à
petite distance, désignée comme BR 146.1.
Les locomotives de la famille TRAXX livrées à partir de 2005 sur
les rails européens représentent l‘étape d‘évolution suivante :
elles étaient équipées d‘une superstructure particulièrement
résistante en cas de collision leur conférant une allure plus
puissante et plus massive. D‘autres modifications concernent
le convertisseur électrique. Railion utilise actuellement 200
de ces locomotives désormais immatriculées dans la série
185.2. Là encore, il existe une version à 160 km/h pour le trafic
à petite distance, la série 146.2. Actuellement, ces locomotives
sont utilisées pour remorquer les trains à deux niveaux les plus
modernes dans la région de Stuttgart, Freiburg et Nürnberg.
Informatie van het voorbeeld:
Overal in Europa rijden tegenwoordig locomotieven uit de
TRAXX-typefamilie van Bombardier. In 1994 verscheen de AEG-
proeflocomotief 12X, die voortaan als 128 001 bij de DB op proef
was. De opgedane ervaringen vloeiden in de ontwikkeling van
de serie 145.
De eigenlijke succesgeschiedenis begon echter in 2000.
Bombardier stelde de meersysteemvariant voor: de BR 185 was
ook voor de stroomsystemen van de aangrenzende spoorweg-
maatschappijen ontworpen. In totaal worden 400 machines van
de serie 185 aangeschaft. Al naar land van inzet worden de locs
met de desbetreffende treinbeveiligingssystemen en elektrische
uitrustingen “als pakket“ uitgevoerd. Zo zijn er locs met twee of
vier stroomafnemers en verschillende breedtes sleepstukken
als opvallendste uiterlijke verschillen. Ook van de serie 185.1 zijn
er veel locomotieven bij de private spoorwegondernemingen.
Ook van deze versie is er een 160 km/h snelle uitvoering voor het
buurtverkeer als BR 146.1.
De volgende evolutiestap vormen de vanaf 2005 geleverde
locomotieven uit de TRAXX-familie op Europese rails: ze kregen
een loc-bak die optimaal crash-bestendig is, die van voren de
contouren van de locomotief krachtiger en stoerder laat schij-
nen. Meer veranderingen betreffen de elektrische omrichterin-
stallatie. Nu als serie 185.2 aangeduid stelt Railion op dit moment
200 van deze locomotieven in dienst. Ook hiervan is er een versie
voor buurtverkeer voor 160 km/h, de serie 146.2. Momenteel wor-
den deze locomotieven voor de modernste Dubbeldekstreinen in
de regio‘s Stuttgart, Freiburg en Nürnberg ingezet.

4
WARNUNG! Dieses Produkt enthält Magnete. Das Verschlucken
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
wirken.
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
Dieses Produkt enthält Magnete. Das Verschlucken
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
Dieses Produkt enthält Magnete. Das Verschlucken
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
Dieses Produkt enthält Magnete. Das Verschlucken
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
Dieses Produkt enthält Magnete. Das Verschlucken
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
!
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
!
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
!
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
!
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
!
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
Funktion
• DasModellistfürdenBetriebaufH0-Zweileiter-Gleich-
strom-Systemen (Gleisen nach NEM) mit herkömmlichen
Gleichstrom-Fahrpulten vorgesehen.
• DieseLokomotiveistmiteinerTrix-SchnittstellefürDigitalbe-
trieb ausgestattet und kann mit dem Trix-Fahrzeug-Decoder
66839/66849 nachgerüstet werden.
• Fahrtrichtungs-undfahrspannungsabhängigeStirnbeleuch-
tung.
• FunktioneninVerbindungmitdemDecoder:
Stirnbeleuchtung: ein/aus
Die bei normalem Betrieb anfallenden Wartungsarbeiten sind
nachfolgend beschrieben. Für Reparaturen oder Ersatzteile
wenden Sie sich bitte an Ihren Trix-Fachhändler.
Sicherheitshinweise
• BeachtenSieunbedingtdieSicherheitshinweiseinder
Gebrauchsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
• Trix-TriebfahrzeugedürfenaufDigitalanlagennichtohne
eingebauten Lokdecoder betrieben werden (Beschädigung
des Motors möglich!).
• FürdenkonventionellenBetriebderLokmussdasAnschluss-
gleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset 611 655 zu
verwenden.
Für Digitalbetrieb ist das Entstörset nicht geeignet.
Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzansprüche
sind ausgeschlossen, wenn in Trix-Produkten nicht von Trix freigegebene
Fremdteile eingebaut werden und / oder Trix-Produkte umgebaut werden
und die eingebauten Fremdteile bzw. der Umbau für sodann aufgetretene
Mängel und / oder Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und Beweis-
last dafür, dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von
Trix-Produkten für aufgetretene Mängel und/oder Schäden nicht ursächlich
war, trägt die für den Ein- und / oder Umbau verantwortliche Person und/
oder Firma bzw. der Kunde.

5
Function
• ThismodelisdesignedforoperationwithH02-railDC
systems (track according to NEM standards) with con-
ventionalDCpowerpacks.
• ThislocomotivecomesequippedwithaTrixconnectorfor
digital operation and can have the Trix locomotive decoder
66839/66849 installed in it.
• Headlightschangeoverwiththedirectionoftravelandvary
in brightness according to the voltage present in the track.
• Functionsinconjunctionwiththedecoder:
Headlights:on/off
The necessary maintenance that will comes due with normal
operation is described below. Please see your authorized Trix
dealer for repairs or spare parts.
Safety Information
• Pleasemakenoteofthesafetyinformationintheinstructions
for your operating system.
• Trixmotorvehiclesmustnotbeoperatedondigitalsystems
without an in-built engine decoder (Motor can be damaged!).
• Thefeedertrackmustbeequippedtopreventinterference
with radio and television reception, when the locomotive is
to be run in conventional operation. The 611 655 interference
suppression set is to be used for this purpose.
The interference suppression set is not suitable for digital
operation.
No warranty or damage claims shall be accepted in those cases where
parts neither manufactured nor approved by Trix have been installed in
Trix products or where Trix products have been converted in such a way
that the non-Trix parts or the conversion were causal to the defects and /
or damage arising. The burden of presenting evidence and the burden of
proof thereof, that the installation of non-Trix parts or the conversion in or
of Trix products was not causal to the defects and / or damage arising, is
borne by the person and/or company responsible for the installation and /
or conversion, or by the customer.
WARNING! This product contains magnets. Swallowing more
than one magnet may cause death in certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
This product contains magnets. Swallowing more
than one magnet may cause death in certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
This product contains magnets. Swallowing more
than one magnet may cause death in certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
This product contains magnets. Swallowing more
than one magnet may cause death in certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
This product contains magnets. Swallowing more
than one magnet may cause death in certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
!
than one magnet may cause death in certain circumstances.
!
than one magnet may cause death in certain circumstances.
!
than one magnet may cause death in certain circumstances.
!
than one magnet may cause death in certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
!
If necessary, see a doctor immediately.
than one magnet may cause death in certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.

6
ATTENTION !Ceproduitcontientdesaimants.L’ingestionde
plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
Ceproduitcontientdesaimants.L’ingestionde
plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
Ceproduitcontientdesaimants.L’ingestionde
plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
Ceproduitcontientdesaimants.L’ingestionde
plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
Ceproduitcontientdesaimants.L’ingestionde
plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
!
plusieurs aimants peut être mortelle.
!
plusieurs aimants peut être mortelle.
!
plusieurs aimants peut être mortelle.
!
plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
!
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
Fonction
• Lemodèleréduitestdestinéàêtreutilisésurtouslesré-
seaux à deux rails à courant continu (voies selon normes
NEM) avec des transformateurs-régulateurs traditionnels
délivrant du courant continu.
• Cettelocomotiveestéquipéed’uneinterfaceTrixpour
l’exploitationnumériqueetpeutêtreéquipéeultérieurement
des décodeurs de véhicule Trix (66839/66849).
• Eclairagedesfeuxdesignalisationdépendantdusensde
marcheetdelagrandeurdelatensiond’alimentation.
• Fonctionscombinéesavecledécodeur:
Fanal : marche/arrêt
Lestravauxd’entretiendusàunusagenormalsontdécrits
ci-dessous. Adressez-vous à votre revendeur Trix pour les
réparations et les pièces de rechange.
Remarque sur la sécurité
• Ilestimpératifdetenircomptedesremarquessurla
sécurité décrites dans le mode d‘emploi de votre système
d‘exploitation.
• NepasfairemarcherlesvéhiculesmotorisésTrixsurdes
dispositifs numériques sans avoir installé auparavant un
décodeur de locomotive (le moteur peut être endommagé!).
• Pourl’exploitationdelalocomotiveenmodeconventionnel,
la voie de raccordement doit être déparasitée. A cet effet,
utiliser le set de déparasitage réf. 611 655.
Lesetdedéparasitageneconvientpaspourl’exploitationen
mode numérique.
Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une de-
mande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées par Trix
sont intégrées dans les produits Trix et / ou si les produits Trix sont trans-
formésetquelespiècesd’autresfabricantsmontéesoulatransformation
constituentlacausedesdéfautset/oudommagesapparus.C’estàla
personne et / ou la société responsable du montage / de la transformation
ouauclientqu’incombelachargedeprouverquelemontagedespièces
d’autresfabricantssurdesproduitsTrixoulatransformationdesproduits
Trixn’estpasàl’originedesdéfautsetoudommagesapparus.

7
LET OP!Ditproductbevatmagneten.Hetinslikkenvanmeerdan
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
gevolg hebben.
Waarschuw direct een arts.
Ditproductbevatmagneten.Hetinslikkenvanmeerdan
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
Waarschuw direct een arts.
Ditproductbevatmagneten.Hetinslikkenvanmeerdan
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
Waarschuw direct een arts.
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
!
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
!
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
!
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
!
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
!
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
Werking
• Ditmodelisgeschiktvoorhetgebruikoptwee-rail-gelijkstro-
om systemen (rails volgens NEM) en kan met gebruikelijke
rijregelaars bestuurd worden.
• DezelocomotiefisuitgerustmeteenTrix-stekkerbusvoor
digitaalbedrijf en kan voorzien worden van een Trix-locdeco-
der (66839/66849).
• Rijrichtingenrijspanningafhankelijkefrontverlichting.
• Functiesincombinatiemetdedecoder:
Frontverlichting: aan/uit
De bij normaal gebruik noodzakelijke onderhoudspunten worden
verderop beschreven. Voor reparaties en onderdelen kunt zich
tot Uw Trix handelaar wenden.
Veiligheidsvoorschriften
• Leesookaandachtigdeveiligheidsvoorschriftenindegebru-
iksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
• Trixlocomotievenmogennietopdigitaleinstallatieszon-
der ingebouwde locdecoders worden gebruikt (De motor
kan beschadigt worden!).
• Voorhetconventionelebedrijfmetdelocdientdeaanslui-
trailtewordenontstoort.Hiervoordientmendeontstoor-set
611 655 te gebruiken.
Voor het digitale bedrijf is deze ontstoor-set niet geschikt.
Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten, wanneer
in Trix-producten niet door Trix vrijgegeven vreemde onderdelen ingebou-
wd en / of Trix-producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde
onderdelen resp. de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten
en / of schade was. De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat
de inbouw van vreemde onderdelen in Trix-producten of de ombouw van
Trix-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en / of schade is
geweest, berust bij de voor de inbouw en / of ombouw verantwoordelijke
persoon en / of firma danwel bij de klant.

8
¡ ADVERTENCIA ! Este producto contiene imanes. Ingerir más de
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
! Este producto contiene imanes. Ingerir más de
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
! Este producto contiene imanes. Ingerir más de
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
! Este producto contiene imanes. Ingerir más de
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
! Este producto contiene imanes. Ingerir más de
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
!
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
!
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
!
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
!
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
!
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
Función
• Elfuncionamientodeestemodeloestáprevistoparavías
H0dedoscarriles(normaNEM)decorrientecontinuacon
transformadores conventionales.
• EstalocomotoraestáequipadaconunainterfazTrixpara
funcionamiento en Digital y puede equiparse posteriormente
conlosdecodersparavehículosTrix(66839/66849).
• Farosfrontalesdependendelvoltajeydelsentidodemarcha.
• Funcioneconjuntamenteconeldecoder:
Faros frontales: encendido/apagado
Los trabajos de mantenimiento normales están descritos a
continuación. Para reparaciones o recambios contacte con su
proveedor Trix especializado.
Aviso de seguridad
• Observebajotodoslosconceptos,lasmedidasdeseguridad
indicadas en las instrucciones de su sistema de funcionami-
ento.
• LaslocomotorasyautomotoresTrixquenotenganmontado
el decoder no deben circular en instalaciones Digital (¡pue-
de dañar el motor!).
• Paraelfuncionamientoconvencionaldelalocomotoradeben
suprimirselasinterferenciasenlavíadeconexióndela
alimentación. Para ello debe emplearse el set supresor de
interferencias 611 655.
El set supresor de interferencias no es adecuado para el
funcionamiento en modo digital.
Seexcluyetododerechodegarantía,prestacióndegarantíaeindemniza-
ción sobre aquellos productos Trix en los que se hubieran montado piezas
ajenas no autorizadas por Trix y/o sobre aquellos productos Trix que hayan
sido modificados cuando la piezas ajenas montadas o la modificación sean
las causas de los desperfectos y/o daños posteriormente surgidos. La
persona y/o empresa o el cliente responsable del montaje o modificación
será el responsable de probar y alegar que el montaje de piezas ajenas o
la modificación en/de productos Trix no son las causas de los desperfectos
y/o daños surgidos.

9
Funzionamento
• TalemodelloèprevistoperilfunzionamentosusistemiH0a
due rotaie in corrente continua (binari secondo norme NEM)
con i preesistenti regolatori di marcia per corrente continua.
• Questalocomotivaèequipaggiataconun’interfacciaTrix
per funzionamento digitale è può venire in seguito equipag-
giata con i Decoder Trix da motrici (66839/66849).
• Illuminazioneditestadipendentedalladirezionedimarciae
dalla tensione di trazione.
• FunzioniinabbinamentoconilDecoder:
Illuminazione di testa: accesa/spenta
Le operazioni di manutenzione che si verificano nel normale
funzionamento sono descritte nel seguito. Per riparazioni o
parti di ricambio Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro rivenditore
specialista Trix.
Avvertenze per la sicurezza
• Vogliateprestareassolutamenteattenzionealleavvertenze
di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro sistema di
funzionamento.
• ImezziditrazioneTrixnondevonoessoreimpiegatisugli
impianti Digital senza un Decoder da locomotive incorporato
(puo vorificarsi un dannegiamento del motore!).
• Perilfunzionamentotradizionaledellalocomotivailbinariodi
alimentazione deve essere protetto dai disturbi. A tale scopo
si deve impiegare il corredo antidisturbi 611 655.
Tale corredo antidisturbi non è adatto per il funzionamento
Digital.
Trix non fornisce alcuna garanzia, assicurazione e risarcimento danni in
caso di montaggio sui prodotti Trix di componenti non espressamente
approvati dalla ditta. Trix altresì non risponde in caso di modifiche al
prodotto, qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati
da modifiche non autorizzate o dal montaggio di componente esterni non
approvati. L‘onere della prova che i componenti montati e le modifiche
apportate non sono state la causa del danno o del difetto, resta a carico del
cliente o della persona / ditta che ha effettuato il montaggio di componenti
estranei o che ha apportato modifiche non autorizzate.
AVVERTIMENTO!Questoprodottocontienemagneti.
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
Questoprodottocontienemagneti.
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
Questoprodottocontienemagneti.
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
Questoprodottocontienemagneti.
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
Questoprodottocontienemagneti.
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
!
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
!
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
!
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
!
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
!
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

10
VARNING! Denna produkt innehåller magneter. Sväljandet av mer
än en magnet kan under vissa omständigheter leda till döden.
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
Denna produkt innehåller magneter. Sväljandet av mer
än en magnet kan under vissa omständigheter leda till döden.
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
Denna produkt innehåller magneter. Sväljandet av mer
än en magnet kan under vissa omständigheter leda till döden.
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
Denna produkt innehåller magneter. Sväljandet av mer
än en magnet kan under vissa omständigheter leda till döden.
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
Denna produkt innehåller magneter. Sväljandet av mer
än en magnet kan under vissa omständigheter leda till döden.
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
!
än en magnet kan under vissa omständigheter leda till döden.
!
än en magnet kan under vissa omständigheter leda till döden.
!
än en magnet kan under vissa omständigheter leda till döden.
!
än en magnet kan under vissa omständigheter leda till döden.
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
!
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
än en magnet kan under vissa omständigheter leda till döden.
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
Funktion
• Dennamodelläravseddförkörningmedtraditionella
likströmskörpultpåH0-tvåledarlikströmssystem(spårenligt
NEM).
• DessalokärutrustademedettTrix-gränssnittfördigitald-
rift och kan i efterhand förses med Trix-fordonsdekodrar
(66839/66849).
• Körriktnings-ochkörspänningsberoendefrontbelysning.
• Funktionermeddekoder:
Frontstrålkastare: till/från
Underhållsarbeten som uppstår vid normal användning beskrivs
som följer. Kontakta din Trixfackhandlare för reparationer och
reservdelar.
Säkerhetsanvisningar
• Beaktaalltidsäkerhetsanvisningarnaibruksanvisningensom
hör till respektive driftsystemet.
• TrækkendeenhederfraTrixmåIKKEsættesidriftpådigi-
talanlægudenindbyggetlokomotiv-decoder(Beskadigel-
se af motor er mulig!).
• Närdenmotorförseddalokdelenskakörasmedkonventionell
drift måste anlutningsskenan vara avstörd. Till detta använder
man anslutningsgarnityr 611 655 med avstörning och överbe-
lastningsskydd.
Avstörningsskyddet får inte användas vid digital körning.
Varje form av anspråk på garanti och skadestånd är utesluten om delar
används i Trix-produkter som inte har godkänts av Trix och / eller om Trix-
produkter har modifi erats och de inbyggda främmande delarna resp. modifi
eringen var upphov till de därefter uppträdande felen och / eller skadorna.
Bevisbördan för att inbyggnaden av främmande delar i eller ombyggnaden
av Trix-produkter inte är upphovet till de uppträdande felen och / eller
skadorna, bär den person och / eller företag resp. kund som är ansvarig för
in- och / eller ombyggnaden.

11
ADVARSEL! Dette produkt indeholder magneter. Det kan i visse
tilfældehavedødeligefølgeratslugemereendenmagnet.
Igivetfaldskalderstrakssøgeslæge.
Dette produkt indeholder magneter. Det kan i visse
tilfældehavedødeligefølgeratslugemereendenmagnet.
Igivetfaldskalderstrakssøgeslæge.
Dette produkt indeholder magneter. Det kan i visse
tilfældehavedødeligefølgeratslugemereendenmagnet.
Igivetfaldskalderstrakssøgeslæge.
Dette produkt indeholder magneter. Det kan i visse
tilfældehavedødeligefølgeratslugemereendenmagnet.
Igivetfaldskalderstrakssøgeslæge.
Dette produkt indeholder magneter. Det kan i visse
tilfældehavedødeligefølgeratslugemereendenmagnet.
Igivetfaldskalderstrakssøgeslæge.
!
tilfældehavedødeligefølgeratslugemereendenmagnet.
!
tilfældehavedødeligefølgeratslugemereendenmagnet.
!
tilfældehavedødeligefølgeratslugemereendenmagnet.
!
tilfældehavedødeligefølgeratslugemereendenmagnet.
Igivetfaldskalderstrakssøgeslæge.
!
Igivetfaldskalderstrakssøgeslæge.
tilfældehavedødeligefølgeratslugemereendenmagnet.
Igivetfaldskalderstrakssøgeslæge.
Funktion
• ModellenerberegnettilanvendelsepåH0-toleder-
jævnstrømssystemer(sporifølgeNEM)medalmindelige
jævnstrøms-styrepulter.
• DettelokomotiverudstyretmedenTrix-grænsefladetil
digitaldriftogkanudvidesmedTrix-køretøjsdekoderne
(66839/66849).
• Køreretnings-ogkørespændingsafhængigfront-belysnin.
• Funktioneriforbindelsemeddekoder:
Frontbelysning: til/fra
Vedligeholdelsesarbejder ved normal drift er beskrevet i det ef-
terfølgende.ForreparationellerreservedelebedesDehenvende
Dem til Deres Trixforhandler.
Sikkerhedshenvisninger
• Værunderalleomstændighederopmærksompådevinkomsik-
kerhed, som findes i brugsanvisningen for Deres driftssystem.
• TrixmotorvagnarfårpåDigitalanläggningarejkörasutan
inbyggd lokdekoder (Motorn kan skadas!).
• Vedkonventioneldriftaflokomotivetskaltilslutningssporet
støjdæmpes.Dertilskalanvendesstøjdæmpningssættet
611 655.
Støjdæmpningssætteterikkeegnettildigitaldrift.
Ethvert garanti-, mangelsansvars- og skadeserstatningskrav er udelukket,
hvis der indbygges fremmeddele i Trixprodukter, der ikke er frigivet dertil af
Trix og / eller hvis Trixprodukter bygges om og de indbyggede fremmeddele
hhv. ombygningen var årsag til sådanne opståede mangler og / eller skader.
Det påhviler kunden hhv. den person og/eller det fi rma, der er ansvarlig for
ind- og / eller ombygningen, at påvise hhv. bevise, at indbygningen af frem-
meddele i, eller ombygningen af Trixprodukter ikke var årsag til opståede
mangler og / eller skader.

12
Kupplung austauschen
Exchanging the close coupler
Remplacement de l’attelage court
Omwisselen van de kortkoppeling
Enganches cortos
Sostituzione del gancio corto
Utbyte av kortkoppel
Udskiftning af kortkoblingen
1.
2.
2.
3.
Steckteile montieren
Installing separately applied parts
Monter les éléments enfichables
Toebehoren monteren
Montar las piezas enchufables
Montare i componenti innestabili
Montera insticks-detaljerna
Monter stikdele

13
Gehäuse abnehmen
Removing the body
Enlever le boîtier
Kap afnemen
Retirar la carcasa
Smontare il mantello
Kåpan tas av
Overdel tages af
2.
1.

14
Haftreifen auswechseln
Changing traction tires
Changer les bandages d’adhérence
Antislipbanden vervangen
Cambio de los aros de adherencia
Sostituzione delle cerchiature di aderenza
Slirskydd byts
Friktionsringe udskiftes
1.
2.
4.
3.

15
Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden
Lubrication after approximately 40 hours of operation
Graissage après environ 40 heures de marche
Smering na ca. 40 bedrijfsuren
Engrase a las 40 horas de funcionamiento
Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento
Smörjning efter ca. 40 driftstimmar
Smøring efter ca. 40 driftstimer
66625
1.
1.
1.
1.
2.
3.
3.
4.
5.

16
1.
1.
1.
1.
2.
3.
3.
4.
5.
Schnecke sparsam fetten
Grease the worm gear sparingly
Graissage parcimonieux de la vis sans fin
Wormwiel spaarzaam smeren
Engrasar con una pequeña cantidad de grasa el sin fin
Si lubrifichi moderatamente la vite senza fine
Snäckorna smörjes mycket sparsamt
Smør snekken sparsomt

17
Umschalten auf Oberleitungsbetrieb
Switch for selecting catenary or track operation
Commutation pour alimentation par ligne aérienne
Omschakeling op bovenleiding
Conmutación a toma-corriente por catenaria
Commutazione per esercizio con linea aerea
Omkoppling till kontaktledning
Omskiftning til luftledningsdrift
Dachstromabnehmer auswechseln
Changing pantographs
Remplacement du pantographe
Vervanging van de stroombeugel
Cambiar el pantógrafo
Sostituzione dei pantografi
Byte av strömavtagare
Udskiftning af pantograf
1. 1.
2. 2.

18
12
1
2
3
4
5
66
6
6
7
7
7
8
8
10
10
11
11
11
12
13
13
17
17
18
19
19
20
20
20
23
??
23
23
23
25
24
26
27
25
30
30
30
30
31
29
27
31
30
30
30
30
28
29
3
2
15
14
15
15
16
22
??
23
23
??
10
Details der Darstellung
können von dem Modell
abweichen.

19
1 Aufbau 122 207
2 Dachstromabnehmer 610 677
3 Dachstromabnehmer —
4 Trägerisolation 127 022
5 Verbindungsstreifen 127 027
6 Zylinderschraube 19 8011 00
7 Gehäusesteckteile 132 518
8 Dachausrüstung 132 519
9 Zielanzeige 132 521
10 Glasteile 132 522
11 Griffstangen 147 634
12 Führerstand 127 023
13 Tritt 127 036
14 Leiterplatte Schnittstelle 127 214
15 Linsenschraube 786 750
16 Brückenstecker / Decoder 131 202
17 Beleuchtungseinheit 127 215
18 Pufferbohle mit Steckteilen 133 900
19 Kupplung 7 203
20 Kupplungsaufnahme komplett 133 901
21 Motorhalter 127 213
22 Motor 127 093
23 Antriebseinheit 133 902
24 Drehschemel vorne 133 903
25 Haftreifen 7153
26 Drehgestellrahmen vorne 127 205
27 Drehschemel hinten 133 904
28 Drehgestellrahmen hinten 127 205
29 Schraube 127 202
30 Kästen 132 524
31 Strebe, Kessel und Leitungen 132 525

177523/0511/Sm2Ef
Änderungen vorbehalten
©byGebr.Märklin&Cie.GmbH
Gebr.Märklin&Cie.GmbH
Stuttgarter Straße 55 - 57
73033 Göppingen
Deutschland
www.trix.de
This manual suits for next models
2
Other Trix Toy manuals

Trix
Trix H0 44 Series User manual

Trix
Trix Minitrix VT98 User manual

Trix
Trix Minitrix RAm Series User manual

Trix
Trix B VI User manual

Trix
Trix BR 03 22144 User manual

Trix
Trix Minitrix BR 250/155 User manual

Trix
Trix H0 Bauart G User manual

Trix
Trix minitrix V80, BR 280 User manual

Trix
Trix Re 620 Series User manual

Trix
Trix VT 75.9 User manual
Popular Toy manuals by other brands

Mattel
Mattel HOTWHEELS MARIOKART GXX41-4B70 instructions

Reely
Reely NEW1 operating instructions

Beyblade
Beyblade B-12 instructions

Vollmer
Vollmer 45738 Mounting instruction

Robinson Helicopter Company
Robinson Helicopter Company R66 Pilot operating handbook

Seagull Models
Seagull Models SEA238 Assembly manual