Trust DS-3200 User manual

UK
DS-3200 Wireless Optical Slimline Deskset
DE
FR
IT
ES
PL
NL
PT
GR
DK
SE
HU
CZ
FI
NO
TR
RU
User’s manual
Version 1.0
RO
BU
CN

DS-3200 Wireless Optical Slimline Deskset
Q
P
L M
KJI
D E F
C
B
A
O
N
H
G
1
2
3
4

DS-3200 Wireless Optical Slimline Deskset
5
6
7
8
21
1 2
9
10
2
1
…

DS-3200 Wireless Optical Slimline Deskset
1
UK
Product information
Keyboard
A: Internet keys
B: Multimedia keys
C: Battery low indicator
D: Open My computer
E: Open calculator
F: Standby button
G: Connect button
H: Battery compartment
Mouse
I: Left button
J: Scroll wheel Button
K: Right button
L: Browser forward button
M: Browser backward button
N: Motion sensor
O: Battery compartment
Receiver
P:Connect button
Q: Active indicator
Steady lit: powered
Flashing: connect/active
Installation
1 Insert batteries to mouse
2 Insert batteries to keyboard
3 Connect USB to PC
4 Computer on
5 Connect Mouse
1. Press connect button on receiver
2. Press connect button on mouse
6
Connect Keyboard
1. Press connect button on receiver
2. Press connect button on keyboard
The product is ready to use!
Install Easy Configure Program
7 Place Trust CD in CD-ROM drive
8 Install software
9 Click ‘Next’. Follow onscreen instructions.
10 1. Select ‘Yes, I want to restart my computer now’
2. Click ‘Finish’. Installation finished. Keyboard and mouse are ready for use.
Reminder
Less performance
• Metal object close to or in between the device
• Material of the surface which may cause sensor imprecision. Use a mousepad to avoid it
• Place receiver on same hight as mouse
• Follow connect mouse or keyboard procedure to change wireless ID in case of disturbace
• Batteries (almost) empty
• Another wireless device is close by

DS-3200 Wireless Optical Slimline Deskset
2
General usage
• Adjust the speed of mouse pointer: (1) Open Windows Help (Start Help). (2) Search “adjust the speed of→
mouse pointer”. (3) Follow instructions
• Read the manual on CD for the use of the configuration program
• Num/Scroll/Cap Lock icon is displayed on taskbar once the program is installed
• All Windows, Fn+F11: lock keyboard.
• Re-connect mouse or keyboard is required after battery is replaced
• Install Trust Easy Configuration software on CD to configure the mouse buttons or hot keys
• Do not use old and new batteries at the same time, because the old batteries may deplete the new ones

DS-3200 Wireless Optical Slimline Deskset
1
FR
Informations sur les produits
Clavier
A: touches Internet
B : touches multimédia
C: témoin de décharge des
piles
D: ouvre Poste de travail
E: ouvre la calculatrice.
F: bouton Pause
G: bouton de connexion
H: compartiment à piles
Souris
I : bouton gauche
J : molette de défilement
K : bouton droit
L : bouton de navigation en
avant
M :bouton de navigation en
arrière
N : détecteur de mouvement
O :compartiment à piles
Récepteur
P :bouton de connexion
Q: témoin d’activité
Allumé en permanence :
sous tension
Clignotant : connexion/actif
Installation
1 Insérez les piles dans la souris.
2 Insérez les piles dans le clavier.
3 Connectez l’USB au PC.
4 Allumez l’ordinateur.
5 Connexion de la souris
1. Appuyez sur le bouton de connexion du récepteur.
2. Appuyez sur le bouton de connexion de la souris.
6
Connexion du clavier
1. Appuyez sur le bouton de connexion du récepteur.
2. Appuyez sur le bouton de connexion du clavier.
Le produit est prêt à l’emploi !
Installation du programme de configuration facile « Easy Configuration »
7 Insérez le CD-ROM Trust dans le lecteur de CD-ROM.
8 Installez le logiciel.
9 Cliquez sur « Suivant » (Next). Suivez les instructions à l'écran.
10 1. Sélectionnez « oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant » (Yes, I want to restart my
computer now).
2. Cliquez sur « Terminer » (Finish). Installation terminée. Le clavier et la souris sont prêts à l’emploi.
Rappel
Performances moindres
• Objets métalliques à proximité ou entre les appareils.
• Matériau de la surface susceptible d'entraîner une imprécision du capteur. Utilisez un tapis de souris afin
d’éviter ce problème.
• Placez le récepteur à la même hauteur que la souris.
• Suivez la procédure de connexion de la souris ou du clavier pour modifier l'ID sans fil en cas de perturbation.
• Piles (presque) vides.
• Un autre appareil sans fil se trouve à proximité.

l Slimline Deskset
2
DS-3200 Wireless Optica
Utilisation générale
• Réglez la vitesse du pointeur de la souris : (1) Ouvrez l’aide de Windows (Démarrer →Aide (Start→Help)).
(2) Recherchez « régler la vitesse du pointeur de la souris » (adjust the speed of mouse pointer). (3) Suivez
les instructions.
• Lisez le manuel sur le CD-ROM concernant l’utilisation du programme de configuration.
• Le pictogramme Num/Scroll/Cap Lock s’affiche sur la barre des tâches lorsque le programme est installé.
• Toutes les versions Windows, Fn+F11 : verrouillage du clavier.
• La reconnexion de la souris ou du clavier est requise après le remplacement des piles.
• Installez le logiciel Trust Easy Configuration contenu dans le CD, pour configurer les boutons de la souris ou
les touches de raccourci.
• Ne mélangez pas piles usagées et piles neuves, les piles usagées pouvant épuiser les nouvelles.

DS-3200 Wireless Optical Slimline Deskset
1
ES
Información del producto
Teclado
A: Teclas de Internet
B: Teclas multimedia
C: Indicador de estado de las
pilas
D: Abrir Mi PC
E: Abrir calculadora
F: Botón de pausa
G: Botón de conexión
H: Compartimento de las pilas
Ratón
I: Botón izquierdo
J: Botón de rueda de
desplazamiento
K: Botón derecho
L: Botón Adelante del
explorador
M: Botón Atrás del explorador
N: Sensor de movimiento
O: Compartimento de las pilas
Receptor
P:Botón de conexión
Q: Indicador activo
Permanentemente
iluminado: con alimentación
Parpadeante:
conectado/activo
Instalación
1 Inserte las pilas en el ratón.
2 Inserte las pilas en el teclado.
3 Conéctelos mediante USB al PC.
4 Encienda el ordenador.
5 Conexión del ratón
1. Presione el botón de conexión del receptor.
2. Presione el botón de conexión del ratón.
6
Conexión del teclado
1. Presione el botón de conexión del receptor.
2. Presione el botón de conexión del teclado.
El producto ya está listo para su uso.
Instalación del programa Easy Configure
7 Inserte el CD de Trust en el CD-ROM.
8 Instale el software.
9 Haga clic en ‘Next’ (Siguiente). Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
10 1. Seleccione “Sí, deseo reiniciar mi equipo ahora” (Yes, I want to restart my computer now).
2. Haga clic en “Finalizar” (Finish). La instalación ha finalizado. El teclado y el ratón están listos para su
uso.
Recordatorio
Situación de menor rendimiento
• Algún objeto metálico se encuentra cerca del dispositivo o entre medias de éste.
• El material de la superficie puede provocar imprecisión del sensor. Use una alfombrilla de ratón para
evitarlo.
• Coloque el receptor a la altura del ratón.
• Siga el procedimiento de conexión del ratón o del teclado para cambiar el Id inalámbrico en caso de que
haya interferencias.
• Pilas descargadas o casi descargadas.

DS-3200 Wireless Optical Slimline Deskset
2
• Cuando hay otro dispositivo inalámbrico cerca.
Uso general
• Ajuste la velocidad del puntero del ratón: (1) Abra la Ayuda de Windows (Inicio →Ayuda (Start→Help)). (2)
Busque “ajustar la velocidad del puntero del mouse” (“adjust the speed of mouse pointer”). (3) Siga las
instrucciones.
• Lea el manual incluido en el CD para obtener información sobre cómo utilizar el programa de configuración.
• Bloq Num, Bloq Despl y Bloq Mayús se muestran en la barra de tareas tras instalar el programa.
• En todas las versiones de Windows, Fn+F11: bloquear teclado.
• Tras colocar las pilas, es necesario volver a conectar el ratón o el teclado.
• Instale el software Trust Easy Configuration que encontrará en el CD para configurar los botones del ratón o
las teclas de acceso directo.
• No utilice pilas usadas y nuevas al mismo tiempo ya que aquéllas pueden desgastar las nuevas.

DS-3200 Wireless Optical Slimline Deskset
1
PT
Informações sobre o produto
Teclado
A: Teclas Internet
B: Teclas multimédia
C: Indicador de pilhas com
pouca carga
D: Abrir 'O meu computador'.
E: Abrir a calculadora
F: Botão de espera
G: Botão de ligação
H: Compartimento das pilhas
Rato
I: Botão esquerdo
J: Botão da roda de
deslocamento
K: Botão direito
L: Botão de avançar do browser
M: Botão de retroceder do
browser
N: Sensor de movimento
O: Compartimento das pilhas
Receptor
P:Botão de ligação
Q: Indicador de actividade
Acende fixo: com corrente
Intermitente: ligar/activar
Instalação
1 Insira as pilhas no rato
2 Insira as pilhas no teclado
3 Ligue o USB ao PC
4 Ligue o computador
5 Ligar o rato
1. Prima o botão de ligação no receptor.
2. Prima o botão de ligação no rato
6
Ligar o teclado
1. Prima o botão de ligação no receptor.
2. Prima o botão de ligação no teclado
O produto está pronto para ser utilizado!
Instalar programa de configuração fácil
7 Coloque o CD da Trust no leitor de CD-ROM
8 Instale o software
9 Clique em ‘Seguinte’ (Next). Siga as instruções que aparecem no ecrã.
10 1. Seleccione ‘Sim, quero reiniciar o computador’ (Yes, I want to restart my computer now).
2. Clique em ‘Terminar’ (Finish). A instalação está terminada. O teclado e o rato estão prontos a ser
utilizados.
Lembretes
Menor desempenho
• Há objectos de metal perto ou entre os dispositivos
• Material da superfície pode causar imprecisões no sensor. Utilize uma almofada para evitar isto
• Coloque o receptor à mesma altura do rato
• Em caso de perturbação, siga o procedimento de ligação do rato ou do teclado para alterar a ID de ligação
sem fios
• Pilhas (quase) sem carga.
• Encontra-se por perto outro dispositivo sem fios

l Slimline Deskset
2
DS-3200 Wireless Optica
Utilização geral
• Ajuste a velocidade do ponteiro do rato: (1) Abra a Ajuda do Windows ( Iniciar (Start) > Ajuda (Help)).
Localize “ajustar a velocidade do ponteiro do rato” (adjust the speed of mouse pointer). (3) Siga as
instruções
• Leia o manual no CD para a utilização do programa de configuração
• O ícone Num/Scroll/Cap Lock é mostrado na barra de tarefas uma vez instalado o programa
• Todos os Windows, Fn+F11: bloquear o teclado.
• Volte a ligar o rato ou o teclado após a substituição das pilhas
• Instale o software Trust Easy Configuration no CD para configurar os botões do rato ou as teclas de atalho
• Não utilize pilhas novas e velhas ao mesmo tempo, uma vez que as velhas podem esgotar as pilhas novas.
Other manuals for DS-3200
1
Table of contents
Languages:
Other Trust Computer Accessories manuals

Trust
Trust 3010A User manual

Trust
Trust 300KD User manual

Trust
Trust DS-3700R User manual

Trust
Trust DS-3250 User manual

Trust
Trust DS-4700R User manual

Trust
Trust Dual Shock Rally Master User manual

Trust
Trust 3012A User manual

Trust
Trust Tecla 18040 User manual

Trust
Trust 270KD User manual

Trust
Trust DS-3200 User manual