Trust DS-3250 User manual

UK
DE
FR
IT
ES
PL
NL
PT
GR
DK
SE
HU
CZ
FI
NO
TR
RU
User’s manual
DS-3250 WIRELESS OPTICAL MULTIMEDIA DESKSET
Version 2.0
SK
RO
BU
CN

USER’S MANUAL
B
E
A
C D
G
F
H
Installation
1
2

USER’S
1
MANUAL
UK
Product information
A: Internet Buttons
Browser back
Browser forward
Search
Browser reload
Browser stop
C: Launch/special Buttons
Start Internet Browser
Start E-mail program
Favorites
Launch Windows default
Mediaplayer*
Insert special characters
D: System Buttons
Power
Sleep / Standby
Wake up
My computer*
Calculator*
B: Media Keys
Play / Pause
Previous track
Next track
Stop
Volume down direction
Volume up direction
Mute
Media Center Functions
Previous Screen
Channel Up
Channel Down
OK
E: USB Receiver
F: Mouse 4th and 5th buttons (Browser Back/
Forward )
G: Scrollwheel with on frontside Battery empty
LED
H: Multimedia buttons (functions: see table B)
* Driver from Trust website needed to support function in Windows 2000
Installation
1 Open battery compartments on bottom sides of mouse and keyboard and place the 4 batteries.
2 Connect USB Transmitter to PC and wait until automatic installation has completed. (Answer any
question Windows asks with Allow, Continue, Next, OK or Yes)

USER’S MANUAL
2
Note
Multimedia and Office keys
• Launch keys will start the default internet browser, E-mail program and Mediaplayer installed on your PC.
Configure default programs:
XP: Start ÆControl PanelÆAdd/Remove Programs ÆSet Program Access and Defaults.
Vista: Start ÆControl PanelÆDefault ProgramsÆSet programs access and computer defaultsÆCustom
• The multimedia keys also work with other media player software like Itunes.
• 4th and 5th Mouse button only work in games that support standard 5 button mice.
Special characters
• The keyboard country layout settings in Windows should correspond with the keyboard layout of your
Trust keyboard. Layout of the Trust keyboard is specified by a sticker on the Box.
To set the keyboard Layout in Windows: Go to: Start ÆControl Panel (classic view) ÆRegional and
Language Options ÆLanguages ÆDetails (Vista: “Change Keyboards”)
• The Alt Gr key gives access to special characters like the € sign. An overview of the special characters per
country is available at www.trust.com/keyboardlayout.
Performance
• Maximum Wireless working distance is around 2,5 meter.
• Reduced wireless performance can be caused by:
- (Metal) objects close to or between transmitter and keyboard ÆRemove objects.
- Other wireless devices close by ÆRemove devices or reconnect USB transmitter to
get different communication ID.
- Empty batteries ÆReplace batteries.
• Mouse will have reduced tracking performance on very shiny or transparent surfaces.
Energy
• Battery lifetime: Mouse: +/- 130 hours. Keyboard: +/- 4500 hours.
• The mouse will enter sleep mode after 10 minutes of inactivity, but will respond immediately after
pressing a button.
• When mouse batteries are empty, the battery empty LED in front of the scroll wheel will light.
• Never recharge the batteries provided and never throw them onto a fire.
• Observe local regulations when disposing of batteries.

BENUTZ
1
ERHANDBUCH
DE
Produktinformationen
A: Internettasten
Zurück
Vorwärts
Suchen
Aktualisieren
Abbrechen
C: Start-/Sondertasten
Internetbrowser starten
E-Mail-Programm starten
Favoriten
Standard-Mediaplayer* von
Windows starten
Sonderzeichen einfügen
D: Systemtasten
Ein-/Ausschalten
Ruhezustand/Standby
Aktivieren
Arbeitsplatz*
Rechner
B: Medientasten
Abspielen/Pause
Vorhergehende Nummer
Nächste Nummer
Abbrechen
Leiser
Lauter
Stummschaltung
Media-Center-Funktionen
Vorherige Anzeige
Vorheriger Kanal
Nächster Kanal
OK
E: USB-Empfänger
F: 4. und 5. Maustaste (Zurück/Vorwärts im
Browser)
G: Scrollrad mit Batteriestandanzeige auf der
Vorderseite
H: Multimedia-Tasten (für die Funktionen siehe
Tabelle B)
* Zur Unterstützung dieser Funktion in Windows 2000 brauchen Sie einen Treiber von der Trust-
Website.
Installation
1 Öffnen Sie die Batteriefächer auf der Unterseite der Maus und der Tastatur und legen Sie die 4
Batterien ein.
2 Schließen Sie den USB-Sender an den PC an und warten Sie, bis die automatische Installation
abgeschlossen ist. (Reagieren Sie auf jede Frage von Windows mit „Zulassen“ (Allow), „Weiter“
(Continue/Next), „OK“ oder „Ja“ (Yes).)

BENUTZERHANDBUCH
2
Hinweis
Multimedia- und Office-Tasten
• Mit den Starttasten werden der standardmäßig auf Ihrem PC installierte Internet-Browser, das E-Mail-
Programm und der Mediaplayer gestartet.
Standardprogramme konfigurieren:
XP: Start ÆSystemsteuerung (Control Panel) ÆSoftware (Add/Remove Programs) ÆProgrammzugriff
und -standards festlegen (Set Program Access and Defaults)
Vista: Start ÆSystemsteuerung (Control Panel) ÆStandardprogramme (Default Programs) Æ
Standardprogramme festlegen (Set Program Access and Defaults) ÆBenutzerdefiniert (Custom)
• Die Multimedia-Tasten funktionieren auch mit anderen Medienabspielprogrammen, z. B. Itunes.
• Die 4. und 5. Maustaste funktionieren nur bei Spielen, die normale 5-Tasten-Mäuse
unterstützen.
Sonderzeichen
• Die Länderlayout-Einstellungen der Tastatur unter Windows sollten dem Tastaturlayout Ihrer Trust-
Tastatur entsprechen. Das Layout der Trust-Tastatur ist auf einem Sticker auf der Verpackung angegeben.
Einstellen des Tastaturlayouts unter Windows: unter: Start ÆSystemsteuerung (klassische Ansicht)
(Control Panel (classic view)) ÆRegions- und Sprachoptionen (Regional and Language Options) Æ
Sprachen (Languages) ÆDetails (Vista: (Tastatur umstellen (Change Keyboards))
• Mit der Taste Alt Gr können Sie auf Sonderzeichen wie das €-Zeichen zugreifen. Eine Übersicht der
Sonderzeichen pro Land finden Sie unter www.trust.com/keyboardlayout.
Leistung
• Die maximale Funkreichweite beträgt ca. 2,5 m.
• Die Funkleistungsfähigkeit kann durch folgende Punkte beeinträchtigt werden:
- Metallobjekte in der Nähe oder zwischen Sender und Tastatur ÆObjekte
entfernen.
- Andere drahtlose Geräte in der Nähe ÆGeräte entfernen oder USB-Sender erneut
anschließen, um eine andere Kommunikations-ID zu erhalten.
- Leere Batterien ÆBatterien auswechseln.
• Durch stark glänzende oder transparente Oberflächen wird die Sensorfunktion der Maus beeinträchtigt.
Strom
• Lebensdauer der Batterien: Maus: +/- 130 Stunden Tastatur: +/- 4500 Stunden
• Nach 10 Minuten Nichtgebrauch wird die Maus in den Ruhezustand geschaltet, reagiert aber nach
Betätigung einer Taste sofort wieder.
• Wenn die Mausbatterien leer sind, leuchtet die Batteriestandanzeige vorne auf dem Scrollrad auf.
• Laden Sie die mitgelieferten Batterien nicht wieder auf, und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
• Beachten Sie die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung von Batterien.

MANUEL ISATION
1
D’UTIL
FR
Informations sur les produits
A : boutons Internet
Navigation arrière
Navigation avant
Recherche
Actualisation du navigateur
Arrêt de la navigation
C : boutons de lancement/spéciaux
Démarrage du navigateur Web
Démarrage du programme de
messagerie
Favoris
Lancement du lecteur média par
défaut de Windows*
Insertion de caractères spéciaux
D : boutons système
Alimentation
Veille / Standby
Réveil
Poste de travail*
Calculatrice*
B : touches média
Lecture / Pause
Titre précédent
Titre suivant
Arrêt
Diminution du volume
Augmentation du volume
Sourdine
Fonctions Media Center
Écran précédent
Canal vers le haut
Canal vers le bas
OK
E : récepteur USB
F : 4ème et 5ème boutons de souris
(Navigation arrière/avant)
G : molette avec voyant pile usagée à l’avant
H : boutons multimédia (fonctions : voir tableau
B)
* Pilote du site Web Trust requis pour prendre en charge la fonction sous Windows 2000
Installation
1 Ouvrez le compartiment à piles situé sous la souris et le clavier et placez les 4 piles.
2 Connectez le transmetteur USB à l'ordinateur et attendez jusqu'à ce que l'installation automatique soit
achevée. (Répondez à toute question posée par Windows à l’aide de Autoriser (Allow), Continuer
(Continue), Suivant (Next), OK ou Oui (Yes)).

MANUEL D’UTILISATION
2
Note
Touches multimédia et de bureau
• Les touches de lancement démarrent le navigateur Internet, le programme de messagerie et le lecteur
média installés par défaut sur votre ordinateur.
Configuration des programmes par défaut :
XP : Démarrer ÆPanneau de configuration ÆAjout/Suppression de programmes ÆConfigurer les
programmes par défaut.
Vista : Démarrer ÆPanneau de configuration ÆProgrammes par défautÆConfigurer les programmes par
défautÆPersonnalisée
• Les touches multimédia fonctionnent également avec d'autres logiciels de lecteur média tels que Itunes.
• Le 4ème et le 5ème bouton de souris fonctionnent uniquement dans les jeux qui prennent
en charge la souris à 5 boutons par défaut.
Caractères spéciaux
• Les paramètres de disposition du clavier dans Windows doivent correspondre à la disposition de votre
clavier Trust. La disposition du clavier Trust est spécifiée par une étiquette collée sur la boîte.
Pour définir la disposition du clavier dans Windows : rendez-vous sur : Démarrer ÆPanneau de
configuration (affichage classique) ÆOptions régionales et linguistiques ÆLangues ÆDétails (Vista :
« Modifier le clavier » (change keyboard))
• La touche Alt Gr donne accès aux caractères spéciaux tels que le signe €. Un aperçu des caractères
spéciaux par pays figure sur le site www.trust.com/keyboardlayout.
Performances
• La distance de travail maximale sans fil est d’environ 2,5 mètres.
• Une réduction des performances sans fil peut être causée par :
- des objets (métalliques) à proximité ou entre le transmetteur et le clavier ÆRetirez
les objets ;
- d’autres périphériques sans fil à proximité ÆRetirez les périphériques ou
reconnectez le transmetteur USB afin d’obtenir un identifiant de communication
différent ;
- des piles usagées ÆRemplacez les piles.
• La souris aura des performances de suivi réduites sur des surfaces très brillantes ou transparentes.
Energie
• Durée de vie des piles : souris : +/- 130 heures. Clavier : +/-4500 heures.
• La souris passe en mode veille après 10 minutes d'inactivité, mais elle répond immédiatement
lorsque vous appuyez sur un bouton.
• Lorsque les piles de la souris sont usagées, le voyant de pile usagée situé devant la molette de défilement
s’allume.
• Ne rechargez jamais les piles fournies et ne les jetez jamais dans un feu.
• Respectez les réglementations locales lorsque vous vous débarrassez des piles.

MANU TENTE
1
ALE DELL'U
IT
Informazioni sul prodotto
A: Pulsanti Internet
Browser - Indietro
Browser - Avanti
"Cerca"
Browser - Ricarica
Browser stop
C: Tasti speciali/avvio
Avvio del browser Internet
Avvio del programma di posta
elettronica
Preferiti
Lancio di Windows Mediaplayer
per default*
Inserimento caratteri speciali
D: Pulsanti sistema
Alimentazione
Sospensione / Standby
Sveglia
Risorse del computer*
Calcolatrice*
B: Tasti multimediali
Play/Pausa
Traccia precedente
Traccia successiva
Stop
Direzione diminuzione volume
Direzione aumento volume
Mute
Funzioni Media Cente
Schermata precedente
Canale su
Canale giù
OK
E: Ricevitore USB
F: Mouse 4t° e 5° pulsante (Browser -
Indietro/Avanti)
G: Rotellina per lo scrolling con LED di batterie
scariche sul lato anteriore
H: Tasti multimediali (funzioni: vedere tab. B)
* Per supportare la funzione in Windows 2000, è necessario il driver dal sito Web di Trust
Installazione
1 Aprire il vano batteria sul fondo del mouse e della tastiera e inserire le quattro batterie.
2 Collegare il trasmettitore USB al PC e attendere fino al completamento dell'installazione automatica.
Rispondere alle eventuali richieste di Windows con Consenti, Continua, Avanti, OK o Sì.

MANUALE DELL'UTENTE
2
N.B.:
Tasti multimediali e Office
• I tasti di avvio lanciano il browser Internet predefinito, il programma di posta elettronica e il Mediaplayer
installato sul PC.
Configurare i programmi predefiniti:
XP: Start ÆPanello di controllo ÆInstallazione applicazioni ÆConfigura accesso al programma e valori
predefiniti (Set Program Access and Defaults).
Vista: Start ÆPanello di controllo ÆProgrammi predefiniti (Default Programs) ÆConfigura accesso al
programma e valori predefiniti (Set programs access and computer defaults) ÆPersonalizza (Custom)
• I tasti multimediali funzionano anche con altri software di lettori multimediali, come Itunes.
• Il 4° e il 5° pulsante del mouse funzionano solo con giochi che supportano mouse
standard a cinque pulsanti.
Caratteri speciali
• Le impostazioni di layout della tastiera relative al paese in Windows devono corrispondere al layout della
tastiera Trust. Il layout della tastiera Trust è specificato da un adesivo sulla confezione.
Per configurare il layout della tastiera in Windows: Selezionare: Start ÆPannello di controllo
(visualizzazione classica) ÆOpzioni internazionali e della lingua ÆLingue ÆDettagli (Vista: "Cambia
tastiere" (“Change Keyboards”))
• Il tasto Alt Gr consente l'accesso a caratteri speciali quali il simbolo €. Una panoramica dei caratteri
speciali per il paese è disponibile alla pagina www.trust.com/keyboardlayout.
Prestazioni
• La massima distanza di funzionamento wireless è di circa 2,5 metri.
• Le cause per eventuali riduzioni nelle prestazioni wireless possono essere:
- Oggetti (di metallo) vicini a o tra il trasmettitore e la tastiera ÆRimuovere gli
oggetti.
- Altri dispositivi wireless nelle vicinanze ÆRimuovere i dispositivi o eseguire la
riconnessione del trasmettitore USB per ottenere un diverso ID di comunicazione.
- Batterie scariche ÆSostituirle.
• La traccia del mouse risulta ridotta su superfici molto lucide o trasparenti.
Energia
• Durata della batteria: Mouse: +/- 130 ore. Tastiera: +/-4500 ore.
• Il mouse attiverà la modalità sospensione dopo 10 minuti di inattività, ma risponderà subito dopo
avere premuto un pulsante.
• Quando le batterie del mouse sono scariche, il LED che indica la batteria scarica di fronte alla rotellina per
lo scrolling si illumina.
• Non ricaricare le batterie in dotazione e non gettarle nel fuoco.
• Per lo smaltimento delle batterie, attenersi alle normative locali.

MANUAL DEL USUARIO
1
ES
Información del producto
A: Botones de Internet
Atrás en el explorador
Adelante en el explorador
Buscar
Volver a cargar el explorador
Detener el explorador
C: Botones especiales/de lanzamiento
Iniciar navegador de Internet
Iniciar programa de correo
electrónico
Favoritos
Iniciar reproductor de medios
predeterminado de Windows
Insertar caracteres especiales
D: Botones del sistema
Encendido
Pausa/reposo
Alarma
Mi equipo*
Calculadora*
B: Teclas multimedia
Reproducción/Pausa
Pista anterior
Pista siguiente
Detener
Bajada de volumen
Subida del volumen
Silencio
Funciones de Media Center
Pantalla anterior
Subir canal
Bajar canal
Aceptar
E: Receptor USB
F: Botones 4y 5 del ratón (Atrás/Adelante en el
explorador)
G: Ruedecilla de desplazamiento con indicador
LED de batería vacía
H: Botones multimedia (funciones: consultar
tabla B)
* Puede descargar el controlador del sitio Web de Trust necesario para la compatibilidad con Windows
2000
Instalación
1 Abra los compartimentos de las pilas situados en los laterales del ratón y del teclado e inserte las 4
pilas.
2 Conecte el transmisor USB al PC y espere hasta que se complete la instalación automática. (Responda a
las
p
re
g
un
t
as de Windows con Permitir
(
Allow
),
Continuar
(
Continue
),
Si
g
uiente
(
Next
),
Ace
p
tar
(
OK
)
o

MANUAL DEL USUARIO
2
Sí (Yes).
Nota
Teclas de multimedia y Office
• Las teclas de lanzamiento iniciarán el navegador de Internet predeterminado, el programa de correo
electrónico y el reproductor de medios que tenga instalado en el ordenador.
Configure los programas predeterminados:
XP: Inicio (Start) ÆPanel de control (Control Panel) ÆAgregar o quitar programas (Add/Remove
Programs) ÆConfigurar acceso y programas predeterminados (Set Program Access and Defaults)
Vista: Inicio (Start) ÆPanel de control (Control Panel) ÆProgramas predeterminados (Default Programs)
ÆConfigurar acceso y programas predeterminados (Set programs access and computer defaults) Æ
Personalizar (Custom)
• Las teclas multimedia funcionan también con otro software de reproducción de medios, como Itunes.
• Los botones 4 y 5 del ratón sólo funcionan con juegos compatibles con ratones de 5
botones.
Caracteres especiales
• La configuración regional del teclado de Windows debe corresponder con la distribución del teclado de
Trust. La distribución del teclado de Trust se especifica mediante una pegatina en la caja correspondiente.
Para establecer la distribución del teclado en Windows: Vaya a: Inicio (Start) ÆPanel de control (Control
Panel) en vista clásica ÆConfiguración regional y de idioma (Regional and Language Options) ÆIdiomas
(Languages) ÆDetails (Detalles) (Vista: “Cambiar teclados” (Change Keyboards))
• La tecla Alt Gr permite acceder a caracteres especiales como el signo del euro (€). Encontrará información
general de los caracteres especiales por país en www.trust.com/keyboardlayout.
Rendimiento
• La distancia máxima para el funcionamiento inalámbrico es de unos 2,5 metros.
• Un rendimiento inalámbrico reducido puede deberse a:
- Que haya objetos (metálicos) cerca del dispositivo o entre medias del transmisor y
el teclado ÆQuite los objetos.
- Que haya otros dispositivos inalámbricos cerca ÆQuite los dispositivos o vuelva a
conectar el transmisor USB para obtener un identificador de comunicación distinto.
- Que se haya quedado sin pilas ÆCámbielas.
• El desplazamiento del ratón será reducido en suficientes brillantes o transparentes.
Energía
• Duración de la batería: Ratón: +/- 130 horas. Teclado: +/- 4500 horas.
• El ratón entrará en el modo de reposo si no se utiliza durante 10 minutos, pero responderá de
inmediato tras presionar un botón.
• Cuando las pilas estén agotadas, se iluminará el indicador LED correspondiente del ratón situado frente a
la ruedecilla de desplazamiento.

MANUAL DEL USUARIO
3
ES
• Nunca recargue las pilas proporcionadas y no las arroje al fuego.
• Tenga en cuenta la normativa local al desechar las pilas.

INSTRUK SŁUGI
1
CJA OB
PL
Informacje na temat produktu
A: Przyciski Internetu
Przeglądarka - powrót
Przeglądarka – do przodu
Znajdź
Ponowne uruchomienie
przeglądarki
Przeglądarka - stop
C: Uruchomienie/przyciski specjalne
Uruchomienie przeglądarki
Internetu
Uruchomienie programu poczty
e-mail
Ulubione
Uruchomienie standardowego
odtwarzacza muzyki w Windows*
Wprowadzanie znaków
specjalnych
D: Przyciski systemowe
Zasilanie
Uśpienie / czuwanie
Rozbudzenie
Mój komputer*
Kalkulator*
B: Przyciski medialne
Odtwarzanie / pauza
Poprzedni utwór
Kolejny utwór
Stop
Ciszej
Głośniej
Wyciszanie
Funkcje Media Center
Poprzedni ekran
Kanałw górę
Kanałw dół
OK
E: Odbiornik USB
F: 4 i 5 przycisk myszy (Przeglądarka - w tył/do
przodu )
G: Rolka przeglądania z kontrolką
wyczerpanych baterii w przedniej części
H: Przyciski multimedialne (funkcje: patrz
tabela B)
* Sterownik ze strony internetowej Trust musi obsługiwaćfunkcjęw Windows 2000
Instalacja
1 Otwórz komorębaterii w dolnej części myszy i włóż4 baterie.
2
Podłącz nadajnik USB do komputera i poczekaj na zakończenie automatycznej instalacji. (Na pytania
systemu Windows odpowiedz: Allow (Wyrażam zgodę), Continue (Kontunuuj), Next (Dalej), OK lub Yes
(Tak)

INSTRUKCJA OBSŁUGI
2
Uwaga
Przyciski multimedialne i Office
• Przyciski uruchamiająstandardowąprzeglądarkąInternetu, program poczty e-mail oraz odtwarzacz muzyki
zainstalowany w komputerze.
Konfiguracja programów standardowych:
XP: Start ÆPanel sterowaniaÆDodaj/Usuńprogramy ÆUstaw dostęp programów i programy
standardowe.
Vista: Start ÆPanel sterowaniaÆProgramy domyślneÆUstaw dostęp do programów i ustawienia
domyślneÆNiestandardowe
• Wszystkie przyciski multimedialne działająrównieżz innymi programami jak np. Itunes.
• 4 i 5 przycisk myszy działa tylko w grach obsługujących standardowąmysz 5-
przyciskową.
Znaki specjalne
• Ustawienia klawiatury dla danego kraju w Windows powinny odpowiadaćstrukturze klawiatury Trust.
Struktura klawiatury Trust została oznakowana na nalepce na opakowaniu.
Aby ustawićklawiaturęw Windows: Przejdźdo: Start ÆPanel sterowania (widok klasyczny) ÆOpcje
regionalne i językowe ÆJęzyki ÆSzczegóły (Vista: „Zmieńklawiaturę”)
• Przycisk Alt Gr umożliwia dostęp do znaków specjalnych, jak np. znak euro. Przegląd znaków specjalnych
wg kraju jest dostępny na stronie www.trust.com/keyboardlayout.
Wydajność
• Maksymalna odległość zasięgu wynosi ok. 2,5 m.
• Zmniejszonąwydajność bezprzewodowąmogąpowodować:
- Metalowe przedmioty znajdujące sięw pobliżu lub pomiędzy nadajnikiem i
klawiaturąÆusuńte przedmioty.
- Inne urządzenia bezprzewodowe znajdujące sięw pobliżu Æusuńte urządzenia lub
podłącz nadajnik USB, aby uzyskaćinny kod komunikacyjny.
- Wyczerpane baterie Æwymieńbaterie.
• Mysz ma zmniejszonąwydajność śledzenia na odblaskowych lub przezroczystych powierzchniach.
Zasilanie
• Wydajność baterii: Mysz: +/- 130 godzin. Klawiatura: +/- 4500 godzin.
• Mysz przechodzi w stan uśpienia po 10 minutach braku aktywności, ale po naciśnięciu przycisku
reaguje natychmiast.
• Gdy baterie myszy sąwyczerpane, kontrolka w przedniej części rolki zaświeci się.
• Nie ładuj dostarczonych w zestawie baterii i nie wrzucaj ich do ognia.
• Zapoznaj sięz lokalnymi przepisami dotyczących utylizacji baterii.

GEBRUI DING
1
KERSHANDLEI
NL
Productinformatie
A: Internetknoppen
Browser terug
Browser vooruit
Zoeken
Browser opnieuw laden
Browser stoppen
C: Starten / speciale knoppen
Internetbrowser starten
E-mailprogramma starten
Favorieten
Standaard Windows-mediaspeler
starten*
Speciale tekens invoegen
D: Systeemknoppen
Power
Slaapstand/Stand-by
Activering
Deze computer*
Rekenmachine*
B: Mediatoetsen
Afspelen/Pauze
Vorige track
Volgende track
Stoppen
Volume lager
Volume hoger
Dempen
Media Center-functies
Vorige scherm
Kanaal omhoog
Kanaal omlaag
Klik op 'OK'.
E: USB-ontvanger
F: Vierde en vijfde muisknop (browser
terug/vooruit)
G: Scrollwiel met Batterij leeg-LED
H: Multimediaknoppen (functies: zie tabel B)
* Stuurprogramma van website van Trust vereist voor gebruik onder Windows 2000
Installatie
1 Open de batterijenhouder aan de onderzijde van de muis en het toetsenbord en plaats de 4 batterijen
in de houder.
2 Sluit de USB-zender aan op de pc en wacht tot de automatische installatie is voltooid. Beantwoord
eventuele vragen in Windows met Toestaan, Doorgaan, Volgende, OK of Ja.

GEBRUIKERSHANDLEIDING
2
Opmerking
Multimedia- en Office-toetsen
• Via de starttoetsen worden de standaard Internetbrowser, het standaard e-mailprogramma en de
mediaspeler gestart die op uw pc zijn geïnstalleerd.
Standaardprogramma’s configureren:
XP: Start ÆConfiguratiescherm ÆSoftware (Start ÆControl Panel ÆAdd/Remove Programs) Æ
Programmatoegang en -instellingen (Set Program Access and Defaults)
Vista: Start ÆConfiguratiescherm ÆStandaardprogramma’s ÆProgrammatoegang en
standaardwaarden computer instellen ÆAangepast (Start ÆControl Panel ÆDefault Programs ÆSet
programs access and computer defaults ÆCustom)
• De multimediatoetsen kunnen ook worden gebruikt in combinatie met andere Media Player-software, zoals
iTunes.
• De vierde en vijfde muisknop werken alleen bij games die een standaardmuis met 5
knoppen ondersteunen.
Speciale tekens
• De landinstelling van het toetsenbord in Windows moet overeenkomen met de toetsenbordindeling van uw
Trust-toetsenbord. De indeling van het Trust-toetsenbord wordt aangegeven op een sticker op de
verpakking.
Toetsenbordindeling instellen in Windows: ga naar Start ÆConfiguratiescherm (klassieke weergave) Æ
Landinstellingen ÆTalen ÆDetails (Start ÆControl Panel ÆRegional and Language Options Æ
Languages ÆDetails) (Vista: “Toetsenbord wijzigen” – “Change Keyboards”)
• De toets Alt Gr geeft toegang tot speciale tekens zoals het euroteken. Een overzicht van de speciale
tekens per land is beschikbaar op www.trust.com/keyboardlayout.
Prestaties
• De maximumafstand voor het werken met draadloze apparatuur is ongeveer 2,5 meter.
• Minder goede draadloze prestaties kunnen worden veroorzaakt door:
- (Metalen) voorwerpen dicht bij of tussen de zender en het toetsenbord. Verwijder
deze voorwerpen.
- Andere draadloze apparatuur in de buurt. Verwijder de apparatuur of sluit de USB-
zender opnieuw aan om een nieuwe communicatie-ID te verkrijgen.
- Lege batterijen. Vervang de batterijen.
• De prestaties van de muis nemen af op een sterk glimmend of transparant oppervlak.
Energie
• Levensduur van de batterij: muis: ongeveer 130 uur; toetsenbord: ongeveer 4500 uur.
• De muis gaat na 10 minuten inactiviteit in de slaapstand maar reageert onmiddellijk zodra een knop
wordt ingedrukt.
• Als de muisbatterijen leeg zijn, gaat de Batterij leeg-LED branden die zich vóór het scrollwiel bevindt.
• Laad de meegeleverde batterijen nooit opnieuw op en werp deze nooit in open vuur.

NL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
3
• Neem de plaatselijke richtlijnen in acht als u zich van de batterijen ontdoet.

MANUAL ILIZADOR
1
DO UT
PT
Informações sobre o produto
A: Botões de Internet
Browser para trás
Browser para a frente
Localizar (Search)
Actualizar browser
Parar browser
C: Botões abrir /especiais
Iniciar browser Internet
Iniciar programa de e-mail
Favoritos
Lançar o Mediaplayer predefinido
do Windows*
Inserir caracteres especiais
D: Botões do sistema
Alimentação
Hibernar/Standby
Despertar
O meu computador*
Calculadora*
B: Teclas de media
Reproduzir/Pausa
Pista anterior
Pista seguinte
Parar
Baixar o volume
Aumentar o volume
Sem som
Funções centro multimédia
Ecrã anterior
Canal seguinte
Canal anterior
OK
E: Receptor USB
F: Botões 4ºe 5ºdo rato (Retroceder/Avançar
do browser)
G: Roda de deslocamento com LED frontal de
indicação de pilha descarregada
H: Botões multimédia (funções: ver tabela B)
* É necessário o controlador do website da Trust para suportar a função no Windows 2000
Instalação
1 Abra os compartimentos das pilhas por baixo do rato e do teclado e coloque as 4 pilhas.
2 Ligue o transmissor USB ao PC e aguarde até a instalação automática estar completa. (Responda a
qualquer pergunta do Windows com Allow, Continue, Next, OK ou Yes)
3 Prima o botão de ligação do transmissor USB.
4 Prima o botão de ligação por baixo do teclado e depois o botão de ligação por baixo do rato.

MANUAL DO UTILIZADOR
2
Nota
Teclas multimédia e de Office
• As teclas de lançamento funcionam com o browser Internet predefinido, com o programa de e-mail e o
reprodutor de media instalados no PC.
Configurar os programas predefinidos:
XP: Start (Iniciar)ÆControl Panel (Painel de controlo)ÆAdd/Remove Programs (Aidcionar/remover
programas) ÆSet Program Access and Defaults (Definir acesso e predefinição de programas).
Vista: Start (Iniciar)ÆControl Panel (Painel de controlo)ÆDefault Programs (Programas
predefinidos)ÆSet programs access and computer defaults (Definir acesso e predefinição de programas)
ÆCustom (Personalizar)
• As teclas multimédia funcionam também com outros softwares nultimédia como o Itunes.
• Os 4º e 5ºBotões do rato funcionam unicamente em jogos que suportam um rato
standard de 5 botões.
Caracteres especiais
• A configuração de teclado de acordo com o país, em Windows, deve corresponder com a configuração do
teclado Trust. A configuração do teclado Trust é especificada por uma etiqueta autocolante na Caixa.
Para configurar o teclado no Windows: Vá a: Start (Iniciar) ÆControl Panel (classic view) (Painel de
controlo (Vista clássica))ÆRegional and Language Options (Opções idiomas e regionais)ÆLanguages
(Idiomas) ÆDetails (Detalhes) (Vista: “Mudar teclados”)
• A tecla Alt Gr permite o acesso a caracteres especiais como o sinal €. Uma visão geral dos caracteres
especiais por país está disponível em www.trust.com/keyboardlayout.
Desempenho
• A distância máxima de funcionamento sem fios é cerca de 2,5 metros.
• Um desempenho reduzido do wireless pode ser causado por:
- Objectos metálicos próximos ou entre o transmissor e o teclado ÆRemova os
objectos.
- Outros dispositivos wireless por perto ÆRemova os dispositivos ou volte a ligar o
transmissor USB para obter uma ID de comunicação diferente.
- Pilhas vazias ÆSubstitua as pilhas.
• O rato tem um desempnho de deslocação reduzido em superfícies transparentes ou brilhantes.
Corrente
• Autonomia das pilhas: Rato: cerca de 130 horas. Teclado: cerca de 4500 horas.
• O rato entra em modo de hibernação após 10 minutos de inactividade, mas responde imediatamente
se premir um botão.
• Quando as pilhas do rato estão vazias, o LED de pilhas vazias na parte frontal da roda de deslocamente
acende-se.
• Nunca recarregue a pilha fornecida e não a atire ao fogo.
Other manuals for DS-3250
1
Table of contents
Languages:
Other Trust Computer Accessories manuals

Trust
Trust DS-3200 User manual

Trust
Trust 12022 User manual

Trust
Trust SoundeCube USB User manual

Trust
Trust 16069 User manual

Trust
Trust DS-4400D User manual

Trust
Trust 300KD User manual

Trust
Trust Dual Shock Rally Master User manual

Trust
Trust 15907 User manual

Trust
Trust 3012A User manual

Trust
Trust DS-4700R User manual