
PSU67-3P-1S-2L-24250-IOL-F
Documents supplémentaires
Vous trouverez les documents suivants contenant des informations complé-
mentaires à la présente notice sur notre siteWeb www.turck.com:
■Fiche technique
■Déclaration de conformité UE (version actuelle)
Pour votre sécurité
Utilisation conforme
L’alimentation en tension PSU67-3P-1S-2L-24250-IOL-F est une alimentation à
découpage autonome pour réseaux intérieurs triphasés avec interfaceIO-Link.
L’appareil doit exclusivement être utilisé conformément aux indications
figurant dans la présente notice. Toute autre utilisation est considérée
comme non conforme. La société Turck décline toute responsabilité en cas
de dommages causés par une utilisation non conforme.
Consignes de sécurité générales
■Seul un personnel qualifié est habilité à monter, installer, utiliser et entrete-
nir l’appareil.
■L’appareil est un matériel électrique de la «classe de protection I» confor-
mément à la norme CEI 61140.
■L’appareil est conçu pour les zones avec un degré de pollution 3 dans les
environnements contrôlés.
■N’utilisez l’appareil qu’avec des dispositifs de protection supplémentaires à
des fins de protection des personnes ou des machines.
■Utilisez l’appareil exclusivement dans le cadre des spécifications techniques.
■Ne pas connecter le potentiel négatif d’une sortie externe au PE.
■N’utilisez l’appareil qu’avec un raccordPE (terre de protection) approprié.
Description du produit
Aperçu de l’appareil
Voir Fig.2: Dimensions, Fig.3: Schéma fonctionnel
Fonctions et modes de fonctionnement
L’alimentation fournit une tension de sortie PELV stabilisée et isolée galva-
niquement aux quatre sorties OUT1…OUT4. Le potentiel négatif des sorties
est fermement lié au PE dans l’appareil.
Les sorties sont protégées électroniquement contre les marches à vide, les
surcharges et les courts-circuits et peuvent alimenter tout type de charge, y
compris les charges inductives et capacitives illimitées. L’appareil peut être
connecté à un maître IO-Link via une interface IO-Link V1.1.
L’appareil est équipé d’une protection contre la surchauffe. En cas de sur-
chauffe, l’appareil s’éteint et redémarre automatiquement après refroidisse-
ment.
En cas de défaillance interne de l’appareil, un circuit redondant limite la ten-
sion de sortie maximale à 32,5V. Les sorties sont désactivées et redémarrent
automatiquement lorsque l’erreur a été éliminée.
Montage
Consignes générales de montage
Le boîtier de l’appareil garantit les types de protection IP65 et IP67 lorsque
tous les connecteurs correspondants sont fermement connectés.
L’appareil est adapté pour une utilisation à des altitudes allant jusqu’à
5000m (16400ft). Au-dessus de 2000m (6560ft), le courant de sortie et la
catégorie de surtension doivent être réduits.
Lors de l’utilisation de l’appareil sur les réseaux TN, TT et IT, les points sui-
vants s’appliquent:
■Réseaux TN, TT avec mise à la terre et réseaux IT en étoile avec contrôle de
l’isolation: Utilisation dans les zones de catégorie III de surtension jusqu’à
une hauteur de 2000m (6560ft), utilisation dans les zones de catégorie II
de surtension jusqu’à une hauteur de 5000m (16400ft)
■Systèmes de conducteurs de protection TN, TT et IT en triangle ou réseaux
IT en étoile sans contrôle de l’isolation: Utilisation dans les zones de caté-
gorie II de surtension jusqu’à une hauteur de 2000m (6560ft)
L’appareil fonctionne avec un refroidissement par convection. Un ventilateur
externe n’est pas nécessaire.
Consignes spéciques de montage
PRUDENCE
Bords tranchants à l'arrière de l'appareil
Risque de blessure
➤Montez l'appareil sur une surface plane suffisamment grande pour que
tous les bords tranchants soient couverts.
➤ Montez l’appareil verticalement avec le niveau de raccordement orienté
vers le bas sur une surface plane, à l’aide de deux vis sur les trous de fixa-
tion supérieurs et inférieurs.
➤ Pour les autres orientations de montage: Réduire le courant de sortie.
➤ Ne pas entraver la circulation de l’air. Ne pas couvrir les grilles de ventila-
tion.
➤ Respecter les distances minimales de montage: 50mm vers le haut et le
bas, 10mm vers l’avant, 10mm vers la gauche et la droite.
Raccordement
➤ Raccordez l’appareil conformément aux schémas de câblage («Wiring
Diagrams»).
Connecteur d’accouplement
■Tension d’entrée (XD1): Connecteur femelle M12, codageS, 4pôles
■IO-Link (X0): Connecteur femelle M12, codageA, 5pôles
■Tension de sortie (XD2, XD3): Connecteur mâleM12, codageL, 5pôles
Pour les accessoires appropriés, référez-vous à la base de données des pro-
duits Turck à l’adresse suivante www.turck.com. Les accessoires ne sont pas
inclus dans la livraison.
➤ Ne pas appliquer aux sorties des tensions de retour supérieures à 35V
provenant d’une charge.
➤ Ne pas connecter de sorties ou d’appareils en parallèle.
FR Guide d'utilisation rapide
© Hans Turck GmbH & Co. KG | 100032472 2021-09
PSU67-3P-1S-2L-24250-IOL-F
IP67 Power Supply
Quick Start Guide
Doc-No. 100032472 2109
Additional
information see
mm [Inch]
M12 × 1
M12 × 1
M12 × 1
M12 × 1
163.7 [6.45]
168.2 [6.62]
59 [2.32]
56.3 [2.22]
195.4
[7.69]
183
[7.21]
107
[4.21]
38
[1.50]
20
[0.79]
4.5
[0.18]
PSU67-3P-1S-2L-24250-IOL-F
turck.com