manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Tylo
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Tylo i170 User manual

Tylo i170 User manual

1720 mm
925 mm
2090 mm
1
7
8
2
34
5
6
Det här är ett exempel på montering av rummet. Det är denna layout som visas i monteringsanvisningen. Siffrorna visar i
vilken ordning väggarna skall monteras. Väggarna på layouten är även märkta med materialet. P= plast, G= glas, B=
svart glas, D= Glasdörr.
This is one example of how to assemble the room. It is the procedure for assembling this layout that is referred to in the
assembly and installation instructions. The numbers indicate the order in which the walls are to be assembled. The layout
diagrams use the following codes to indicate materials/components: P= plastic, G= glass, B= black glass, D= glass door.
Die Abbildung zeigt eine beispielhafte Montage der Kabine. Die Montageanleitung bezieht sich auf dieses Layout. Die
Ziffern beziehen sich auf die Reihenfolge, in der die Wände zu montieren sind. Die Buchstaben bezeichnen das jeweilige
Wandmaterial P= Kunststoff, G= Glas, B= schwarzes Glas, D= Glastür.
Ceci est un exemple de montage de la cabine. C'est cette configuration qui est illustrée par les instructions de montage.
Les chiffres indiquent l'ordre de montage des cloisons. Sur l'illustration, les cloisons portent également une lettre
désignant le matériau. P = plastique, G = verre, B = verre fumé, D = porte vitrée.
Пример монтажа комнаты Это монтажная схема 1, показанная в инструкции по монтажу. Цифрами показан
порядок монтажа стен. Стенки на монтажной схеме отмечены вместе с материалом. P= пластмасса, G= стекло,
B= чёрное стекло D= стеклянная дверь.
.
,
P
B
G
D
G G
B
Min. 100 mm -
Mind. 100 mm -
Mini. 100 mm -
-
Vid
montering
Min. 100 mm - During
assembly/installation
Bei
Montage
Lors du
montage
ин. 100 мм При
монтаже
B
B
PG
D
Beskrivning av de olika väggtyperna
Description of different types of wall construction
Beschreibung der einzelnen Wandtypen
Description des différents types de cloison
Описание различных типов стенок
Insida
Inside
Innenseite
Intérieur
Внутр.
Utsida
Outside
Außenseite
Extérieur
Наруж.
Packning
Packing
Dichtung
Joint
Прокладка
Upp
Up
Oben
Haut
Верх
Ner
Down
Unten
Bas
Низ
Plast
Plastic
Kunststoff
Plastique
Пластмасса
Glas
Glass
Glas
Verre
Стекло
Svart glas
Black glass
Schwarzes Glas
Verre fumé
Чёрное стекло
Alt. / Альт.Alt. / Альт.
400x2000 (x2)
800x2000 (x1)
800x2000 (x1)
800x2000 (x1)
400x2000 (x2)
800x2000 (x1)
Upp
Up
Oben
Haut
Верх
Ner
Down
Unten
Bas
Низ
Packning
Packing
Dichtung
Joint
Прокладка
Packning
Packing
Dichtung
Joint
Прокладка
Insida
Inside
Innenseite
Intérieur
Внутр.
Utsida
Outside
Außenseite
Extérieur
Наруж.
Utsida
Outside
Außenseite
Extérieur
Наруж.
Insida
Inside
Innenseite
Intérieur
Внутр.
Upp
Up
Oben
Haut
Верх
Ner
Down
Unten
Bas
Низ
Upp
Up
Oben
Haut
Верх
Ner
Down
Unten
Bas
Низ
Insida
Inside
Innenseite
Intérieur
Внутр.
Utsida
Outside
Außenseite
Extérieur
Наруж.
Packning
Packing
Dichtung
Joint
Прокладка
Packning
Packing
Dichtung
Joint
Прокладка
Insida
Inside
Innenseite
Intérieur
Внутр.
Utsida
Outside
Außenseite
Extérieur
Наруж.
x4
x8
B8x9.5mm
x1 x1
x12
M8x25x30mm
x12
x4
x32
B6x16mm
x2
M6x60mm
x1
9x6mm
x5.3m
14.5x5mm
2100mmx4
x16
x8
26x29x12.5mm
33x21x3mm
Ø20mm
70mm
x24 x1
x1
22x46.5x210mm
4mm
x1
x1
x4
60x21x5mm
18x10x4mm
x1
x2 x2
25x18x7mm
x1
230x43x25mm LOGO
230x43x25mm
x1
x1
28x7mm
x1
SILICONE
x3
2x777mm
2x1577mm
4x1930mm 3x2048mm 1x768mm
1x1568mm
1x768mm
1x1568mm
4x1968mm
2x792mm
2x1570mm
P1 P2 P3 P4
P5 P6
Profiler
Profiles
Profile
Profilés
Рейки
ASSISTANT
Grejer bra att ha
Useful tools, etc.
Praktische Hilfsmittel
Matériel utile
Что может пригодиться
Ø40
Min.120
Max.145
Kar - extra tillval
Shower tray - optional accessory
Duschwanne – extra Zubehör
Bac de douche – option supplémentaire
Поддон для душа - аксессуар
Min.2205
Max.2230
x8
Kar - extra tillval
Shower tray - optional accessory
Duschwanne – extra Zubehör
Bac de douche –
option supplémentaire
Поддон для душа - аксессуар
x4
OK!
Kar - extra tillval
Shower tray - optional accessory
Duschwanne – extra Zubehör
Bac de douche –
option supplémentaire
Поддон для душа - аксессуар
Kapa till önskad längd
Cut to desired length
Auf gewünschte Länge
zuschneiden
Couper à la longueur
voulue
Отрежьте до
необходимой длины
~3mm
SILICONE
SILICONE
1P1
Montering av golvram
Assembling the floor frame
Montage des Bodenrahmens
Montage du cadre de sol
онтаж рамы пола
Lägg en sträng med silicon på hörnknutarna enligt bilderna.
Apply a string of silicone on the corner joints as shown.
An den Eck- und T-Verbindungen einen Siliconstrang wie abgebildet auftragen.
Appliquer un cordon de silicone aux angles selon les images.
Нанесите полосу силиконового клея на углах как показано на рисунке.
Motsvarande kontaktytor på golvram
Corresponding contact surfaces on
floor frame
Entsprechende Kontaktflächen am
Bodenrahmen
Plans de contact correspondants sur
cadre de sol
Соответствующие поверхности
соприкосновения на раме пола
Skjut in hörnknutarna I
golvramsprofilerna
Push the corner joints into place in
the profiles for the floor frame.
Eck- und T-Verbindungen in die
Bodenrahmenprofile einstecken
Engager les éléments d'angle dans
les profilés du cadre de sol
Задвиньте внутрь угловые связки
в рейки рамы пола
1577mm
777mm
777mm
1577mm
x8
x12
Silicone
2
3
M8x25x30mm
B8x9.5mm
Vänd golvramen upp och ned.
Banka in hörnknutarna i
golvramsprofilerna så att de säkert
går i botten.
Skruva fast hörnknutarna och sätt
dit ställfötterna. Ställfötterna
skruvas i botten.
Turn the floor frame upside down.
Tap the corner joints carefully into
the floor frame profiles to make
sure that they sit all the way in.
Secure the corner joints with
screws and fit the adjustable feet.
Screw the adjustable feet in as far
as they will go.
Bodenrahmen wenden. Eck- und T-
Verbindungen bis zum Anschlag in
die Bodenrahmenprofile
einschlagen. Verbindungen
festschrauben und Einstellfüße
anbringen. Einstellfüße bis zum
Anschlag einschrauben.
Retourner à l'envers le cadre de
sol. Frapper sur les éléments
d'angle pour les faire entrer
entièrement dans les profilés du
cadre de sol. Visser les éléments
d'angle et placer les pieds
réglables. Visser à fond les pieds
réglables.
Переверните раму пола верхом
вниз. Вбейте угловые связки в
рейки рамы пола так, чтобы они
хорошо вошли в днище.
Закрепите угловые связки
винтами и установите в них
стальные лапки. Регулируемые
лапки ввинчиваются в днище.
Vänd tillbaka golvramen. Torka bort
eventuellt överflödigt silicon runt
hörnknutarna.
Turn the floor frame over so it is once again
the right way up. Wipe off any silicone
residue around the corner joints.
Bodenrahmen wieder wenden. Eventuell
überschüssiges Silicon an den Eck- und T-
Verbindungen abwischen.
Retourner à l'endroit le cadre de sol. Essuyer
l'éventuel excédent de silicone autour des
éléments d'angle.
Поверните опять раму пола в правильное
положение. Протрите возможный избыток
силикона вокруг угловых связок.
?
4
5
min. 2 cm.
min. 2 cm.
x12
Ø20mm
Placera golvramen där rummet ska
stå. Kontrollera att ramen ligger plant,
använd vattenpass. OBS! Det är ett
absolut krav att golvramen ligger plant
“i våg” för att slutresultatet ska bli
perfekt. Justera ställfötterna med
insexnyckeln. Det är viktigt att
ställfoten hamnar under ytan där
väggarna ska stå.
Move the floor frame to the exact
location where the cabinet will stand.
Use a spirit level to make sure that the
floor frame is completely level on the
floor. IMPORTANT! For a perfect end
result, it is essential that the floor
frame is absolutely level. Use the hex
key to adjust the adjustable feet. It is
important that the top of the thread on
the adjustable feet is below the level of
the bottom edge of the walls. (See the
drawings.)
Bodenrahmen an der gewünschten
Stelle positionieren. Auf ebene Lage
des Rahmens achten, Wasserwaage
verwenden. ACHTUNG! Damit ein
perfektes Endergebnis gewährleistet
ist, muss der Bodenrahmen unbedingt
waagerecht liegen. Einstellfüße mit
Innensechskantschlüssel einstellen.
Die Einstellfüße dürfen nicht über die
Auflagefläche für die Wände
hinausragen (siehe Abb.).
Установите раму пола там, где будет
расположена комната. Проверьте,
чтобы рама лежала плоско,
пользуйтесь нивелиром. Внимание!
Для достижения оптимального
результата, рама пола должна
лежать полностью горизонтально.
Отрегулируйте регулируемые лапки
шестигранником. Важно, чтобы
регулируемые лапки опустились под
поверхности, на которых будут
стоять стенки.
Placer le cadre de sol à l'emplacement
choisi pour la cabine. Vérifier que le
cadre est posé à plat, utiliser un
niveau à bulle. ATTENTION ! Il est
absolument indispensable que le
cadre de sol soit bien horizontal pour
que le résultat final soit parfait. Ajuster
les pieds réglables à l'aide d'une clé
six pans creux. Il est important que le
pied réglable soit placé comme
indiqué par la figure.
OK!
Flytta ut golvramen om den står nära
en vägg för att lätt kunna montera
väggarna. Om golvramen inte är plan
när den flyttats, lägg under kilar på de
ställen som behöver. Torka rent runt
hålen ovanför ställfötterna och sätt dit
tätningscirklarna.
For easier assembly, pull the floor
frame out into the room if it is close to a
wall. If this results in the floor frame no
longer being level, use wedges where
needed to level it up. Wipe clean
around the holes above the adjustable
feet and then cover the holes with the
self-adhesive circular sealing pads.
Den Bodenrahmen gegebenenfalls von
der Wand abrücken, um die Montage
der Wände zu erleichtern. Bei eventuell
auftretenden Unebenheiten Keile
unterlegen. Den Bereich um die Löcher
über den Einstellfüßen abwischen und
die runden Abdeckungen aufkleben.
Si le cadre de sol est proche d'un
mur, le déplacer afin de pouvoir
monter les cloisons. Si le cadre
de sol n'est plus d'aplomb après
avoir été déplacé, poser des
cales aux endroits où c'est
nécessaire. Nettoyer autour des
trous au-dessus des pieds
réglables et coller les caches
autocollants.
Выдвиньте раму пола, если
она стоит рядом со стенкой,
чтобы было легче монтировать
стенки. Если рама пола не
расположена горизонтально
при перемещении, подложите
клинья там, где это
необходимо. Протрите начисто
вокруг отверстия над
регулируемыми лапками и
наложите круглые прокладки.
Självhäftande
Self-adhesive
Selbstklebend
Autocollant
Самоприклеивающиеся
1
B
x4
1342
6
B6x16mm
P2
Upp
Up
Oben
Haut
Верх
Skruva alltid dit den översta
skruven först, sedan den
nedersta och till sist de båda
skruvarna I mitten.
Always start with the top screw,
then the bottom screw and finally
the two middle screws.
Zuerst die obere Schraube, dann
die untere und abschließend die
beiden mittleren Schrauben
anbringen.
Toujours commencer à visser la
vis du haut, puis celle du bas, et
enfin les deux vis du milieu.
Начинайте ввинчивать всегда с
первого винта, потом ввинтите
нижний винтивконцеоба
винта посредине.
Kant i kant
Flush fit
Kantenbündig
Bord à bord
Край к краю.
Utsida
Outside
Außenseite
Extérieur
Наруж.
Insida
Inside
Innenseite
Intérieur
Внутр.
OBS! Det är viktigt att hörnprofilen ligger dikt an mot
väggen. Tryck profilen mot väggen när den skruvas I.
IMPORTANT! Make sure the corner profile fits perfectly
flush against the wall. Press the profile against the wall
while screwing it into place.
ACHTUNG! Die Eck- und T-Verbindungen müssen dicht an
der Wand anliegen. Das Profil beim Festschrauben an der
Wand andrücken.
ATTENTION ! Il est important que le profilé d'angle soit bien
plaqué contre la cloison. Pendant l'assemblage, presser le
profilé contre la cloison.
Внимание! Важно, чтобы угловые рейки плотно
прилегали к стенке. Прижимайте рейку к стенке, когда
будете её привинчивать.
Insida
Inside
Innenseite
Intérieur
Внутр.
Utsida
Outside
Außenseite
Extérieur
Наруж.
Ner
Down
Unten
Bas
Низ
1
B
x4
1342
7
8
P2
B6x16mm
Vänd på väggen och skruva
fast den andra hörnprofilen.
Turn the wall round and screw
the other corner profile into
place.
Wand wenden und zweites
Eckprofil befestigen.
Retourner la cloison et visser
le deuxième profilé d'angle.
Поверните стенку и
закрепите винтами вторую
угловую рейку.
Insida
Inside
Innenseite
Intérieur
Внутр.
Utsida
Outside
Außenseite
Extérieur
Наруж.
OBS! Det är viktigt att hörnprofilen ligger dikt an mot väggen. Tryck profilen mot
väggen när den skruvas I.
IMPORTANT! Make sure the corner profile fits perfectly flush against the wall.
Press the profile against the wall while screwing it into place.
ACHTUNG! Die Eck- und T-Verbindungen müssen dicht an der Wand anliegen.
Das Profil beim Festschrauben an der Wand andrücken.
ATTENTION ! Il est important que le profilé d'angle soit bien plaqué contre la
cloison. Pendant l'assemblage, presser le profilé contre la cloison.
Внимание! Важно, чтобы угловые рейки плотно прилегали к стенке.
Прижимайте рейку к стенке, когда будете её привинчивать.
Insida
Inside
Innenseite
Intérieur
Внутр.
Utsida
Outside
Außenseite
Extérieur
Наруж.
Packning
Packing
Dichtung
Joint
Прокладка
x4
1
4
3
2
2B
9
B6x16mm
2
4
OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd I hörnen.
IMPORTANT! The walls must be perfectly level where they meet at
the corners.
ACHTUNG! Die Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe
liegen.
ATTENTION ! Il est important que les cloisons soient au même
niveau dans les angles.
Внимание! Важно, чтобы стенки были на одинаковой высоте в
углу.
OBS! Tryck väggen mot hörnprofilen när den skruvas fast.
IMPORTANT! Press the wall section against the corner profile
while screwing it into place.
ACHTUNG! Wand beim Festschrauben gegen das Eckprofil
drücken.
ATTENTION ! Pendant l'assemblage, presser la cloison contre le
profilé d'angle.
Внимание! Прижимайте стенку к боковой рейке, когда будете
её привинчивать.
Tryck
Press
Drücken
Presser
Прижмите
Tryck
Press
Drücken
Presser
Прижмите
Insida
Inside
Innenseite
Intérieur
Внутр.
Utsida
Outside
Außenseite
Extérieur
Наруж.
Packning
Packing
Dichtung
Joint
Прокладка
x1
P3
10
33x21x3mm
Insida
Inside
Innenseite
Intérieur
Внутр.
Utsida
Outside
Außenseite
Extérieur
Наруж.
Styrning
Locking plate
Sicherungsscheibe
Rondelle de blocage
Направление
x4
P3
11
70mm
Insida
Inside
Innenseite
Intérieur
Внутр.
Utsida
Outside
Außenseite
Extérieur
Наруж.
4B
x1
12
33x21x3mm
Insida
Inside
Innenseite
Intérieur
Внутр.
Utsida
Outside
Außenseite
Extérieur
Наруж.
Styrning
Locking plate
Sicherungsscheibe
Rondelle de blocage
Направление
13 4
x4
B
70mm
Insida
Inside
Innenseite
Intérieur
Внутр.
Utsida
Outside
Außenseite
Extérieur
Наруж.
5
G
5
G
x4
1
4
32
OBS!
NOTE!
ACHTUNG!
ATTENTION !
Внимание!
x4
1
4
3
2
14A
15A
B6x16mm
B6x16mm
P2
P2
Alt. 1 Glas på utsidan (Glas på insidan se nästa sida)
Alt. 1 Glass on the outside (For glass on the inside, see next page)
Alt. 1 Glas an der Außenseite (Glas an der Innenseite siehe nächste Seite)
Alt. 1 Verre à l'extérieur (Verre à l'intérieur, voir page suivante)
Альт. 1 Стекло с наружной стороны (Стекло с внутренней стороны, см. следующую страницу)
Glas
Glass
Glas
Verre
Стекло
Kant i kant
Flush fit
Kantenbündig
Bord à bord
Край к краю.
Insida
Inside
Innenseite
Intérieur
Внутр.
Utsida
Outside
Außenseite
Extérieur
Наруж.
Kant i kant
Flush fit
Kantenbündig
Bord à bord
Край к краю.
OBS!
NOTE!
ACHTUNG!
ATTENTION !
Внимание!
Glas
Glass
Glas
Verre
Стекло
Utsida
Outside
Außenseite
Extérieur
Наруж.
Insida
Inside
Innenseite
Intérieur
Внутр.
Vänd på väggen och skruva fast
den andra hörnprofilen.
Turn the wall round and screw the
other corner profile into place.
Wand wenden und zweites
Eckprofil befestigen.
Retourner la cloison et visser le
deuxième profilé d'angle.
Поверните стенку и закрепите
винтами вторую угловую рейку.

Other Tylo Bathroom Fixture manuals

Tylo ix210 User manual

Tylo

Tylo ix210 User manual

Tylo Twin i130 SQ User manual

Tylo

Tylo Twin i130 SQ User manual

Tylo i80/C User manual

Tylo

Tylo i80/C User manual

Tylo STELLA 2900 3005 Operation manual

Tylo

Tylo STELLA 2900 3005 Operation manual

Tylo Panacea 2525 User manual

Tylo

Tylo Panacea 2525 User manual

Tylo i130 User manual

Tylo

Tylo i130 User manual

Tylo PANACEA TWIN 2900 2700 User manual

Tylo

Tylo PANACEA TWIN 2900 2700 User manual

Tylo ESR-PRO User manual

Tylo

Tylo ESR-PRO User manual

Tylo TX202/G User manual

Tylo

Tylo TX202/G User manual

Tylo STELLA Operation manual

Tylo

Tylo STELLA Operation manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

STIEBEL ELTRON MEK 232608 Operation and installation

STIEBEL ELTRON

STIEBEL ELTRON MEK 232608 Operation and installation

Hans Grohe Talis E2 31666000 manual

Hans Grohe

Hans Grohe Talis E2 31666000 manual

Galvin Specialised GalvinAssist 105.70.09.01 Product installation guideline

Galvin Specialised

Galvin Specialised GalvinAssist 105.70.09.01 Product installation guideline

GMK 55270348 Installation and operation manual

GMK

GMK 55270348 Installation and operation manual

Project Source F201E514CP manual

Project Source

Project Source F201E514CP manual

Novellini SENSE DUAL Instructions for installation, use and maintenance manual

Novellini

Novellini SENSE DUAL Instructions for installation, use and maintenance manual

Oras Natura Installation and maintenance guide

Oras

Oras Natura Installation and maintenance guide

Noro NOVA 8553473 instruction manual

Noro

Noro NOVA 8553473 instruction manual

enware EMF305M Installation & maintenance instructions

enware

enware EMF305M Installation & maintenance instructions

VINNOVA 310134-HD-PC Installation instruction

VINNOVA

VINNOVA 310134-HD-PC Installation instruction

Saracen Eco IR Basin Tap Installation and maintenance guide

Saracen

Saracen Eco IR Basin Tap Installation and maintenance guide

Kohler Englefield Valencia Elite installation instructions

Kohler

Kohler Englefield Valencia Elite installation instructions

Luxart PaStiche PA511TO manual

Luxart

Luxart PaStiche PA511TO manual

Triton Omnicare Design manual

Triton

Triton Omnicare Design manual

Ropox Accessory Kit for Swing Washbasin user manual

Ropox

Ropox Accessory Kit for Swing Washbasin user manual

agape BJHON1 ACER1081MZ Series Assembly instructions

agape

agape BJHON1 ACER1081MZ Series Assembly instructions

Hans Grohe Unica Comfort Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Unica Comfort Instructions for use/assembly instructions

Kohler MATTIA K-36974T installation instructions

Kohler

Kohler MATTIA K-36974T installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.