UFESA CG7114 User manual

OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO O UFESA, ESPERAMOS QUE O PRODUTO
CORRESPONDA ÀS SUAS EXPETATIVAS E SEJA DA SUA SATISFAÇÃO
AVISO
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCT
GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
DESCRIÇÃO
1. Tampa superior
2. Filtro
3. Funil
4. Jarra
5. Tampa posterior
6. Tampa do tanke
7. Depósito de água
8. Indicador de nível
9. Corpo principal
10. Botão de ligar/desligar
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo de alimentação for danificado, terá de ser substituído
pelo fabricante, representante ou outras pessoas qualificadas de
forma a evitar qualquer risco.
Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos
8 anos de idade desde que devidamente supervisionadas ou
desde que recebam as devidas instruções relativamente à
utilização do eletrodoméstico de forma segura e compreendam
os perigos envolvidos.
A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não devem ser
efetuadas por crianças a não ser que tenham uma idade superior
a 8 anos e estejam supervisionadas.
Mantenha o eletrodoméstico e o respetivo cabo fora do alcance
de crianças com menos de 8 anos.
Os eletrodomésticos podem ser utilizados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de
experiência e conhecimentos, desde que devidamente
supervisionadas ou desde que recebam as devidas instruções
relativamente à utilização do eletrodoméstico de forma segura e
compreendam os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico.
Este eletrodoméstico destina-se a uma utilização doméstica. Não
deve ser utilizado nos seguintes contextos:
Áreas de copas em lojas, escritórios e outros ambientes de
trabalho;
quintas;
por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo
residencial;
Ambientes do tipo pensão.
Proceder de acordo com a secção de manutenção e limpeza
deste manual para limpar.
Nunca mergulhar o eletrodoméstico em água ou em qualquer
outro líquido.
Durante o aquecimento e após a utilização, devido ao calor
residual, algumas partes do aparelho permanecem quentes.
Aviso: Potenciais ferimentos devido a uma utilização incorreta.
É provável que as superfícies aqueçam durante a utilização.
Este dispositivo foi projetado para uso em uma altitude máxima de
até 2.000 m acima do nível do mar.
AVISOS IMPORTANTES
Qualquer utilização incorreta ou manuseamento indevido do produto anulará a garantia.
Antes de ligar o produto, verificar se a tensão elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto.
O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produto durante a
utilização.
Não utilizar o dispositivo, nem ligar ou desligar da fonte de alimentação com as mãos e/ou os pés
molhados.
Não puxar o cabo de alimentação de forma a desligá-lo nem utilizá-lo como pega.
Nunca utilize a máquina de café sem que conter água no seu interior.
Não coloque o jarro num fogão ou num microondas para voltar a aquecer o café.
Desligar imediatamente o produto da tomada elétrica em caso de falha ou danos e contactar um serviço
de suporte técnico oficial. De forma a evitar riscos, não abrir o dispositivo. Apenas pessoal técnico
qualificado do serviço de suporte técnico oficial da marca poderá levar a cabo reparações ou
procedimentos no dispositivo..
B&B TRENDS, S.L. renuncia a qualquer responsabilidade por danos que possam ocorrer em pessoas,
animais ou objetos, devido a incumprimento destes avisos.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Antes da utilização
Certifique-se de que todas as embalagens dos produtos foram removidas.
Antes de fazer café pela primeira vez, recomendamos usar a máquina de café duas vezes apenas com
água para limpar o sistema.
Enchimento com água
Tem de colocar água no depósito de água antes de ligar o aparelho.
Abra a sua tampa
Encher o depósito com água fria.
Encha o depósito tendo em conta os níveis MAX e MIN em função do número de chávenas de café que
pretende servir.
Feche a tampa.
Enchimento com café
Abrir o portafiltros.
Extrair o portafiltros
Encher o filtro removível com café moído. Não exceda os 3/4 da capacidade.
Verificar se o filtro removível está bem colocado no suporte de filtros.
Encaixar novamente o portafiltros no aparelho
Pode usar a colher dispensadora para deitar café.
Utilização
O sistema anti-gotas evita que o café salpique quando o jarro não está na respetiva posição. No entanto,
se o jarro for mantido na respetiva posição durante mais de 30 segundos, antes de que toda a água
tenha passado através do filtro, o mesmo pode transbordar.
Se pretender manter o café quente, coloque o jarro no prato de aquecimento sem desligar a máquina de
café.
Função de desativação automática
Com vista a poupar energia, o aparelho entra no modo de desativação automática 30-40 minutos após
o processo de fazer café ter acabado se entretanto o utilizador não tiver efetuado nenhuma ação durante
esse período.
Para voltar ao funcionamento normal basta pressionar o botão de ligar/desligar
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
1. Não se esqueça de desligar a ficha elétrica da tomada antes de limpar o aparelho.
2. Limpe a parte externa com um pano suave e seco, nunca use material para polir metal.
3. Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente. Secar todas as peças
antes de montar e guardar o aparelho
4. Limpar o filtro e jarro.
5. Nunca use o lava-loiça para limpar qualquer parte da máquina.
6. Coloque a máquina de café num lugar seco e não muito quente.
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
cafetera de goteo
CG7114 - C7115 CAPRICCIO 6
CG7124 - CG7125 CAPRICCIO 12
manual de instrucciones
ES
BG
AR
PT manual de instruções
EN instructions manual
FR mode d’emploi
IT manuale di istruzioni
DE bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO O UFESA, ESPERAMOS QUE O PRODUTO
CORRESPONDA ÀS SUAS EXPETATIVAS E SEJA DA SUA SATISFAÇÃO
AVISO
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCT
GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
DESCRIÇÃO
1. Tampa superior
2. Filtro
3. Funil
4. Jarra
5. Tampa posterior
6. Tampa do tanke
7. Depósito de água
8. Indicador de nível
9. Corpo principal
10. Botão de ligar/desligar
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo de alimentação for danificado, terá de ser substituído
pelo fabricante, representante ou outras pessoas qualificadas de
forma a evitar qualquer risco.
Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos
8 anos de idade desde que devidamente supervisionadas ou
desde que recebam as devidas instruções relativamente à
utilização do eletrodoméstico de forma segura e compreendam
os perigos envolvidos.
A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não devem ser
efetuadas por crianças a não ser que tenham uma idade superior
a 8 anos e estejam supervisionadas.
Mantenha o eletrodoméstico e o respetivo cabo fora do alcance
de crianças com menos de 8 anos.
Os eletrodomésticos podem ser utilizados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de
experiência e conhecimentos, desde que devidamente
supervisionadas ou desde que recebam as devidas instruções
relativamente à utilização do eletrodoméstico de forma segura e
compreendam os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico.
Este eletrodoméstico destina-se a uma utilização doméstica. Não
deve ser utilizado nos seguintes contextos:
Áreas de copas em lojas, escritórios e outros ambientes de
trabalho;
quintas;
por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo
residencial;
Ambientes do tipo pensão.
Proceder de acordo com a secção de manutenção e limpeza
deste manual para limpar.
Nunca mergulhar o eletrodoméstico em água ou em qualquer
outro líquido.
Durante o aquecimento e após a utilização, devido ao calor
residual, algumas partes do aparelho permanecem quentes.
Aviso: Potenciais ferimentos devido a uma utilização incorreta.
É provável que as superfícies aqueçam durante a utilização.
Este dispositivo foi projetado para uso em uma altitude máxima de
até 2.000 m acima do nível do mar.
AVISOS IMPORTANTES
Qualquer utilização incorreta ou manuseamento indevido do produto anulará a garantia.
Antes de ligar o produto, verificar se a tensão elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto.
O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produto durante a
utilização.
Não utilizar o dispositivo, nem ligar ou desligar da fonte de alimentação com as mãos e/ou os pés
molhados.
Não puxar o cabo de alimentação de forma a desligá-lo nem utilizá-lo como pega.
Nunca utilize a máquina de café sem que conter água no seu interior.
Não coloque o jarro num fogão ou num microondas para voltar a aquecer o café.
Desligar imediatamente o produto da tomada elétrica em caso de falha ou danos e contactar um serviço
de suporte técnico oficial. De forma a evitar riscos, não abrir o dispositivo. Apenas pessoal técnico
qualificado do serviço de suporte técnico oficial da marca poderá levar a cabo reparações ou
procedimentos no dispositivo..
B&B TRENDS, S.L. renuncia a qualquer responsabilidade por danos que possam ocorrer em pessoas,
animais ou objetos, devido a incumprimento destes avisos.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Antes da utilização
Certifique-se de que todas as embalagens dos produtos foram removidas.
Antes de fazer café pela primeira vez, recomendamos usar a máquina de café duas vezes apenas com
água para limpar o sistema.
Enchimento com água
Tem de colocar água no depósito de água antes de ligar o aparelho.
Abra a sua tampa
Encher o depósito com água fria.
Encha o depósito tendo em conta os níveis MAX e MIN em função do número de chávenas de café que
pretende servir.
Feche a tampa.
Enchimento com café
Abrir o portafiltros.
Extrair o portafiltros
Encher o filtro removível com café moído. Não exceda os 3/4 da capacidade.
Verificar se o filtro removível está bem colocado no suporte de filtros.
Encaixar novamente o portafiltros no aparelho
Pode usar a colher dispensadora para deitar café.
Utilização
O sistema anti-gotas evita que o café salpique quando o jarro não está na respetiva posição. No entanto,
se o jarro for mantido na respetiva posição durante mais de 30 segundos, antes de que toda a água
tenha passado através do filtro, o mesmo pode transbordar.
Se pretender manter o café quente, coloque o jarro no prato de aquecimento sem desligar a máquina de
café.
Função de desativação automática
Com vista a poupar energia, o aparelho entra no modo de desativação automática 30-40 minutos após
o processo de fazer café ter acabado se entretanto o utilizador não tiver efetuado nenhuma ação durante
esse período.
Para voltar ao funcionamento normal basta pressionar o botão de ligar/desligar
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
1. Não se esqueça de desligar a ficha elétrica da tomada antes de limpar o aparelho.
2. Limpe a parte externa com um pano suave e seco, nunca use material para polir metal.
3. Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente. Secar todas as peças
antes de montar e guardar o aparelho
4. Limpar o filtro e jarro.
5. Nunca use o lava-loiça para limpar qualquer parte da máquina.
6. Coloque a máquina de café num lugar seco e não muito quente.
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO

3
E S PA Ñ O L
LE AGRADECEMOS QUE HAYA ELEGIDO UFESA Y ESPERAMOS
QUE EL PRODUCTO LE SATISFAGA
ATENCIÓN
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
DESCRIPCIÓN
1. Tapa superior
2. Filtro
3. Embudo
4. Jarra
5. Tapa inferior
6. Tapa del depósito
7. Depósito de agua
8. Nivel de agua
9. Carcasa principal
10. Interruptor
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, su agente
de asistencia técnica u otras personas con una cualificación
equivalente deberán sustituirlo para evitar riesgos.
Este aparato puede utilizarse por niños con edad de 8 años y
superior, si se les ha dado la supervisión o instrucciones
adecuadas respecto al uso de un modo seguro y comprenden los
riesgos que conlleva.
La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no los
deben realizar los niños, a menos que sean mayores de 8 años y
siempre bajo supervisión.
Mantener el aparato y su cable alejados del alcance de los niños
menores de 8 años.
Este aparato puede utilizarse por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia
y conocimiento si lo hacen bajo supervisión o se les ha
proporcionado las instrucciones adecuadas referentes al uso
seguro y son conscientes de los riesgos.
Los niños no deben utilizarlo como juguete.
Este aparato está previsto para uso doméstico. No está previsto su
uso en lugares como:
-zonas de cocina de personal en tiendas y otros entornos
laborales;
-casas rurales;
-hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial (si van a
usarlo los clientes);
-entornos de alojamiento.
Para limpiar el aparato, siga las indicaciones del manual en el
apartado dedicado a la conservación y limpieza.
No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido.
Durante el proceso de filtrado y después del uso, debido al calor
residual, algunas partes del aparato siguen estando calientes
(soporte del filtro, placa calefactora, jarra llena de café).
Advertencia: Existe riesgo de lesiones por un uso inadecuado.
Las superficies están calientes durante su uso.
Este dispositivo está diseñado para su uso a una altitud máxima de
hasta 2000 m sobre el nivel del mar.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Cualquier uso incorrecto o manejo inadecuado del producto anulará e invalidará la garantía.
Antes de conectar el producto, compruebe que la tensión de red es la misma que la que se indica en la
etiqueta del producto.
El cable de conexión a la red no debe estar enredado o enrollado alrededor del producto durante el uso
de este.
No utilice el dispositivo ni lo conecte o desconecte de la corriente con las manos y/o los pies húmedos.
No tire del cable de conexión para desenchufarlo ni lo utilice como asa.
No utilice nunca la cafetera sin agua en su interior.
No ponga la jarra sobre una estufa o en un microondas para recalentar el café.
Desconecte inmediatamente el producto de la red en caso de detectar averías o daños y póngase en
contacto con el servicio de asistencia técnica autorizado. A fin de evitar riesgos o peligros, no abra el
aparato. Solo personal técnico cualificado del servicio de asistencia técnica oficial de la marca puede
llevar a cabo reparaciones u otras operaciones en el aparato.
B&B TRENDS, S.L. declina cualquier responsabilidad por los daños que puedan ocasionarse a personas,
animales u objetos como consecuencia de la inobservancia de las advertencias anteriores.
INSTRUCCIONES DE USO
Antes de usar
Asegúrese de que ha retirado todo el embalaje del producto.
Antes de preparar café por primera vez, recomendamos que utilice la cafetera dos veces solo con agua,
para limpiar el sistema.
Llenado con agua
El depósito debe estar lleno de agua antes de encender el aparato.
Levante la tapa.
Llene el compartimento con agua fría.
Llene el depósito teniendo en cuenta los niveles MÁX y MÍN según la cantidad de tazas de café que
desea preparar.
Cierre la tapa.
Llenado de café
Abra el soporte del filtro.
Retire el soporte del filtro.
Llene el filtro extraíble con café molido. No supere las 3/4 partes de su capacidad.
Compruebe que el filtro extraíble está perfectamente encajado en su soporte.
Vuelva a colocar el soporte del filtro en el aparato.
Puede utilizar la cuchara dosificadora para añadir café.
Uso
El sistema antigoteo evita que el café se derrame cuando la jarra no está en su lugar. Sin embargo, si la
jarra está fuera de su lugar durante más de 30 segundos antes de que toda el agua haya pasado a través
del filtro, este puede desbordarse.
Si desea mantener el café caliente, coloque la jarra en la placa calefactora sin apagar la cafetera.
Función de desconexión automática
Para ahorrar energía, el aparato entra en modo de desconexión automática 30-40 minutos después de
finalizar el proceso de preparación de café si el usuario no ha realizado ninguna acción con la cafetera
durante este periodo.
Para volver al funcionamiento normal, presione el interruptor ON/OFF.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
1. No olvide retirar el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar el aparato.
2. Limpie el exterior con un paño seco y suave cuando la cafetera esté húmeda; no utilice nunca
estropajos metálicos.
3. Los elementos extraíbles se deben lavar con agua caliente con jabón. Aclárelos antes de montarlos.
4. Limpie el filtro y las tazas.
5. No utilice el lavavajillas para limpiar ninguna pieza del aparato.
6. Coloque la cafetera en un lugar seco y no muy caliente.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO O UFESA, ESPERAMOS QUE O PRODUTO
CORRESPONDA ÀS SUAS EXPETATIVAS E SEJA DA SUA SATISFAÇÃO
AVISO
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCT
GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
DESCRIÇÃO
1. Tampa superior
2. Filtro
3. Funil
4. Jarra
5. Tampa posterior
6. Tampa do tanke
7. Depósito de água
8. Indicador de nível
9. Corpo principal
10. Botão de ligar/desligar
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo de alimentação for danificado, terá de ser substituído
pelo fabricante, representante ou outras pessoas qualificadas de
forma a evitar qualquer risco.
Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos
8 anos de idade desde que devidamente supervisionadas ou
desde que recebam as devidas instruções relativamente à
utilização do eletrodoméstico de forma segura e compreendam
os perigos envolvidos.
A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não devem ser
efetuadas por crianças a não ser que tenham uma idade superior
a 8 anos e estejam supervisionadas.
Mantenha o eletrodoméstico e o respetivo cabo fora do alcance
de crianças com menos de 8 anos.
Os eletrodomésticos podem ser utilizados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de
experiência e conhecimentos, desde que devidamente
supervisionadas ou desde que recebam as devidas instruções
relativamente à utilização do eletrodoméstico de forma segura e
compreendam os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico.
Este eletrodoméstico destina-se a uma utilização doméstica. Não
deve ser utilizado nos seguintes contextos:
Áreas de copas em lojas, escritórios e outros ambientes de
trabalho;
quintas;
por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo
residencial;
Ambientes do tipo pensão.
Proceder de acordo com a secção de manutenção e limpeza
deste manual para limpar.
Nunca mergulhar o eletrodoméstico em água ou em qualquer
outro líquido.
Durante o aquecimento e após a utilização, devido ao calor
residual, algumas partes do aparelho permanecem quentes.
Aviso: Potenciais ferimentos devido a uma utilização incorreta.
É provável que as superfícies aqueçam durante a utilização.
Este dispositivo foi projetado para uso em uma altitude máxima de
até 2.000 m acima do nível do mar.
AVISOS IMPORTANTES
Qualquer utilização incorreta ou manuseamento indevido do produto anulará a garantia.
Antes de ligar o produto, verificar se a tensão elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto.
O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produto durante a
utilização.
Não utilizar o dispositivo, nem ligar ou desligar da fonte de alimentação com as mãos e/ou os pés
molhados.
Não puxar o cabo de alimentação de forma a desligá-lo nem utilizá-lo como pega.
Nunca utilize a máquina de café sem que conter água no seu interior.
Não coloque o jarro num fogão ou num microondas para voltar a aquecer o café.
Desligar imediatamente o produto da tomada elétrica em caso de falha ou danos e contactar um serviço
de suporte técnico oficial. De forma a evitar riscos, não abrir o dispositivo. Apenas pessoal técnico
qualificado do serviço de suporte técnico oficial da marca poderá levar a cabo reparações ou
procedimentos no dispositivo..
B&B TRENDS, S.L. renuncia a qualquer responsabilidade por danos que possam ocorrer em pessoas,
animais ou objetos, devido a incumprimento destes avisos.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Antes da utilização
Certifique-se de que todas as embalagens dos produtos foram removidas.
Antes de fazer café pela primeira vez, recomendamos usar a máquina de café duas vezes apenas com
água para limpar o sistema.
Enchimento com água
Tem de colocar água no depósito de água antes de ligar o aparelho.
Abra a sua tampa
Encher o depósito com água fria.
Encha o depósito tendo em conta os níveis MAX e MIN em função do número de chávenas de café que
pretende servir.
Feche a tampa.
Enchimento com café
Abrir o portafiltros.
Extrair o portafiltros
Encher o filtro removível com café moído. Não exceda os 3/4 da capacidade.
Verificar se o filtro removível está bem colocado no suporte de filtros.
Encaixar novamente o portafiltros no aparelho
Pode usar a colher dispensadora para deitar café.
Utilização
O sistema anti-gotas evita que o café salpique quando o jarro não está na respetiva posição. No entanto,
se o jarro for mantido na respetiva posição durante mais de 30 segundos, antes de que toda a água
tenha passado através do filtro, o mesmo pode transbordar.
Se pretender manter o café quente, coloque o jarro no prato de aquecimento sem desligar a máquina de
café.
Função de desativação automática
Com vista a poupar energia, o aparelho entra no modo de desativação automática 30-40 minutos após
o processo de fazer café ter acabado se entretanto o utilizador não tiver efetuado nenhuma ação durante
esse período.
Para voltar ao funcionamento normal basta pressionar o botão de ligar/desligar
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
1. Não se esqueça de desligar a ficha elétrica da tomada antes de limpar o aparelho.
2. Limpe a parte externa com um pano suave e seco, nunca use material para polir metal.
3. Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente. Secar todas as peças
antes de montar e guardar o aparelho
4. Limpar o filtro e jarro.
5. Nunca use o lava-loiça para limpar qualquer parte da máquina.
6. Coloque a máquina de café num lugar seco e não muito quente.
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO

4
LE AGRADECEMOS QUE HAYA ELEGIDO UFESA Y ESPERAMOS
QUE EL PRODUCTO LE SATISFAGA
ATENCIÓN
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
DESCRIPCIÓN
1. Tapa superior
2. Filtro
3. Embudo
4. Jarra
5. Tapa inferior
6. Tapa del depósito
7. Depósito de agua
8. Nivel de agua
9. Carcasa principal
10. Interruptor
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, su agente
de asistencia técnica u otras personas con una cualificación
equivalente deberán sustituirlo para evitar riesgos.
Este aparato puede utilizarse por niños con edad de 8 años y
superior, si se les ha dado la supervisión o instrucciones
adecuadas respecto al uso de un modo seguro y comprenden los
riesgos que conlleva.
La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no los
deben realizar los niños, a menos que sean mayores de 8 años y
siempre bajo supervisión.
Mantener el aparato y su cable alejados del alcance de los niños
menores de 8 años.
Este aparato puede utilizarse por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia
y conocimiento si lo hacen bajo supervisión o se les ha
proporcionado las instrucciones adecuadas referentes al uso
seguro y son conscientes de los riesgos.
Los niños no deben utilizarlo como juguete.
Este aparato está previsto para uso doméstico. No está previsto su
uso en lugares como:
-zonas de cocina de personal en tiendas y otros entornos
laborales;
-casas rurales;
-hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial (si van a
usarlo los clientes);
-entornos de alojamiento.
Para limpiar el aparato, siga las indicaciones del manual en el
apartado dedicado a la conservación y limpieza.
No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido.
Durante el proceso de filtrado y después del uso, debido al calor
residual, algunas partes del aparato siguen estando calientes
(soporte del filtro, placa calefactora, jarra llena de café).
Advertencia: Existe riesgo de lesiones por un uso inadecuado.
Las superficies están calientes durante su uso.
Este dispositivo está diseñado para su uso a una altitud máxima de
hasta 2000 m sobre el nivel del mar.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Cualquier uso incorrecto o manejo inadecuado del producto anulará e invalidará la garantía.
Antes de conectar el producto, compruebe que la tensión de red es la misma que la que se indica en la
etiqueta del producto.
El cable de conexión a la red no debe estar enredado o enrollado alrededor del producto durante el uso
de este.
No utilice el dispositivo ni lo conecte o desconecte de la corriente con las manos y/o los pies húmedos.
No tire del cable de conexión para desenchufarlo ni lo utilice como asa.
No utilice nunca la cafetera sin agua en su interior.
No ponga la jarra sobre una estufa o en un microondas para recalentar el café.
Desconecte inmediatamente el producto de la red en caso de detectar averías o daños y póngase en
contacto con el servicio de asistencia técnica autorizado. A fin de evitar riesgos o peligros, no abra el
aparato. Solo personal técnico cualificado del servicio de asistencia técnica oficial de la marca puede
llevar a cabo reparaciones u otras operaciones en el aparato.
B&B TRENDS, S.L. declina cualquier responsabilidad por los daños que puedan ocasionarse a personas,
animales u objetos como consecuencia de la inobservancia de las advertencias anteriores.
INSTRUCCIONES DE USO
Antes de usar
Asegúrese de que ha retirado todo el embalaje del producto.
Antes de preparar café por primera vez, recomendamos que utilice la cafetera dos veces solo con agua,
para limpiar el sistema.
Llenado con agua
El depósito debe estar lleno de agua antes de encender el aparato.
Levante la tapa.
Llene el compartimento con agua fría.
Llene el depósito teniendo en cuenta los niveles MÁX y MÍN según la cantidad de tazas de café que
desea preparar.
Cierre la tapa.
Llenado de café
Abra el soporte del filtro.
Retire el soporte del filtro.
Llene el filtro extraíble con café molido. No supere las 3/4 partes de su capacidad.
Compruebe que el filtro extraíble está perfectamente encajado en su soporte.
Vuelva a colocar el soporte del filtro en el aparato.
Puede utilizar la cuchara dosificadora para añadir café.
Uso
El sistema antigoteo evita que el café se derrame cuando la jarra no está en su lugar. Sin embargo, si la
jarra está fuera de su lugar durante más de 30 segundos antes de que toda el agua haya pasado a través
del filtro, este puede desbordarse.
Si desea mantener el café caliente, coloque la jarra en la placa calefactora sin apagar la cafetera.
Función de desconexión automática
Para ahorrar energía, el aparato entra en modo de desconexión automática 30-40 minutos después de
finalizar el proceso de preparación de café si el usuario no ha realizado ninguna acción con la cafetera
durante este periodo.
Para volver al funcionamiento normal, presione el interruptor ON/OFF.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
1. No olvide retirar el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar el aparato.
2. Limpie el exterior con un paño seco y suave cuando la cafetera esté húmeda; no utilice nunca
estropajos metálicos.
3. Los elementos extraíbles se deben lavar con agua caliente con jabón. Aclárelos antes de montarlos.
4. Limpie el filtro y las tazas.
5. No utilice el lavavajillas para limpiar ninguna pieza del aparato.
6. Coloque la cafetera en un lugar seco y no muy caliente.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO O UFESA, ESPERAMOS QUE O PRODUTO
CORRESPONDA ÀS SUAS EXPETATIVAS E SEJA DA SUA SATISFAÇÃO
AVISO
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCT
GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
DESCRIÇÃO
1. Tampa superior
2. Filtro
3. Funil
4. Jarra
5. Tampa posterior
6. Tampa do tanke
7. Depósito de água
8. Indicador de nível
9. Corpo principal
10. Botão de ligar/desligar
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo de alimentação for danificado, terá de ser substituído
pelo fabricante, representante ou outras pessoas qualificadas de
forma a evitar qualquer risco.
Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos
8 anos de idade desde que devidamente supervisionadas ou
desde que recebam as devidas instruções relativamente à
utilização do eletrodoméstico de forma segura e compreendam
os perigos envolvidos.
A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não devem ser
efetuadas por crianças a não ser que tenham uma idade superior
a 8 anos e estejam supervisionadas.
Mantenha o eletrodoméstico e o respetivo cabo fora do alcance
de crianças com menos de 8 anos.
Os eletrodomésticos podem ser utilizados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de
experiência e conhecimentos, desde que devidamente
supervisionadas ou desde que recebam as devidas instruções
relativamente à utilização do eletrodoméstico de forma segura e
compreendam os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico.
Este eletrodoméstico destina-se a uma utilização doméstica. Não
deve ser utilizado nos seguintes contextos:
Áreas de copas em lojas, escritórios e outros ambientes de
trabalho;
quintas;
por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo
residencial;
Ambientes do tipo pensão.
Proceder de acordo com a secção de manutenção e limpeza
deste manual para limpar.
Nunca mergulhar o eletrodoméstico em água ou em qualquer
outro líquido.
Durante o aquecimento e após a utilização, devido ao calor
residual, algumas partes do aparelho permanecem quentes.
Aviso: Potenciais ferimentos devido a uma utilização incorreta.
É provável que as superfícies aqueçam durante a utilização.
Este dispositivo foi projetado para uso em uma altitude máxima de
até 2.000 m acima do nível do mar.
AVISOS IMPORTANTES
Qualquer utilização incorreta ou manuseamento indevido do produto anulará a garantia.
Antes de ligar o produto, verificar se a tensão elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto.
O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produto durante a
utilização.
Não utilizar o dispositivo, nem ligar ou desligar da fonte de alimentação com as mãos e/ou os pés
molhados.
Não puxar o cabo de alimentação de forma a desligá-lo nem utilizá-lo como pega.
Nunca utilize a máquina de café sem que conter água no seu interior.
Não coloque o jarro num fogão ou num microondas para voltar a aquecer o café.
Desligar imediatamente o produto da tomada elétrica em caso de falha ou danos e contactar um serviço
de suporte técnico oficial. De forma a evitar riscos, não abrir o dispositivo. Apenas pessoal técnico
qualificado do serviço de suporte técnico oficial da marca poderá levar a cabo reparações ou
procedimentos no dispositivo..
B&B TRENDS, S.L. renuncia a qualquer responsabilidade por danos que possam ocorrer em pessoas,
animais ou objetos, devido a incumprimento destes avisos.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Antes da utilização
Certifique-se de que todas as embalagens dos produtos foram removidas.
Antes de fazer café pela primeira vez, recomendamos usar a máquina de café duas vezes apenas com
água para limpar o sistema.
Enchimento com água
Tem de colocar água no depósito de água antes de ligar o aparelho.
Abra a sua tampa
Encher o depósito com água fria.
Encha o depósito tendo em conta os níveis MAX e MIN em função do número de chávenas de café que
pretende servir.
Feche a tampa.
Enchimento com café
Abrir o portafiltros.
Extrair o portafiltros
Encher o filtro removível com café moído. Não exceda os 3/4 da capacidade.
Verificar se o filtro removível está bem colocado no suporte de filtros.
Encaixar novamente o portafiltros no aparelho
Pode usar a colher dispensadora para deitar café.
Utilização
O sistema anti-gotas evita que o café salpique quando o jarro não está na respetiva posição. No entanto,
se o jarro for mantido na respetiva posição durante mais de 30 segundos, antes de que toda a água
tenha passado através do filtro, o mesmo pode transbordar.
Se pretender manter o café quente, coloque o jarro no prato de aquecimento sem desligar a máquina de
café.
Função de desativação automática
Com vista a poupar energia, o aparelho entra no modo de desativação automática 30-40 minutos após
o processo de fazer café ter acabado se entretanto o utilizador não tiver efetuado nenhuma ação durante
esse período.
Para voltar ao funcionamento normal basta pressionar o botão de ligar/desligar
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
1. Não se esqueça de desligar a ficha elétrica da tomada antes de limpar o aparelho.
2. Limpe a parte externa com um pano suave e seco, nunca use material para polir metal.
3. Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente. Secar todas as peças
antes de montar e guardar o aparelho
4. Limpar o filtro e jarro.
5. Nunca use o lava-loiça para limpar qualquer parte da máquina.
6. Coloque a máquina de café num lugar seco e não muito quente.
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO

5
LE AGRADECEMOS QUE HAYA ELEGIDO UFESA Y ESPERAMOS
QUE EL PRODUCTO LE SATISFAGA
ATENCIÓN
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
DESCRIPCIÓN
1. Tapa superior
2. Filtro
3. Embudo
4. Jarra
5. Tapa inferior
6. Tapa del depósito
7. Depósito de agua
8. Nivel de agua
9. Carcasa principal
10. Interruptor
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, su agente
de asistencia técnica u otras personas con una cualificación
equivalente deberán sustituirlo para evitar riesgos.
Este aparato puede utilizarse por niños con edad de 8 años y
superior, si se les ha dado la supervisión o instrucciones
adecuadas respecto al uso de un modo seguro y comprenden los
riesgos que conlleva.
La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no los
deben realizar los niños, a menos que sean mayores de 8 años y
siempre bajo supervisión.
Mantener el aparato y su cable alejados del alcance de los niños
menores de 8 años.
Este aparato puede utilizarse por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia
y conocimiento si lo hacen bajo supervisión o se les ha
proporcionado las instrucciones adecuadas referentes al uso
seguro y son conscientes de los riesgos.
Los niños no deben utilizarlo como juguete.
Este aparato está previsto para uso doméstico. No está previsto su
uso en lugares como:
-zonas de cocina de personal en tiendas y otros entornos
laborales;
-casas rurales;
-hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial (si van a
usarlo los clientes);
-entornos de alojamiento.
Para limpiar el aparato, siga las indicaciones del manual en el
apartado dedicado a la conservación y limpieza.
No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido.
Durante el proceso de filtrado y después del uso, debido al calor
residual, algunas partes del aparato siguen estando calientes
(soporte del filtro, placa calefactora, jarra llena de café).
Advertencia: Existe riesgo de lesiones por un uso inadecuado.
Las superficies están calientes durante su uso.
Este dispositivo está diseñado para su uso a una altitud máxima de
hasta 2000 m sobre el nivel del mar.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Cualquier uso incorrecto o manejo inadecuado del producto anulará e invalidará la garantía.
Antes de conectar el producto, compruebe que la tensión de red es la misma que la que se indica en la
etiqueta del producto.
El cable de conexión a la red no debe estar enredado o enrollado alrededor del producto durante el uso
de este.
No utilice el dispositivo ni lo conecte o desconecte de la corriente con las manos y/o los pies húmedos.
No tire del cable de conexión para desenchufarlo ni lo utilice como asa.
No utilice nunca la cafetera sin agua en su interior.
No ponga la jarra sobre una estufa o en un microondas para recalentar el café.
Desconecte inmediatamente el producto de la red en caso de detectar averías o daños y póngase en
contacto con el servicio de asistencia técnica autorizado. A fin de evitar riesgos o peligros, no abra el
aparato. Solo personal técnico cualificado del servicio de asistencia técnica oficial de la marca puede
llevar a cabo reparaciones u otras operaciones en el aparato.
B&B TRENDS, S.L. declina cualquier responsabilidad por los daños que puedan ocasionarse a personas,
animales u objetos como consecuencia de la inobservancia de las advertencias anteriores.
INSTRUCCIONES DE USO
Antes de usar
Asegúrese de que ha retirado todo el embalaje del producto.
Antes de preparar café por primera vez, recomendamos que utilice la cafetera dos veces solo con agua,
para limpiar el sistema.
Llenado con agua
El depósito debe estar lleno de agua antes de encender el aparato.
Levante la tapa.
Llene el compartimento con agua fría.
Llene el depósito teniendo en cuenta los niveles MÁX y MÍN según la cantidad de tazas de café que
desea preparar.
Cierre la tapa.
Llenado de café
Abra el soporte del filtro.
Retire el soporte del filtro.
Llene el filtro extraíble con café molido. No supere las 3/4 partes de su capacidad.
Compruebe que el filtro extraíble está perfectamente encajado en su soporte.
Vuelva a colocar el soporte del filtro en el aparato.
Puede utilizar la cuchara dosificadora para añadir café.
Uso
El sistema antigoteo evita que el café se derrame cuando la jarra no está en su lugar. Sin embargo, si la
jarra está fuera de su lugar durante más de 30 segundos antes de que toda el agua haya pasado a través
del filtro, este puede desbordarse.
Si desea mantener el café caliente, coloque la jarra en la placa calefactora sin apagar la cafetera.
Función de desconexión automática
Para ahorrar energía, el aparato entra en modo de desconexión automática 30-40 minutos después de
finalizar el proceso de preparación de café si el usuario no ha realizado ninguna acción con la cafetera
durante este periodo.
Para volver al funcionamiento normal, presione el interruptor ON/OFF.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
1. No olvide retirar el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar el aparato.
2. Limpie el exterior con un paño seco y suave cuando la cafetera esté húmeda; no utilice nunca
estropajos metálicos.
3. Los elementos extraíbles se deben lavar con agua caliente con jabón. Aclárelos antes de montarlos.
4. Limpie el filtro y las tazas.
5. No utilice el lavavajillas para limpiar ninguna pieza del aparato.
6. Coloque la cafetera en un lugar seco y no muy caliente.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO O UFESA, ESPERAMOS QUE O PRODUTO
CORRESPONDA ÀS SUAS EXPETATIVAS E SEJA DA SUA SATISFAÇÃO
AVISO
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCT
GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
DESCRIÇÃO
1. Tampa superior
2. Filtro
3. Funil
4. Jarra
5. Tampa posterior
6. Tampa do tanke
7. Depósito de água
8. Indicador de nível
9. Corpo principal
10. Botão de ligar/desligar
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo de alimentação for danificado, terá de ser substituído
pelo fabricante, representante ou outras pessoas qualificadas de
forma a evitar qualquer risco.
Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos
8 anos de idade desde que devidamente supervisionadas ou
desde que recebam as devidas instruções relativamente à
utilização do eletrodoméstico de forma segura e compreendam
os perigos envolvidos.
A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não devem ser
efetuadas por crianças a não ser que tenham uma idade superior
a 8 anos e estejam supervisionadas.
Mantenha o eletrodoméstico e o respetivo cabo fora do alcance
de crianças com menos de 8 anos.
Os eletrodomésticos podem ser utilizados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de
experiência e conhecimentos, desde que devidamente
supervisionadas ou desde que recebam as devidas instruções
relativamente à utilização do eletrodoméstico de forma segura e
compreendam os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico.
Este eletrodoméstico destina-se a uma utilização doméstica. Não
deve ser utilizado nos seguintes contextos:
Áreas de copas em lojas, escritórios e outros ambientes de
trabalho;
quintas;
por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo
residencial;
Ambientes do tipo pensão.
Proceder de acordo com a secção de manutenção e limpeza
deste manual para limpar.
Nunca mergulhar o eletrodoméstico em água ou em qualquer
outro líquido.
Durante o aquecimento e após a utilização, devido ao calor
residual, algumas partes do aparelho permanecem quentes.
Aviso: Potenciais ferimentos devido a uma utilização incorreta.
É provável que as superfícies aqueçam durante a utilização.
Este dispositivo foi projetado para uso em uma altitude máxima de
até 2.000 m acima do nível do mar.
AVISOS IMPORTANTES
Qualquer utilização incorreta ou manuseamento indevido do produto anulará a garantia.
Antes de ligar o produto, verificar se a tensão elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto.
O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produto durante a
utilização.
Não utilizar o dispositivo, nem ligar ou desligar da fonte de alimentação com as mãos e/ou os pés
molhados.
Não puxar o cabo de alimentação de forma a desligá-lo nem utilizá-lo como pega.
Nunca utilize a máquina de café sem que conter água no seu interior.
Não coloque o jarro num fogão ou num microondas para voltar a aquecer o café.
Desligar imediatamente o produto da tomada elétrica em caso de falha ou danos e contactar um serviço
de suporte técnico oficial. De forma a evitar riscos, não abrir o dispositivo. Apenas pessoal técnico
qualificado do serviço de suporte técnico oficial da marca poderá levar a cabo reparações ou
procedimentos no dispositivo..
B&B TRENDS, S.L. renuncia a qualquer responsabilidade por danos que possam ocorrer em pessoas,
animais ou objetos, devido a incumprimento destes avisos.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Antes da utilização
Certifique-se de que todas as embalagens dos produtos foram removidas.
Antes de fazer café pela primeira vez, recomendamos usar a máquina de café duas vezes apenas com
água para limpar o sistema.
Enchimento com água
Tem de colocar água no depósito de água antes de ligar o aparelho.
Abra a sua tampa
Encher o depósito com água fria.
Encha o depósito tendo em conta os níveis MAX e MIN em função do número de chávenas de café que
pretende servir.
Feche a tampa.
Enchimento com café
Abrir o portafiltros.
Extrair o portafiltros
Encher o filtro removível com café moído. Não exceda os 3/4 da capacidade.
Verificar se o filtro removível está bem colocado no suporte de filtros.
Encaixar novamente o portafiltros no aparelho
Pode usar a colher dispensadora para deitar café.
Utilização
O sistema anti-gotas evita que o café salpique quando o jarro não está na respetiva posição. No entanto,
se o jarro for mantido na respetiva posição durante mais de 30 segundos, antes de que toda a água
tenha passado através do filtro, o mesmo pode transbordar.
Se pretender manter o café quente, coloque o jarro no prato de aquecimento sem desligar a máquina de
café.
Função de desativação automática
Com vista a poupar energia, o aparelho entra no modo de desativação automática 30-40 minutos após
o processo de fazer café ter acabado se entretanto o utilizador não tiver efetuado nenhuma ação durante
esse período.
Para voltar ao funcionamento normal basta pressionar o botão de ligar/desligar
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
1. Não se esqueça de desligar a ficha elétrica da tomada antes de limpar o aparelho.
2. Limpe a parte externa com um pano suave e seco, nunca use material para polir metal.
3. Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente. Secar todas as peças
antes de montar e guardar o aparelho
4. Limpar o filtro e jarro.
5. Nunca use o lava-loiça para limpar qualquer parte da máquina.
6. Coloque a máquina de café num lugar seco e não muito quente.
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO

6
LE AGRADECEMOS QUE HAYA ELEGIDO UFESA Y ESPERAMOS
QUE EL PRODUCTO LE SATISFAGA
ATENCIÓN
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
DESCRIPCIÓN
1. Tapa superior
2. Filtro
3. Embudo
4. Jarra
5. Tapa inferior
6. Tapa del depósito
7. Depósito de agua
8. Nivel de agua
9. Carcasa principal
10. Interruptor
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, su agente
de asistencia técnica u otras personas con una cualificación
equivalente deberán sustituirlo para evitar riesgos.
Este aparato puede utilizarse por niños con edad de 8 años y
superior, si se les ha dado la supervisión o instrucciones
adecuadas respecto al uso de un modo seguro y comprenden los
riesgos que conlleva.
La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no los
deben realizar los niños, a menos que sean mayores de 8 años y
siempre bajo supervisión.
Mantener el aparato y su cable alejados del alcance de los niños
menores de 8 años.
Este aparato puede utilizarse por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia
y conocimiento si lo hacen bajo supervisión o se les ha
proporcionado las instrucciones adecuadas referentes al uso
seguro y son conscientes de los riesgos.
Los niños no deben utilizarlo como juguete.
Este aparato está previsto para uso doméstico. No está previsto su
uso en lugares como:
-zonas de cocina de personal en tiendas y otros entornos
laborales;
-casas rurales;
-hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial (si van a
usarlo los clientes);
-entornos de alojamiento.
Para limpiar el aparato, siga las indicaciones del manual en el
apartado dedicado a la conservación y limpieza.
No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido.
Durante el proceso de filtrado y después del uso, debido al calor
residual, algunas partes del aparato siguen estando calientes
(soporte del filtro, placa calefactora, jarra llena de café).
Advertencia: Existe riesgo de lesiones por un uso inadecuado.
Las superficies están calientes durante su uso.
Este dispositivo está diseñado para su uso a una altitud máxima de
hasta 2000 m sobre el nivel del mar.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Cualquier uso incorrecto o manejo inadecuado del producto anulará e invalidará la garantía.
Antes de conectar el producto, compruebe que la tensión de red es la misma que la que se indica en la
etiqueta del producto.
El cable de conexión a la red no debe estar enredado o enrollado alrededor del producto durante el uso
de este.
No utilice el dispositivo ni lo conecte o desconecte de la corriente con las manos y/o los pies húmedos.
No tire del cable de conexión para desenchufarlo ni lo utilice como asa.
No utilice nunca la cafetera sin agua en su interior.
No ponga la jarra sobre una estufa o en un microondas para recalentar el café.
Desconecte inmediatamente el producto de la red en caso de detectar averías o daños y póngase en
contacto con el servicio de asistencia técnica autorizado. A fin de evitar riesgos o peligros, no abra el
aparato. Solo personal técnico cualificado del servicio de asistencia técnica oficial de la marca puede
llevar a cabo reparaciones u otras operaciones en el aparato.
B&B TRENDS, S.L. declina cualquier responsabilidad por los daños que puedan ocasionarse a personas,
animales u objetos como consecuencia de la inobservancia de las advertencias anteriores.
INSTRUCCIONES DE USO
Antes de usar
Asegúrese de que ha retirado todo el embalaje del producto.
Antes de preparar café por primera vez, recomendamos que utilice la cafetera dos veces solo con agua,
para limpiar el sistema.
Llenado con agua
El depósito debe estar lleno de agua antes de encender el aparato.
Levante la tapa.
Llene el compartimento con agua fría.
Llene el depósito teniendo en cuenta los niveles MÁX y MÍN según la cantidad de tazas de café que
desea preparar.
Cierre la tapa.
Llenado de café
Abra el soporte del filtro.
Retire el soporte del filtro.
Llene el filtro extraíble con café molido. No supere las 3/4 partes de su capacidad.
Compruebe que el filtro extraíble está perfectamente encajado en su soporte.
Vuelva a colocar el soporte del filtro en el aparato.
Puede utilizar la cuchara dosificadora para añadir café.
Uso
El sistema antigoteo evita que el café se derrame cuando la jarra no está en su lugar. Sin embargo, si la
jarra está fuera de su lugar durante más de 30 segundos antes de que toda el agua haya pasado a través
del filtro, este puede desbordarse.
Si desea mantener el café caliente, coloque la jarra en la placa calefactora sin apagar la cafetera.
Función de desconexión automática
Para ahorrar energía, el aparato entra en modo de desconexión automática 30-40 minutos después de
finalizar el proceso de preparación de café si el usuario no ha realizado ninguna acción con la cafetera
durante este periodo.
Para volver al funcionamiento normal, presione el interruptor ON/OFF.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
1. No olvide retirar el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar el aparato.
2. Limpie el exterior con un paño seco y suave cuando la cafetera esté húmeda; no utilice nunca
estropajos metálicos.
3. Los elementos extraíbles se deben lavar con agua caliente con jabón. Aclárelos antes de montarlos.
4. Limpie el filtro y las tazas.
5. No utilice el lavavajillas para limpiar ninguna pieza del aparato.
6. Coloque la cafetera en un lugar seco y no muy caliente.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y
electrónicos, conocida como RAEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), que
establece el marco legal aplicable en la Unión Europea para la eliminación y el reciclaje de
aparatos electrónicos y eléctricos. No lance este producto a la basura. Llévelo al centro de
tratamiento de residuos eléctricos y electrónicos más cercano.
OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO O UFESA, ESPERAMOS QUE O PRODUTO
CORRESPONDA ÀS SUAS EXPETATIVAS E SEJA DA SUA SATISFAÇÃO
AVISO
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCT
GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
DESCRIÇÃO
1. Tampa superior
2. Filtro
3. Funil
4. Jarra
5. Tampa posterior
6. Tampa do tanke
7. Depósito de água
8. Indicador de nível
9. Corpo principal
10. Botão de ligar/desligar
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo de alimentação for danificado, terá de ser substituído
pelo fabricante, representante ou outras pessoas qualificadas de
forma a evitar qualquer risco.
Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos
8 anos de idade desde que devidamente supervisionadas ou
desde que recebam as devidas instruções relativamente à
utilização do eletrodoméstico de forma segura e compreendam
os perigos envolvidos.
A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não devem ser
efetuadas por crianças a não ser que tenham uma idade superior
a 8 anos e estejam supervisionadas.
Mantenha o eletrodoméstico e o respetivo cabo fora do alcance
de crianças com menos de 8 anos.
Os eletrodomésticos podem ser utilizados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de
experiência e conhecimentos, desde que devidamente
supervisionadas ou desde que recebam as devidas instruções
relativamente à utilização do eletrodoméstico de forma segura e
compreendam os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico.
Este eletrodoméstico destina-se a uma utilização doméstica. Não
deve ser utilizado nos seguintes contextos:
Áreas de copas em lojas, escritórios e outros ambientes de
trabalho;
quintas;
por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo
residencial;
Ambientes do tipo pensão.
Proceder de acordo com a secção de manutenção e limpeza
deste manual para limpar.
Nunca mergulhar o eletrodoméstico em água ou em qualquer
outro líquido.
Durante o aquecimento e após a utilização, devido ao calor
residual, algumas partes do aparelho permanecem quentes.
Aviso: Potenciais ferimentos devido a uma utilização incorreta.
É provável que as superfícies aqueçam durante a utilização.
Este dispositivo foi projetado para uso em uma altitude máxima de
até 2.000 m acima do nível do mar.
AVISOS IMPORTANTES
Qualquer utilização incorreta ou manuseamento indevido do produto anulará a garantia.
Antes de ligar o produto, verificar se a tensão elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto.
O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produto durante a
utilização.
Não utilizar o dispositivo, nem ligar ou desligar da fonte de alimentação com as mãos e/ou os pés
molhados.
Não puxar o cabo de alimentação de forma a desligá-lo nem utilizá-lo como pega.
Nunca utilize a máquina de café sem que conter água no seu interior.
Não coloque o jarro num fogão ou num microondas para voltar a aquecer o café.
Desligar imediatamente o produto da tomada elétrica em caso de falha ou danos e contactar um serviço
de suporte técnico oficial. De forma a evitar riscos, não abrir o dispositivo. Apenas pessoal técnico
qualificado do serviço de suporte técnico oficial da marca poderá levar a cabo reparações ou
procedimentos no dispositivo..
B&B TRENDS, S.L. renuncia a qualquer responsabilidade por danos que possam ocorrer em pessoas,
animais ou objetos, devido a incumprimento destes avisos.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Antes da utilização
Certifique-se de que todas as embalagens dos produtos foram removidas.
Antes de fazer café pela primeira vez, recomendamos usar a máquina de café duas vezes apenas com
água para limpar o sistema.
Enchimento com água
Tem de colocar água no depósito de água antes de ligar o aparelho.
Abra a sua tampa
Encher o depósito com água fria.
Encha o depósito tendo em conta os níveis MAX e MIN em função do número de chávenas de café que
pretende servir.
Feche a tampa.
Enchimento com café
Abrir o portafiltros.
Extrair o portafiltros
Encher o filtro removível com café moído. Não exceda os 3/4 da capacidade.
Verificar se o filtro removível está bem colocado no suporte de filtros.
Encaixar novamente o portafiltros no aparelho
Pode usar a colher dispensadora para deitar café.
Utilização
O sistema anti-gotas evita que o café salpique quando o jarro não está na respetiva posição. No entanto,
se o jarro for mantido na respetiva posição durante mais de 30 segundos, antes de que toda a água
tenha passado através do filtro, o mesmo pode transbordar.
Se pretender manter o café quente, coloque o jarro no prato de aquecimento sem desligar a máquina de
café.
Função de desativação automática
Com vista a poupar energia, o aparelho entra no modo de desativação automática 30-40 minutos após
o processo de fazer café ter acabado se entretanto o utilizador não tiver efetuado nenhuma ação durante
esse período.
Para voltar ao funcionamento normal basta pressionar o botão de ligar/desligar
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
1. Não se esqueça de desligar a ficha elétrica da tomada antes de limpar o aparelho.
2. Limpe a parte externa com um pano suave e seco, nunca use material para polir metal.
3. Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente. Secar todas as peças
antes de montar e guardar o aparelho
4. Limpar o filtro e jarro.
5. Nunca use o lava-loiça para limpar qualquer parte da máquina.
6. Coloque a máquina de café num lugar seco e não muito quente.
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO

7
PORTUGUÊ S
OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO O UFESA, ESPERAMOS QUE O PRODUTO
CORRESPONDA ÀS SUAS EXPETATIVAS E SEJA DA SUA SATISFAÇÃO
AVISO
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCT
GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
DESCRIÇÃO
1. Tampa superior
2. Filtro
3. Funil
4. Jarra
5. Tampa posterior
6. Tampa do tanke
7. Depósito de água
8. Indicador de nível
9. Corpo principal
10. Botão de ligar/desligar
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo de alimentação for danificado, terá de ser substituído
pelo fabricante, representante ou outras pessoas qualificadas de
forma a evitar qualquer risco.
Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos
8 anos de idade desde que devidamente supervisionadas ou
desde que recebam as devidas instruções relativamente à
utilização do eletrodoméstico de forma segura e compreendam
os perigos envolvidos.
A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não devem ser
efetuadas por crianças a não ser que tenham uma idade superior
a 8 anos e estejam supervisionadas.
Mantenha o eletrodoméstico e o respetivo cabo fora do alcance
de crianças com menos de 8 anos.
Os eletrodomésticos podem ser utilizados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de
experiência e conhecimentos, desde que devidamente
supervisionadas ou desde que recebam as devidas instruções
relativamente à utilização do eletrodoméstico de forma segura e
compreendam os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico.
Este eletrodoméstico destina-se a uma utilização doméstica. Não
deve ser utilizado nos seguintes contextos:
Áreas de copas em lojas, escritórios e outros ambientes de
trabalho;
quintas;
por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo
residencial;
Ambientes do tipo pensão.
Proceder de acordo com a secção de manutenção e limpeza
deste manual para limpar.
Nunca mergulhar o eletrodoméstico em água ou em qualquer
outro líquido.
Durante o aquecimento e após a utilização, devido ao calor
residual, algumas partes do aparelho permanecem quentes.
Aviso: Potenciais ferimentos devido a uma utilização incorreta.
É provável que as superfícies aqueçam durante a utilização.
Este dispositivo foi projetado para uso em uma altitude máxima de
até 2.000 m acima do nível do mar.
AVISOS IMPORTANTES
Qualquer utilização incorreta ou manuseamento indevido do produto anulará a garantia.
Antes de ligar o produto, verificar se a tensão elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto.
O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produto durante a
utilização.
Não utilizar o dispositivo, nem ligar ou desligar da fonte de alimentação com as mãos e/ou os pés
molhados.
Não puxar o cabo de alimentação de forma a desligá-lo nem utilizá-lo como pega.
Nunca utilize a máquina de café sem que conter água no seu interior.
Não coloque o jarro num fogão ou num microondas para voltar a aquecer o café.
Desligar imediatamente o produto da tomada elétrica em caso de falha ou danos e contactar um serviço
de suporte técnico oficial. De forma a evitar riscos, não abrir o dispositivo. Apenas pessoal técnico
qualificado do serviço de suporte técnico oficial da marca poderá levar a cabo reparações ou
procedimentos no dispositivo..
B&B TRENDS, S.L. renuncia a qualquer responsabilidade por danos que possam ocorrer em pessoas,
animais ou objetos, devido a incumprimento destes avisos.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Antes da utilização
Certifique-se de que todas as embalagens dos produtos foram removidas.
Antes de fazer café pela primeira vez, recomendamos usar a máquina de café duas vezes apenas com
água para limpar o sistema.
Enchimento com água
Tem de colocar água no depósito de água antes de ligar o aparelho.
Abra a sua tampa
Encher o depósito com água fria.
Encha o depósito tendo em conta os níveis MAX e MIN em função do número de chávenas de café que
pretende servir.
Feche a tampa.
Enchimento com café
Abrir o portafiltros.
Extrair o portafiltros
Encher o filtro removível com café moído. Não exceda os 3/4 da capacidade.
Verificar se o filtro removível está bem colocado no suporte de filtros.
Encaixar novamente o portafiltros no aparelho
Pode usar a colher dispensadora para deitar café.
Utilização
O sistema anti-gotas evita que o café salpique quando o jarro não está na respetiva posição. No entanto,
se o jarro for mantido na respetiva posição durante mais de 30 segundos, antes de que toda a água
tenha passado através do filtro, o mesmo pode transbordar.
Se pretender manter o café quente, coloque o jarro no prato de aquecimento sem desligar a máquina de
café.
Função de desativação automática
Com vista a poupar energia, o aparelho entra no modo de desativação automática 30-40 minutos após
o processo de fazer café ter acabado se entretanto o utilizador não tiver efetuado nenhuma ação durante
esse período.
Para voltar ao funcionamento normal basta pressionar o botão de ligar/desligar
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
1. Não se esqueça de desligar a ficha elétrica da tomada antes de limpar o aparelho.
2. Limpe a parte externa com um pano suave e seco, nunca use material para polir metal.
3. Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente. Secar todas as peças
antes de montar e guardar o aparelho
4. Limpar o filtro e jarro.
5. Nunca use o lava-loiça para limpar qualquer parte da máquina.
6. Coloque a máquina de café num lugar seco e não muito quente.
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO

8
OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO O UFESA, ESPERAMOS QUE O PRODUTO
CORRESPONDA ÀS SUAS EXPETATIVAS E SEJA DA SUA SATISFAÇÃO
AVISO
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCT
GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
DESCRIÇÃO
1. Tampa superior
2. Filtro
3. Funil
4. Jarra
5. Tampa posterior
6. Tampa do tanke
7. Depósito de água
8. Indicador de nível
9. Corpo principal
10. Botão de ligar/desligar
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo de alimentação for danificado, terá de ser substituído
pelo fabricante, representante ou outras pessoas qualificadas de
forma a evitar qualquer risco.
Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos
8 anos de idade desde que devidamente supervisionadas ou
desde que recebam as devidas instruções relativamente à
utilização do eletrodoméstico de forma segura e compreendam
os perigos envolvidos.
A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não devem ser
efetuadas por crianças a não ser que tenham uma idade superior
a 8 anos e estejam supervisionadas.
Mantenha o eletrodoméstico e o respetivo cabo fora do alcance
de crianças com menos de 8 anos.
Os eletrodomésticos podem ser utilizados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de
experiência e conhecimentos, desde que devidamente
supervisionadas ou desde que recebam as devidas instruções
relativamente à utilização do eletrodoméstico de forma segura e
compreendam os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico.
Este eletrodoméstico destina-se a uma utilização doméstica. Não
deve ser utilizado nos seguintes contextos:
Áreas de copas em lojas, escritórios e outros ambientes de
trabalho;
quintas;
por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo
residencial;
Ambientes do tipo pensão.
Proceder de acordo com a secção de manutenção e limpeza
deste manual para limpar.
Nunca mergulhar o eletrodoméstico em água ou em qualquer
outro líquido.
Durante o aquecimento e após a utilização, devido ao calor
residual, algumas partes do aparelho permanecem quentes.
Aviso: Potenciais ferimentos devido a uma utilização incorreta.
É provável que as superfícies aqueçam durante a utilização.
Este dispositivo foi projetado para uso em uma altitude máxima de
até 2.000 m acima do nível do mar.
AVISOS IMPORTANTES
Qualquer utilização incorreta ou manuseamento indevido do produto anulará a garantia.
Antes de ligar o produto, verificar se a tensão elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto.
O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produto durante a
utilização.
Não utilizar o dispositivo, nem ligar ou desligar da fonte de alimentação com as mãos e/ou os pés
molhados.
Não puxar o cabo de alimentação de forma a desligá-lo nem utilizá-lo como pega.
Nunca utilize a máquina de café sem que conter água no seu interior.
Não coloque o jarro num fogão ou num microondas para voltar a aquecer o café.
Desligar imediatamente o produto da tomada elétrica em caso de falha ou danos e contactar um serviço
de suporte técnico oficial. De forma a evitar riscos, não abrir o dispositivo. Apenas pessoal técnico
qualificado do serviço de suporte técnico oficial da marca poderá levar a cabo reparações ou
procedimentos no dispositivo..
B&B TRENDS, S.L. renuncia a qualquer responsabilidade por danos que possam ocorrer em pessoas,
animais ou objetos, devido a incumprimento destes avisos.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Antes da utilização
Certifique-se de que todas as embalagens dos produtos foram removidas.
Antes de fazer café pela primeira vez, recomendamos usar a máquina de café duas vezes apenas com
água para limpar o sistema.
Enchimento com água
Tem de colocar água no depósito de água antes de ligar o aparelho.
Abra a sua tampa
Encher o depósito com água fria.
Encha o depósito tendo em conta os níveis MAX e MIN em função do número de chávenas de café que
pretende servir.
Feche a tampa.
Enchimento com café
Abrir o portafiltros.
Extrair o portafiltros
Encher o filtro removível com café moído. Não exceda os 3/4 da capacidade.
Verificar se o filtro removível está bem colocado no suporte de filtros.
Encaixar novamente o portafiltros no aparelho
Pode usar a colher dispensadora para deitar café.
Utilização
O sistema anti-gotas evita que o café salpique quando o jarro não está na respetiva posição. No entanto,
se o jarro for mantido na respetiva posição durante mais de 30 segundos, antes de que toda a água
tenha passado através do filtro, o mesmo pode transbordar.
Se pretender manter o café quente, coloque o jarro no prato de aquecimento sem desligar a máquina de
café.
Função de desativação automática
Com vista a poupar energia, o aparelho entra no modo de desativação automática 30-40 minutos após
o processo de fazer café ter acabado se entretanto o utilizador não tiver efetuado nenhuma ação durante
esse período.
Para voltar ao funcionamento normal basta pressionar o botão de ligar/desligar
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
1. Não se esqueça de desligar a ficha elétrica da tomada antes de limpar o aparelho.
2. Limpe a parte externa com um pano suave e seco, nunca use material para polir metal.
3. Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente. Secar todas as peças
antes de montar e guardar o aparelho
4. Limpar o filtro e jarro.
5. Nunca use o lava-loiça para limpar qualquer parte da máquina.
6. Coloque a máquina de café num lugar seco e não muito quente.
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO

9
OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO O UFESA, ESPERAMOS QUE O PRODUTO
CORRESPONDA ÀS SUAS EXPETATIVAS E SEJA DA SUA SATISFAÇÃO
AVISO
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCT
GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
DESCRIÇÃO
1. Tampa superior
2. Filtro
3. Funil
4. Jarra
5. Tampa posterior
6. Tampa do tanke
7. Depósito de água
8. Indicador de nível
9. Corpo principal
10. Botão de ligar/desligar
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo de alimentação for danificado, terá de ser substituído
pelo fabricante, representante ou outras pessoas qualificadas de
forma a evitar qualquer risco.
Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos
8 anos de idade desde que devidamente supervisionadas ou
desde que recebam as devidas instruções relativamente à
utilização do eletrodoméstico de forma segura e compreendam
os perigos envolvidos.
A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não devem ser
efetuadas por crianças a não ser que tenham uma idade superior
a 8 anos e estejam supervisionadas.
Mantenha o eletrodoméstico e o respetivo cabo fora do alcance
de crianças com menos de 8 anos.
Os eletrodomésticos podem ser utilizados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de
experiência e conhecimentos, desde que devidamente
supervisionadas ou desde que recebam as devidas instruções
relativamente à utilização do eletrodoméstico de forma segura e
compreendam os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico.
Este eletrodoméstico destina-se a uma utilização doméstica. Não
deve ser utilizado nos seguintes contextos:
Áreas de copas em lojas, escritórios e outros ambientes de
trabalho;
quintas;
por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo
residencial;
Ambientes do tipo pensão.
Proceder de acordo com a secção de manutenção e limpeza
deste manual para limpar.
Nunca mergulhar o eletrodoméstico em água ou em qualquer
outro líquido.
Durante o aquecimento e após a utilização, devido ao calor
residual, algumas partes do aparelho permanecem quentes.
Aviso: Potenciais ferimentos devido a uma utilização incorreta.
É provável que as superfícies aqueçam durante a utilização.
Este dispositivo foi projetado para uso em uma altitude máxima de
até 2.000 m acima do nível do mar.
AVISOS IMPORTANTES
Qualquer utilização incorreta ou manuseamento indevido do produto anulará a garantia.
Antes de ligar o produto, verificar se a tensão elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto.
O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produto durante a
utilização.
Não utilizar o dispositivo, nem ligar ou desligar da fonte de alimentação com as mãos e/ou os pés
molhados.
Não puxar o cabo de alimentação de forma a desligá-lo nem utilizá-lo como pega.
Nunca utilize a máquina de café sem que conter água no seu interior.
Não coloque o jarro num fogão ou num microondas para voltar a aquecer o café.
Desligar imediatamente o produto da tomada elétrica em caso de falha ou danos e contactar um serviço
de suporte técnico oficial. De forma a evitar riscos, não abrir o dispositivo. Apenas pessoal técnico
qualificado do serviço de suporte técnico oficial da marca poderá levar a cabo reparações ou
procedimentos no dispositivo..
B&B TRENDS, S.L. renuncia a qualquer responsabilidade por danos que possam ocorrer em pessoas,
animais ou objetos, devido a incumprimento destes avisos.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Antes da utilização
Certifique-se de que todas as embalagens dos produtos foram removidas.
Antes de fazer café pela primeira vez, recomendamos usar a máquina de café duas vezes apenas com
água para limpar o sistema.
Enchimento com água
Tem de colocar água no depósito de água antes de ligar o aparelho.
Abra a sua tampa
Encher o depósito com água fria.
Encha o depósito tendo em conta os níveis MAX e MIN em função do número de chávenas de café que
pretende servir.
Feche a tampa.
Enchimento com café
Abrir o portafiltros.
Extrair o portafiltros
Encher o filtro removível com café moído. Não exceda os 3/4 da capacidade.
Verificar se o filtro removível está bem colocado no suporte de filtros.
Encaixar novamente o portafiltros no aparelho
Pode usar a colher dispensadora para deitar café.
Utilização
O sistema anti-gotas evita que o café salpique quando o jarro não está na respetiva posição. No entanto,
se o jarro for mantido na respetiva posição durante mais de 30 segundos, antes de que toda a água
tenha passado através do filtro, o mesmo pode transbordar.
Se pretender manter o café quente, coloque o jarro no prato de aquecimento sem desligar a máquina de
café.
Função de desativação automática
Com vista a poupar energia, o aparelho entra no modo de desativação automática 30-40 minutos após
o processo de fazer café ter acabado se entretanto o utilizador não tiver efetuado nenhuma ação durante
esse período.
Para voltar ao funcionamento normal basta pressionar o botão de ligar/desligar
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
1. Não se esqueça de desligar a ficha elétrica da tomada antes de limpar o aparelho.
2. Limpe a parte externa com um pano suave e seco, nunca use material para polir metal.
3. Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente. Secar todas as peças
antes de montar e guardar o aparelho
4. Limpar o filtro e jarro.
5. Nunca use o lava-loiça para limpar qualquer parte da máquina.
6. Coloque a máquina de café num lugar seco e não muito quente.
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
NOUS TENONS À VOUS REMERCIER D’AVOIR CHOISI UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE VOUS
SEREZ PLEINEMENT SATISFAIT DE CE PRODUIT ET QU’IL RÉPONDRA À VOS ATTENTES.
ATTENTION
VEUILLEZLIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION DANS UN ENDROIT SÛR EN VUE DE CONSULTATION FUTURE.
DESCRIPTION
1. Couvercle supérieur
2. Filtre
3. Entonnoir
4. Verseuse
5. Couvercle inférieur
6. Couvercle du réservoir
7. Réservoir d'eau
8. Niveau d´eau
9. Boitier principal
10. Interrupteur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lorsque le cordon d'alimentation est abîmé, il doit être remplacé
par le fabricant, un de ses agents de service ou toutes personnes
qualifiées afin d'éviter tout risque.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans s'ils
sont surveillés ou après leur avoir expliqué comment utiliser
l'appareil de façon sûre, et après s'être assuré qu'ils sont
conscients des dangers encourus.
Le nettoyage et l'entretien à eectuer par l'utilisateur ne doivent
pas être réalisés par des enfants sauf s'ils sont âgés de plus de 8
ans et sous surveillance.
Conservez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
Ces appareils peuvent être utilisés par des personnes présentant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d'expérience et de connaissances, si elles sont encadrées
ou après leur avoir expliqué comment utiliser l'appareil de façon
sûre, et après s'être assuré qu'elles sont conscientes des dangers
encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Cet appareil est destiné à être utilisé à l'intérieur. Il n'est pas conçu
pour être utilisé dans:
-des zones de cuisine du personnel dans des boutiques, des
bureaux ou d'autres environnements de travail;
-des fermes;
-par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements
de type résidentiel;
-des environnements de type bed and breakfast.
Respectez les instructions de la section relative à l'entretien et au
nettoyage indiquées dans le présent manuel au moment de
procéder au nettoyage de l'appareil.
N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Pendant la préparation et après utilisation certaines parties de la
machine sont chaudes (support de filtre, plaque chauante,
verseuse remplie de café) en raison de la chaleur résiduelle.
Avertissement : Blessure potentielle en raison d'une mauvaise
utilisation.
Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes pendant
l’utilisation.
Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude maximale de
2000 m au-dessus du niveau de la mer.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Toute utilisation inappropriée ou mauvaise manipulation du produit entraînera l'annulation de la garantie.
Avant de brancher le produit, vérifiez que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l'étiquette
du produit.
Le cordon d'alimentation secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit durant
l'utilisation de ce dernier.
N'utilisez pas l'appareil et ne le branchez ni débranchez du secteur avec les mains ou pieds humides.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher ou l'utiliser comme une poignée.
N'utilisez jamais votre machine à café sans avoir rempli le réservoir d'eau.
Ne placez pas la verseuse sur une cuisinière ou dans un micro-ondes pour réchauer le café.
Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou détérioration et contactez le
service d'assistance technique ociel. Afin d'éviter tout danger, n'ouvrez pas l'appareil. Seul un
personnel technique qualifié du service ociel d'assistance technique ociel de la marque est habilité à
procéder à des réparations ou toutes autres interventions sur l'appareil..
B&B TRENDS, S.L. décline toute responsabilité quant aux dommages pouvant toucher les personnes,
animaux ou objets, dus au non-respect de ces avertissements.
MODE D'EMPLOI
Avant utilisation
Assurez-vous que tout l'emballage du produit a été retiré.
Avant de faire du café pour la première fois, nous vous recommandons d'utiliser la cafetière deux fois
uniquement avec de l'eau afin de nettoyer le système.
Remplissage avec de l'eau
Le réservoir doit être rempli d'eau avant d'allumer la machine.
Soulevez le couvercle
Remplissez le compartiment avec de l'eau froide.
Remplissez le réservoir en respectant les niveaux MAX et MIN selon le nombre de tasses à café à servir
Fermez le couvercle.
Remplissez de café
Ouvrez le support du filtre.
Retirez le support du filtre.
Remplissez le filtre amovible avec du café moulu. Ne dépassez pas les 3/4 de la capacité
Vérifiez que le filtre amovible est parfaitement installé dans le support du filtre.
Réinstallez le support du filtre dans la machine.
Vous pouvez utiliser la cuillère de mesure pour ajouter du café.
Utilisation
Le système anti-goutte empêche le café de couler lorsque la verseuse n'est pas en position. Cependant,
si la verseuse n'est pas dans sa position pendant plus de 30 secondes, le filtre peut déborder avant que
toute l'eau ne soit passée.
Si vous souhaitez maintenir le café chaud, placez la verseuse sur la plaque chauante sans éteindre la
cafetière
Fonction arrêt automatique
À des fins d'économie d'énergie, l'appareil se met en mode arrêt automatique 30-40 minutes après la
fin du processus de préparation du café si l'utilisateur n'a réalisé aucune action pendant ce laps de
temps.
Pour revenir à un fonctionnement normal, appuyez simplement sur le bouton ON/OFF.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1. N'oubliez pas de retirer la fiche de la prise avant de nettoyer l'appareil.
2. Essuyez l'extérieur avec un chion sec et doux lorsque la cafetière est humide, n'utilisez jamais de
polish pour métal.
3. Les éléments amovibles doivent être lavés dans de l'eau chaude savonneuse. Rincez avant de
remonter.
4. Lavez le filtre et les tasses.
5. Ne lavez jamais les pièces de la machine au lave-vaisselle.
6. Mettez le cafetière dans un lieu sec et à température ambiante.
ÉLIMINATION DU PRODUIT

10
OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO O UFESA, ESPERAMOS QUE O PRODUTO
CORRESPONDA ÀS SUAS EXPETATIVAS E SEJA DA SUA SATISFAÇÃO
AVISO
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCT
GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
DESCRIÇÃO
1. Tampa superior
2. Filtro
3. Funil
4. Jarra
5. Tampa posterior
6. Tampa do tanke
7. Depósito de água
8. Indicador de nível
9. Corpo principal
10. Botão de ligar/desligar
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo de alimentação for danificado, terá de ser substituído
pelo fabricante, representante ou outras pessoas qualificadas de
forma a evitar qualquer risco.
Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos
8 anos de idade desde que devidamente supervisionadas ou
desde que recebam as devidas instruções relativamente à
utilização do eletrodoméstico de forma segura e compreendam
os perigos envolvidos.
A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não devem ser
efetuadas por crianças a não ser que tenham uma idade superior
a 8 anos e estejam supervisionadas.
Mantenha o eletrodoméstico e o respetivo cabo fora do alcance
de crianças com menos de 8 anos.
Os eletrodomésticos podem ser utilizados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de
experiência e conhecimentos, desde que devidamente
supervisionadas ou desde que recebam as devidas instruções
relativamente à utilização do eletrodoméstico de forma segura e
compreendam os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico.
Este eletrodoméstico destina-se a uma utilização doméstica. Não
deve ser utilizado nos seguintes contextos:
Áreas de copas em lojas, escritórios e outros ambientes de
trabalho;
quintas;
por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo
residencial;
Ambientes do tipo pensão.
Proceder de acordo com a secção de manutenção e limpeza
deste manual para limpar.
Nunca mergulhar o eletrodoméstico em água ou em qualquer
outro líquido.
Durante o aquecimento e após a utilização, devido ao calor
residual, algumas partes do aparelho permanecem quentes.
Aviso: Potenciais ferimentos devido a uma utilização incorreta.
É provável que as superfícies aqueçam durante a utilização.
Este dispositivo foi projetado para uso em uma altitude máxima de
até 2.000 m acima do nível do mar.
AVISOS IMPORTANTES
Qualquer utilização incorreta ou manuseamento indevido do produto anulará a garantia.
Antes de ligar o produto, verificar se a tensão elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto.
O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produto durante a
utilização.
Não utilizar o dispositivo, nem ligar ou desligar da fonte de alimentação com as mãos e/ou os pés
molhados.
Não puxar o cabo de alimentação de forma a desligá-lo nem utilizá-lo como pega.
Nunca utilize a máquina de café sem que conter água no seu interior.
Não coloque o jarro num fogão ou num microondas para voltar a aquecer o café.
Desligar imediatamente o produto da tomada elétrica em caso de falha ou danos e contactar um serviço
de suporte técnico oficial. De forma a evitar riscos, não abrir o dispositivo. Apenas pessoal técnico
qualificado do serviço de suporte técnico oficial da marca poderá levar a cabo reparações ou
procedimentos no dispositivo..
B&B TRENDS, S.L. renuncia a qualquer responsabilidade por danos que possam ocorrer em pessoas,
animais ou objetos, devido a incumprimento destes avisos.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Antes da utilização
Certifique-se de que todas as embalagens dos produtos foram removidas.
Antes de fazer café pela primeira vez, recomendamos usar a máquina de café duas vezes apenas com
água para limpar o sistema.
Enchimento com água
Tem de colocar água no depósito de água antes de ligar o aparelho.
Abra a sua tampa
Encher o depósito com água fria.
Encha o depósito tendo em conta os níveis MAX e MIN em função do número de chávenas de café que
pretende servir.
Feche a tampa.
Enchimento com café
Abrir o portafiltros.
Extrair o portafiltros
Encher o filtro removível com café moído. Não exceda os 3/4 da capacidade.
Verificar se o filtro removível está bem colocado no suporte de filtros.
Encaixar novamente o portafiltros no aparelho
Pode usar a colher dispensadora para deitar café.
Utilização
O sistema anti-gotas evita que o café salpique quando o jarro não está na respetiva posição. No entanto,
se o jarro for mantido na respetiva posição durante mais de 30 segundos, antes de que toda a água
tenha passado através do filtro, o mesmo pode transbordar.
Se pretender manter o café quente, coloque o jarro no prato de aquecimento sem desligar a máquina de
café.
Função de desativação automática
Com vista a poupar energia, o aparelho entra no modo de desativação automática 30-40 minutos após
o processo de fazer café ter acabado se entretanto o utilizador não tiver efetuado nenhuma ação durante
esse período.
Para voltar ao funcionamento normal basta pressionar o botão de ligar/desligar
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
1. Não se esqueça de desligar a ficha elétrica da tomada antes de limpar o aparelho.
2. Limpe a parte externa com um pano suave e seco, nunca use material para polir metal.
3. Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente. Secar todas as peças
antes de montar e guardar o aparelho
4. Limpar o filtro e jarro.
5. Nunca use o lava-loiça para limpar qualquer parte da máquina.
6. Coloque a máquina de café num lugar seco e não muito quente.
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
Este produto está em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/EU quanto a
dispositivos elétricos e eletrónicos, conhecida como REEE (Resíduos de Equipamentos
Elétricos e Eletrónicos), que disponibiliza o enquadramento legal dentro da União Europeia
para a eliminação e reutilização de resíduos eletrónicos e elétricos. Não eliminar este produto
no caixote do lixo. Dirigir-se antes ao centro de recolha de resíduos elétricos e eletrónicos da
área de residência.
NOUS TENONS À VOUS REMERCIER D’AVOIR CHOISI UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE VOUS
SEREZ PLEINEMENT SATISFAIT DE CE PRODUIT ET QU’IL RÉPONDRA À VOS ATTENTES.
ATTENTION
VEUILLEZLIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION DANS UN ENDROIT SÛR EN VUE DE CONSULTATION FUTURE.
DESCRIPTION
1. Couvercle supérieur
2. Filtre
3. Entonnoir
4. Verseuse
5. Couvercle inférieur
6. Couvercle du réservoir
7. Réservoir d'eau
8. Niveau d´eau
9. Boitier principal
10. Interrupteur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lorsque le cordon d'alimentation est abîmé, il doit être remplacé
par le fabricant, un de ses agents de service ou toutes personnes
qualifiées afin d'éviter tout risque.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans s'ils
sont surveillés ou après leur avoir expliqué comment utiliser
l'appareil de façon sûre, et après s'être assuré qu'ils sont
conscients des dangers encourus.
Le nettoyage et l'entretien à eectuer par l'utilisateur ne doivent
pas être réalisés par des enfants sauf s'ils sont âgés de plus de 8
ans et sous surveillance.
Conservez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
Ces appareils peuvent être utilisés par des personnes présentant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d'expérience et de connaissances, si elles sont encadrées
ou après leur avoir expliqué comment utiliser l'appareil de façon
sûre, et après s'être assuré qu'elles sont conscientes des dangers
encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Cet appareil est destiné à être utilisé à l'intérieur. Il n'est pas conçu
pour être utilisé dans:
-des zones de cuisine du personnel dans des boutiques, des
bureaux ou d'autres environnements de travail;
-des fermes;
-par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements
de type résidentiel;
-des environnements de type bed and breakfast.
Respectez les instructions de la section relative à l'entretien et au
nettoyage indiquées dans le présent manuel au moment de
procéder au nettoyage de l'appareil.
N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Pendant la préparation et après utilisation certaines parties de la
machine sont chaudes (support de filtre, plaque chauante,
verseuse remplie de café) en raison de la chaleur résiduelle.
Avertissement : Blessure potentielle en raison d'une mauvaise
utilisation.
Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes pendant
l’utilisation.
Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude maximale de
2000 m au-dessus du niveau de la mer.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Toute utilisation inappropriée ou mauvaise manipulation du produit entraînera l'annulation de la garantie.
Avant de brancher le produit, vérifiez que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l'étiquette
du produit.
Le cordon d'alimentation secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit durant
l'utilisation de ce dernier.
N'utilisez pas l'appareil et ne le branchez ni débranchez du secteur avec les mains ou pieds humides.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher ou l'utiliser comme une poignée.
N'utilisez jamais votre machine à café sans avoir rempli le réservoir d'eau.
Ne placez pas la verseuse sur une cuisinière ou dans un micro-ondes pour réchauer le café.
Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou détérioration et contactez le
service d'assistance technique ociel. Afin d'éviter tout danger, n'ouvrez pas l'appareil. Seul un
personnel technique qualifié du service ociel d'assistance technique ociel de la marque est habilité à
procéder à des réparations ou toutes autres interventions sur l'appareil..
B&B TRENDS, S.L. décline toute responsabilité quant aux dommages pouvant toucher les personnes,
animaux ou objets, dus au non-respect de ces avertissements.
MODE D'EMPLOI
Avant utilisation
Assurez-vous que tout l'emballage du produit a été retiré.
Avant de faire du café pour la première fois, nous vous recommandons d'utiliser la cafetière deux fois
uniquement avec de l'eau afin de nettoyer le système.
Remplissage avec de l'eau
Le réservoir doit être rempli d'eau avant d'allumer la machine.
Soulevez le couvercle
Remplissez le compartiment avec de l'eau froide.
Remplissez le réservoir en respectant les niveaux MAX et MIN selon le nombre de tasses à café à servir
Fermez le couvercle.
Remplissez de café
Ouvrez le support du filtre.
Retirez le support du filtre.
Remplissez le filtre amovible avec du café moulu. Ne dépassez pas les 3/4 de la capacité
Vérifiez que le filtre amovible est parfaitement installé dans le support du filtre.
Réinstallez le support du filtre dans la machine.
Vous pouvez utiliser la cuillère de mesure pour ajouter du café.
Utilisation
Le système anti-goutte empêche le café de couler lorsque la verseuse n'est pas en position. Cependant,
si la verseuse n'est pas dans sa position pendant plus de 30 secondes, le filtre peut déborder avant que
toute l'eau ne soit passée.
Si vous souhaitez maintenir le café chaud, placez la verseuse sur la plaque chauante sans éteindre la
cafetière
Fonction arrêt automatique
À des fins d'économie d'énergie, l'appareil se met en mode arrêt automatique 30-40 minutes après la
fin du processus de préparation du café si l'utilisateur n'a réalisé aucune action pendant ce laps de
temps.
Pour revenir à un fonctionnement normal, appuyez simplement sur le bouton ON/OFF.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1. N'oubliez pas de retirer la fiche de la prise avant de nettoyer l'appareil.
2. Essuyez l'extérieur avec un chion sec et doux lorsque la cafetière est humide, n'utilisez jamais de
polish pour métal.
3. Les éléments amovibles doivent être lavés dans de l'eau chaude savonneuse. Rincez avant de
remonter.
4. Lavez le filtre et les tasses.
5. Ne lavez jamais les pièces de la machine au lave-vaisselle.
6. Mettez le cafetière dans un lieu sec et à température ambiante.
ÉLIMINATION DU PRODUIT

11
OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO O UFESA, ESPERAMOS QUE O PRODUTO
CORRESPONDA ÀS SUAS EXPETATIVAS E SEJA DA SUA SATISFAÇÃO
AVISO
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCT
GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
DESCRIÇÃO
1. Tampa superior
2. Filtro
3. Funil
4. Jarra
5. Tampa posterior
6. Tampa do tanke
7. Depósito de água
8. Indicador de nível
9. Corpo principal
10. Botão de ligar/desligar
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo de alimentação for danificado, terá de ser substituído
pelo fabricante, representante ou outras pessoas qualificadas de
forma a evitar qualquer risco.
Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos
8 anos de idade desde que devidamente supervisionadas ou
desde que recebam as devidas instruções relativamente à
utilização do eletrodoméstico de forma segura e compreendam
os perigos envolvidos.
A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não devem ser
efetuadas por crianças a não ser que tenham uma idade superior
a 8 anos e estejam supervisionadas.
Mantenha o eletrodoméstico e o respetivo cabo fora do alcance
de crianças com menos de 8 anos.
Os eletrodomésticos podem ser utilizados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de
experiência e conhecimentos, desde que devidamente
supervisionadas ou desde que recebam as devidas instruções
relativamente à utilização do eletrodoméstico de forma segura e
compreendam os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico.
Este eletrodoméstico destina-se a uma utilização doméstica. Não
deve ser utilizado nos seguintes contextos:
Áreas de copas em lojas, escritórios e outros ambientes de
trabalho;
quintas;
por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo
residencial;
Ambientes do tipo pensão.
Proceder de acordo com a secção de manutenção e limpeza
deste manual para limpar.
Nunca mergulhar o eletrodoméstico em água ou em qualquer
outro líquido.
Durante o aquecimento e após a utilização, devido ao calor
residual, algumas partes do aparelho permanecem quentes.
Aviso: Potenciais ferimentos devido a uma utilização incorreta.
É provável que as superfícies aqueçam durante a utilização.
Este dispositivo foi projetado para uso em uma altitude máxima de
até 2.000 m acima do nível do mar.
AVISOS IMPORTANTES
Qualquer utilização incorreta ou manuseamento indevido do produto anulará a garantia.
Antes de ligar o produto, verificar se a tensão elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto.
O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produto durante a
utilização.
Não utilizar o dispositivo, nem ligar ou desligar da fonte de alimentação com as mãos e/ou os pés
molhados.
Não puxar o cabo de alimentação de forma a desligá-lo nem utilizá-lo como pega.
Nunca utilize a máquina de café sem que conter água no seu interior.
Não coloque o jarro num fogão ou num microondas para voltar a aquecer o café.
Desligar imediatamente o produto da tomada elétrica em caso de falha ou danos e contactar um serviço
de suporte técnico oficial. De forma a evitar riscos, não abrir o dispositivo. Apenas pessoal técnico
qualificado do serviço de suporte técnico oficial da marca poderá levar a cabo reparações ou
procedimentos no dispositivo..
B&B TRENDS, S.L. renuncia a qualquer responsabilidade por danos que possam ocorrer em pessoas,
animais ou objetos, devido a incumprimento destes avisos.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Antes da utilização
Certifique-se de que todas as embalagens dos produtos foram removidas.
Antes de fazer café pela primeira vez, recomendamos usar a máquina de café duas vezes apenas com
água para limpar o sistema.
Enchimento com água
Tem de colocar água no depósito de água antes de ligar o aparelho.
Abra a sua tampa
Encher o depósito com água fria.
Encha o depósito tendo em conta os níveis MAX e MIN em função do número de chávenas de café que
pretende servir.
Feche a tampa.
Enchimento com café
Abrir o portafiltros.
Extrair o portafiltros
Encher o filtro removível com café moído. Não exceda os 3/4 da capacidade.
Verificar se o filtro removível está bem colocado no suporte de filtros.
Encaixar novamente o portafiltros no aparelho
Pode usar a colher dispensadora para deitar café.
Utilização
O sistema anti-gotas evita que o café salpique quando o jarro não está na respetiva posição. No entanto,
se o jarro for mantido na respetiva posição durante mais de 30 segundos, antes de que toda a água
tenha passado através do filtro, o mesmo pode transbordar.
Se pretender manter o café quente, coloque o jarro no prato de aquecimento sem desligar a máquina de
café.
Função de desativação automática
Com vista a poupar energia, o aparelho entra no modo de desativação automática 30-40 minutos após
o processo de fazer café ter acabado se entretanto o utilizador não tiver efetuado nenhuma ação durante
esse período.
Para voltar ao funcionamento normal basta pressionar o botão de ligar/desligar
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
1. Não se esqueça de desligar a ficha elétrica da tomada antes de limpar o aparelho.
2. Limpe a parte externa com um pano suave e seco, nunca use material para polir metal.
3. Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente. Secar todas as peças
antes de montar e guardar o aparelho
4. Limpar o filtro e jarro.
5. Nunca use o lava-loiça para limpar qualquer parte da máquina.
6. Coloque a máquina de café num lugar seco e não muito quente.
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
ENGLISH
WE WOULDLIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA,
WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT.
STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. Top cover
2. Filter
3. Funnel
4. Jar
5. Bottom Cover
6. Tank cover
7. Water tank
8. Water level
9. Main housing
10. Switch
SAFETY INSTRUCTIONS
If the supply cord is damaged it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
unless they are older than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less
than 8 years.
Appliances can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
This appliance is intended to be used in household. It is not
intended to be use in applications such as:
-sta kitchen areas in shops, oces and other working
environments;
-farm houses;
-by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
-bed and breakfast type environments.
Proceed according to maintenance and cleaning section of this
manual for cleaning.
Never immerse the appliance in water or any other liquid.
During brewing and after use due to residual heat some parts of
the machine are hot (filter holder, hotplate, jug filled with coee).
Warning: potential injury from misuse!
Surfaces are liable to get hot during use.
This device is designed for use at a maximum altitude up to
2000m above sea level.
IMPORTANT WARNINGS
Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and void.
Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the
product label.
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use.
Do not use the device, or connect and disconnect to the supply mains with the hands and / or feet wet.
Do not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a handle
Never use your coee machine without water in it.
Do not put the jug on a stove or in a microwave for re-heating of coee.
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and contact
an ocial technical support service. In order to prevent any risk of danger, do not open the device. Only
qualified technical personnel from the brand´s Ocial technical support service may carry out repairs or
procedures on the device.
B&B TRENDS, S.L. disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for
the non-observance of these warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
Before use
Make sure that all the product’s packaging has been removed.
Before making coee for the first time, we recommend using the coee maker twice with water only, in
order to clean the system.
Filling with water
The deposit must be filled with water before turning the appliance on.
Lift the lid
Fill the compartment with cold water.
Fill the tank observing the MAX and MIN levels according to the number of cups of coee to be made
Close the lid.
Filling with coee
Open the filter holder.
Remove the filter holder.
Fill the removable filter with ground coee. Not exceed 3/4 of the capacity
Check that the removable filter is perfectly fitted into the filter holder.
Fit the filter holder in the appliance once more.
You can use the measuring spoon to add coee.
Use
The anti-drip system prevents the coee from spilling when the jar is not in its position. However, if the
jar is kept out of its position for over 30 seconds, before all the water has passed through the filter, the
filter may overflow.
If you want to keep the coee hot, place the jar on the heating plate without switching o the coee
maker
Auto-disconnection function
For the purpose of saving energy, the appliance goes to self-disconnection mode 30-40 minutes after
the coee-making process has finished if during the user has not performed any action with it during this
period.
To return to normal operation, simply press the ON/OFF switch.
MAINTENANCE AND CLEANING
1. Do not forget to remove the plug from the socket before cleaning the appliance.
2. Wipe outside with soft dry cloth when coee machine is wet, never use metal polish.
3. The removable items should be washed in hot soapy water. Rinse them before fixing.
4. Wash the filter and cups.
5. Never use a dishwasher to clean any parts from the machine.
6. Put the coee maker in a dry and not very hot place.
PRODUCT DISPOSAL
NOUS TENONS À VOUS REMERCIER D’AVOIR CHOISI UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE VOUS
SEREZ PLEINEMENT SATISFAIT DE CE PRODUIT ET QU’IL RÉPONDRA À VOS ATTENTES.
ATTENTION
VEUILLEZLIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION DANS UN ENDROIT SÛR EN VUE DE CONSULTATION FUTURE.
DESCRIPTION
1. Couvercle supérieur
2. Filtre
3. Entonnoir
4. Verseuse
5. Couvercle inférieur
6. Couvercle du réservoir
7. Réservoir d'eau
8. Niveau d´eau
9. Boitier principal
10. Interrupteur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lorsque le cordon d'alimentation est abîmé, il doit être remplacé
par le fabricant, un de ses agents de service ou toutes personnes
qualifiées afin d'éviter tout risque.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans s'ils
sont surveillés ou après leur avoir expliqué comment utiliser
l'appareil de façon sûre, et après s'être assuré qu'ils sont
conscients des dangers encourus.
Le nettoyage et l'entretien à eectuer par l'utilisateur ne doivent
pas être réalisés par des enfants sauf s'ils sont âgés de plus de 8
ans et sous surveillance.
Conservez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
Ces appareils peuvent être utilisés par des personnes présentant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d'expérience et de connaissances, si elles sont encadrées
ou après leur avoir expliqué comment utiliser l'appareil de façon
sûre, et après s'être assuré qu'elles sont conscientes des dangers
encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Cet appareil est destiné à être utilisé à l'intérieur. Il n'est pas conçu
pour être utilisé dans:
-des zones de cuisine du personnel dans des boutiques, des
bureaux ou d'autres environnements de travail;
-des fermes;
-par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements
de type résidentiel;
-des environnements de type bed and breakfast.
Respectez les instructions de la section relative à l'entretien et au
nettoyage indiquées dans le présent manuel au moment de
procéder au nettoyage de l'appareil.
N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Pendant la préparation et après utilisation certaines parties de la
machine sont chaudes (support de filtre, plaque chauante,
verseuse remplie de café) en raison de la chaleur résiduelle.
Avertissement : Blessure potentielle en raison d'une mauvaise
utilisation.
Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes pendant
l’utilisation.
Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude maximale de
2000 m au-dessus du niveau de la mer.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Toute utilisation inappropriée ou mauvaise manipulation du produit entraînera l'annulation de la garantie.
Avant de brancher le produit, vérifiez que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l'étiquette
du produit.
Le cordon d'alimentation secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit durant
l'utilisation de ce dernier.
N'utilisez pas l'appareil et ne le branchez ni débranchez du secteur avec les mains ou pieds humides.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher ou l'utiliser comme une poignée.
N'utilisez jamais votre machine à café sans avoir rempli le réservoir d'eau.
Ne placez pas la verseuse sur une cuisinière ou dans un micro-ondes pour réchauer le café.
Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou détérioration et contactez le
service d'assistance technique ociel. Afin d'éviter tout danger, n'ouvrez pas l'appareil. Seul un
personnel technique qualifié du service ociel d'assistance technique ociel de la marque est habilité à
procéder à des réparations ou toutes autres interventions sur l'appareil..
B&B TRENDS, S.L. décline toute responsabilité quant aux dommages pouvant toucher les personnes,
animaux ou objets, dus au non-respect de ces avertissements.
MODE D'EMPLOI
Avant utilisation
Assurez-vous que tout l'emballage du produit a été retiré.
Avant de faire du café pour la première fois, nous vous recommandons d'utiliser la cafetière deux fois
uniquement avec de l'eau afin de nettoyer le système.
Remplissage avec de l'eau
Le réservoir doit être rempli d'eau avant d'allumer la machine.
Soulevez le couvercle
Remplissez le compartiment avec de l'eau froide.
Remplissez le réservoir en respectant les niveaux MAX et MIN selon le nombre de tasses à café à servir
Fermez le couvercle.
Remplissez de café
Ouvrez le support du filtre.
Retirez le support du filtre.
Remplissez le filtre amovible avec du café moulu. Ne dépassez pas les 3/4 de la capacité
Vérifiez que le filtre amovible est parfaitement installé dans le support du filtre.
Réinstallez le support du filtre dans la machine.
Vous pouvez utiliser la cuillère de mesure pour ajouter du café.
Utilisation
Le système anti-goutte empêche le café de couler lorsque la verseuse n'est pas en position. Cependant,
si la verseuse n'est pas dans sa position pendant plus de 30 secondes, le filtre peut déborder avant que
toute l'eau ne soit passée.
Si vous souhaitez maintenir le café chaud, placez la verseuse sur la plaque chauante sans éteindre la
cafetière
Fonction arrêt automatique
À des fins d'économie d'énergie, l'appareil se met en mode arrêt automatique 30-40 minutes après la
fin du processus de préparation du café si l'utilisateur n'a réalisé aucune action pendant ce laps de
temps.
Pour revenir à un fonctionnement normal, appuyez simplement sur le bouton ON/OFF.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1. N'oubliez pas de retirer la fiche de la prise avant de nettoyer l'appareil.
2. Essuyez l'extérieur avec un chion sec et doux lorsque la cafetière est humide, n'utilisez jamais de
polish pour métal.
3. Les éléments amovibles doivent être lavés dans de l'eau chaude savonneuse. Rincez avant de
remonter.
4. Lavez le filtre et les tasses.
5. Ne lavez jamais les pièces de la machine au lave-vaisselle.
6. Mettez le cafetière dans un lieu sec et à température ambiante.
ÉLIMINATION DU PRODUIT

12
OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO O UFESA, ESPERAMOS QUE O PRODUTO
CORRESPONDA ÀS SUAS EXPETATIVAS E SEJA DA SUA SATISFAÇÃO
AVISO
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCT
GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
DESCRIÇÃO
1. Tampa superior
2. Filtro
3. Funil
4. Jarra
5. Tampa posterior
6. Tampa do tanke
7. Depósito de água
8. Indicador de nível
9. Corpo principal
10. Botão de ligar/desligar
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo de alimentação for danificado, terá de ser substituído
pelo fabricante, representante ou outras pessoas qualificadas de
forma a evitar qualquer risco.
Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos
8 anos de idade desde que devidamente supervisionadas ou
desde que recebam as devidas instruções relativamente à
utilização do eletrodoméstico de forma segura e compreendam
os perigos envolvidos.
A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não devem ser
efetuadas por crianças a não ser que tenham uma idade superior
a 8 anos e estejam supervisionadas.
Mantenha o eletrodoméstico e o respetivo cabo fora do alcance
de crianças com menos de 8 anos.
Os eletrodomésticos podem ser utilizados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de
experiência e conhecimentos, desde que devidamente
supervisionadas ou desde que recebam as devidas instruções
relativamente à utilização do eletrodoméstico de forma segura e
compreendam os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico.
Este eletrodoméstico destina-se a uma utilização doméstica. Não
deve ser utilizado nos seguintes contextos:
Áreas de copas em lojas, escritórios e outros ambientes de
trabalho;
quintas;
por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo
residencial;
Ambientes do tipo pensão.
Proceder de acordo com a secção de manutenção e limpeza
deste manual para limpar.
Nunca mergulhar o eletrodoméstico em água ou em qualquer
outro líquido.
Durante o aquecimento e após a utilização, devido ao calor
residual, algumas partes do aparelho permanecem quentes.
Aviso: Potenciais ferimentos devido a uma utilização incorreta.
É provável que as superfícies aqueçam durante a utilização.
Este dispositivo foi projetado para uso em uma altitude máxima de
até 2.000 m acima do nível do mar.
AVISOS IMPORTANTES
Qualquer utilização incorreta ou manuseamento indevido do produto anulará a garantia.
Antes de ligar o produto, verificar se a tensão elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto.
O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produto durante a
utilização.
Não utilizar o dispositivo, nem ligar ou desligar da fonte de alimentação com as mãos e/ou os pés
molhados.
Não puxar o cabo de alimentação de forma a desligá-lo nem utilizá-lo como pega.
Nunca utilize a máquina de café sem que conter água no seu interior.
Não coloque o jarro num fogão ou num microondas para voltar a aquecer o café.
Desligar imediatamente o produto da tomada elétrica em caso de falha ou danos e contactar um serviço
de suporte técnico oficial. De forma a evitar riscos, não abrir o dispositivo. Apenas pessoal técnico
qualificado do serviço de suporte técnico oficial da marca poderá levar a cabo reparações ou
procedimentos no dispositivo..
B&B TRENDS, S.L. renuncia a qualquer responsabilidade por danos que possam ocorrer em pessoas,
animais ou objetos, devido a incumprimento destes avisos.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Antes da utilização
Certifique-se de que todas as embalagens dos produtos foram removidas.
Antes de fazer café pela primeira vez, recomendamos usar a máquina de café duas vezes apenas com
água para limpar o sistema.
Enchimento com água
Tem de colocar água no depósito de água antes de ligar o aparelho.
Abra a sua tampa
Encher o depósito com água fria.
Encha o depósito tendo em conta os níveis MAX e MIN em função do número de chávenas de café que
pretende servir.
Feche a tampa.
Enchimento com café
Abrir o portafiltros.
Extrair o portafiltros
Encher o filtro removível com café moído. Não exceda os 3/4 da capacidade.
Verificar se o filtro removível está bem colocado no suporte de filtros.
Encaixar novamente o portafiltros no aparelho
Pode usar a colher dispensadora para deitar café.
Utilização
O sistema anti-gotas evita que o café salpique quando o jarro não está na respetiva posição. No entanto,
se o jarro for mantido na respetiva posição durante mais de 30 segundos, antes de que toda a água
tenha passado através do filtro, o mesmo pode transbordar.
Se pretender manter o café quente, coloque o jarro no prato de aquecimento sem desligar a máquina de
café.
Função de desativação automática
Com vista a poupar energia, o aparelho entra no modo de desativação automática 30-40 minutos após
o processo de fazer café ter acabado se entretanto o utilizador não tiver efetuado nenhuma ação durante
esse período.
Para voltar ao funcionamento normal basta pressionar o botão de ligar/desligar
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
1. Não se esqueça de desligar a ficha elétrica da tomada antes de limpar o aparelho.
2. Limpe a parte externa com um pano suave e seco, nunca use material para polir metal.
3. Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente. Secar todas as peças
antes de montar e guardar o aparelho
4. Limpar o filtro e jarro.
5. Nunca use o lava-loiça para limpar qualquer parte da máquina.
6. Coloque a máquina de café num lugar seco e não muito quente.
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
WE WOULDLIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA,
WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT.
STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. Top cover
2. Filter
3. Funnel
4. Jar
5. Bottom Cover
6. Tank cover
7. Water tank
8. Water level
9. Main housing
10. Switch
SAFETY INSTRUCTIONS
If the supply cord is damaged it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
unless they are older than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less
than 8 years.
Appliances can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
This appliance is intended to be used in household. It is not
intended to be use in applications such as:
-sta kitchen areas in shops, oces and other working
environments;
-farm houses;
-by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
-bed and breakfast type environments.
Proceed according to maintenance and cleaning section of this
manual for cleaning.
Never immerse the appliance in water or any other liquid.
During brewing and after use due to residual heat some parts of
the machine are hot (filter holder, hotplate, jug filled with coee).
Warning: potential injury from misuse!
Surfaces are liable to get hot during use.
This device is designed for use at a maximum altitude up to
2000m above sea level.
IMPORTANT WARNINGS
Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and void.
Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the
product label.
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use.
Do not use the device, or connect and disconnect to the supply mains with the hands and / or feet wet.
Do not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a handle
Never use your coee machine without water in it.
Do not put the jug on a stove or in a microwave for re-heating of coee.
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and contact
an ocial technical support service. In order to prevent any risk of danger, do not open the device. Only
qualified technical personnel from the brand´s Ocial technical support service may carry out repairs or
procedures on the device.
B&B TRENDS, S.L. disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for
the non-observance of these warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
Before use
Make sure that all the product’s packaging has been removed.
Before making coee for the first time, we recommend using the coee maker twice with water only, in
order to clean the system.
Filling with water
The deposit must be filled with water before turning the appliance on.
Lift the lid
Fill the compartment with cold water.
Fill the tank observing the MAX and MIN levels according to the number of cups of coee to be made
Close the lid.
Filling with coee
Open the filter holder.
Remove the filter holder.
Fill the removable filter with ground coee. Not exceed 3/4 of the capacity
Check that the removable filter is perfectly fitted into the filter holder.
Fit the filter holder in the appliance once more.
You can use the measuring spoon to add coee.
Use
The anti-drip system prevents the coee from spilling when the jar is not in its position. However, if the
jar is kept out of its position for over 30 seconds, before all the water has passed through the filter, the
filter may overflow.
If you want to keep the coee hot, place the jar on the heating plate without switching o the coee
maker
Auto-disconnection function
For the purpose of saving energy, the appliance goes to self-disconnection mode 30-40 minutes after
the coee-making process has finished if during the user has not performed any action with it during this
period.
To return to normal operation, simply press the ON/OFF switch.
MAINTENANCE AND CLEANING
1. Do not forget to remove the plug from the socket before cleaning the appliance.
2. Wipe outside with soft dry cloth when coee machine is wet, never use metal polish.
3. The removable items should be washed in hot soapy water. Rinse them before fixing.
4. Wash the filter and cups.
5. Never use a dishwasher to clean any parts from the machine.
6. Put the coee maker in a dry and not very hot place.
PRODUCT DISPOSAL
NOUS TENONS À VOUS REMERCIER D’AVOIR CHOISI UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE VOUS
SEREZ PLEINEMENT SATISFAIT DE CE PRODUIT ET QU’IL RÉPONDRA À VOS ATTENTES.
ATTENTION
VEUILLEZLIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION DANS UN ENDROIT SÛR EN VUE DE CONSULTATION FUTURE.
DESCRIPTION
1. Couvercle supérieur
2. Filtre
3. Entonnoir
4. Verseuse
5. Couvercle inférieur
6. Couvercle du réservoir
7. Réservoir d'eau
8. Niveau d´eau
9. Boitier principal
10. Interrupteur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lorsque le cordon d'alimentation est abîmé, il doit être remplacé
par le fabricant, un de ses agents de service ou toutes personnes
qualifiées afin d'éviter tout risque.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans s'ils
sont surveillés ou après leur avoir expliqué comment utiliser
l'appareil de façon sûre, et après s'être assuré qu'ils sont
conscients des dangers encourus.
Le nettoyage et l'entretien à eectuer par l'utilisateur ne doivent
pas être réalisés par des enfants sauf s'ils sont âgés de plus de 8
ans et sous surveillance.
Conservez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
Ces appareils peuvent être utilisés par des personnes présentant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d'expérience et de connaissances, si elles sont encadrées
ou après leur avoir expliqué comment utiliser l'appareil de façon
sûre, et après s'être assuré qu'elles sont conscientes des dangers
encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Cet appareil est destiné à être utilisé à l'intérieur. Il n'est pas conçu
pour être utilisé dans:
-des zones de cuisine du personnel dans des boutiques, des
bureaux ou d'autres environnements de travail;
-des fermes;
-par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements
de type résidentiel;
-des environnements de type bed and breakfast.
Respectez les instructions de la section relative à l'entretien et au
nettoyage indiquées dans le présent manuel au moment de
procéder au nettoyage de l'appareil.
N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Pendant la préparation et après utilisation certaines parties de la
machine sont chaudes (support de filtre, plaque chauante,
verseuse remplie de café) en raison de la chaleur résiduelle.
Avertissement : Blessure potentielle en raison d'une mauvaise
utilisation.
Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes pendant
l’utilisation.
Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude maximale de
2000 m au-dessus du niveau de la mer.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Toute utilisation inappropriée ou mauvaise manipulation du produit entraînera l'annulation de la garantie.
Avant de brancher le produit, vérifiez que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l'étiquette
du produit.
Le cordon d'alimentation secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit durant
l'utilisation de ce dernier.
N'utilisez pas l'appareil et ne le branchez ni débranchez du secteur avec les mains ou pieds humides.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher ou l'utiliser comme une poignée.
N'utilisez jamais votre machine à café sans avoir rempli le réservoir d'eau.
Ne placez pas la verseuse sur une cuisinière ou dans un micro-ondes pour réchauer le café.
Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou détérioration et contactez le
service d'assistance technique ociel. Afin d'éviter tout danger, n'ouvrez pas l'appareil. Seul un
personnel technique qualifié du service ociel d'assistance technique ociel de la marque est habilité à
procéder à des réparations ou toutes autres interventions sur l'appareil..
B&B TRENDS, S.L. décline toute responsabilité quant aux dommages pouvant toucher les personnes,
animaux ou objets, dus au non-respect de ces avertissements.
MODE D'EMPLOI
Avant utilisation
Assurez-vous que tout l'emballage du produit a été retiré.
Avant de faire du café pour la première fois, nous vous recommandons d'utiliser la cafetière deux fois
uniquement avec de l'eau afin de nettoyer le système.
Remplissage avec de l'eau
Le réservoir doit être rempli d'eau avant d'allumer la machine.
Soulevez le couvercle
Remplissez le compartiment avec de l'eau froide.
Remplissez le réservoir en respectant les niveaux MAX et MIN selon le nombre de tasses à café à servir
Fermez le couvercle.
Remplissez de café
Ouvrez le support du filtre.
Retirez le support du filtre.
Remplissez le filtre amovible avec du café moulu. Ne dépassez pas les 3/4 de la capacité
Vérifiez que le filtre amovible est parfaitement installé dans le support du filtre.
Réinstallez le support du filtre dans la machine.
Vous pouvez utiliser la cuillère de mesure pour ajouter du café.
Utilisation
Le système anti-goutte empêche le café de couler lorsque la verseuse n'est pas en position. Cependant,
si la verseuse n'est pas dans sa position pendant plus de 30 secondes, le filtre peut déborder avant que
toute l'eau ne soit passée.
Si vous souhaitez maintenir le café chaud, placez la verseuse sur la plaque chauante sans éteindre la
cafetière
Fonction arrêt automatique
À des fins d'économie d'énergie, l'appareil se met en mode arrêt automatique 30-40 minutes après la
fin du processus de préparation du café si l'utilisateur n'a réalisé aucune action pendant ce laps de
temps.
Pour revenir à un fonctionnement normal, appuyez simplement sur le bouton ON/OFF.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1. N'oubliez pas de retirer la fiche de la prise avant de nettoyer l'appareil.
2. Essuyez l'extérieur avec un chion sec et doux lorsque la cafetière est humide, n'utilisez jamais de
polish pour métal.
3. Les éléments amovibles doivent être lavés dans de l'eau chaude savonneuse. Rincez avant de
remonter.
4. Lavez le filtre et les tasses.
5. Ne lavez jamais les pièces de la machine au lave-vaisselle.
6. Mettez le cafetière dans un lieu sec et à température ambiante.
ÉLIMINATION DU PRODUIT

13
OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO O UFESA, ESPERAMOS QUE O PRODUTO
CORRESPONDA ÀS SUAS EXPETATIVAS E SEJA DA SUA SATISFAÇÃO
AVISO
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCT
GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
DESCRIÇÃO
1. Tampa superior
2. Filtro
3. Funil
4. Jarra
5. Tampa posterior
6. Tampa do tanke
7. Depósito de água
8. Indicador de nível
9. Corpo principal
10. Botão de ligar/desligar
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo de alimentação for danificado, terá de ser substituído
pelo fabricante, representante ou outras pessoas qualificadas de
forma a evitar qualquer risco.
Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos
8 anos de idade desde que devidamente supervisionadas ou
desde que recebam as devidas instruções relativamente à
utilização do eletrodoméstico de forma segura e compreendam
os perigos envolvidos.
A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não devem ser
efetuadas por crianças a não ser que tenham uma idade superior
a 8 anos e estejam supervisionadas.
Mantenha o eletrodoméstico e o respetivo cabo fora do alcance
de crianças com menos de 8 anos.
Os eletrodomésticos podem ser utilizados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de
experiência e conhecimentos, desde que devidamente
supervisionadas ou desde que recebam as devidas instruções
relativamente à utilização do eletrodoméstico de forma segura e
compreendam os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico.
Este eletrodoméstico destina-se a uma utilização doméstica. Não
deve ser utilizado nos seguintes contextos:
Áreas de copas em lojas, escritórios e outros ambientes de
trabalho;
quintas;
por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo
residencial;
Ambientes do tipo pensão.
Proceder de acordo com a secção de manutenção e limpeza
deste manual para limpar.
Nunca mergulhar o eletrodoméstico em água ou em qualquer
outro líquido.
Durante o aquecimento e após a utilização, devido ao calor
residual, algumas partes do aparelho permanecem quentes.
Aviso: Potenciais ferimentos devido a uma utilização incorreta.
É provável que as superfícies aqueçam durante a utilização.
Este dispositivo foi projetado para uso em uma altitude máxima de
até 2.000 m acima do nível do mar.
AVISOS IMPORTANTES
Qualquer utilização incorreta ou manuseamento indevido do produto anulará a garantia.
Antes de ligar o produto, verificar se a tensão elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto.
O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produto durante a
utilização.
Não utilizar o dispositivo, nem ligar ou desligar da fonte de alimentação com as mãos e/ou os pés
molhados.
Não puxar o cabo de alimentação de forma a desligá-lo nem utilizá-lo como pega.
Nunca utilize a máquina de café sem que conter água no seu interior.
Não coloque o jarro num fogão ou num microondas para voltar a aquecer o café.
Desligar imediatamente o produto da tomada elétrica em caso de falha ou danos e contactar um serviço
de suporte técnico oficial. De forma a evitar riscos, não abrir o dispositivo. Apenas pessoal técnico
qualificado do serviço de suporte técnico oficial da marca poderá levar a cabo reparações ou
procedimentos no dispositivo..
B&B TRENDS, S.L. renuncia a qualquer responsabilidade por danos que possam ocorrer em pessoas,
animais ou objetos, devido a incumprimento destes avisos.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Antes da utilização
Certifique-se de que todas as embalagens dos produtos foram removidas.
Antes de fazer café pela primeira vez, recomendamos usar a máquina de café duas vezes apenas com
água para limpar o sistema.
Enchimento com água
Tem de colocar água no depósito de água antes de ligar o aparelho.
Abra a sua tampa
Encher o depósito com água fria.
Encha o depósito tendo em conta os níveis MAX e MIN em função do número de chávenas de café que
pretende servir.
Feche a tampa.
Enchimento com café
Abrir o portafiltros.
Extrair o portafiltros
Encher o filtro removível com café moído. Não exceda os 3/4 da capacidade.
Verificar se o filtro removível está bem colocado no suporte de filtros.
Encaixar novamente o portafiltros no aparelho
Pode usar a colher dispensadora para deitar café.
Utilização
O sistema anti-gotas evita que o café salpique quando o jarro não está na respetiva posição. No entanto,
se o jarro for mantido na respetiva posição durante mais de 30 segundos, antes de que toda a água
tenha passado através do filtro, o mesmo pode transbordar.
Se pretender manter o café quente, coloque o jarro no prato de aquecimento sem desligar a máquina de
café.
Função de desativação automática
Com vista a poupar energia, o aparelho entra no modo de desativação automática 30-40 minutos após
o processo de fazer café ter acabado se entretanto o utilizador não tiver efetuado nenhuma ação durante
esse período.
Para voltar ao funcionamento normal basta pressionar o botão de ligar/desligar
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
1. Não se esqueça de desligar a ficha elétrica da tomada antes de limpar o aparelho.
2. Limpe a parte externa com um pano suave e seco, nunca use material para polir metal.
3. Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente. Secar todas as peças
antes de montar e guardar o aparelho
4. Limpar o filtro e jarro.
5. Nunca use o lava-loiça para limpar qualquer parte da máquina.
6. Coloque a máquina de café num lugar seco e não muito quente.
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
WE WOULDLIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA,
WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT.
STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. Top cover
2. Filter
3. Funnel
4. Jar
5. Bottom Cover
6. Tank cover
7. Water tank
8. Water level
9. Main housing
10. Switch
SAFETY INSTRUCTIONS
If the supply cord is damaged it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
unless they are older than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less
than 8 years.
Appliances can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
This appliance is intended to be used in household. It is not
intended to be use in applications such as:
-sta kitchen areas in shops, oces and other working
environments;
-farm houses;
-by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
-bed and breakfast type environments.
Proceed according to maintenance and cleaning section of this
manual for cleaning.
Never immerse the appliance in water or any other liquid.
During brewing and after use due to residual heat some parts of
the machine are hot (filter holder, hotplate, jug filled with coee).
Warning: potential injury from misuse!
Surfaces are liable to get hot during use.
This device is designed for use at a maximum altitude up to
2000m above sea level.
IMPORTANT WARNINGS
Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and void.
Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the
product label.
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use.
Do not use the device, or connect and disconnect to the supply mains with the hands and / or feet wet.
Do not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a handle
Never use your coee machine without water in it.
Do not put the jug on a stove or in a microwave for re-heating of coee.
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and contact
an ocial technical support service. In order to prevent any risk of danger, do not open the device. Only
qualified technical personnel from the brand´s Ocial technical support service may carry out repairs or
procedures on the device.
B&B TRENDS, S.L. disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for
the non-observance of these warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
Before use
Make sure that all the product’s packaging has been removed.
Before making coee for the first time, we recommend using the coee maker twice with water only, in
order to clean the system.
Filling with water
The deposit must be filled with water before turning the appliance on.
Lift the lid
Fill the compartment with cold water.
Fill the tank observing the MAX and MIN levels according to the number of cups of coee to be made
Close the lid.
Filling with coee
Open the filter holder.
Remove the filter holder.
Fill the removable filter with ground coee. Not exceed 3/4 of the capacity
Check that the removable filter is perfectly fitted into the filter holder.
Fit the filter holder in the appliance once more.
You can use the measuring spoon to add coee.
Use
The anti-drip system prevents the coee from spilling when the jar is not in its position. However, if the
jar is kept out of its position for over 30 seconds, before all the water has passed through the filter, the
filter may overflow.
If you want to keep the coee hot, place the jar on the heating plate without switching o the coee
maker
Auto-disconnection function
For the purpose of saving energy, the appliance goes to self-disconnection mode 30-40 minutes after
the coee-making process has finished if during the user has not performed any action with it during this
period.
To return to normal operation, simply press the ON/OFF switch.
MAINTENANCE AND CLEANING
1. Do not forget to remove the plug from the socket before cleaning the appliance.
2. Wipe outside with soft dry cloth when coee machine is wet, never use metal polish.
3. The removable items should be washed in hot soapy water. Rinse them before fixing.
4. Wash the filter and cups.
5. Never use a dishwasher to clean any parts from the machine.
6. Put the coee maker in a dry and not very hot place.
PRODUCT DISPOSAL
NOUS TENONS À VOUS REMERCIER D’AVOIR CHOISI UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE VOUS
SEREZ PLEINEMENT SATISFAIT DE CE PRODUIT ET QU’IL RÉPONDRA À VOS ATTENTES.
ATTENTION
VEUILLEZLIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION DANS UN ENDROIT SÛR EN VUE DE CONSULTATION FUTURE.
DESCRIPTION
1. Couvercle supérieur
2. Filtre
3. Entonnoir
4. Verseuse
5. Couvercle inférieur
6. Couvercle du réservoir
7. Réservoir d'eau
8. Niveau d´eau
9. Boitier principal
10. Interrupteur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lorsque le cordon d'alimentation est abîmé, il doit être remplacé
par le fabricant, un de ses agents de service ou toutes personnes
qualifiées afin d'éviter tout risque.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans s'ils
sont surveillés ou après leur avoir expliqué comment utiliser
l'appareil de façon sûre, et après s'être assuré qu'ils sont
conscients des dangers encourus.
Le nettoyage et l'entretien à eectuer par l'utilisateur ne doivent
pas être réalisés par des enfants sauf s'ils sont âgés de plus de 8
ans et sous surveillance.
Conservez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
Ces appareils peuvent être utilisés par des personnes présentant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d'expérience et de connaissances, si elles sont encadrées
ou après leur avoir expliqué comment utiliser l'appareil de façon
sûre, et après s'être assuré qu'elles sont conscientes des dangers
encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Cet appareil est destiné à être utilisé à l'intérieur. Il n'est pas conçu
pour être utilisé dans:
-des zones de cuisine du personnel dans des boutiques, des
bureaux ou d'autres environnements de travail;
-des fermes;
-par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements
de type résidentiel;
-des environnements de type bed and breakfast.
Respectez les instructions de la section relative à l'entretien et au
nettoyage indiquées dans le présent manuel au moment de
procéder au nettoyage de l'appareil.
N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Pendant la préparation et après utilisation certaines parties de la
machine sont chaudes (support de filtre, plaque chauante,
verseuse remplie de café) en raison de la chaleur résiduelle.
Avertissement : Blessure potentielle en raison d'une mauvaise
utilisation.
Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes pendant
l’utilisation.
Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude maximale de
2000 m au-dessus du niveau de la mer.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Toute utilisation inappropriée ou mauvaise manipulation du produit entraînera l'annulation de la garantie.
Avant de brancher le produit, vérifiez que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l'étiquette
du produit.
Le cordon d'alimentation secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit durant
l'utilisation de ce dernier.
N'utilisez pas l'appareil et ne le branchez ni débranchez du secteur avec les mains ou pieds humides.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher ou l'utiliser comme une poignée.
N'utilisez jamais votre machine à café sans avoir rempli le réservoir d'eau.
Ne placez pas la verseuse sur une cuisinière ou dans un micro-ondes pour réchauer le café.
Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou détérioration et contactez le
service d'assistance technique ociel. Afin d'éviter tout danger, n'ouvrez pas l'appareil. Seul un
personnel technique qualifié du service ociel d'assistance technique ociel de la marque est habilité à
procéder à des réparations ou toutes autres interventions sur l'appareil..
B&B TRENDS, S.L. décline toute responsabilité quant aux dommages pouvant toucher les personnes,
animaux ou objets, dus au non-respect de ces avertissements.
MODE D'EMPLOI
Avant utilisation
Assurez-vous que tout l'emballage du produit a été retiré.
Avant de faire du café pour la première fois, nous vous recommandons d'utiliser la cafetière deux fois
uniquement avec de l'eau afin de nettoyer le système.
Remplissage avec de l'eau
Le réservoir doit être rempli d'eau avant d'allumer la machine.
Soulevez le couvercle
Remplissez le compartiment avec de l'eau froide.
Remplissez le réservoir en respectant les niveaux MAX et MIN selon le nombre de tasses à café à servir
Fermez le couvercle.
Remplissez de café
Ouvrez le support du filtre.
Retirez le support du filtre.
Remplissez le filtre amovible avec du café moulu. Ne dépassez pas les 3/4 de la capacité
Vérifiez que le filtre amovible est parfaitement installé dans le support du filtre.
Réinstallez le support du filtre dans la machine.
Vous pouvez utiliser la cuillère de mesure pour ajouter du café.
Utilisation
Le système anti-goutte empêche le café de couler lorsque la verseuse n'est pas en position. Cependant,
si la verseuse n'est pas dans sa position pendant plus de 30 secondes, le filtre peut déborder avant que
toute l'eau ne soit passée.
Si vous souhaitez maintenir le café chaud, placez la verseuse sur la plaque chauante sans éteindre la
cafetière
Fonction arrêt automatique
À des fins d'économie d'énergie, l'appareil se met en mode arrêt automatique 30-40 minutes après la
fin du processus de préparation du café si l'utilisateur n'a réalisé aucune action pendant ce laps de
temps.
Pour revenir à un fonctionnement normal, appuyez simplement sur le bouton ON/OFF.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1. N'oubliez pas de retirer la fiche de la prise avant de nettoyer l'appareil.
2. Essuyez l'extérieur avec un chion sec et doux lorsque la cafetière est humide, n'utilisez jamais de
polish pour métal.
3. Les éléments amovibles doivent être lavés dans de l'eau chaude savonneuse. Rincez avant de
remonter.
4. Lavez le filtre et les tasses.
5. Ne lavez jamais les pièces de la machine au lave-vaisselle.
6. Mettez le cafetière dans un lieu sec et à température ambiante.
ÉLIMINATION DU PRODUIT

14
OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO O UFESA, ESPERAMOS QUE O PRODUTO
CORRESPONDA ÀS SUAS EXPETATIVAS E SEJA DA SUA SATISFAÇÃO
AVISO
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCT
GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
DESCRIÇÃO
1. Tampa superior
2. Filtro
3. Funil
4. Jarra
5. Tampa posterior
6. Tampa do tanke
7. Depósito de água
8. Indicador de nível
9. Corpo principal
10. Botão de ligar/desligar
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo de alimentação for danificado, terá de ser substituído
pelo fabricante, representante ou outras pessoas qualificadas de
forma a evitar qualquer risco.
Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos
8 anos de idade desde que devidamente supervisionadas ou
desde que recebam as devidas instruções relativamente à
utilização do eletrodoméstico de forma segura e compreendam
os perigos envolvidos.
A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não devem ser
efetuadas por crianças a não ser que tenham uma idade superior
a 8 anos e estejam supervisionadas.
Mantenha o eletrodoméstico e o respetivo cabo fora do alcance
de crianças com menos de 8 anos.
Os eletrodomésticos podem ser utilizados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de
experiência e conhecimentos, desde que devidamente
supervisionadas ou desde que recebam as devidas instruções
relativamente à utilização do eletrodoméstico de forma segura e
compreendam os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico.
Este eletrodoméstico destina-se a uma utilização doméstica. Não
deve ser utilizado nos seguintes contextos:
Áreas de copas em lojas, escritórios e outros ambientes de
trabalho;
quintas;
por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo
residencial;
Ambientes do tipo pensão.
Proceder de acordo com a secção de manutenção e limpeza
deste manual para limpar.
Nunca mergulhar o eletrodoméstico em água ou em qualquer
outro líquido.
Durante o aquecimento e após a utilização, devido ao calor
residual, algumas partes do aparelho permanecem quentes.
Aviso: Potenciais ferimentos devido a uma utilização incorreta.
É provável que as superfícies aqueçam durante a utilização.
Este dispositivo foi projetado para uso em uma altitude máxima de
até 2.000 m acima do nível do mar.
AVISOS IMPORTANTES
Qualquer utilização incorreta ou manuseamento indevido do produto anulará a garantia.
Antes de ligar o produto, verificar se a tensão elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto.
O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produto durante a
utilização.
Não utilizar o dispositivo, nem ligar ou desligar da fonte de alimentação com as mãos e/ou os pés
molhados.
Não puxar o cabo de alimentação de forma a desligá-lo nem utilizá-lo como pega.
Nunca utilize a máquina de café sem que conter água no seu interior.
Não coloque o jarro num fogão ou num microondas para voltar a aquecer o café.
Desligar imediatamente o produto da tomada elétrica em caso de falha ou danos e contactar um serviço
de suporte técnico oficial. De forma a evitar riscos, não abrir o dispositivo. Apenas pessoal técnico
qualificado do serviço de suporte técnico oficial da marca poderá levar a cabo reparações ou
procedimentos no dispositivo..
B&B TRENDS, S.L. renuncia a qualquer responsabilidade por danos que possam ocorrer em pessoas,
animais ou objetos, devido a incumprimento destes avisos.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Antes da utilização
Certifique-se de que todas as embalagens dos produtos foram removidas.
Antes de fazer café pela primeira vez, recomendamos usar a máquina de café duas vezes apenas com
água para limpar o sistema.
Enchimento com água
Tem de colocar água no depósito de água antes de ligar o aparelho.
Abra a sua tampa
Encher o depósito com água fria.
Encha o depósito tendo em conta os níveis MAX e MIN em função do número de chávenas de café que
pretende servir.
Feche a tampa.
Enchimento com café
Abrir o portafiltros.
Extrair o portafiltros
Encher o filtro removível com café moído. Não exceda os 3/4 da capacidade.
Verificar se o filtro removível está bem colocado no suporte de filtros.
Encaixar novamente o portafiltros no aparelho
Pode usar a colher dispensadora para deitar café.
Utilização
O sistema anti-gotas evita que o café salpique quando o jarro não está na respetiva posição. No entanto,
se o jarro for mantido na respetiva posição durante mais de 30 segundos, antes de que toda a água
tenha passado através do filtro, o mesmo pode transbordar.
Se pretender manter o café quente, coloque o jarro no prato de aquecimento sem desligar a máquina de
café.
Função de desativação automática
Com vista a poupar energia, o aparelho entra no modo de desativação automática 30-40 minutos após
o processo de fazer café ter acabado se entretanto o utilizador não tiver efetuado nenhuma ação durante
esse período.
Para voltar ao funcionamento normal basta pressionar o botão de ligar/desligar
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
1. Não se esqueça de desligar a ficha elétrica da tomada antes de limpar o aparelho.
2. Limpe a parte externa com um pano suave e seco, nunca use material para polir metal.
3. Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente. Secar todas as peças
antes de montar e guardar o aparelho
4. Limpar o filtro e jarro.
5. Nunca use o lava-loiça para limpar qualquer parte da máquina.
6. Coloque a máquina de café num lugar seco e não muito quente.
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
WE WOULDLIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA,
WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT.
STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. Top cover
2. Filter
3. Funnel
4. Jar
5. Bottom Cover
6. Tank cover
7. Water tank
8. Water level
9. Main housing
10. Switch
SAFETY INSTRUCTIONS
If the supply cord is damaged it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
unless they are older than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less
than 8 years.
Appliances can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
This appliance is intended to be used in household. It is not
intended to be use in applications such as:
-sta kitchen areas in shops, oces and other working
environments;
-farm houses;
-by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
-bed and breakfast type environments.
Proceed according to maintenance and cleaning section of this
manual for cleaning.
Never immerse the appliance in water or any other liquid.
During brewing and after use due to residual heat some parts of
the machine are hot (filter holder, hotplate, jug filled with coee).
Warning: potential injury from misuse!
Surfaces are liable to get hot during use.
This device is designed for use at a maximum altitude up to
2000m above sea level.
IMPORTANT WARNINGS
Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and void.
Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the
product label.
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use.
Do not use the device, or connect and disconnect to the supply mains with the hands and / or feet wet.
Do not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a handle
Never use your coee machine without water in it.
Do not put the jug on a stove or in a microwave for re-heating of coee.
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and contact
an ocial technical support service. In order to prevent any risk of danger, do not open the device. Only
qualified technical personnel from the brand´s Ocial technical support service may carry out repairs or
procedures on the device.
B&B TRENDS, S.L. disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for
the non-observance of these warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
Before use
Make sure that all the product’s packaging has been removed.
Before making coee for the first time, we recommend using the coee maker twice with water only, in
order to clean the system.
Filling with water
The deposit must be filled with water before turning the appliance on.
Lift the lid
Fill the compartment with cold water.
Fill the tank observing the MAX and MIN levels according to the number of cups of coee to be made
Close the lid.
Filling with coee
Open the filter holder.
Remove the filter holder.
Fill the removable filter with ground coee. Not exceed 3/4 of the capacity
Check that the removable filter is perfectly fitted into the filter holder.
Fit the filter holder in the appliance once more.
You can use the measuring spoon to add coee.
Use
The anti-drip system prevents the coee from spilling when the jar is not in its position. However, if the
jar is kept out of its position for over 30 seconds, before all the water has passed through the filter, the
filter may overflow.
If you want to keep the coee hot, place the jar on the heating plate without switching o the coee
maker
Auto-disconnection function
For the purpose of saving energy, the appliance goes to self-disconnection mode 30-40 minutes after
the coee-making process has finished if during the user has not performed any action with it during this
period.
To return to normal operation, simply press the ON/OFF switch.
MAINTENANCE AND CLEANING
1. Do not forget to remove the plug from the socket before cleaning the appliance.
2. Wipe outside with soft dry cloth when coee machine is wet, never use metal polish.
3. The removable items should be washed in hot soapy water. Rinse them before fixing.
4. Wash the filter and cups.
5. Never use a dishwasher to clean any parts from the machine.
6. Put the coee maker in a dry and not very hot place.
PRODUCT DISPOSAL
This product complies with European Directive 2012/19/EU on electrical and electronic
devices, known as WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), provides the legal
framework applicable in the European Union for the disposal and reuse of waste electronic
and electrical devices. Do not dispose of this product in the bin, instead going to the electrical
and electronic waste collection centre closest to your home.
NOUS TENONS À VOUS REMERCIER D’AVOIR CHOISI UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE VOUS
SEREZ PLEINEMENT SATISFAIT DE CE PRODUIT ET QU’IL RÉPONDRA À VOS ATTENTES.
ATTENTION
VEUILLEZLIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION DANS UN ENDROIT SÛR EN VUE DE CONSULTATION FUTURE.
DESCRIPTION
1. Couvercle supérieur
2. Filtre
3. Entonnoir
4. Verseuse
5. Couvercle inférieur
6. Couvercle du réservoir
7. Réservoir d'eau
8. Niveau d´eau
9. Boitier principal
10. Interrupteur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lorsque le cordon d'alimentation est abîmé, il doit être remplacé
par le fabricant, un de ses agents de service ou toutes personnes
qualifiées afin d'éviter tout risque.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans s'ils
sont surveillés ou après leur avoir expliqué comment utiliser
l'appareil de façon sûre, et après s'être assuré qu'ils sont
conscients des dangers encourus.
Le nettoyage et l'entretien à eectuer par l'utilisateur ne doivent
pas être réalisés par des enfants sauf s'ils sont âgés de plus de 8
ans et sous surveillance.
Conservez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
Ces appareils peuvent être utilisés par des personnes présentant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d'expérience et de connaissances, si elles sont encadrées
ou après leur avoir expliqué comment utiliser l'appareil de façon
sûre, et après s'être assuré qu'elles sont conscientes des dangers
encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Cet appareil est destiné à être utilisé à l'intérieur. Il n'est pas conçu
pour être utilisé dans:
-des zones de cuisine du personnel dans des boutiques, des
bureaux ou d'autres environnements de travail;
-des fermes;
-par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements
de type résidentiel;
-des environnements de type bed and breakfast.
Respectez les instructions de la section relative à l'entretien et au
nettoyage indiquées dans le présent manuel au moment de
procéder au nettoyage de l'appareil.
N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Pendant la préparation et après utilisation certaines parties de la
machine sont chaudes (support de filtre, plaque chauante,
verseuse remplie de café) en raison de la chaleur résiduelle.
Avertissement : Blessure potentielle en raison d'une mauvaise
utilisation.
Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes pendant
l’utilisation.
Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude maximale de
2000 m au-dessus du niveau de la mer.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Toute utilisation inappropriée ou mauvaise manipulation du produit entraînera l'annulation de la garantie.
Avant de brancher le produit, vérifiez que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l'étiquette
du produit.
Le cordon d'alimentation secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit durant
l'utilisation de ce dernier.
N'utilisez pas l'appareil et ne le branchez ni débranchez du secteur avec les mains ou pieds humides.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher ou l'utiliser comme une poignée.
N'utilisez jamais votre machine à café sans avoir rempli le réservoir d'eau.
Ne placez pas la verseuse sur une cuisinière ou dans un micro-ondes pour réchauer le café.
Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou détérioration et contactez le
service d'assistance technique ociel. Afin d'éviter tout danger, n'ouvrez pas l'appareil. Seul un
personnel technique qualifié du service ociel d'assistance technique ociel de la marque est habilité à
procéder à des réparations ou toutes autres interventions sur l'appareil..
B&B TRENDS, S.L. décline toute responsabilité quant aux dommages pouvant toucher les personnes,
animaux ou objets, dus au non-respect de ces avertissements.
MODE D'EMPLOI
Avant utilisation
Assurez-vous que tout l'emballage du produit a été retiré.
Avant de faire du café pour la première fois, nous vous recommandons d'utiliser la cafetière deux fois
uniquement avec de l'eau afin de nettoyer le système.
Remplissage avec de l'eau
Le réservoir doit être rempli d'eau avant d'allumer la machine.
Soulevez le couvercle
Remplissez le compartiment avec de l'eau froide.
Remplissez le réservoir en respectant les niveaux MAX et MIN selon le nombre de tasses à café à servir
Fermez le couvercle.
Remplissez de café
Ouvrez le support du filtre.
Retirez le support du filtre.
Remplissez le filtre amovible avec du café moulu. Ne dépassez pas les 3/4 de la capacité
Vérifiez que le filtre amovible est parfaitement installé dans le support du filtre.
Réinstallez le support du filtre dans la machine.
Vous pouvez utiliser la cuillère de mesure pour ajouter du café.
Utilisation
Le système anti-goutte empêche le café de couler lorsque la verseuse n'est pas en position. Cependant,
si la verseuse n'est pas dans sa position pendant plus de 30 secondes, le filtre peut déborder avant que
toute l'eau ne soit passée.
Si vous souhaitez maintenir le café chaud, placez la verseuse sur la plaque chauante sans éteindre la
cafetière
Fonction arrêt automatique
À des fins d'économie d'énergie, l'appareil se met en mode arrêt automatique 30-40 minutes après la
fin du processus de préparation du café si l'utilisateur n'a réalisé aucune action pendant ce laps de
temps.
Pour revenir à un fonctionnement normal, appuyez simplement sur le bouton ON/OFF.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1. N'oubliez pas de retirer la fiche de la prise avant de nettoyer l'appareil.
2. Essuyez l'extérieur avec un chion sec et doux lorsque la cafetière est humide, n'utilisez jamais de
polish pour métal.
3. Les éléments amovibles doivent être lavés dans de l'eau chaude savonneuse. Rincez avant de
remonter.
4. Lavez le filtre et les tasses.
5. Ne lavez jamais les pièces de la machine au lave-vaisselle.
6. Mettez le cafetière dans un lieu sec et à température ambiante.
ÉLIMINATION DU PRODUIT

15
OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO O UFESA, ESPERAMOS QUE O PRODUTO
CORRESPONDA ÀS SUAS EXPETATIVAS E SEJA DA SUA SATISFAÇÃO
AVISO
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCT
GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
DESCRIÇÃO
1. Tampa superior
2. Filtro
3. Funil
4. Jarra
5. Tampa posterior
6. Tampa do tanke
7. Depósito de água
8. Indicador de nível
9. Corpo principal
10. Botão de ligar/desligar
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo de alimentação for danificado, terá de ser substituído
pelo fabricante, representante ou outras pessoas qualificadas de
forma a evitar qualquer risco.
Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos
8 anos de idade desde que devidamente supervisionadas ou
desde que recebam as devidas instruções relativamente à
utilização do eletrodoméstico de forma segura e compreendam
os perigos envolvidos.
A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não devem ser
efetuadas por crianças a não ser que tenham uma idade superior
a 8 anos e estejam supervisionadas.
Mantenha o eletrodoméstico e o respetivo cabo fora do alcance
de crianças com menos de 8 anos.
Os eletrodomésticos podem ser utilizados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de
experiência e conhecimentos, desde que devidamente
supervisionadas ou desde que recebam as devidas instruções
relativamente à utilização do eletrodoméstico de forma segura e
compreendam os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico.
Este eletrodoméstico destina-se a uma utilização doméstica. Não
deve ser utilizado nos seguintes contextos:
Áreas de copas em lojas, escritórios e outros ambientes de
trabalho;
quintas;
por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo
residencial;
Ambientes do tipo pensão.
Proceder de acordo com a secção de manutenção e limpeza
deste manual para limpar.
Nunca mergulhar o eletrodoméstico em água ou em qualquer
outro líquido.
Durante o aquecimento e após a utilização, devido ao calor
residual, algumas partes do aparelho permanecem quentes.
Aviso: Potenciais ferimentos devido a uma utilização incorreta.
É provável que as superfícies aqueçam durante a utilização.
Este dispositivo foi projetado para uso em uma altitude máxima de
até 2.000 m acima do nível do mar.
AVISOS IMPORTANTES
Qualquer utilização incorreta ou manuseamento indevido do produto anulará a garantia.
Antes de ligar o produto, verificar se a tensão elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto.
O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produto durante a
utilização.
Não utilizar o dispositivo, nem ligar ou desligar da fonte de alimentação com as mãos e/ou os pés
molhados.
Não puxar o cabo de alimentação de forma a desligá-lo nem utilizá-lo como pega.
Nunca utilize a máquina de café sem que conter água no seu interior.
Não coloque o jarro num fogão ou num microondas para voltar a aquecer o café.
Desligar imediatamente o produto da tomada elétrica em caso de falha ou danos e contactar um serviço
de suporte técnico oficial. De forma a evitar riscos, não abrir o dispositivo. Apenas pessoal técnico
qualificado do serviço de suporte técnico oficial da marca poderá levar a cabo reparações ou
procedimentos no dispositivo..
B&B TRENDS, S.L. renuncia a qualquer responsabilidade por danos que possam ocorrer em pessoas,
animais ou objetos, devido a incumprimento destes avisos.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Antes da utilização
Certifique-se de que todas as embalagens dos produtos foram removidas.
Antes de fazer café pela primeira vez, recomendamos usar a máquina de café duas vezes apenas com
água para limpar o sistema.
Enchimento com água
Tem de colocar água no depósito de água antes de ligar o aparelho.
Abra a sua tampa
Encher o depósito com água fria.
Encha o depósito tendo em conta os níveis MAX e MIN em função do número de chávenas de café que
pretende servir.
Feche a tampa.
Enchimento com café
Abrir o portafiltros.
Extrair o portafiltros
Encher o filtro removível com café moído. Não exceda os 3/4 da capacidade.
Verificar se o filtro removível está bem colocado no suporte de filtros.
Encaixar novamente o portafiltros no aparelho
Pode usar a colher dispensadora para deitar café.
Utilização
O sistema anti-gotas evita que o café salpique quando o jarro não está na respetiva posição. No entanto,
se o jarro for mantido na respetiva posição durante mais de 30 segundos, antes de que toda a água
tenha passado através do filtro, o mesmo pode transbordar.
Se pretender manter o café quente, coloque o jarro no prato de aquecimento sem desligar a máquina de
café.
Função de desativação automática
Com vista a poupar energia, o aparelho entra no modo de desativação automática 30-40 minutos após
o processo de fazer café ter acabado se entretanto o utilizador não tiver efetuado nenhuma ação durante
esse período.
Para voltar ao funcionamento normal basta pressionar o botão de ligar/desligar
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
1. Não se esqueça de desligar a ficha elétrica da tomada antes de limpar o aparelho.
2. Limpe a parte externa com um pano suave e seco, nunca use material para polir metal.
3. Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente. Secar todas as peças
antes de montar e guardar o aparelho
4. Limpar o filtro e jarro.
5. Nunca use o lava-loiça para limpar qualquer parte da máquina.
6. Coloque a máquina de café num lugar seco e não muito quente.
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
F R A N Ç AIS
NOUS TENONS À VOUS REMERCIER D’AVOIR CHOISI UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE VOUS
SEREZ PLEINEMENT SATISFAIT DE CE PRODUIT ET QU’IL RÉPONDRA À VOS ATTENTES.
ATTENTION
VEUILLEZLIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION DANS UN ENDROIT SÛR EN VUE DE CONSULTATION FUTURE.
DESCRIPTION
1. Couvercle supérieur
2. Filtre
3. Entonnoir
4. Verseuse
5. Couvercle inférieur
6. Couvercle du réservoir
7. Réservoir d'eau
8. Niveau d´eau
9. Boitier principal
10. Interrupteur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lorsque le cordon d'alimentation est abîmé, il doit être remplacé
par le fabricant, un de ses agents de service ou toutes personnes
qualifiées afin d'éviter tout risque.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans s'ils
sont surveillés ou après leur avoir expliqué comment utiliser
l'appareil de façon sûre, et après s'être assuré qu'ils sont
conscients des dangers encourus.
Le nettoyage et l'entretien à eectuer par l'utilisateur ne doivent
pas être réalisés par des enfants sauf s'ils sont âgés de plus de 8
ans et sous surveillance.
Conservez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
Ces appareils peuvent être utilisés par des personnes présentant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d'expérience et de connaissances, si elles sont encadrées
ou après leur avoir expliqué comment utiliser l'appareil de façon
sûre, et après s'être assuré qu'elles sont conscientes des dangers
encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Cet appareil est destiné à être utilisé à l'intérieur. Il n'est pas conçu
pour être utilisé dans:
-des zones de cuisine du personnel dans des boutiques, des
bureaux ou d'autres environnements de travail;
-des fermes;
-par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements
de type résidentiel;
-des environnements de type bed and breakfast.
Respectez les instructions de la section relative à l'entretien et au
nettoyage indiquées dans le présent manuel au moment de
procéder au nettoyage de l'appareil.
N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Pendant la préparation et après utilisation certaines parties de la
machine sont chaudes (support de filtre, plaque chauante,
verseuse remplie de café) en raison de la chaleur résiduelle.
Avertissement : Blessure potentielle en raison d'une mauvaise
utilisation.
Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes pendant
l’utilisation.
Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude maximale de
2000 m au-dessus du niveau de la mer.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Toute utilisation inappropriée ou mauvaise manipulation du produit entraînera l'annulation de la garantie.
Avant de brancher le produit, vérifiez que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l'étiquette
du produit.
Le cordon d'alimentation secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit durant
l'utilisation de ce dernier.
N'utilisez pas l'appareil et ne le branchez ni débranchez du secteur avec les mains ou pieds humides.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher ou l'utiliser comme une poignée.
N'utilisez jamais votre machine à café sans avoir rempli le réservoir d'eau.
Ne placez pas la verseuse sur une cuisinière ou dans un micro-ondes pour réchauer le café.
Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou détérioration et contactez le
service d'assistance technique ociel. Afin d'éviter tout danger, n'ouvrez pas l'appareil. Seul un
personnel technique qualifié du service ociel d'assistance technique ociel de la marque est habilité à
procéder à des réparations ou toutes autres interventions sur l'appareil..
B&B TRENDS, S.L. décline toute responsabilité quant aux dommages pouvant toucher les personnes,
animaux ou objets, dus au non-respect de ces avertissements.
MODE D'EMPLOI
Avant utilisation
Assurez-vous que tout l'emballage du produit a été retiré.
Avant de faire du café pour la première fois, nous vous recommandons d'utiliser la cafetière deux fois
uniquement avec de l'eau afin de nettoyer le système.
Remplissage avec de l'eau
Le réservoir doit être rempli d'eau avant d'allumer la machine.
Soulevez le couvercle
Remplissez le compartiment avec de l'eau froide.
Remplissez le réservoir en respectant les niveaux MAX et MIN selon le nombre de tasses à café à servir
Fermez le couvercle.
Remplissez de café
Ouvrez le support du filtre.
Retirez le support du filtre.
Remplissez le filtre amovible avec du café moulu. Ne dépassez pas les 3/4 de la capacité
Vérifiez que le filtre amovible est parfaitement installé dans le support du filtre.
Réinstallez le support du filtre dans la machine.
Vous pouvez utiliser la cuillère de mesure pour ajouter du café.
Utilisation
Le système anti-goutte empêche le café de couler lorsque la verseuse n'est pas en position. Cependant,
si la verseuse n'est pas dans sa position pendant plus de 30 secondes, le filtre peut déborder avant que
toute l'eau ne soit passée.
Si vous souhaitez maintenir le café chaud, placez la verseuse sur la plaque chauante sans éteindre la
cafetière
Fonction arrêt automatique
À des fins d'économie d'énergie, l'appareil se met en mode arrêt automatique 30-40 minutes après la
fin du processus de préparation du café si l'utilisateur n'a réalisé aucune action pendant ce laps de
temps.
Pour revenir à un fonctionnement normal, appuyez simplement sur le bouton ON/OFF.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1. N'oubliez pas de retirer la fiche de la prise avant de nettoyer l'appareil.
2. Essuyez l'extérieur avec un chion sec et doux lorsque la cafetière est humide, n'utilisez jamais de
polish pour métal.
3. Les éléments amovibles doivent être lavés dans de l'eau chaude savonneuse. Rincez avant de
remonter.
4. Lavez le filtre et les tasses.
5. Ne lavez jamais les pièces de la machine au lave-vaisselle.
6. Mettez le cafetière dans un lieu sec et à température ambiante.
ÉLIMINATION DU PRODUIT

16
OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO O UFESA, ESPERAMOS QUE O PRODUTO
CORRESPONDA ÀS SUAS EXPETATIVAS E SEJA DA SUA SATISFAÇÃO
AVISO
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCT
GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
DESCRIÇÃO
1. Tampa superior
2. Filtro
3. Funil
4. Jarra
5. Tampa posterior
6. Tampa do tanke
7. Depósito de água
8. Indicador de nível
9. Corpo principal
10. Botão de ligar/desligar
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo de alimentação for danificado, terá de ser substituído
pelo fabricante, representante ou outras pessoas qualificadas de
forma a evitar qualquer risco.
Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos
8 anos de idade desde que devidamente supervisionadas ou
desde que recebam as devidas instruções relativamente à
utilização do eletrodoméstico de forma segura e compreendam
os perigos envolvidos.
A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não devem ser
efetuadas por crianças a não ser que tenham uma idade superior
a 8 anos e estejam supervisionadas.
Mantenha o eletrodoméstico e o respetivo cabo fora do alcance
de crianças com menos de 8 anos.
Os eletrodomésticos podem ser utilizados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de
experiência e conhecimentos, desde que devidamente
supervisionadas ou desde que recebam as devidas instruções
relativamente à utilização do eletrodoméstico de forma segura e
compreendam os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico.
Este eletrodoméstico destina-se a uma utilização doméstica. Não
deve ser utilizado nos seguintes contextos:
Áreas de copas em lojas, escritórios e outros ambientes de
trabalho;
quintas;
por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo
residencial;
Ambientes do tipo pensão.
Proceder de acordo com a secção de manutenção e limpeza
deste manual para limpar.
Nunca mergulhar o eletrodoméstico em água ou em qualquer
outro líquido.
Durante o aquecimento e após a utilização, devido ao calor
residual, algumas partes do aparelho permanecem quentes.
Aviso: Potenciais ferimentos devido a uma utilização incorreta.
É provável que as superfícies aqueçam durante a utilização.
Este dispositivo foi projetado para uso em uma altitude máxima de
até 2.000 m acima do nível do mar.
AVISOS IMPORTANTES
Qualquer utilização incorreta ou manuseamento indevido do produto anulará a garantia.
Antes de ligar o produto, verificar se a tensão elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto.
O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produto durante a
utilização.
Não utilizar o dispositivo, nem ligar ou desligar da fonte de alimentação com as mãos e/ou os pés
molhados.
Não puxar o cabo de alimentação de forma a desligá-lo nem utilizá-lo como pega.
Nunca utilize a máquina de café sem que conter água no seu interior.
Não coloque o jarro num fogão ou num microondas para voltar a aquecer o café.
Desligar imediatamente o produto da tomada elétrica em caso de falha ou danos e contactar um serviço
de suporte técnico oficial. De forma a evitar riscos, não abrir o dispositivo. Apenas pessoal técnico
qualificado do serviço de suporte técnico oficial da marca poderá levar a cabo reparações ou
procedimentos no dispositivo..
B&B TRENDS, S.L. renuncia a qualquer responsabilidade por danos que possam ocorrer em pessoas,
animais ou objetos, devido a incumprimento destes avisos.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Antes da utilização
Certifique-se de que todas as embalagens dos produtos foram removidas.
Antes de fazer café pela primeira vez, recomendamos usar a máquina de café duas vezes apenas com
água para limpar o sistema.
Enchimento com água
Tem de colocar água no depósito de água antes de ligar o aparelho.
Abra a sua tampa
Encher o depósito com água fria.
Encha o depósito tendo em conta os níveis MAX e MIN em função do número de chávenas de café que
pretende servir.
Feche a tampa.
Enchimento com café
Abrir o portafiltros.
Extrair o portafiltros
Encher o filtro removível com café moído. Não exceda os 3/4 da capacidade.
Verificar se o filtro removível está bem colocado no suporte de filtros.
Encaixar novamente o portafiltros no aparelho
Pode usar a colher dispensadora para deitar café.
Utilização
O sistema anti-gotas evita que o café salpique quando o jarro não está na respetiva posição. No entanto,
se o jarro for mantido na respetiva posição durante mais de 30 segundos, antes de que toda a água
tenha passado através do filtro, o mesmo pode transbordar.
Se pretender manter o café quente, coloque o jarro no prato de aquecimento sem desligar a máquina de
café.
Função de desativação automática
Com vista a poupar energia, o aparelho entra no modo de desativação automática 30-40 minutos após
o processo de fazer café ter acabado se entretanto o utilizador não tiver efetuado nenhuma ação durante
esse período.
Para voltar ao funcionamento normal basta pressionar o botão de ligar/desligar
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
1. Não se esqueça de desligar a ficha elétrica da tomada antes de limpar o aparelho.
2. Limpe a parte externa com um pano suave e seco, nunca use material para polir metal.
3. Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente. Secar todas as peças
antes de montar e guardar o aparelho
4. Limpar o filtro e jarro.
5. Nunca use o lava-loiça para limpar qualquer parte da máquina.
6. Coloque a máquina de café num lugar seco e não muito quente.
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
NOUS TENONS À VOUS REMERCIER D’AVOIR CHOISI UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE VOUS
SEREZ PLEINEMENT SATISFAIT DE CE PRODUIT ET QU’IL RÉPONDRA À VOS ATTENTES.
ATTENTION
VEUILLEZLIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION DANS UN ENDROIT SÛR EN VUE DE CONSULTATION FUTURE.
DESCRIPTION
1. Couvercle supérieur
2. Filtre
3. Entonnoir
4. Verseuse
5. Couvercle inférieur
6. Couvercle du réservoir
7. Réservoir d'eau
8. Niveau d´eau
9. Boitier principal
10. Interrupteur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lorsque le cordon d'alimentation est abîmé, il doit être remplacé
par le fabricant, un de ses agents de service ou toutes personnes
qualifiées afin d'éviter tout risque.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans s'ils
sont surveillés ou après leur avoir expliqué comment utiliser
l'appareil de façon sûre, et après s'être assuré qu'ils sont
conscients des dangers encourus.
Le nettoyage et l'entretien à eectuer par l'utilisateur ne doivent
pas être réalisés par des enfants sauf s'ils sont âgés de plus de 8
ans et sous surveillance.
Conservez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
Ces appareils peuvent être utilisés par des personnes présentant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d'expérience et de connaissances, si elles sont encadrées
ou après leur avoir expliqué comment utiliser l'appareil de façon
sûre, et après s'être assuré qu'elles sont conscientes des dangers
encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Cet appareil est destiné à être utilisé à l'intérieur. Il n'est pas conçu
pour être utilisé dans:
-des zones de cuisine du personnel dans des boutiques, des
bureaux ou d'autres environnements de travail;
-des fermes;
-par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements
de type résidentiel;
-des environnements de type bed and breakfast.
Respectez les instructions de la section relative à l'entretien et au
nettoyage indiquées dans le présent manuel au moment de
procéder au nettoyage de l'appareil.
N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Pendant la préparation et après utilisation certaines parties de la
machine sont chaudes (support de filtre, plaque chauante,
verseuse remplie de café) en raison de la chaleur résiduelle.
Avertissement : Blessure potentielle en raison d'une mauvaise
utilisation.
Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes pendant
l’utilisation.
Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude maximale de
2000 m au-dessus du niveau de la mer.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Toute utilisation inappropriée ou mauvaise manipulation du produit entraînera l'annulation de la garantie.
Avant de brancher le produit, vérifiez que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l'étiquette
du produit.
Le cordon d'alimentation secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit durant
l'utilisation de ce dernier.
N'utilisez pas l'appareil et ne le branchez ni débranchez du secteur avec les mains ou pieds humides.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher ou l'utiliser comme une poignée.
N'utilisez jamais votre machine à café sans avoir rempli le réservoir d'eau.
Ne placez pas la verseuse sur une cuisinière ou dans un micro-ondes pour réchauer le café.
Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou détérioration et contactez le
service d'assistance technique ociel. Afin d'éviter tout danger, n'ouvrez pas l'appareil. Seul un
personnel technique qualifié du service ociel d'assistance technique ociel de la marque est habilité à
procéder à des réparations ou toutes autres interventions sur l'appareil..
B&B TRENDS, S.L. décline toute responsabilité quant aux dommages pouvant toucher les personnes,
animaux ou objets, dus au non-respect de ces avertissements.
MODE D'EMPLOI
Avant utilisation
Assurez-vous que tout l'emballage du produit a été retiré.
Avant de faire du café pour la première fois, nous vous recommandons d'utiliser la cafetière deux fois
uniquement avec de l'eau afin de nettoyer le système.
Remplissage avec de l'eau
Le réservoir doit être rempli d'eau avant d'allumer la machine.
Soulevez le couvercle
Remplissez le compartiment avec de l'eau froide.
Remplissez le réservoir en respectant les niveaux MAX et MIN selon le nombre de tasses à café à servir
Fermez le couvercle.
Remplissez de café
Ouvrez le support du filtre.
Retirez le support du filtre.
Remplissez le filtre amovible avec du café moulu. Ne dépassez pas les 3/4 de la capacité
Vérifiez que le filtre amovible est parfaitement installé dans le support du filtre.
Réinstallez le support du filtre dans la machine.
Vous pouvez utiliser la cuillère de mesure pour ajouter du café.
Utilisation
Le système anti-goutte empêche le café de couler lorsque la verseuse n'est pas en position. Cependant,
si la verseuse n'est pas dans sa position pendant plus de 30 secondes, le filtre peut déborder avant que
toute l'eau ne soit passée.
Si vous souhaitez maintenir le café chaud, placez la verseuse sur la plaque chauante sans éteindre la
cafetière
Fonction arrêt automatique
À des fins d'économie d'énergie, l'appareil se met en mode arrêt automatique 30-40 minutes après la
fin du processus de préparation du café si l'utilisateur n'a réalisé aucune action pendant ce laps de
temps.
Pour revenir à un fonctionnement normal, appuyez simplement sur le bouton ON/OFF.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1. N'oubliez pas de retirer la fiche de la prise avant de nettoyer l'appareil.
2. Essuyez l'extérieur avec un chion sec et doux lorsque la cafetière est humide, n'utilisez jamais de
polish pour métal.
3. Les éléments amovibles doivent être lavés dans de l'eau chaude savonneuse. Rincez avant de
remonter.
4. Lavez le filtre et les tasses.
5. Ne lavez jamais les pièces de la machine au lave-vaisselle.
6. Mettez le cafetière dans un lieu sec et à température ambiante.
ÉLIMINATION DU PRODUIT

17
NOUS TENONS À VOUS REMERCIER D’AVOIR CHOISI UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE VOUS
SEREZ PLEINEMENT SATISFAIT DE CE PRODUIT ET QU’IL RÉPONDRA À VOS ATTENTES.
ATTENTION
VEUILLEZLIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION DANS UN ENDROIT SÛR EN VUE DE CONSULTATION FUTURE.
DESCRIPTION
1. Couvercle supérieur
2. Filtre
3. Entonnoir
4. Verseuse
5. Couvercle inférieur
6. Couvercle du réservoir
7. Réservoir d'eau
8. Niveau d´eau
9. Boitier principal
10. Interrupteur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lorsque le cordon d'alimentation est abîmé, il doit être remplacé
par le fabricant, un de ses agents de service ou toutes personnes
qualifiées afin d'éviter tout risque.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans s'ils
sont surveillés ou après leur avoir expliqué comment utiliser
l'appareil de façon sûre, et après s'être assuré qu'ils sont
conscients des dangers encourus.
Le nettoyage et l'entretien à eectuer par l'utilisateur ne doivent
pas être réalisés par des enfants sauf s'ils sont âgés de plus de 8
ans et sous surveillance.
Conservez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
Ces appareils peuvent être utilisés par des personnes présentant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d'expérience et de connaissances, si elles sont encadrées
ou après leur avoir expliqué comment utiliser l'appareil de façon
sûre, et après s'être assuré qu'elles sont conscientes des dangers
encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Cet appareil est destiné à être utilisé à l'intérieur. Il n'est pas conçu
pour être utilisé dans:
-des zones de cuisine du personnel dans des boutiques, des
bureaux ou d'autres environnements de travail;
-des fermes;
-par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements
de type résidentiel;
-des environnements de type bed and breakfast.
Respectez les instructions de la section relative à l'entretien et au
nettoyage indiquées dans le présent manuel au moment de
procéder au nettoyage de l'appareil.
N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Pendant la préparation et après utilisation certaines parties de la
machine sont chaudes (support de filtre, plaque chauante,
verseuse remplie de café) en raison de la chaleur résiduelle.
Avertissement : Blessure potentielle en raison d'une mauvaise
utilisation.
Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes pendant
l’utilisation.
Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude maximale de
2000 m au-dessus du niveau de la mer.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Toute utilisation inappropriée ou mauvaise manipulation du produit entraînera l'annulation de la garantie.
Avant de brancher le produit, vérifiez que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l'étiquette
du produit.
Le cordon d'alimentation secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit durant
l'utilisation de ce dernier.
N'utilisez pas l'appareil et ne le branchez ni débranchez du secteur avec les mains ou pieds humides.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher ou l'utiliser comme une poignée.
N'utilisez jamais votre machine à café sans avoir rempli le réservoir d'eau.
Ne placez pas la verseuse sur une cuisinière ou dans un micro-ondes pour réchauer le café.
Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou détérioration et contactez le
service d'assistance technique ociel. Afin d'éviter tout danger, n'ouvrez pas l'appareil. Seul un
personnel technique qualifié du service ociel d'assistance technique ociel de la marque est habilité à
procéder à des réparations ou toutes autres interventions sur l'appareil..
B&B TRENDS, S.L. décline toute responsabilité quant aux dommages pouvant toucher les personnes,
animaux ou objets, dus au non-respect de ces avertissements.
MODE D'EMPLOI
Avant utilisation
Assurez-vous que tout l'emballage du produit a été retiré.
Avant de faire du café pour la première fois, nous vous recommandons d'utiliser la cafetière deux fois
uniquement avec de l'eau afin de nettoyer le système.
Remplissage avec de l'eau
Le réservoir doit être rempli d'eau avant d'allumer la machine.
Soulevez le couvercle
Remplissez le compartiment avec de l'eau froide.
Remplissez le réservoir en respectant les niveaux MAX et MIN selon le nombre de tasses à café à servir
Fermez le couvercle.
Remplissez de café
Ouvrez le support du filtre.
Retirez le support du filtre.
Remplissez le filtre amovible avec du café moulu. Ne dépassez pas les 3/4 de la capacité
Vérifiez que le filtre amovible est parfaitement installé dans le support du filtre.
Réinstallez le support du filtre dans la machine.
Vous pouvez utiliser la cuillère de mesure pour ajouter du café.
Utilisation
Le système anti-goutte empêche le café de couler lorsque la verseuse n'est pas en position. Cependant,
si la verseuse n'est pas dans sa position pendant plus de 30 secondes, le filtre peut déborder avant que
toute l'eau ne soit passée.
Si vous souhaitez maintenir le café chaud, placez la verseuse sur la plaque chauante sans éteindre la
cafetière
Fonction arrêt automatique
À des fins d'économie d'énergie, l'appareil se met en mode arrêt automatique 30-40 minutes après la
fin du processus de préparation du café si l'utilisateur n'a réalisé aucune action pendant ce laps de
temps.
Pour revenir à un fonctionnement normal, appuyez simplement sur le bouton ON/OFF.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1. N'oubliez pas de retirer la fiche de la prise avant de nettoyer l'appareil.
2. Essuyez l'extérieur avec un chion sec et doux lorsque la cafetière est humide, n'utilisez jamais de
polish pour métal.
3. Les éléments amovibles doivent être lavés dans de l'eau chaude savonneuse. Rincez avant de
remonter.
4. Lavez le filtre et les tasses.
5. Ne lavez jamais les pièces de la machine au lave-vaisselle.
6. Mettez le cafetière dans un lieu sec et à température ambiante.
ÉLIMINATION DU PRODUIT
WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN BEDANKEN, DASS SIE SICH FÜR ZELMER ENTSCHIEDEN
HABEN. WIR HOFFEN, DASS DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT FUNKTIONIERT.
ACHTUNG
WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN BEDANKEN, DASS SIE SICH FÜR ZELMER ENTSCHIEDEN
HABEN. WIR HOFFEN, DASS DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT FUNKTIONIERT.
BESCHREIBUNG
1. Oberer Deckel
2. Filter
3. Trichter
4. Kanne
5. Unterer Deckel
6. Wasser tank deckel
7. Wasser tank
8. Wasserstand
9. Hauptgerät
10. Schalter
SICHERHEITSHINWEISE
Wenn das Netzkabel beschädigt wird, muss es vom Hersteller,
seinem Servicevertreter oder ähnlich qualifizierten Personen
ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern vorgenommen
werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden
beaufsichtigt.
Halten Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren.
Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit mangelnder
Erfahrung und Kenntnissen benutzt werden, wenn sie in sicherer
Weise beaufsichtigt oder unterwiesen wurden und die damit
verbundenen Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Es ist
nicht zur Verwendung vorgesehen in:
- Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen;
- Bauernhäusern;
- Von Kunden in Hotels, Motels und anderen wohnungsähnlichen
Umgebungen;
- Pensionsähnlichen Umgebungen.
Gehen Sie bei der Reinigung entsprechend dem Wartungs- und
Reinigungsabschnitt dieses Handbuchs vor.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein.
Während des Brühens und nach dem Gebrauch sind aufgrund der
Restwärme einige Teile der Maschine heiß (Filterhalter, Kochplatte,
mit Kaee gefüllte Kanne).
Warnung: Mögliche Verletzung durch unangemessene
Verwendung!.
Die Oberflächen können während des Gebrauchs heiß
werden.
Dieses Gerät ist für den Einsatz in einer maximalen Höhe von
2000 m über dem Meeresspiegel ausgelegt.
WICHTIGE WARNHINWEISE
Jede unsachgemäße Verwendung oder Handhabung des Produkts führt zum Erlöschen der Garantie.
Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Geräts, ob die Netzspannung mit den Werten auf dem
Geräteschild übereinstimmt.
Das Netzkabel darf während des Gebrauchs nicht zusammengerollt oder um das Gerät gewickelt sein.
Benutzen oder stecken Sie das Gerät nicht mit nassen Händen und/oder Füßen ein- oder aus.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Stecker zu ziehen oder es als Gri zu benutzen.
Benutzen Sie Ihre Kaeemaschine nie ohne Wasser darin.
Stellen Sie den Behälter nicht auf einen Herd oder in die Mikrowelle, um den Kaee wieder
aufzuwärmen.
Ziehen Sie im Falle einer Störung oder Beschädigung sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an
einen oziellen technischen Kundendienst. Um jegliches Gefahrenrisiko zu vermeiden, darf die
Maschine nicht geönet werden. Nur qualifiziertes technisches Personal des oziellen technischen
Kundendienstes der Marke darf Reparaturen oder Eingrie an dem Gerät vornehmen.
B&B TRENDS, S.L. übernimmt keine Haftung für Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen, die
durch die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise entstehen.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Vor der Verwendung
tellen Sie sicher, dass sämtliches Verpackungsmaterial entfernt wurde.
Vor der ersten Kaeezubereitung empfehlen wir, die Kaeemaschine zweimal nur mit Wasser zu
benutzen, um das System zu reinigen.
Mit Wasser auüllen
Der Wassertank muss vor dem Einschalten des Geräts mit Wasser gefüllt werden.
Heben Sie den Deckel an.
Füllen Sie den Tank mit kaltem Wasser.
Füllen Sie den Tank unter Beachtung der MAX- und MIN-Markierungen entsprechend der Anzahl der
zuzubereitenden Tassen Kaee.
Schließen Sie den Deckel wieder.
Mit Kaee auüllen
Önen Sie den Filterhalter.
Entfernen Sie den Filterhalter.
Füllen Sie den herausnehmbaren Filter mit gemahlenem Kaee. Füllen Sie ihn nicht mehr als zu 3/4
seiner Kapazität.
Überprüfen Sie, dass der Filter perfekt in den Filterhalter eingesetzt ist.
Setzen Sie den Filterhalter wieder in das Gerät ein.
Mit dem Messlöel können Sie dann noch Kaee hinzufügen.
Bedienung
Das Antitropfsystem verhindert, dass Kaee ausläuft, wenn die Kanne nicht eingesetzt ist. Wenn die
Kanne jedoch länger als 30 Sekunden aus ihrer Position gehalten wird, bevor das gesamte Wasser durch
den Filter gelaufen ist, kann der Filter überlaufen.
Wenn Sie den Kaee warm halten wollen, stellen Sie die Kanne auf die Heizplatte, ohne die
Kaeemaschine auszuschalten
Automatische Abschaltfunktion
Zum Zweck der Energieeinsparung geht das Gerät 30-40 Minuten nach Beendigung der
Kaeezubereitung in den Selbstabschaltmodus, wenn das Gerät in dieser Zeit nicht benutzt wurde.
Um zum normalen Betrieb zurückzukehren, drücken Sie einfach den EIN/AUS-Schalter.
WARTUNG UND REINIGUNG
1. Vergessen Sie nicht, den Stecker zu ziehen, bevor Sie das Gerät reinigen.
2. Wischen Sie die Außenseite mit einem weichen, trockenen Tuch ab, wenn die Kaeemaschine feucht
ist.Verwenden Sie niemals Metallpolitur.
3. Die herausnehmbaren Teile sollten in heißem Seifenwasser gespült werden.
Spülen Sie sie vor dem Einsetzen ab.
4. Spülen Sie den Filter und die Tassen.
5. Spülen Sie keine Teile der Maschine in der Spülmaschine.
6. Stellen Sie die Kaeemaschine an einen trockenen und nicht sehr heißen Ort.
ENTSORGUNG DES GERÄTS

18
NOUS TENONS À VOUS REMERCIER D’AVOIR CHOISI UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE VOUS
SEREZ PLEINEMENT SATISFAIT DE CE PRODUIT ET QU’IL RÉPONDRA À VOS ATTENTES.
ATTENTION
VEUILLEZLIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION DANS UN ENDROIT SÛR EN VUE DE CONSULTATION FUTURE.
DESCRIPTION
1. Couvercle supérieur
2. Filtre
3. Entonnoir
4. Verseuse
5. Couvercle inférieur
6. Couvercle du réservoir
7. Réservoir d'eau
8. Niveau d´eau
9. Boitier principal
10. Interrupteur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lorsque le cordon d'alimentation est abîmé, il doit être remplacé
par le fabricant, un de ses agents de service ou toutes personnes
qualifiées afin d'éviter tout risque.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans s'ils
sont surveillés ou après leur avoir expliqué comment utiliser
l'appareil de façon sûre, et après s'être assuré qu'ils sont
conscients des dangers encourus.
Le nettoyage et l'entretien à eectuer par l'utilisateur ne doivent
pas être réalisés par des enfants sauf s'ils sont âgés de plus de 8
ans et sous surveillance.
Conservez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
Ces appareils peuvent être utilisés par des personnes présentant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d'expérience et de connaissances, si elles sont encadrées
ou après leur avoir expliqué comment utiliser l'appareil de façon
sûre, et après s'être assuré qu'elles sont conscientes des dangers
encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Cet appareil est destiné à être utilisé à l'intérieur. Il n'est pas conçu
pour être utilisé dans:
-des zones de cuisine du personnel dans des boutiques, des
bureaux ou d'autres environnements de travail;
-des fermes;
-par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements
de type résidentiel;
-des environnements de type bed and breakfast.
Respectez les instructions de la section relative à l'entretien et au
nettoyage indiquées dans le présent manuel au moment de
procéder au nettoyage de l'appareil.
N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Pendant la préparation et après utilisation certaines parties de la
machine sont chaudes (support de filtre, plaque chauante,
verseuse remplie de café) en raison de la chaleur résiduelle.
Avertissement : Blessure potentielle en raison d'une mauvaise
utilisation.
Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes pendant
l’utilisation.
Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude maximale de
2000 m au-dessus du niveau de la mer.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Toute utilisation inappropriée ou mauvaise manipulation du produit entraînera l'annulation de la garantie.
Avant de brancher le produit, vérifiez que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l'étiquette
du produit.
Le cordon d'alimentation secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit durant
l'utilisation de ce dernier.
N'utilisez pas l'appareil et ne le branchez ni débranchez du secteur avec les mains ou pieds humides.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher ou l'utiliser comme une poignée.
N'utilisez jamais votre machine à café sans avoir rempli le réservoir d'eau.
Ne placez pas la verseuse sur une cuisinière ou dans un micro-ondes pour réchauer le café.
Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou détérioration et contactez le
service d'assistance technique ociel. Afin d'éviter tout danger, n'ouvrez pas l'appareil. Seul un
personnel technique qualifié du service ociel d'assistance technique ociel de la marque est habilité à
procéder à des réparations ou toutes autres interventions sur l'appareil..
B&B TRENDS, S.L. décline toute responsabilité quant aux dommages pouvant toucher les personnes,
animaux ou objets, dus au non-respect de ces avertissements.
MODE D'EMPLOI
Avant utilisation
Assurez-vous que tout l'emballage du produit a été retiré.
Avant de faire du café pour la première fois, nous vous recommandons d'utiliser la cafetière deux fois
uniquement avec de l'eau afin de nettoyer le système.
Remplissage avec de l'eau
Le réservoir doit être rempli d'eau avant d'allumer la machine.
Soulevez le couvercle
Remplissez le compartiment avec de l'eau froide.
Remplissez le réservoir en respectant les niveaux MAX et MIN selon le nombre de tasses à café à servir
Fermez le couvercle.
Remplissez de café
Ouvrez le support du filtre.
Retirez le support du filtre.
Remplissez le filtre amovible avec du café moulu. Ne dépassez pas les 3/4 de la capacité
Vérifiez que le filtre amovible est parfaitement installé dans le support du filtre.
Réinstallez le support du filtre dans la machine.
Vous pouvez utiliser la cuillère de mesure pour ajouter du café.
Utilisation
Le système anti-goutte empêche le café de couler lorsque la verseuse n'est pas en position. Cependant,
si la verseuse n'est pas dans sa position pendant plus de 30 secondes, le filtre peut déborder avant que
toute l'eau ne soit passée.
Si vous souhaitez maintenir le café chaud, placez la verseuse sur la plaque chauante sans éteindre la
cafetière
Fonction arrêt automatique
À des fins d'économie d'énergie, l'appareil se met en mode arrêt automatique 30-40 minutes après la
fin du processus de préparation du café si l'utilisateur n'a réalisé aucune action pendant ce laps de
temps.
Pour revenir à un fonctionnement normal, appuyez simplement sur le bouton ON/OFF.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1. N'oubliez pas de retirer la fiche de la prise avant de nettoyer l'appareil.
2. Essuyez l'extérieur avec un chion sec et doux lorsque la cafetière est humide, n'utilisez jamais de
polish pour métal.
3. Les éléments amovibles doivent être lavés dans de l'eau chaude savonneuse. Rincez avant de
remonter.
4. Lavez le filtre et les tasses.
5. Ne lavez jamais les pièces de la machine au lave-vaisselle.
6. Mettez le cafetière dans un lieu sec et à température ambiante.
ÉLIMINATION DU PRODUIT
Ce produit est conforme à la Directive Européenne 2012/19/UE relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE) qui fournit le cadre légal applicable dans
l'Union Européenne pour l'élimination et la réutilisation de déchets d'équipements électriques
et électroniques. Ne jetez pas ce produit à la poubelle, rendez-vous au centre de collecte des
déchets d'équipements électriques et électroniques le plus proche de chez vous.
WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN BEDANKEN, DASS SIE SICH FÜR ZELMER ENTSCHIEDEN
HABEN. WIR HOFFEN, DASS DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT FUNKTIONIERT.
ACHTUNG
WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN BEDANKEN, DASS SIE SICH FÜR ZELMER ENTSCHIEDEN
HABEN. WIR HOFFEN, DASS DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT FUNKTIONIERT.
BESCHREIBUNG
1. Oberer Deckel
2. Filter
3. Trichter
4. Kanne
5. Unterer Deckel
6. Wasser tank deckel
7. Wasser tank
8. Wasserstand
9. Hauptgerät
10. Schalter
SICHERHEITSHINWEISE
Wenn das Netzkabel beschädigt wird, muss es vom Hersteller,
seinem Servicevertreter oder ähnlich qualifizierten Personen
ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern vorgenommen
werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden
beaufsichtigt.
Halten Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren.
Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit mangelnder
Erfahrung und Kenntnissen benutzt werden, wenn sie in sicherer
Weise beaufsichtigt oder unterwiesen wurden und die damit
verbundenen Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Es ist
nicht zur Verwendung vorgesehen in:
- Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen;
- Bauernhäusern;
- Von Kunden in Hotels, Motels und anderen wohnungsähnlichen
Umgebungen;
- Pensionsähnlichen Umgebungen.
Gehen Sie bei der Reinigung entsprechend dem Wartungs- und
Reinigungsabschnitt dieses Handbuchs vor.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein.
Während des Brühens und nach dem Gebrauch sind aufgrund der
Restwärme einige Teile der Maschine heiß (Filterhalter, Kochplatte,
mit Kaee gefüllte Kanne).
Warnung: Mögliche Verletzung durch unangemessene
Verwendung!.
Die Oberflächen können während des Gebrauchs heiß
werden.
Dieses Gerät ist für den Einsatz in einer maximalen Höhe von
2000 m über dem Meeresspiegel ausgelegt.
WICHTIGE WARNHINWEISE
Jede unsachgemäße Verwendung oder Handhabung des Produkts führt zum Erlöschen der Garantie.
Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Geräts, ob die Netzspannung mit den Werten auf dem
Geräteschild übereinstimmt.
Das Netzkabel darf während des Gebrauchs nicht zusammengerollt oder um das Gerät gewickelt sein.
Benutzen oder stecken Sie das Gerät nicht mit nassen Händen und/oder Füßen ein- oder aus.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Stecker zu ziehen oder es als Gri zu benutzen.
Benutzen Sie Ihre Kaeemaschine nie ohne Wasser darin.
Stellen Sie den Behälter nicht auf einen Herd oder in die Mikrowelle, um den Kaee wieder
aufzuwärmen.
Ziehen Sie im Falle einer Störung oder Beschädigung sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an
einen oziellen technischen Kundendienst. Um jegliches Gefahrenrisiko zu vermeiden, darf die
Maschine nicht geönet werden. Nur qualifiziertes technisches Personal des oziellen technischen
Kundendienstes der Marke darf Reparaturen oder Eingrie an dem Gerät vornehmen.
B&B TRENDS, S.L. übernimmt keine Haftung für Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen, die
durch die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise entstehen.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Vor der Verwendung
tellen Sie sicher, dass sämtliches Verpackungsmaterial entfernt wurde.
Vor der ersten Kaeezubereitung empfehlen wir, die Kaeemaschine zweimal nur mit Wasser zu
benutzen, um das System zu reinigen.
Mit Wasser auüllen
Der Wassertank muss vor dem Einschalten des Geräts mit Wasser gefüllt werden.
Heben Sie den Deckel an.
Füllen Sie den Tank mit kaltem Wasser.
Füllen Sie den Tank unter Beachtung der MAX- und MIN-Markierungen entsprechend der Anzahl der
zuzubereitenden Tassen Kaee.
Schließen Sie den Deckel wieder.
Mit Kaee auüllen
Önen Sie den Filterhalter.
Entfernen Sie den Filterhalter.
Füllen Sie den herausnehmbaren Filter mit gemahlenem Kaee. Füllen Sie ihn nicht mehr als zu 3/4
seiner Kapazität.
Überprüfen Sie, dass der Filter perfekt in den Filterhalter eingesetzt ist.
Setzen Sie den Filterhalter wieder in das Gerät ein.
Mit dem Messlöel können Sie dann noch Kaee hinzufügen.
Bedienung
Das Antitropfsystem verhindert, dass Kaee ausläuft, wenn die Kanne nicht eingesetzt ist. Wenn die
Kanne jedoch länger als 30 Sekunden aus ihrer Position gehalten wird, bevor das gesamte Wasser durch
den Filter gelaufen ist, kann der Filter überlaufen.
Wenn Sie den Kaee warm halten wollen, stellen Sie die Kanne auf die Heizplatte, ohne die
Kaeemaschine auszuschalten
Automatische Abschaltfunktion
Zum Zweck der Energieeinsparung geht das Gerät 30-40 Minuten nach Beendigung der
Kaeezubereitung in den Selbstabschaltmodus, wenn das Gerät in dieser Zeit nicht benutzt wurde.
Um zum normalen Betrieb zurückzukehren, drücken Sie einfach den EIN/AUS-Schalter.
WARTUNG UND REINIGUNG
1. Vergessen Sie nicht, den Stecker zu ziehen, bevor Sie das Gerät reinigen.
2. Wischen Sie die Außenseite mit einem weichen, trockenen Tuch ab, wenn die Kaeemaschine feucht
ist.Verwenden Sie niemals Metallpolitur.
3. Die herausnehmbaren Teile sollten in heißem Seifenwasser gespült werden.
Spülen Sie sie vor dem Einsetzen ab.
4. Spülen Sie den Filter und die Tassen.
5. Spülen Sie keine Teile der Maschine in der Spülmaschine.
6. Stellen Sie die Kaeemaschine an einen trockenen und nicht sehr heißen Ort.
ENTSORGUNG DES GERÄTS

19
NOUS TENONS À VOUS REMERCIER D’AVOIR CHOISI UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE VOUS
SEREZ PLEINEMENT SATISFAIT DE CE PRODUIT ET QU’IL RÉPONDRA À VOS ATTENTES.
ATTENTION
VEUILLEZLIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION DANS UN ENDROIT SÛR EN VUE DE CONSULTATION FUTURE.
DESCRIPTION
1. Couvercle supérieur
2. Filtre
3. Entonnoir
4. Verseuse
5. Couvercle inférieur
6. Couvercle du réservoir
7. Réservoir d'eau
8. Niveau d´eau
9. Boitier principal
10. Interrupteur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lorsque le cordon d'alimentation est abîmé, il doit être remplacé
par le fabricant, un de ses agents de service ou toutes personnes
qualifiées afin d'éviter tout risque.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans s'ils
sont surveillés ou après leur avoir expliqué comment utiliser
l'appareil de façon sûre, et après s'être assuré qu'ils sont
conscients des dangers encourus.
Le nettoyage et l'entretien à eectuer par l'utilisateur ne doivent
pas être réalisés par des enfants sauf s'ils sont âgés de plus de 8
ans et sous surveillance.
Conservez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
Ces appareils peuvent être utilisés par des personnes présentant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d'expérience et de connaissances, si elles sont encadrées
ou après leur avoir expliqué comment utiliser l'appareil de façon
sûre, et après s'être assuré qu'elles sont conscientes des dangers
encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Cet appareil est destiné à être utilisé à l'intérieur. Il n'est pas conçu
pour être utilisé dans:
-des zones de cuisine du personnel dans des boutiques, des
bureaux ou d'autres environnements de travail;
-des fermes;
-par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements
de type résidentiel;
-des environnements de type bed and breakfast.
Respectez les instructions de la section relative à l'entretien et au
nettoyage indiquées dans le présent manuel au moment de
procéder au nettoyage de l'appareil.
N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Pendant la préparation et après utilisation certaines parties de la
machine sont chaudes (support de filtre, plaque chauante,
verseuse remplie de café) en raison de la chaleur résiduelle.
Avertissement : Blessure potentielle en raison d'une mauvaise
utilisation.
Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes pendant
l’utilisation.
Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude maximale de
2000 m au-dessus du niveau de la mer.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Toute utilisation inappropriée ou mauvaise manipulation du produit entraînera l'annulation de la garantie.
Avant de brancher le produit, vérifiez que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l'étiquette
du produit.
Le cordon d'alimentation secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit durant
l'utilisation de ce dernier.
N'utilisez pas l'appareil et ne le branchez ni débranchez du secteur avec les mains ou pieds humides.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher ou l'utiliser comme une poignée.
N'utilisez jamais votre machine à café sans avoir rempli le réservoir d'eau.
Ne placez pas la verseuse sur une cuisinière ou dans un micro-ondes pour réchauer le café.
Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou détérioration et contactez le
service d'assistance technique ociel. Afin d'éviter tout danger, n'ouvrez pas l'appareil. Seul un
personnel technique qualifié du service ociel d'assistance technique ociel de la marque est habilité à
procéder à des réparations ou toutes autres interventions sur l'appareil..
B&B TRENDS, S.L. décline toute responsabilité quant aux dommages pouvant toucher les personnes,
animaux ou objets, dus au non-respect de ces avertissements.
MODE D'EMPLOI
Avant utilisation
Assurez-vous que tout l'emballage du produit a été retiré.
Avant de faire du café pour la première fois, nous vous recommandons d'utiliser la cafetière deux fois
uniquement avec de l'eau afin de nettoyer le système.
Remplissage avec de l'eau
Le réservoir doit être rempli d'eau avant d'allumer la machine.
Soulevez le couvercle
Remplissez le compartiment avec de l'eau froide.
Remplissez le réservoir en respectant les niveaux MAX et MIN selon le nombre de tasses à café à servir
Fermez le couvercle.
Remplissez de café
Ouvrez le support du filtre.
Retirez le support du filtre.
Remplissez le filtre amovible avec du café moulu. Ne dépassez pas les 3/4 de la capacité
Vérifiez que le filtre amovible est parfaitement installé dans le support du filtre.
Réinstallez le support du filtre dans la machine.
Vous pouvez utiliser la cuillère de mesure pour ajouter du café.
Utilisation
Le système anti-goutte empêche le café de couler lorsque la verseuse n'est pas en position. Cependant,
si la verseuse n'est pas dans sa position pendant plus de 30 secondes, le filtre peut déborder avant que
toute l'eau ne soit passée.
Si vous souhaitez maintenir le café chaud, placez la verseuse sur la plaque chauante sans éteindre la
cafetière
Fonction arrêt automatique
À des fins d'économie d'énergie, l'appareil se met en mode arrêt automatique 30-40 minutes après la
fin du processus de préparation du café si l'utilisateur n'a réalisé aucune action pendant ce laps de
temps.
Pour revenir à un fonctionnement normal, appuyez simplement sur le bouton ON/OFF.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1. N'oubliez pas de retirer la fiche de la prise avant de nettoyer l'appareil.
2. Essuyez l'extérieur avec un chion sec et doux lorsque la cafetière est humide, n'utilisez jamais de
polish pour métal.
3. Les éléments amovibles doivent être lavés dans de l'eau chaude savonneuse. Rincez avant de
remonter.
4. Lavez le filtre et les tasses.
5. Ne lavez jamais les pièces de la machine au lave-vaisselle.
6. Mettez le cafetière dans un lieu sec et à température ambiante.
ÉLIMINATION DU PRODUIT
ITALIANO
GRAZIE PER AVER RIPOSTO LA LORO FIDUCIA IN UFESA E LA SPERANZA
CHE IL PRODOTTO SODDISFI APPIENO LE VOSTRE ASPETTATIVE.
AVVERTENZE
PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI D’USO.
CON- SERVARE LE ISTRUZIONI IN LUOGO SICURO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
DESCRIZIONE
1. Coperchio superiore
2. Filtro
3. Imbuto
4. Recipiente
5. Coperchio inferiore
6. Coperchio del serbatoio
7. Serbatoio dell’acqua
8. livello dell'acqua
9. Alloggiamento principale
10. Interruttore
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito
dal fabbricatore, dal relativo servizio di assistenza o da personale
altrettanto qualificato al fine di evitare pericoli.
Il presente elettrodomestico può essere utilizzato da bambini di
età superiore a 8 anni sotto la supervisione di un adulto o dopo
aver fornito loro istruzioni per l’utilizzo dell’elettrodomestico in
modo sicuro, e qualora siano in grado di comprendere i possibili
rischi.
La pulizia e la manutenzione da parte dell’utilizzatore non devono
essere eettuate da bambini di età inferiore a 8 anni e senza
supervisione da parte di un adulto.
Tenere l’elettrodomestico e il relativo cavo fuori dalla portata dei
bambini di età inferiore a 8 anni.
Gli elettrodomestici possono essere utilizzati da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e
conoscenza se sotto la supervisione altrui o dopo aver fornito loro
istruzioni per l’utilizzo dell’elettrodomestico in modo sicuro, e
qualora siano in grado di comprendere i possibili rischi.
L’elettrodomestico non è adatto all’utilizzo ludico da parte di
bambini.
Il presente elettrodomestico è destinato all’utilizzo in ambiente
domestico. Non è destinato all’utilizzo in applicazioni quali:
-aree cucina per il personale in negozi, uci o altri ambienti di
lavoro;
-agriturismi;
-da parte di clienti in hotel, motel o altri tipi di ambienti di
villeggiatura;
-ambienti quali i bed and breakfast.
Per la pulizia, attenersi alla sezione sulla manutenzione e la pulizia
del presente manuale.
Non immergere mai l’elettrodomestico in acqua o qualsiasi altro
liquido.
Durante la preparazione e dopo l’utilizzo, a causa di calore
residuale, alcune parti della macchina possono essere calde
(portafiltro, piastra di riscaldamento, recipiente con caè).
Avvertenza: l’utilizzo improprio potrebbe provocare danni.
Le superfici si possono riscaldare durante l’uso.
Il dispositivo è progettato per un utilizzo a un’altitudine massima di
2000 m sopra il livello del mare.
AVVERTENZE IMPORTANTI
L’utilizzo scorretto o la manipolazione impropria del prodotto renderanno nulla la garanzia.
Prima di collegare il prodotto alla rete elettrica, controllare che la relativa tensione sia la stessa indicata
sull’etichetta del prodotto.
Il cavo di collegamento alla rete elettrica non deve essere attorcigliato o avvolto attorno al prodotto
durante l’utilizzo.
Non utilizzare il prodotto o collegarlo e scollegarlo dalla rete elettrica di alimentazione con mani e/o piedi
bagnati.
Non tirare il cavo di collegamento per scollegare il prodotto e non utilizzarlo come manico.
Non utilizzare mai la macchina da caè senza acqua all’interno.
Non riporre il recipiente su fornelli o in forno microonde per riscaldare il caè.
Scollegare il prodotto immediatamente dalla rete elettrica in caso di guasti o danni e contattare un
servizio di assistenza tecnica uciale. Al fine di evitare rischi di pericolo, non aprire il dispositivo. Le
riparazioni o gli interventi sul dispositivo possono essere eettuati soltanto da personale tecnico
qualificato del servizio di assistenza tecnica uciale del marchio.
B&B TRENDS, S.L. declina ogni responsabilità per danni che potrebbero verificarsi a persone, animali o
cose per la mancata osservanza di queste avvertenze.
ISTRUZIONI PER L’UTILIZZO
Prima dell’utilizzo
Assicurarsi che sia stato completamente rimosso l’imballaggio del prodotto.
Prima di preparare il caè per la prima volta, consigliamo di utilizzare due volte la macchina soltanto con
acqua, per pulire il sistema.
Riempimento con acqua
Il deposito deve essere riempito con acqua prima di accendere l’elettrodomestico.
Sollevare il coperchio.
Riempire lo scomparto con acqua fredda.
Riempire il serbatoio attenendosi ai livelli MAX e MIN a seconda della quantità di caè da preparare.
Chiudere il coperchio.
Riempimento con caè
Aprire il portafiltro.
Rimuovere il portafiltro.
Riempire il filtro amovibile con caè macinato. Non superare i 3/4 della capienza.
Controllare che il filtro amovibile si inserisca perfettamente al portafiltro.
Inserire nuovamente il portafiltro nell’elettrodomestico.
È possibile utilizzare il misurino per aggiungere caè.
Utilizzo
Il sistema anti-gocciolamento impedisce che il caè fuoriesca dal recipiente quando questo non è in
posizione. Tuttavia, se il recipiente non è in posizione per più di 30 secondi, prima che passi
completamente attraverso il filtro, l’acqua potrebbe traboccare da esso.
Se si desidera mantenere caldo il caè, posizionare il recipiente sulla piastra di riscaldamento senza
spegnere la macchina da caè.
Funzione di scollegamento automatico
Ai fini del risparmio energetico, l’elettrodomestico entra in modalità di scollegamento automatico 30-40
minuti dopo la fine del processo di preparazione del caè se nel frattempo l’utilizzatore non ha eseguito
alcuna azione.
Per tornare alla modalità di funzionamento normale, premere l’interruttore ON/OFF.
MANUTENZIONE E PULIZIA
1. Non dimenticare di rimuovere la spina elettrica dalla presa di corrente prima di pulire
l’elettrodomestico.
2. Pulire l’esterno con un panno morbido asciutto quando la macchina da caè è bagnata, non utilizzare
mai lucidante per metalli.
3. Gli elementi amovibili devono essere lavati con acqua calda e sapone.
4. Risciacquarli prima della manutenzione.
5. Lavare il filtro e le tazzine.
6. Non lavare mai in lavastoviglie alcuna parte della macchina.
7. Conservare la macchina da caè in un luogo asciutto e non troppo caldo.
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN BEDANKEN, DASS SIE SICH FÜR ZELMER ENTSCHIEDEN
HABEN. WIR HOFFEN, DASS DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT FUNKTIONIERT.
ACHTUNG
WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN BEDANKEN, DASS SIE SICH FÜR ZELMER ENTSCHIEDEN
HABEN. WIR HOFFEN, DASS DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT FUNKTIONIERT.
BESCHREIBUNG
1. Oberer Deckel
2. Filter
3. Trichter
4. Kanne
5. Unterer Deckel
6. Wasser tank deckel
7. Wasser tank
8. Wasserstand
9. Hauptgerät
10. Schalter
SICHERHEITSHINWEISE
Wenn das Netzkabel beschädigt wird, muss es vom Hersteller,
seinem Servicevertreter oder ähnlich qualifizierten Personen
ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern vorgenommen
werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden
beaufsichtigt.
Halten Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren.
Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit mangelnder
Erfahrung und Kenntnissen benutzt werden, wenn sie in sicherer
Weise beaufsichtigt oder unterwiesen wurden und die damit
verbundenen Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Es ist
nicht zur Verwendung vorgesehen in:
- Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen;
- Bauernhäusern;
- Von Kunden in Hotels, Motels und anderen wohnungsähnlichen
Umgebungen;
- Pensionsähnlichen Umgebungen.
Gehen Sie bei der Reinigung entsprechend dem Wartungs- und
Reinigungsabschnitt dieses Handbuchs vor.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein.
Während des Brühens und nach dem Gebrauch sind aufgrund der
Restwärme einige Teile der Maschine heiß (Filterhalter, Kochplatte,
mit Kaee gefüllte Kanne).
Warnung: Mögliche Verletzung durch unangemessene
Verwendung!.
Die Oberflächen können während des Gebrauchs heiß
werden.
Dieses Gerät ist für den Einsatz in einer maximalen Höhe von
2000 m über dem Meeresspiegel ausgelegt.
WICHTIGE WARNHINWEISE
Jede unsachgemäße Verwendung oder Handhabung des Produkts führt zum Erlöschen der Garantie.
Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Geräts, ob die Netzspannung mit den Werten auf dem
Geräteschild übereinstimmt.
Das Netzkabel darf während des Gebrauchs nicht zusammengerollt oder um das Gerät gewickelt sein.
Benutzen oder stecken Sie das Gerät nicht mit nassen Händen und/oder Füßen ein- oder aus.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Stecker zu ziehen oder es als Gri zu benutzen.
Benutzen Sie Ihre Kaeemaschine nie ohne Wasser darin.
Stellen Sie den Behälter nicht auf einen Herd oder in die Mikrowelle, um den Kaee wieder
aufzuwärmen.
Ziehen Sie im Falle einer Störung oder Beschädigung sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an
einen oziellen technischen Kundendienst. Um jegliches Gefahrenrisiko zu vermeiden, darf die
Maschine nicht geönet werden. Nur qualifiziertes technisches Personal des oziellen technischen
Kundendienstes der Marke darf Reparaturen oder Eingrie an dem Gerät vornehmen.
B&B TRENDS, S.L. übernimmt keine Haftung für Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen, die
durch die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise entstehen.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Vor der Verwendung
tellen Sie sicher, dass sämtliches Verpackungsmaterial entfernt wurde.
Vor der ersten Kaeezubereitung empfehlen wir, die Kaeemaschine zweimal nur mit Wasser zu
benutzen, um das System zu reinigen.
Mit Wasser auüllen
Der Wassertank muss vor dem Einschalten des Geräts mit Wasser gefüllt werden.
Heben Sie den Deckel an.
Füllen Sie den Tank mit kaltem Wasser.
Füllen Sie den Tank unter Beachtung der MAX- und MIN-Markierungen entsprechend der Anzahl der
zuzubereitenden Tassen Kaee.
Schließen Sie den Deckel wieder.
Mit Kaee auüllen
Önen Sie den Filterhalter.
Entfernen Sie den Filterhalter.
Füllen Sie den herausnehmbaren Filter mit gemahlenem Kaee. Füllen Sie ihn nicht mehr als zu 3/4
seiner Kapazität.
Überprüfen Sie, dass der Filter perfekt in den Filterhalter eingesetzt ist.
Setzen Sie den Filterhalter wieder in das Gerät ein.
Mit dem Messlöel können Sie dann noch Kaee hinzufügen.
Bedienung
Das Antitropfsystem verhindert, dass Kaee ausläuft, wenn die Kanne nicht eingesetzt ist. Wenn die
Kanne jedoch länger als 30 Sekunden aus ihrer Position gehalten wird, bevor das gesamte Wasser durch
den Filter gelaufen ist, kann der Filter überlaufen.
Wenn Sie den Kaee warm halten wollen, stellen Sie die Kanne auf die Heizplatte, ohne die
Kaeemaschine auszuschalten
Automatische Abschaltfunktion
Zum Zweck der Energieeinsparung geht das Gerät 30-40 Minuten nach Beendigung der
Kaeezubereitung in den Selbstabschaltmodus, wenn das Gerät in dieser Zeit nicht benutzt wurde.
Um zum normalen Betrieb zurückzukehren, drücken Sie einfach den EIN/AUS-Schalter.
WARTUNG UND REINIGUNG
1. Vergessen Sie nicht, den Stecker zu ziehen, bevor Sie das Gerät reinigen.
2. Wischen Sie die Außenseite mit einem weichen, trockenen Tuch ab, wenn die Kaeemaschine feucht
ist.Verwenden Sie niemals Metallpolitur.
3. Die herausnehmbaren Teile sollten in heißem Seifenwasser gespült werden.
Spülen Sie sie vor dem Einsetzen ab.
4. Spülen Sie den Filter und die Tassen.
5. Spülen Sie keine Teile der Maschine in der Spülmaschine.
6. Stellen Sie die Kaeemaschine an einen trockenen und nicht sehr heißen Ort.
ENTSORGUNG DES GERÄTS

20
NOUS TENONS À VOUS REMERCIER D’AVOIR CHOISI UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE VOUS
SEREZ PLEINEMENT SATISFAIT DE CE PRODUIT ET QU’IL RÉPONDRA À VOS ATTENTES.
ATTENTION
VEUILLEZLIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION DANS UN ENDROIT SÛR EN VUE DE CONSULTATION FUTURE.
DESCRIPTION
1. Couvercle supérieur
2. Filtre
3. Entonnoir
4. Verseuse
5. Couvercle inférieur
6. Couvercle du réservoir
7. Réservoir d'eau
8. Niveau d´eau
9. Boitier principal
10. Interrupteur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lorsque le cordon d'alimentation est abîmé, il doit être remplacé
par le fabricant, un de ses agents de service ou toutes personnes
qualifiées afin d'éviter tout risque.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans s'ils
sont surveillés ou après leur avoir expliqué comment utiliser
l'appareil de façon sûre, et après s'être assuré qu'ils sont
conscients des dangers encourus.
Le nettoyage et l'entretien à eectuer par l'utilisateur ne doivent
pas être réalisés par des enfants sauf s'ils sont âgés de plus de 8
ans et sous surveillance.
Conservez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
Ces appareils peuvent être utilisés par des personnes présentant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d'expérience et de connaissances, si elles sont encadrées
ou après leur avoir expliqué comment utiliser l'appareil de façon
sûre, et après s'être assuré qu'elles sont conscientes des dangers
encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Cet appareil est destiné à être utilisé à l'intérieur. Il n'est pas conçu
pour être utilisé dans:
-des zones de cuisine du personnel dans des boutiques, des
bureaux ou d'autres environnements de travail;
-des fermes;
-par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements
de type résidentiel;
-des environnements de type bed and breakfast.
Respectez les instructions de la section relative à l'entretien et au
nettoyage indiquées dans le présent manuel au moment de
procéder au nettoyage de l'appareil.
N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Pendant la préparation et après utilisation certaines parties de la
machine sont chaudes (support de filtre, plaque chauante,
verseuse remplie de café) en raison de la chaleur résiduelle.
Avertissement : Blessure potentielle en raison d'une mauvaise
utilisation.
Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes pendant
l’utilisation.
Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude maximale de
2000 m au-dessus du niveau de la mer.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Toute utilisation inappropriée ou mauvaise manipulation du produit entraînera l'annulation de la garantie.
Avant de brancher le produit, vérifiez que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l'étiquette
du produit.
Le cordon d'alimentation secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit durant
l'utilisation de ce dernier.
N'utilisez pas l'appareil et ne le branchez ni débranchez du secteur avec les mains ou pieds humides.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher ou l'utiliser comme une poignée.
N'utilisez jamais votre machine à café sans avoir rempli le réservoir d'eau.
Ne placez pas la verseuse sur une cuisinière ou dans un micro-ondes pour réchauer le café.
Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou détérioration et contactez le
service d'assistance technique ociel. Afin d'éviter tout danger, n'ouvrez pas l'appareil. Seul un
personnel technique qualifié du service ociel d'assistance technique ociel de la marque est habilité à
procéder à des réparations ou toutes autres interventions sur l'appareil..
B&B TRENDS, S.L. décline toute responsabilité quant aux dommages pouvant toucher les personnes,
animaux ou objets, dus au non-respect de ces avertissements.
MODE D'EMPLOI
Avant utilisation
Assurez-vous que tout l'emballage du produit a été retiré.
Avant de faire du café pour la première fois, nous vous recommandons d'utiliser la cafetière deux fois
uniquement avec de l'eau afin de nettoyer le système.
Remplissage avec de l'eau
Le réservoir doit être rempli d'eau avant d'allumer la machine.
Soulevez le couvercle
Remplissez le compartiment avec de l'eau froide.
Remplissez le réservoir en respectant les niveaux MAX et MIN selon le nombre de tasses à café à servir
Fermez le couvercle.
Remplissez de café
Ouvrez le support du filtre.
Retirez le support du filtre.
Remplissez le filtre amovible avec du café moulu. Ne dépassez pas les 3/4 de la capacité
Vérifiez que le filtre amovible est parfaitement installé dans le support du filtre.
Réinstallez le support du filtre dans la machine.
Vous pouvez utiliser la cuillère de mesure pour ajouter du café.
Utilisation
Le système anti-goutte empêche le café de couler lorsque la verseuse n'est pas en position. Cependant,
si la verseuse n'est pas dans sa position pendant plus de 30 secondes, le filtre peut déborder avant que
toute l'eau ne soit passée.
Si vous souhaitez maintenir le café chaud, placez la verseuse sur la plaque chauante sans éteindre la
cafetière
Fonction arrêt automatique
À des fins d'économie d'énergie, l'appareil se met en mode arrêt automatique 30-40 minutes après la
fin du processus de préparation du café si l'utilisateur n'a réalisé aucune action pendant ce laps de
temps.
Pour revenir à un fonctionnement normal, appuyez simplement sur le bouton ON/OFF.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1. N'oubliez pas de retirer la fiche de la prise avant de nettoyer l'appareil.
2. Essuyez l'extérieur avec un chion sec et doux lorsque la cafetière est humide, n'utilisez jamais de
polish pour métal.
3. Les éléments amovibles doivent être lavés dans de l'eau chaude savonneuse. Rincez avant de
remonter.
4. Lavez le filtre et les tasses.
5. Ne lavez jamais les pièces de la machine au lave-vaisselle.
6. Mettez le cafetière dans un lieu sec et à température ambiante.
ÉLIMINATION DU PRODUIT
GRAZIE PER AVER RIPOSTO LA LORO FIDUCIA IN UFESA E LA SPERANZA
CHE IL PRODOTTO SODDISFI APPIENO LE VOSTRE ASPETTATIVE.
AVVERTENZE
PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI D’USO.
CON- SERVARE LE ISTRUZIONI IN LUOGO SICURO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
DESCRIZIONE
1. Coperchio superiore
2. Filtro
3. Imbuto
4. Recipiente
5. Coperchio inferiore
6. Coperchio del serbatoio
7. Serbatoio dell’acqua
8. livello dell'acqua
9. Alloggiamento principale
10. Interruttore
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito
dal fabbricatore, dal relativo servizio di assistenza o da personale
altrettanto qualificato al fine di evitare pericoli.
Il presente elettrodomestico può essere utilizzato da bambini di
età superiore a 8 anni sotto la supervisione di un adulto o dopo
aver fornito loro istruzioni per l’utilizzo dell’elettrodomestico in
modo sicuro, e qualora siano in grado di comprendere i possibili
rischi.
La pulizia e la manutenzione da parte dell’utilizzatore non devono
essere eettuate da bambini di età inferiore a 8 anni e senza
supervisione da parte di un adulto.
Tenere l’elettrodomestico e il relativo cavo fuori dalla portata dei
bambini di età inferiore a 8 anni.
Gli elettrodomestici possono essere utilizzati da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e
conoscenza se sotto la supervisione altrui o dopo aver fornito loro
istruzioni per l’utilizzo dell’elettrodomestico in modo sicuro, e
qualora siano in grado di comprendere i possibili rischi.
L’elettrodomestico non è adatto all’utilizzo ludico da parte di
bambini.
Il presente elettrodomestico è destinato all’utilizzo in ambiente
domestico. Non è destinato all’utilizzo in applicazioni quali:
-aree cucina per il personale in negozi, uci o altri ambienti di
lavoro;
-agriturismi;
-da parte di clienti in hotel, motel o altri tipi di ambienti di
villeggiatura;
-ambienti quali i bed and breakfast.
Per la pulizia, attenersi alla sezione sulla manutenzione e la pulizia
del presente manuale.
Non immergere mai l’elettrodomestico in acqua o qualsiasi altro
liquido.
Durante la preparazione e dopo l’utilizzo, a causa di calore
residuale, alcune parti della macchina possono essere calde
(portafiltro, piastra di riscaldamento, recipiente con caè).
Avvertenza: l’utilizzo improprio potrebbe provocare danni.
Le superfici si possono riscaldare durante l’uso.
Il dispositivo è progettato per un utilizzo a un’altitudine massima di
2000 m sopra il livello del mare.
AVVERTENZE IMPORTANTI
L’utilizzo scorretto o la manipolazione impropria del prodotto renderanno nulla la garanzia.
Prima di collegare il prodotto alla rete elettrica, controllare che la relativa tensione sia la stessa indicata
sull’etichetta del prodotto.
Il cavo di collegamento alla rete elettrica non deve essere attorcigliato o avvolto attorno al prodotto
durante l’utilizzo.
Non utilizzare il prodotto o collegarlo e scollegarlo dalla rete elettrica di alimentazione con mani e/o piedi
bagnati.
Non tirare il cavo di collegamento per scollegare il prodotto e non utilizzarlo come manico.
Non utilizzare mai la macchina da caè senza acqua all’interno.
Non riporre il recipiente su fornelli o in forno microonde per riscaldare il caè.
Scollegare il prodotto immediatamente dalla rete elettrica in caso di guasti o danni e contattare un
servizio di assistenza tecnica uciale. Al fine di evitare rischi di pericolo, non aprire il dispositivo. Le
riparazioni o gli interventi sul dispositivo possono essere eettuati soltanto da personale tecnico
qualificato del servizio di assistenza tecnica uciale del marchio.
B&B TRENDS, S.L. declina ogni responsabilità per danni che potrebbero verificarsi a persone, animali o
cose per la mancata osservanza di queste avvertenze.
ISTRUZIONI PER L’UTILIZZO
Prima dell’utilizzo
Assicurarsi che sia stato completamente rimosso l’imballaggio del prodotto.
Prima di preparare il caè per la prima volta, consigliamo di utilizzare due volte la macchina soltanto con
acqua, per pulire il sistema.
Riempimento con acqua
Il deposito deve essere riempito con acqua prima di accendere l’elettrodomestico.
Sollevare il coperchio.
Riempire lo scomparto con acqua fredda.
Riempire il serbatoio attenendosi ai livelli MAX e MIN a seconda della quantità di caè da preparare.
Chiudere il coperchio.
Riempimento con caè
Aprire il portafiltro.
Rimuovere il portafiltro.
Riempire il filtro amovibile con caè macinato. Non superare i 3/4 della capienza.
Controllare che il filtro amovibile si inserisca perfettamente al portafiltro.
Inserire nuovamente il portafiltro nell’elettrodomestico.
È possibile utilizzare il misurino per aggiungere caè.
Utilizzo
Il sistema anti-gocciolamento impedisce che il caè fuoriesca dal recipiente quando questo non è in
posizione. Tuttavia, se il recipiente non è in posizione per più di 30 secondi, prima che passi
completamente attraverso il filtro, l’acqua potrebbe traboccare da esso.
Se si desidera mantenere caldo il caè, posizionare il recipiente sulla piastra di riscaldamento senza
spegnere la macchina da caè.
Funzione di scollegamento automatico
Ai fini del risparmio energetico, l’elettrodomestico entra in modalità di scollegamento automatico 30-40
minuti dopo la fine del processo di preparazione del caè se nel frattempo l’utilizzatore non ha eseguito
alcuna azione.
Per tornare alla modalità di funzionamento normale, premere l’interruttore ON/OFF.
MANUTENZIONE E PULIZIA
1. Non dimenticare di rimuovere la spina elettrica dalla presa di corrente prima di pulire
l’elettrodomestico.
2. Pulire l’esterno con un panno morbido asciutto quando la macchina da caè è bagnata, non utilizzare
mai lucidante per metalli.
3. Gli elementi amovibili devono essere lavati con acqua calda e sapone.
4. Risciacquarli prima della manutenzione.
5. Lavare il filtro e le tazzine.
6. Non lavare mai in lavastoviglie alcuna parte della macchina.
7. Conservare la macchina da caè in un luogo asciutto e non troppo caldo.
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN BEDANKEN, DASS SIE SICH FÜR ZELMER ENTSCHIEDEN
HABEN. WIR HOFFEN, DASS DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT FUNKTIONIERT.
ACHTUNG
WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN BEDANKEN, DASS SIE SICH FÜR ZELMER ENTSCHIEDEN
HABEN. WIR HOFFEN, DASS DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT FUNKTIONIERT.
BESCHREIBUNG
1. Oberer Deckel
2. Filter
3. Trichter
4. Kanne
5. Unterer Deckel
6. Wasser tank deckel
7. Wasser tank
8. Wasserstand
9. Hauptgerät
10. Schalter
SICHERHEITSHINWEISE
Wenn das Netzkabel beschädigt wird, muss es vom Hersteller,
seinem Servicevertreter oder ähnlich qualifizierten Personen
ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern vorgenommen
werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden
beaufsichtigt.
Halten Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren.
Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit mangelnder
Erfahrung und Kenntnissen benutzt werden, wenn sie in sicherer
Weise beaufsichtigt oder unterwiesen wurden und die damit
verbundenen Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Es ist
nicht zur Verwendung vorgesehen in:
- Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen;
- Bauernhäusern;
- Von Kunden in Hotels, Motels und anderen wohnungsähnlichen
Umgebungen;
- Pensionsähnlichen Umgebungen.
Gehen Sie bei der Reinigung entsprechend dem Wartungs- und
Reinigungsabschnitt dieses Handbuchs vor.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein.
Während des Brühens und nach dem Gebrauch sind aufgrund der
Restwärme einige Teile der Maschine heiß (Filterhalter, Kochplatte,
mit Kaee gefüllte Kanne).
Warnung: Mögliche Verletzung durch unangemessene
Verwendung!.
Die Oberflächen können während des Gebrauchs heiß
werden.
Dieses Gerät ist für den Einsatz in einer maximalen Höhe von
2000 m über dem Meeresspiegel ausgelegt.
WICHTIGE WARNHINWEISE
Jede unsachgemäße Verwendung oder Handhabung des Produkts führt zum Erlöschen der Garantie.
Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Geräts, ob die Netzspannung mit den Werten auf dem
Geräteschild übereinstimmt.
Das Netzkabel darf während des Gebrauchs nicht zusammengerollt oder um das Gerät gewickelt sein.
Benutzen oder stecken Sie das Gerät nicht mit nassen Händen und/oder Füßen ein- oder aus.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Stecker zu ziehen oder es als Gri zu benutzen.
Benutzen Sie Ihre Kaeemaschine nie ohne Wasser darin.
Stellen Sie den Behälter nicht auf einen Herd oder in die Mikrowelle, um den Kaee wieder
aufzuwärmen.
Ziehen Sie im Falle einer Störung oder Beschädigung sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an
einen oziellen technischen Kundendienst. Um jegliches Gefahrenrisiko zu vermeiden, darf die
Maschine nicht geönet werden. Nur qualifiziertes technisches Personal des oziellen technischen
Kundendienstes der Marke darf Reparaturen oder Eingrie an dem Gerät vornehmen.
B&B TRENDS, S.L. übernimmt keine Haftung für Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen, die
durch die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise entstehen.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Vor der Verwendung
tellen Sie sicher, dass sämtliches Verpackungsmaterial entfernt wurde.
Vor der ersten Kaeezubereitung empfehlen wir, die Kaeemaschine zweimal nur mit Wasser zu
benutzen, um das System zu reinigen.
Mit Wasser auüllen
Der Wassertank muss vor dem Einschalten des Geräts mit Wasser gefüllt werden.
Heben Sie den Deckel an.
Füllen Sie den Tank mit kaltem Wasser.
Füllen Sie den Tank unter Beachtung der MAX- und MIN-Markierungen entsprechend der Anzahl der
zuzubereitenden Tassen Kaee.
Schließen Sie den Deckel wieder.
Mit Kaee auüllen
Önen Sie den Filterhalter.
Entfernen Sie den Filterhalter.
Füllen Sie den herausnehmbaren Filter mit gemahlenem Kaee. Füllen Sie ihn nicht mehr als zu 3/4
seiner Kapazität.
Überprüfen Sie, dass der Filter perfekt in den Filterhalter eingesetzt ist.
Setzen Sie den Filterhalter wieder in das Gerät ein.
Mit dem Messlöel können Sie dann noch Kaee hinzufügen.
Bedienung
Das Antitropfsystem verhindert, dass Kaee ausläuft, wenn die Kanne nicht eingesetzt ist. Wenn die
Kanne jedoch länger als 30 Sekunden aus ihrer Position gehalten wird, bevor das gesamte Wasser durch
den Filter gelaufen ist, kann der Filter überlaufen.
Wenn Sie den Kaee warm halten wollen, stellen Sie die Kanne auf die Heizplatte, ohne die
Kaeemaschine auszuschalten
Automatische Abschaltfunktion
Zum Zweck der Energieeinsparung geht das Gerät 30-40 Minuten nach Beendigung der
Kaeezubereitung in den Selbstabschaltmodus, wenn das Gerät in dieser Zeit nicht benutzt wurde.
Um zum normalen Betrieb zurückzukehren, drücken Sie einfach den EIN/AUS-Schalter.
WARTUNG UND REINIGUNG
1. Vergessen Sie nicht, den Stecker zu ziehen, bevor Sie das Gerät reinigen.
2. Wischen Sie die Außenseite mit einem weichen, trockenen Tuch ab, wenn die Kaeemaschine feucht
ist.Verwenden Sie niemals Metallpolitur.
3. Die herausnehmbaren Teile sollten in heißem Seifenwasser gespült werden.
Spülen Sie sie vor dem Einsetzen ab.
4. Spülen Sie den Filter und die Tassen.
5. Spülen Sie keine Teile der Maschine in der Spülmaschine.
6. Stellen Sie die Kaeemaschine an einen trockenen und nicht sehr heißen Ort.
ENTSORGUNG DES GERÄTS
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other UFESA Coffee Maker manuals

UFESA
UFESA CE7255 User manual

UFESA
UFESA CK7360 User manual

UFESA
UFESA CG7236 User manual

UFESA
UFESA CE7244 BRESCIA User manual

UFESA
UFESA CE7140 User manual

UFESA
UFESA Monza User manual

UFESA
UFESA CE8020 CAPRI User manual

UFESA
UFESA CE7195 User manual

UFESA
UFESA CK7355 User manual

UFESA
UFESA CE Sensazione User manual

UFESA
UFESA CK-7350 User manual

UFESA
UFESA Duet User manual

UFESA
UFESA CAPRICCIO 6 User manual

UFESA
UFESA CG7213 User manual

UFESA
UFESA CAPRI User manual

UFESA
UFESA CE7238 cream User manual

UFESA
UFESA CE7240 User manual

UFESA
UFESA CE7141 User manual

UFESA
UFESA Palermo User manual

UFESA
UFESA CG7113 User manual