UFESA Duet User manual

manual de instrucciones
manual de instruções
instructions manual
mode d’emploi
manuale di istruzioni
bedienungsanleitung
ES
EN
PT
FR
IT
DE
BG
AR
Duet
freidora de aire

4
5
78
96
3
2
1

3
ES
AGRADECEMOS QUE HAYA DEPOSITADO SU CONFIANZA EN UFESA Y DESEAMOS
QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO LE SATISFAGA PLENAMENTE.
ATENCIÓN
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDE
LAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
DESCRIPCIÓN
1. Botón del temporizador
2. Cesta
3. Bandeja
4. Asa de la cesta
5. Cable de alimentación
6. Salida de aire
7. Luz indicadora de alimentación
8. Luz indicadora de calentamiento
9. Botón de temperatura
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Si el cable de alimentación está dañado, este deberá
ser reemplazado por el fabricante, un agente de servi-
cio o personal cualicado equivalente, a n de evitar
cualquier riesgo.
Los niños a partir de 8 años y las personas con capa-
cidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con
falta de experiencia y conocimientos, pueden utilizar
este aparato solo si se encuentran bajo supervisión o se
les ha proporcionado instrucciones acerca del uso del
aparato de forma segura, así como haber comprendido
los peligros que conlleva su uso. Los niños no deben ju-
ESPAÑOL

4
ES
gar con el aparato. Los niños no podrán realizar la lim-
pieza y el mantenimiento de usuario, a menos que sean
mayores de 8 años y se encuentren bajo la supervisión
de una persona adulta.
Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los aparatos no están pensados para funcionar me-
diante un temporizador externo o un sistema de con-
trol remoto independiente.
Desconecte el aparato cuando no esté en uso y antes
de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de poner o quitar-
le las piezas y limpiarlo.
No sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido.
Este aparato está destinado a utilizarse a una altitud
máxima de 2000 metros sobre el nivel del mar.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico, en ningún caso debe tener un uso
comercial ni industrial.
Cualquier uso incorrecto o manipulación indebida del producto anulará la garantía.
Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica es el mismo que el que
aparece indicado en la etiqueta del mismo.
Coloque el aparato sobre una supercie plana y uniforme.
El cable de alimentación no se debe enrollar ni envolver alrededor del aparato durante su uso.
No utilice, conecte ni desconecte el aparato de la red de suministro eléctrico con las manos o los
pies mojados. No tire del cable de alimentación para desenchufar el aparato ni lo utilice como asa.
IMPORTANTE. Cuando utilice la freidora de aire, mantenga al menos diez centímetros de espacio
libre en todos los lados del aparato para permitir una adecuada circulación del aire.
NO coloque su freidora de aire debajo de armarios, persianas o cortinas. Riesgo de sobrecalenta-
miento o incendio.

5
ES
No cubra ninguna parte de la freidora de aire con un paño u objeto similar, ya que puede provocar
un sobrecalentamiento. Riesgo de incendio.
Esta es una FREIDORA DE AIRE. Requiere muy poco aceite para cocinar. No llene la olla con aceite
o grasa, ya que puede provocar un incendio.
No utilice en esta freidora de aire otros accesorios que no sean los recomendados por el fabricante.
Utilice siempre guantes protectores y aislantes al introducir o sacar objetos de la freidora de aire
caliente.
El aparato debe utilizarse sobre una supercie plana, estable y resistente al calor. Es posible que la
primera vez que utilice la freidora de aire se produzca un ligero olor o se desprenda una pequeña
cantidad de humo. Esto es normal, ya que se quemarán los residuos de fabricación.
Coloque siempre los ingredientes a freír en la cesta para evitar que entren en contacto con las
resistencias.
Desenchufe inmediatamente el aparato de la red eléctrica en caso de que se produzca cualquier
avería o daño y póngase en contacto con un servicio de asistencia técnica ocial. Para evitar cual-
quier peligro, no abra el aparato. Solo el personal técnico cualicado del servicio de asistencia
técnica ocial de la marca puede realizar reparaciones o intervenciones en el aparato.
B&B TRENDS SL. no se hace responsable de ningún daño que se puedan ocasionar a personas,
animales u objetos, como resultado del incumplimiento de estas advertencias.
ANTES DEL PRIMER USO
1. Retire todos los materiales de embalaje y las pegatinas del interior y el exterior de la freidora de
aire. Limpie suavemente el exterior con un paño húmedo o papel absorbente.
ADVERTENCIA: Nunca sumerja la freidora de aire o su enchufe en agua o cualquier otro líquido.
2. Tire del asa de la cesta para sacarla de la freidora de aire. Utilice el asa de la bandeja, situada en el
centro de la misma, para extraerla. Utilice una esponja y agua tibia y jabonosa para lavar el interior
y el exterior de la cesta y la bandeja. La cesta y la bandeja se pueden lavar en el lavavajillas.
3. ADVERTENCIA: No utilice productos de limpieza abrasivos ni estropajos.
4. Secar bien.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Conecte el enchufe a una toma de corriente con toma de tierra.
2. Saque con cuidado la cesta de la freidora de aire.
3. Ponga los ingredientes en la cesta.
4. Vuelva a colocar la cesta en la freidora de aire. No utilice nunca la cesta sin la bandeja de comida.
ADVERTENCIA: No toque la cesta después de su uso, ya que se calienta mucho. Sujete la cesta
solo por el asa.
5. Gire el botón regulador de la temperatura hasta la temperatura deseada. Consulte el apartado
«Temperatura» de este manual para determinar la temperatura adecuada.
6. Determine el tiempo de preparación necesario para el ingrediente o la receta.
7. Para encender la freidora de aire, gire el botón del temporizador hasta el tiempo de preparación
requerido, la luz indicadora de encendido se encenderá, así como la luz indicadora de calenta-

6
ES
miento. Cuando la temperatura alcance la temperatura de ajuste, la luz indicadora de calenta-
miento se apagará, después de que la temperatura baje, la luz indicadora de calentamiento se
encenderá y se apagará varias veces durante el tiempo de cocción.
8. Añada 3 minutos al tiempo de preparación cuando la freidora de aire esté fría, o también puede de-
jar que el aparato se precaliente sin ningún ingrediente dentro durante aproximadamente 4 minutos.
9. Algunos ingredientes deben sacudirse en la mitad del tiempo de preparación. Para agitar o
darle la vuelta a los ingredientes, saque la cesta del cuerpo principal por el asa y agítela o dele la
vuelta a los ingredientes con la ayuda de un tenedor o unas pinzas. A continuación, vuelva a colo-
car la cesta en la freidora de aire.
10. Cuando oiga el timbre del temporizador, habrá transcurrido el tiempo de preparación es-
tablecido. Saque la cesta de la freidora de aire y colóquela en una supercie resistente al calor.
Compruebe si los ingredientes están listos, si aún no lo están, simplemente vuelva a introducir la
cesta en la freidora de aire y ajuste el temporizador unos minutos más.
11. Para retirar los ingredientes, saque la cesta de la freidora de aire. Precaución, la cesta y los
ingredientes están calientes. Puede utilizar un tenedor o unas pinzas para sacar los ingredientes.
Para sacar los ingredientes más grandes o frágiles, utilice un par de pinzas para retirar los ingre-
dientes de la cesta. Vacíe la cesta en un bol o en un plato.
PRINCIPALES RECETAS DE COCINA
Esta tabla le ayuda a seleccionar los ajustes básicos para los ingredientes que desea preparar.
NOTA: Tenga en cuenta que estos ajustes son indicaciones. Como los ingredientes dieren en
cuanto a su origen, tamaño, forma y marca, no podemos garantizar el mejor ajuste para sus in-
gredientes.
Ingredientes Tiempo por defec-
to (minutos) Temperatura (ºC) Observación
Patatas fritas conge-
ladas 12-20 200 Sacudidas
Patatas fritas caseras 18-30 180 Añadir ½ cucharada de aceite, agitar
Nuggets de pollo 10-15 205
Filete de pollo 18-25 205 Darle la vuelta si es necesario
Patas de pollo 18-23 180 Darle la vuelta si es necesario
Bistec de carne 8-15 180 Darle la vuelta si es necesario
Chuletas de cerdo 10-20 180 Darle la vuelta si es necesario
Hamburguesa 7-14 180 Añada media cucharada de aceite
Palitos de pescado
congelados 6-12 205 Añada media cucharada de aceite
Pescado 15-18 180 Darle la vuelta si es necesario
Cupcake 40 145
Verduras 10-15 180 Sacudidas
Nota: Esta tabla es solo una guía y no contiene recetas exactas.
Nota: Extreme las precauciones al manipular alimentos calientes en la cesta de la freidora de aire.

7
ES
El exceso de aceite goteará en la cesta cuando se preparen alimentos grasos. Vacíe la cesta des-
pués de cada uso.
CONSEJOS PARA COCINAR
• Casi todos los alimentos que se cocinan tradicionalmente en el horno pueden freírse con aire.
• Los alimentos se cocinan mejor y de forma más uniforme cuando son de tamaño y grosor simi-
lares.
• Los alimentos más pequeños requieren menos tiempo de cocción que los más grandes.
• Para obtener los mejores resultados en el menor tiempo posible, fría los alimentos en pequeñas
tandas. Evite el apilamiento o la superposición cuando sea posible.
• La mayoría de los alimentos preenvasados no necesitan impregnarse en aceite antes de freírlos
en la freidora de aire. La mayoría ya contienen aceite y otros ingredientes que mejoran el dorado
y el crujiente.
• Los aperitivos congelados se fríen muy bien al aire. Para obtener un mejor resultado, colóquelos
en la bandeja en una sola capa.
• Si se colocan los alimentos en capas, asegúrese de agitar la cesta a mitad del programa (o de dar
la vuelta a los alimentos) para favorecer una cocción uniforme.
• Mezcle los alimentos que prepare desde el principio, como las patatas fritas u otras verduras, con
una pequeña cantidad de aceite para que se doren y queden crujientes.
• Al freír verduras frescas, asegúrese de secarlas completamente antes de echarles aceite y freírlas
al aire para que queden lo más crujientes posible.
• Las freidoras de aire son excelentes para recalentar alimentos, incluida la pizza. Para recalentar los
alimentos, ajuste la temperatura a 150 ºC durante un máximo de 10 minutos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución
La freidora de aire no
funciona
La freidora de aire no esta
enchufada. / El temporizador de
cocina no giraba.
Enchufe la freidora de aire en un enchufe.
Los ingredientes coci-
nados con la freidora de
aire no están listos.
La cesta está demasiado llena.
/ La temperatura establecida es
demasiado baja
use cantidades más pequeñas de ingre-
dientes ya que se fríen de manera más
uniforme./ Aumente la temperatura
Los ingredientes no
están fritos de manera
uniforme
Ciertos tipos de ingredientes
deben agitarse a la mitad del
tiempo de cocción.
Los ingredientes que se encuentran uno
encima del otro, por ejemplo, las patatas fri-
tas, deben agitarse a la mitad del tiempo de
cocción. (Consulte "Cómo usar su freidora
de aire)
Los tentempiés fritos no
están crujientes cuando
salen de la freidora de
aire
El tipo de tentempié utilizado
se debe de preparar en una
freidora común
Utilice tentempiés horneados o cepille
ligeramente un poco de aceite en los
tentempiés para obtener un resultado más
crujiente.
No puedo deslizar la
cesta en el aparato
correctamente
La cesta está demasiado llena. No llene la cesta hasta arriba, deje un poco
de espacio en la parte superior.

8
ES
Sale humo blanco de la
freidora de aire
Está preparando ingredientes
grasosos. / La cesta de freír aún
contiene residuos de grasa del
uso anterior.
Cuando los ingredientes grasosos se fríen
en la freidora de aire, se ltrará una gran
cantidad de aceite en la canasta para freír,
el aceite produce humo blanco y la canasta
para freír puede calentarse más de lo
normal. Esto no afecta a la freidora de aire
ni al resultado nal. Limpie la cesta de freír
correctamente después de cada uso.
Las patatas fritas se fríen
de manera desigual en
la freidora de aire
Las patatas fritas no se han
lavado correctamente.
Lave las patatas fritas correctamente para
eliminar el almidón del exterior de los
palitos.
Las patatas fritas caseras
no están crujientes
cuando salen de la
freidora de aire.
El crujiente de las patatas fritas
depende de la cantidad de acei-
te y agua en las patatas fritas.
Asegúrese de secar las patatas fritas antes
de agregar el aceite. Corte las patatas fritas
más pequeñas o agregue más aceite para
obtener un resultado más crujiente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Asegúrese de que la freidora de aire esté desenchufada y fría antes de limpiarla.
• Una vez que la freidora de aire y la cesta se hayan enfriado, retire la cesta de la freidora de aire
(si no la ha retirado ya). Utilice el asa de la bandeja para retirarla. Utilice una esponja y agua tibia y
jabonosa para lavar el interior y el exterior de la cesta y la bandeja.
Advertencia: No utilice productos de limpieza abrasivos ni estropajos.
• La cesta y la bandeja se pueden lavar en el lavavajillas.
• Limpie suavemente el exterior con un paño húmedo o papel absorbente.
• Nunca sumerja la freidora de aire o su enchufe en agua o cualquier otro líquido.
• Seque bien todas las piezas antes de guardarlas.
• Guarde la freidora de aire en un lugar fresco y seco.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre dispositivos eléctri-
cos y electrónicos, conocida como WEEE (Residuos de equipos eléctricos y electróni-
cos), que establece el marco legal aplicable en la Unión Europea para la eliminación y el
reciclaje de dispositivos electrónicos y eléctricos. No lance este producto a la basura.
Llévelo al centro de tratamiento de residuos eléctricos y electrónicos más cercano. El
producto puede disponer de pilas o baterías. Retirarlas antes de desechar el producto y deposíte-
las en los contenedores especiales autorizados para tal n.
Esperamos que esté satisfecho con este producto.

9
PT
GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O DES
EMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS.
AVISO
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO. GUARDEAS
NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
DESCRIÇÃO
1. Botão de temporização
2. Cesto
3. Tabuleiro
4. Pega do cesto
5. Cabo de alimentação
6. Saída de ar
7. Luz indicadora de alimentação
8. Luz indicadora de aquecimento
9. Botão de temperatura
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo estiver danicado, tem de ser substituído
pelo fabricante, pelo respetivo agente de serviços ou
por pessoal igualmente qualicado, de modo a evitar
riscos.
O aparelho pode ser utilizado por crianças com oito
anos ou mais e pessoas com capacidades físicas, sen-
soriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência ou
conhecimento, sob supervisão ou se lhes tiverem sido
dadas instruções relativas à utilização do aparelho de
forma segura e entenderem os perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza
PORTUGUÊS

10
PT
e a manutenção do utilizador não devem ser feitas por
crianças, a não ser que tenham mais de 8 anos e que as
realizem sob supervisão.
Mantenha o aparelho e o respetivo cabo fora do alcan-
ce de crianças com menos de 8 anos.
Os aparelhos não se destinam a ser operados por meio
de um temporizador externo ou de um sistema de con-
trolo remoto separado.
Desligue o aparelho quando não estiver a ser utilizado
e antes de o limpar. Deixe-o arrefecer antes de colocar
ou retirar peças e de o limpar.
Não mergulhe o aparelho em água ou noutro líquido.
Este aparelho está preparado para ser utilizado a uma
altitude máxima de 2000m acima do nível do mar.
INFORMAÇÃO IMPORTANTE
Este aparelho destina-se exclusivamente a uso doméstico e não deverá ser utilizado em aplicações
comerciais ou industriais sob qualquer circunstância.
A utilização incorreta ou o manuseamento incorreto do produto resultarão na anulação da garan-
tia.
Antes de ligar o produto, verique se a tensão da rede elétrica coincide com a indicada na etiqueta
do produto.
Coloque o aparelho numa superfície plana e nivelada
O cabo de alimentação não deve estar enrolado ou emaranhado à volta do produto durante a
utilização.
Não utilize o aparelho, nem o ligue ou desligue da corrente elétrica com as mãos e/ou os pés mol-
hados. Não puxe o cabo de ligação para o desligar, nem o utilize como pega.
IMPORTANTE: Durante a utilização desta fritadeira de ar quente, mantenha pelo menos dez cen-
tímetros de espaço livre em todos os lados do forno para permitir uma circulação de ar adequada.
NÃO coloque a sua fritadeira de ar quente debaixo de armários, estores ou cortinas. Risco de so-
breaquecimento/incêndio.
Não cubra qualquer parte da fritadeira com um pano ou semelhante, uma vez que tal irá causar
sobreaquecimento. Risco de incêndio.

11
PT
Esta é uma FRITADEIRA DE AR QUENTE. Necessita de muito pouco óleo para cozinhar. Não encha a
vasilha com óleo ou gordura, pois pode causar risco de incêndio.
Não utilize qualquer acessório, para além daqueles recomendados pelo fabricante, nesta fritadeira
de ar quente.
Utilize sempre luvas de forno protetoras quando inserir ou retirar itens da fritadeira de ar quente.
O aparelho deve ser utilizado numa superfície nivelada, estável e resistente ao calor. Na primeira
vez que utilizar a sua fritadeira de ar quente, poderá ser libertado um leve odor ou uma pequena
quantidade de fumo. Este comportamento é normal e é o resultado do aquecimento dos resíduos
de fabrico.
Coloque sempre os ingredientes a fritar no cesto para evitar que entrem em contacto com os
elementos de aquecimento.
Em caso de avaria ou danos, desligue imediatamente o produto da corrente elétrica e contacte um
serviço de assistência técnica ocial. Com o objetivo de evitar possíveis situações de risco, não abra
o aparelho. As reparações ou intervenções a efetuar no aparelho apenas podem ser levadas a cabo
por pessoal técnico qualicado do serviço técnico ocial da marca.
A B&B TRENDS, S.L. não se responsabiliza por quaisquer danos que possam ser provocados a
pessoas, animais ou objetos devido à inobservância destas advertências.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1. Retire todos os materiais da embalagem e autocolantes do interior e do exterior da fritadeira de
ar quente. Limpe suavemente o exterior com um pano húmido ou com papel de cozinha.
AVISO: Nunca mergulhe a fritadeira de ar quente em água ou noutros líquidos.
2. Puxe a pega do cesto para remover o cesto da fritadeira de ar quente. Utilize a pega do tabuleiro,
no centro do tabuleiro, para o retirar. Utilize uma esponja e água morna com sabão para lavar o
interior e o exterior do cesto e do tabuleiro. O cesto e o tabuleiro podem ser lavados na prateleira
superior da máquina de lavar a louça.
3. AVISO: Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou esfregões.
4. Seque bem.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Ligue a cha a uma tomada com ligação à terra.
2. Retire cuidadosamente o cesto da fritadeira de ar quente.
3. Coloque os ingredientes no cesto.
4. Deslize o cesto de volta para a fritadeira de ar quente. Nunca use o cesto sem o tabuleiro para
alimentos.
AVISO: Não toque no cesto durante e algum tempo após a utilização pois este ca muito quente.
Segure a cesto apenas pela pega.
5. Rode o botão de controlo da temperatura para a temperatura desejada. Consulte a secção
“Temperatura” neste manual para determinar a temperatura correta.
6. Determine o tempo de preparação necessário para o ingrediente ou receita.
7. Para ligar a fritadeira de ar quente, dena o botão de temporização para o tempo de preparação

12
PT
necessário. A luz indicadora de energia acenderá e a luz indicadora de aquecimento também
acenderá. Quando a temperatura atingir a temperatura denida, a luz indicadora de aquecimento
apagará. Depois de a temperatura baixar, o indicador luminoso de aquecimento acenderá. A luz
indicadora de aquecimento acende e apaga várias vezes durante a cozedura.
8. Adicione 3 minutos ao tempo de preparação com a fritadeira de ar quente fria, ou também
pode deixar o aparelho pré-aquecer sem ingredientes dentro aproximadamente 4 minutos.
9. Alguns ingredientes requerem que se agitem na metade do tempo de preparação. Para agitar
ou virar os ingredientes, puxe o cesto para fora do aparelho pela pega e agite-o ou vire os ingre-
dientes com um garfo ou pinça. Em seguida, coloque o cesto de volta na fritadeira de ar quente.
10. Ao ouvir a campainha do temporizador, o tempo de preparação denido já passou. Retire o
cesto da fritadeira de ar quente e coloque-o sobre uma superfície resistente ao calor. Verique se
os ingredientes estão prontos. Se ainda não estiverem prontos, basta deslizar o cesto de volta para
a fritadeira de ar quente e ajustar o temporizador para alguns minutos adicionais.
11. Para retirar os ingredientes, remova o cesto da fritadeira de ar quente. Atenção, o cesto e os
ingredientes estão quentes. Pode usar um garfo ou pinça para retirar os ingredientes. Para remo-
ver ingredientes grandes ou frágeis, use uma pinça para retirar os ingredientes do cesto. Esvazie o
cesto para uma tigela ou para um prato.
RECEITAS DE CULINÁRIA BÁSICAS
A tabela abaixo ajuda-o a selecionar as congurações básicas para os ingredientes que deseja
preparar.
Nota: Lembre-se de que estas congurações são indicações. Como os ingredientes diferem em
origem, tamanho, forma e marca, não podemos garantir a melhor conguração para os seus in-
gredientes.
Ingredientes Tempo predefinido
(mín.) Temp (º C) Observação
Batatas fritas congeladas 12-20 200 Agitar
Batatas fritas caseiras 18-30 180 Adicione meia colher de óleo, agitar
Nuggets (panados) de
frango 10-15 205
Peito de frango 18-25 205 Virar se necessário
Coxas 18-23. 180 Virar se necessário
Bife de vaca 8-15 180 Virar se necessário
Costeletas de porco 10-20 180 Virar se necessário
Hambúrguer 7-14 180 Adicione meia colher de óleo
Panados de peixe con-
gelados («douradinhos») 6-12 205 Adicione meia colher de óleo
Peixe 15-18 180 Virar se necessário
Queque 40 145
Vegetais 10-15 180 Agitar
Nota: Esta tabela é apenas um guia e não contém receitas exatas.
Nota: Tenha muito cuidado durante o manuseamento de alimentos quentes no cesto da fritadeira.

13
PT
O excesso de óleo irá pingar para o cesto durante a preparação de alimentos gordurosos. Esvazie
o cesto após cada utilização.
DICAS PARA COZINHAR
• Quase todos os alimentos que são normalmente cozinhados num forno podem ser cozinhados
numa fritadeira de ar quente.
• Os alimentos são cozinhados melhor e de modo mais uniforme quando são cortados com um
tamanho e grossura semelhantes.
• Os pedaços de alimentos mais pequenos necessitam de menos tempo de confeção do que pe-
daços maiores.
• Para obter os melhores resultados no período de tempo mais curto, frite os alimentos em peque-
nas fornadas. Evite empilhar ou colocar os alimentos em camadas.
• A maioria dos alimentos pré-embalados não necessitam de ser banhados em óleo antes de serem
fritos. A maioria já contém óleo e outros ingredientes que aumentam o caráter alourado e crocante
dos alimentos.
• Os aperitivos congelados cam bem cozinhados na fritadeira de ar quente. Para obter melhores
resultados, disponha-os numa só camada em cima do tabuleiro.
• Se colocar os alimentos por camadas, certique-se de que a certa altura agita o cesto (ou vira os
alimentos) para garantir uma confeção uniforme.
• Banhe os alimentos que está a preparar do zero, como batatas fritas ou outros vegetais, com uma
pequena quantidade de óleo para promover o caráter alourado e crocante.
• Quando estiver a fritar vegetais frescos sem óleo, certique-se de que os seca completamente
antes de os banhar em óleo e os colocar na fritadeira, para permitir que quem mais crocantes.
• As fritadeiras de ar quente são excelentes para reaquecer alimentos, incluindo pizza. Para reaque-
cer a sua comida, dena a temperatura para 150 ºC durante 10 minutos.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Possível causa Solução
A Fritadeira de ar quente
não funciona
A fritadeira não está ligada à
tomada. / O temporizador de
cozedura não foi girado.
Ligue a fritadeira a uma tomada.
Os ingredientes cozin-
hados com a fritadeira
de ar quente não cam
totalmente cozinhados.
O cesto está demasiado cheio. /
A temperatura denida é dema-
siado baixa.
Coloque porções menores de ingredientes
no cesto para que fritem mais uniforme-
mente./ Aumente a temperatura.
Os ingredientes não fri-
tam de forma uniforme
Alguns tipos de ingredientes
precisam de ser abanados a
meio do tempo de cozedura.
Os ingredientes que se encontram no topo
ou que cam uns sobre os outros, por exem-
plo batatas fritas, precisam de ser abanados
a meio do tempo de cozedura ( Ver "Como
utilizar a sua Fritadeira de ar quente)
Os snacks fritos não
estão crocantes quando
saem da fritadeira de ar
quente.
O tipo de snack utilizado desti-
nava-se a ser preparado numa
fritadeira tradicional.
Utilize snacks para forno ou passe um pouco
de óleo nos snacks para obter um resultado
mais estaladiço.

14
PT
Não consigo deslizar co-
rretamente o cesto para
dentro do aparelho
O cesto está demasiado cheio. Não encha o cesto até ao topo, deixe algum
espaço no topo.
Está a sair fumo branco
da fritadeira
Está a preparar ingredientes
gordurosos. / O cesto de fritura
ainda contém resíduos de gor-
dura da utilização anterior.
Quando são fritos ingredientes gordurosos
na fritadeira de ar quente, uma grande
quantidade de óleo vaza para o cesto de
fritura, o óleo produz fumo branco e o
cesto de fritura pode aquecer mais do que
o habitual. Isto não afeta a fritadeira nem o
resultado nal. Limpe corretamente o cesto
de fritura após cada utilização.
As batatas são fritas de
forma desigual na frita-
deira de ar quente.
Os palitos de batata não foram
enxaguados corretamente.
Enxague devidamente os palitos de batata
para remover a fécula do exterior dos
mesmos.
As batatas fritas caseiras
não estão crocantes
quando saem da frita-
deira de ar quente.
A crocância das batatas fritas
depende da quantidade de óleo
e água nas batatas.
Certique-se de que seca os palitos de bata-
ta antes de adicionar o óleo. Corte os palitos
de batata mais pequenos ou adicione mais
óleo para um resultado mais estaladiço.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Certique-se de que a fritadeira de ar quente está desligada da corrente e fria antes da limpeza.
• Assim que a fritadeira de ar quente e o cesto estiverem frios, retire o cesto da fritadeira de ar
quente (se ainda não o tiver feito). Utilize a pega do tabuleiro para o retirar. Utilize uma esponja e
água morna com sabão para lavar o interior e o exterior do cesto e do tabuleiro.
Aviso: Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou esfregões.
• O cesto e o tabuleiro podem ser lavados na prateleira superior da máquina de lavar a louça.
• Limpe suavemente o exterior com um pano húmido ou com papel de cozinha.
• Nunca mergulhe a fritadeira de ar quente em água ou noutros líquidos.
• Seque bem todas as peças antes de armazenar.
• Guarde a fritadeira de ar quente num local fresco e seco.
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
Este produto está em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/EU sobre Resí-
duos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos, conhecida por REEE, que estabelece o
enquadramento legal na União Europeia para a eliminação e reciclagem de aparelhos
elétricos e eletrónicos. Não coloque este produto num caixote de lixo comum. Leve-o
ao ponto de tratamento de resíduos elétricos e eletrónicos mais próximo. O produto
pode ter pilhas ou baterias. Retirá-las antes de eliminar o produto e depositá-las nos contentores
especícos autorizados para esse m.
Esperamos que que satisfeito com este produto.

15
EN
WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT
PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE
THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. Timer knob
2. Basket
3. Tray
4. Basket Handle
5. Mains power cord
6. Air Outlet
7. Power indicator light
8. Heating indicator light
9. Temperature knob
SAFETY INSTRUCTIONS
If the supply cord is damaged it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly quali-
ed persons in order to avoid a hazard.
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or ins-
truction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user main-
tenance shall not be made by children unless they are
ENGLISH

16
EN
older than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
Appliances are not intended to be operated by means
of an external timer or separate remote-control system.
Disconnect the appliance when it is not in use and be-
fore cleaning it. Let it cool before putting on, taking o
parts and cleaning it
Do not submerge the appliance in water or any other
liquid.
This appliance is intended for use at a maximum altitu-
de of 2000m above sea level.
IMPORTANT INFORMATION
This appliance is designed exclusively for domestic use, in no case should be a commercial or
industrial use.
Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and void.
Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated
on the product label.
Place the appliance on a at even surface
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use.
Do not use the device, or connect and disconnect to the supply mains with the hands and/or feet
wet. Do not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a handle
IMPORTANT. When operating this Air Fryer, keep at least ten centimeters of free space on all sides
of the oven to allow for adequate air circulation.
DO NOT place your Air Fryer under cupboards, blinds or curtains. Risk of overheating / re.
Do not cover any part of the Fryer with a cloth or similar, it will cause overheating. Risk of re.
This is an AIR FRYER. It requires very little oil to cook. Do not ll the pot with oil or fat as this may
cause a re hazard.
Do not use any accessories other than manufacturer recommended accessories in this Air Fryer.
Always wear protective, insulated oven gloves when inserting or removing items from the hot Air
Fryer.

17
EN
The appliance must be used on a level, stable heat-resistant surface. The rst time you use your Air
Fryer there may be a slight odor or a small amount of smoke given o. This is normal and is just the
manufacturing residues burning o.
Always place the ingredients to be fried in the basket to prevent it from coming into contact with
the heating elements.
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and
contact an ocial technical support service. In order to prevent any risk of danger, do not open the
device. Only qualied technical personnel from the brand´s Ocial technical support service may
carry out repairs or procedures on the device.
B&B TRENDS, S.L. will not be held liable for any harm or damage which may occur to people,
animals or objects as a result of failure to observe the aforementioned warnings.
BEFORE ITS FIRST USE
1. Remove all packing materials and stickers from the inside and outside of the Air Fryer. Gently
wipe down exterior with a damp cloth or paper towel.
WARNING: Never immerse the Air Fryer or its plug in water or any other liquids.
2. Pull the basket handle to remove the basket from the Air Fryer. Use the tray handle, in the center
of the tray, to remove the tray. Use a sponge and warm, soapy water to wash the inside and outside
of the basket and tray. The basket and the tray are top-rack dishwasher safe.
3. WARNING: Do not use abrasive cleaning agents or scouring pads.
4. Dry thoroughly.
HOW TO USE
1. Connect the mains plug to an earthed wall socket.
2. Carefully pull the basket out of the Airfryer
3. Put the ingredients into the basket.
4. Slide the basket back to the Airfryer. Never use the basket without the food tray on it.
WARNING: Do not touch the basket during and sometime after use as it gets very hot. Only hold
the basket by the handle.
5. Turn the temperature control knob to the required temperature. See section “temperature” in
this manual to determine the right temperature.
6. Determine the required preparation time for the ingredient or recipe.
7. To switch on the air fryer, turn the timer knob to the required preparation time, the power indi-
cator light will go on, also the heating indicator light will go on, when the temperature reaches the
setting temperature, the heating indicator light will go o, after the temperature come down, the
heating indicator light will go on and o several times during the cooking time.
8. Add 3 minutes to the preparation time when the air fryer is cold, or you can also let the appliance
preheat without any ingredients inside for approximately 4 minutes.
9. Some ingredients require shaking halfway through the preparation time. To shake or turn over
the ingredients, pull the basket out of the main body by the handle and shake it or turn over the
ingredients by fork or tongs. Then, put the basket back into the air fryer.

18
EN
10. When you hear the timer bell, the set preparation time has elapsed. Pull the basket out of the
air fryer and place it on a heat-resistant surface. Check if the ingredients are ready, if they are not
yet, simply slide the basket back into the air fryer and set the timer to a few extra minutes.
11. To remove the ingredients, pull the basket out of the air fryer. Caution, the basket and the
ingredients are hot. You can use a fork or tongs to take out the ingredients. To remove larger or
fragile ingredients, us a pair of tongs to lift the ingredients out of the basket. Empty the basket into
a bowl or onto a plate.
MAIN COOKING RECIPES
This table below helps you to select the basic settings for the ingredients you want to prepare.
NOTE: Keep in mind that these settings are indications. As ingredients dier in origin, size, shape
as well as brand, we cannot guarantee the best setting for your ingredients.
Ingredients Default time (mins) Temp (ºC) Remark
Frozen chips 12-20 200 Shake
Home-made chips 18-30 180 Add ½ spoon of oil, shake
Chicken nuggets 10-15 205
Chicken llet 18-25 205 Turn over if needed
Drumsticks 18-23 180 Turn over if needed
Beef steak 8-15 180 Turn over if needed
Pork chops 10-20 180 Turn over if needed
Hamburger 7-14 180 Add ½ spoon of oil
Frozen sh ngers 6-12 205 Add ½ spoon of oil
Fish 15-18 180 Turn over if needed
Cup cake 40 145
Vegetables 10-15 180 Shake
.
Note: This table is only a guide and does not contain exact recipes.
Note: Use extreme caution while handling hot food in fryer basket. Excess oil will drip into basket
when preparing greasy foods. Empty the basket after every use.
COOKING TIPS
• Almost any food that is traditionally cooked in the oven can be air fried.
• Foods cook best and most evenly when they are of similar size and thickness.
• Smaller pieces of food require less cooking time than larger pieces.
• For best results in the shortest amount of time, air fry food in small batches. Avoid stacking or
layering when possible.
• Most prepackaged foods do not need to be tossed in oil before air frying. Most already contain
oil and other ingredients that enhance browning and crispiness
• Frozen appetizers air fry very well. For best results, arrange them on the tray in a single layer.

19
EN
• If layering foods, be sure to shake the basket halfway through (or ip food) to promote even
cooking.
• Toss foods you are preparing from scratch, such as French fries or other vegetables, with a small
amount of oil to promote browning and crispiness.
• When air frying fresh vegetables, make sure to pat them dry completely before tossing with oil
and air frying to ensure maximum crispiness.
• Air fryers are great for reheating food, including pizza. To reheat your food, set the temperature
to 150ºC for up to 10 minutes.
TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Solution
The Air Fryer does not
work
The fryer is not plugged in.
/ The cooking timer was not
turning.
Plug the fryer into an outlet.
The ingredients cooked
with the air fryer are not
done.
The basket is too full. / The set
temperature is too low.
use smaller batches of ingredients in the
basket as they fry more evenly./ Increase
the temperature.
The ingredients are fried
unevenly
Certain types of ingredients
need to be shaken halfway
through the cooking time.
Ingredients that lie on top of or across each
other, for example fries, need to be shaken
halfway through the cooking time.( See
"How to use your Air Fryer)
Fried snacks are not
crispy when they come
out of the air fryer.
The type of snack used was
meant to be prepared in a tradi-
tional deep fryer.
Use oven snack or lightly brush some oil
onto the snacks for a crispier result.
I cannot slide the basket
into the appliance
properly
The basket is too full. Do not ll the basket to the top, leave some
space on top.
White smoke is coming
out of the fryer
You are preparing greasy ingre-
dients. / The frying basket still
contains grease residues from
previous use.
When greasy ingredients are fried in the air
fryer, a large amount of oil will leak into the
frying basket, the oil produces white smoke
and the frying basket may heat up more
than usual. This does not aect the fryer or
end result. Clean the frying basket properly
after each use.
French fries are fried
unevenly in the air fryer
Potato sticks were not rinsed
properly.
Rinse the potato sticks properly to remove
starch from the outside of the sticks.
Homemade French Fries
are not crispy when they
come out of the air fryer.
The crispiness the fries depends
on the amount of oil and water
in the fries.
Make sure to dry the potato sticks before
adding the oil, Cut the potato sticks smaller
or add more oil for a crispier result.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Ensure the Air Fryer is unplugged and cool before cleaning.
• Once the Air Fryer and basket are cool, remove the basket from the Air Fryer (if it is not already
removed). Use the tray handle to remove tray. Use a sponge and warm, soapy water to wash the
inside and outside of the basket and tray.

20
EN
Warning: Do not use abrasive cleaning agents or scouring pads.
• The basket and the tray are top-rack dishwasher safe.
• Gently wipe down exterior with a damp cloth or paper towel.
• Never immerse the Air Fryer or its plug in water or any other liquid.
• Dry all parts thoroughly before storage.
• Store the Air Fryer in a cool, dry place.
PRODUCT DISPOSAL
This product complies with European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and
Electronic Equipment, known as WEEE, which establishes the legal framework applica-
ble in the European Union for the disposal and recycling of electrical and electronic
appliances. Do not throw this product into the bin. Take it to the nearest electrical and
electronic waste treatment plant. The product may contain batteries. Remove them
before disposing of the product and dispose in special containers approved for this purpose.
We hope you are satised with this product.
Table of contents
Languages:
Other UFESA Coffee Maker manuals

UFESA
UFESA CE7255 User manual

UFESA
UFESA CE7240 User manual

UFESA
UFESA Palermo User manual

UFESA
UFESA CK-7350 User manual

UFESA
UFESA CG7214 User manual

UFESA
UFESA CE7195 User manual

UFESA
UFESA CE7165 User manual

UFESA
UFESA CG7213 User manual

UFESA
UFESA CE8020 CAPRI User manual

UFESA
UFESA CE7244 BRESCIA User manual

UFESA
UFESA CK7360 User manual

UFESA
UFESA Avantis optima CG7232 User manual

UFESA
UFESA Supreme Barista CE8121 User manual

UFESA
UFESA CG7113 User manual

UFESA
UFESA CE7150 User manual

UFESA
UFESA CE7141 User manual

UFESA
UFESA CE7140 User manual

UFESA
UFESA CK7355 User manual

UFESA
UFESA Bellagio Bianca User manual

UFESA
UFESA CE7240 User manual