UFESA FH Crux Dual Blue User manual

FH Crux Dual Blue / FH Crux Dual Grey
Ventilador calefactor
manual de instrucciones
manual de instruções
instructions manual
mode d’emploi
manuale di istruzioni
bedienungsanleitung
ES
EN
PT
FR
IT
DE
BG
AR
Adecuado para espacios bien aislados o de uso ocasional / Adequado para es-
paços bem isolados ou uso ocasional / Suitable for well insulated spaces or
occasional use / Convient aux espaces bien isolés ou à une utilisation occa-
sionnelle / Adatto per spazi ben isolati o per uso occasionale / Geeignet für gut
isolierte Räume oder gelegentliche Nutzung / Подходящ за добре изолирани
помещения или за случайна употреба /

A
B
E
CF D

3
AGRADECEMOS QUE HAYA DEPOSITADO SU CONFIANZA EN UFESA Y DESEAMOS QUE EL
FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO LE SATISFAGA PLENAMENTE.
ATENCIÓN
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁR-
DELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
DESCRIPCIÓN
A) Entrada de aire
B) Salida de aire
C) Selector de potencia
D) Termostato
E) Asa de transporte
F) Luz de encendido
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Los niños a partir de 8 años y las personas con ca-
pacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o
con falta de experiencia y conocimientos, pueden uti-
lizar este aparato sólo si se encuentran bajo supervi-
sión o si han recibido instrucciones acerca del uso del
aparato de forma segura y comprendido los peligros
que conlleva su uso.Los niños no deben ju gar con el
aparato. Los niños no podrán realizar la limpieza y el
mantenimiento del aparato sin supervisión. Si el ca-
ble de alimentación está dañado debe ser sustituido
por el fabricante, su servicio postventa o por perso-
nas cualificadas, para evitar cualquier peligro.
ADVERTENCIA: Para evitarsobrecalentamientos, no
cubra el radiador. El radiador no debe colocarse in-
mediatamente debajo de una toma de corriente. No
ESPAÑOL

4
utiliceelradiadorenelentornoinmediatodeuna ba-
ñera, ducha o piscina. No utilice el radiador si se ha
caído. No use el radiador si muestra signos visibles
de daño. Utilice el radiador sobre una superficie ho-
rizontal y estable, o fíjelo a la pared, si procede. Los
niños menores de 3 años deben mantenerse aleja-
dos del aparato al menos que estén continuamente
supervisados . Los niños a partir de 3 años y meno-
res de 8 años solo deben encender/apagarelapara-
to siempre que este haya sido colocado o instalado
en su posición de funcionamiento normal prevista
y siempre que sean supervisados o que hayan re-
cibido instrucciones relativas al uso del aparato de
una forma segura y que entiendan los riesgos que
existen. Los niños a partir de 3 años y menores de 8
años no deben enchufar, regularylimpiar elaparato
o realizar operaciones de mantenimiento. No utilice
el radiador en habitaciones pequeñas cuando estén
ocupadas por personas que no puedan salir de la
habitación por sí mismas, a menos que se supervise
constantemente. Para reducir el riesgo de incendio,
mantenga el radiador alejado de textiles, cortinas o
cualquier otro material inflamable a una distancia
mínima de 1 m de la salida de aire.
PRECAUCIÓN: Algunas partes del aparato pueden
calentarse mucho y provocar quemaduras. Especial
atención deberá prestarse cuando niños y personas
vulnerables estén presentes.

5
Este símbolo significa que el producto no
debe cubrirse.
Este aparato está destinado a utilizarse a una alti-
tud máxima de 2000 metros sobre el nivel del mar.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico. Antes de conectar el pro-
ducto, compruebe que el voltaje de su red eléctrica sea idéntico al indicado en la etiqueta
del producto . Guardar este aparato fuera del alcance de los niñosy personas discapacitadas.
No mover el aparato mientras está en uso. No deje el aparato encendido si no va a estar en
la habitación en la que se encuentra el mismo. Mantenga el aparato limpio. No permita que
ningún objeto entre en el sistema de ventilación del mismo ya que podría ocasionar un shock
eléctrico, fuego o dañar el aparato.
No utilice el aparato para secar ropa. Utilizar el aparato siempre en una posición vertical.
Desenchufe el aparato siempre que no esté en uso. No tire del cable para desenchufar el apa-
rato. No utilizar el aparato si el mismo está agrietado o roto. No utilizar el aparato en habita-
ciones de menos de 4m2 de superficie. El aparato cuenta con un sistema de seguridad que lo
desconectará en caso de sobrecalentamiento accidental.
Para que el aparato vuelva afuncionar desenchúfelo de la corriente durante algunos minutos,
revise que no tenga ningún objeto obstruyendo la entrada de aire, deje enfriar el aparato y
vuelva a conectarlo. La utilización inadecuada del producto puede comportar peligro, anulan-
do la garantía yla responsabilidad. No utilizar el aparato, ni conectarlo o desconectarlo a la red
con las manos y/o pies húmedos. No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato.
B&B TRENDS SL no se hace responsable de los daños que pudieran ocasionarse a personas,
animales u objetos, por el incumplimiento de esta advertencia.
INSTRUCCIONES DE USO
Durante el uso de este producto asegúrese de cumplir en todo momento con las indicaciones
de seguridad marcadas al inicio de este manual.
Para la puesta en servicio de este aparato siga las indicaciones que se presentan a continuación:
1. Retire el producto de su embalaje original teniendo especial cuidado de no dañar ninguna de
sus partes. No utilice una fuerza excesiva para sacar el producto de la caja.
2. Encienda el aparato seleccionando entre las tres posiciones de velocidad (C).
3. Ajuste la temperatura girando el termostato (D) en el sentido de las agujas del reloj hasta
que se oiga un “clic”, entonces la luz de encendido se iluminará y el calefactor con ventilador
empezará a funcionar.
4. Gire el termostato en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la temperatura o en el
sentido contrario a las agujas del reloj para disminuirla.
5. Cuando haya alcanzado la temperatura ambiente deseada, gire lentamente el termostato en
sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el aparato se apague.
6. Esta temperatura establecida se mantendrá automáticamente.
7. Cuando haya terminado de usar el calefactor, gire el termostato en sentido contrario a las

6
agujas del reloj hasta la posición mínima [ - ], gire el interruptor de ajuste de potencia hasta la
posición de apagado y desenchufe la unidad.
Reparación:
Las reparaciones de los aparatos eléctricos deben llevarse a cabo únicamente por personal
especializado. Una reparación realizada de forma incorrecta puede conducir a considerables
peligros para elusuario. En caso de reparación, porfavor, diríjase siempre alservicio postventa.
El no cumplimiento de indicación supone la pérdida total de la garantía del producto.
Selector de potencia:
0 - Apagado
– Ventilador (para aire frio)
[ I ] – Baja temperatura de calentamiento
[ II ] – Alta temperatura de calentamiento
APAGADO DE SEGURIDAD AUTOMÁTICO
El calefactor tiene un dispositivo de seguridad incorporado que apagará el calefactor en caso
de sobrecalentamiento. Para reiniciar el calefactor, siga los siguientes pasos:
• Gire el selector de potencia a la posición de apagado.
• Desenchufe el calefactor y espere de 5 a 10 minutos para que se enfríe.
• Después de que la unidad se haya enfriado, enchúfela y utilícela normalmente.
• No coloque nunca objetos sobre el calefactor, como ropa o toallas. No use nunca el calefac-
tor en el baño u otras zonas húmedas. Las salidas de aire del calefactor pueden estar muy
calientes.
Requisitos de información para aparatos de calefacción local eléctricos
Identificador(es) del modelo: Crux Dual
Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad
Potencia calorífica
Tipo de aportación de calor, únicamente
para los aparatos de calefacción local
eléctricos de acumulación
Potencia calo-
rífica nominal P nom 1,8-2,0 KW Control manual de la carga de
calor, con termostato integrado No
Potencia calo-
rífica mínima
(indicativa)
P min 0,9 KW
Control manual de la carga de
calor con respuesta a la
temperatura interior o exterior
No
Potencia calo-
rífica máxima
continuada
P max,c 2,00 KW
Control electrónico de la carga
de calor con respuesta a la
temperatura interior o exterior
No

7
Consumo
auxiliar de
electricidad
Potencia calorífica asistida por
ventiladores No
A potencia
calorífica
nominal
el max 0.000 KW Tipo de control de potencia calorífica/
de temperatura interior
A potencia
calorífica
mínima
el min 0.000 KW
Potencia calorífica de un
solo nivel, sin control de
temperatura interior
No
En modo de
espera el SB 0.000 KW
Dos o más niveles manuales,
sin control de temperatura
interior
No
Con control de temperatura
interior mediante termostato
mecánico
Sí
Con control electrónico de
temperatura interior No
Control electrónico de tempe-
ratura interior y temporizador
diario
No
Control electrónico de tempe-
ratura interior y temporizador
semanal
No
Otras opciones de control (pueden se-
leccionarse varias)
Control de temperatura interior
con detección de presencia No
Control de temperatura interior
con detección de ventanas
abiertas
No
Con opción de control a
distancia No
Con control de puesta en
marcha adaptable No
Con limitación de tiempo de
funcionamiento No
Con sensor de lámpara negra No
Información de contacto
B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I. Ca
N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda
(Barcelona) - España - C.I.F. B-86880473

8
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para prolongar la vida útil del producto, deberá desenchufarse cuando no pretenda utili-
zarlo en largos periodos de tiempo.
Para su almacenaje, permítase que se enfríe antes de guardarlo.
Este producto únicamente se puede limpiar a mano mediante la utilización de un paño
suave ligeramente humedecido con jabón neutro. Queda absolutamente prohibida la utili-
zación de productos de limpieza abrasivos, cepillos fuertes, disolventes, bencina, diluyen-
tes o alcohol. No sumerja el aparato en agua para limpiarlo ni lo humedezca en exceso. No
vuelva a utilizar el aparato hasta que no se haya secado completamente.
Asegúrese de que no hayan obstrucciones ni acumulación de suciedad en la entrada o
salida de aire del aparato.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Este producto cumple con la directiva Europea 2012/09/UE sobre aparatos
eléctricos y electrónicos, identificada como RAEE (Residuos de Aparatos Eléc-
tricos y Electrónicos), que proporciona el marco legal aplicable en la Unión Eu-
ropea para la retirada y reutilización de los residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche este producto en la basura. Acuda a un punto de reco-
gida de residuos eléctricos y electrónicos más cercanos a su domicilio.

9
PORTUGUÊS
GOSTARÍAMOS DE LHE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA, ESPERAMOS QUE O
DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS.
AVISO
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO. GUARDE-
AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
DESCRIÇÃO
A) Entrada de ar
B) Saída de ar
C) Seletor de potência
D) Termóstato
E) Pega de transporte
F) Luz de alimentação
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
O aparelho pode ser utilizado por crianças com oito
anos ou mais e pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de expe-
riência ou conhecimento, sob supervisão ou se lhes
tiverem sido dadas instruções relativas à utilização
do aparelho de forma segura e entenderem os peri-
gos envolvidos. As crianças não devem brincar com
oaparelho.Alimpezae a manutenção não devemser
feitas por crianças sem supervisão. Se o cabo esti-
ver danificado tem de ser substituído pelo fabrican-
te, pelo respetivo departamento de apoio a clientes
ou por pessoal qualificado de modo a evitar riscos.
AVISO: Para evitar o sobreaquecimento, não cubra
o aquecedor. O aquecedor não deve estar localiza-
do imediatamente abaixo da tomada. Não utilize o

10
aquecedor nas imediações de uma banheira, duche
ou piscina. Não utilize o aquecedor caso este tenha
caído. Não utilize se houver sinais visíveis de danos
no aquecedor. Utilize o aquecedor numa superfí-
cie horizontal e estável ou fixe-o à parede, confor-
me aplicável. As crianças com menos de 3 anos
devem manter-se afastadas do aparelho, exceto
sob supervisão constante. As crianças com idades
compreendidas entre os 3 e 8 anos só devem li-
gar/desligar o aparelho se este tiver sido colocado
ou instalado na posição de funcionamento normal
prevista e sob supervisão ou se tiverem recebido
instruções sobre a utilização segura do aparelho e
compreendam os perigos envolvidos. As crianças
com idades compreendidas entre os 3 e 8 anos não
devem ligar o aparelho à tomada, regular e limpar
nem realizara manutenção do utilizador. Não utilize
o aquecedor em salas pequenas quando estiverem
presentes pessoas que não sejam capazes de sair
da sala sozinhos, exceto sob supervisão constante.
Para reduzir o risco de incêndio, tecidos, cortinados
ou outros materiais inflamáveis devem ser manti-
dos a uma distância mínima de 1 m da saída de ar.
CUIDADO: Algumas partes do aparelho podem ficar
muito quentes e causar queimaduras. Quando es-
tiverem presentes crianças e pessoas vulneráveis,
deve prestar-se especial atenção.

11
Este símbolo significa que o produto não deve
ser coberto.
Este aparelho está preparado para ser utilizado a
uma altitude máxima de 2000m acima do nível do
mar.
AVISO IMPORTANTE
Este dispositivo destina-se a apenas uso doméstico. Antes de ligar o produto à rede elétrica,
verifique se a tensão da sua rede elétrica coincide ou está dentro dos limites assinalados na
rotulagem deste produto.
Mantenha este aparelho fora do alcance das crianças e de pessoas com incapacidades. Não
desloque o dispositivo durante o funcionamento.
Não deixe a alimentação ligada se não se encontrarna mesma sala que o aparelho. Mantenha
limpo o aparelho. Não permita a introdução de qualquer objeto no sistema de ventilação, pois
pode provocar um choque elétrico, incêndio ou danos na unidade. Não utilize o aparelho para
secar roupa. Utilize sempre o dispositivo na vertical.
Desligue a unidade sempre que não estiver a ser utilizada. Não puxe pelo cabo para desligar o
aparelho. Não utilize o dispositivo se apresentar fissuras no vidro ou vidro partido. Não utilize
o aparelho em salas com uma área inferior a 4 m2.
O aparelho tem um sistema de segurança para o desligar em caso de sobreaquecimento aci-
dental. Para colocara unidade de novo emfuncionamento, desligue da tomada durante alguns
minutos, verifique se não há objetos a obstruir a entrada de ar, deixe o dispositivo arrefecer e
volte a ligarà tomada. A utilização incorreta do dispositivo poderá envolver perigos e invalidar
a garantia e qualquer responsabilidade. Não ligue nem desligue o aparelho da rede com mãos
e/ou pés molhados. Não enrole o cabo à volta do botão de controlo.
A B&B TRENDS SL declina qualquer responsabilidade por danos que possam ser provocados a
pessoas, animais ou objetos devido à inobservância destes avisos.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Durante o uso deste produto certifique-se de que cumpre sempre as indicações de segu-
rança assinaladas no início deste manual.
Siga as instruções abaixo para ligar o aparelho:
1. Retire o produto da sua embalagem original, tendo especial cuidado para não danificar
nenhuma das suas partes. Não exerça demasiada força para retirar o produto da caixa.
2. Ligue o aparelho, selecionado um das três definições de velocidade (C).
3. Ajuste a temperatura utilizando o controlo do termóstato (D) na direção dos ponteiros
de relógio até ouvir um clique. A luz de alimentação irá acender-se e a ventoinha do aque-
cedor começará a funcionar.
4. Rode o manípulo de termóstato na direção dos ponteiros do relógio para aumentar a
temperatura ou no sentido contrário aos ponteiros do relógio para diminuir atemperatura.
5. Assim que a temperatura ambiente tiver sido atingida, rode lentamente o manípulo de

12
termóstato na direção contrária aos ponteiros do relógio, em direção ao mínimo até o apa-
relho se desligar.
6. A temperatura definida será automaticamente mantida.
7. Quando já não precisar do aquecedor, rode o manípulo de termóstato na direção con-
trária aos ponteiros do relógio até à posição mínima [ - ], desligue o interruptor de defi-
nição de potência e desligue a unidade da corrente.
Reparação:
As reparações deste aparelho elétrico apenas devem ser realizadas por pessoal especia-
lizado. Uma reparação realizada de forma incorreta pode levar a perigos consideráveis
para o utilizador. Em caso de reparação, contacte sempre o seu serviço de pós-venda. A
inobservância destas instruções implicará a perda total da garantia do produto.
Seletor de potência:
0 - DESLIGADO
– Ventoinha (para ar frio)
[ I ] – Aquecimento baixo
[ II ] – Aquecimento alto
ENCERRAMENTO AUTOMÁTICO DE SEGURANÇA
O aquecedor dispõe de um dispositivo de segurança integrado, que desligará o aquecedor em
caso de sobreaquecimento acidental. Para repor o aquecedor, siga os passos seguintes:
• Coloque o manípulo de definição de potência na posição de desligado.
• Desligue o aquecedor da corrente e aguarde 5 - 10 minutos até que este arrefeça.
• Depois da unidade arrefecer, volte a ligá-la e utilize-a normalmente.
• Nunca coloque objetos sobre o aquecedor, como roupas ou toalhas. Nunca utilize o aque-
cedor na casa de banho ou outras áreas sujeitas a humidade. As saídas de ar do aquecedor
podem ficar muito quentes.
Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos
Identificador(es) do modelo: Crux Dual
Elemento Símbolo Valor Unidade Elemento Unidade
Potência calorífica
Tipo de potência calorífica, apenas
para os aquecedores de ambiente
local elétricos de acumulação
Potência
calorífica
nominal
P nom 1,8-2,0 KW
Comando manual da carga
térmica, com termóstato
integrado
Não

13
Potência calo-
rífica mínima
(indicativa)
P min 0,9 KW
Comando manual da carga
térmica, com retroação da
temperatura interior e/ou
exterior
Não
Potência
calorífica
contínua máxi-
ma
P max,c 2,00 KW
Comando eletrónico da car-
ga térmica, com retroação
da temperatura interior e/
ou exterior
Não
Consumo de
eletricidade
auxiliar
Potência calorífica com
ventilador Não
À potência
calorífica
nominal
el max 0.000 KW Tipo de potência calorífica/comando
da temperatura interior
À potência
calorífica
mínima
el min 0.000 KW
Potência calorífica numa
fase única, sem comando da
temperatura interior
Não
Em estado de
vigília el SB 0.000 KW
Em duas ou mais fases
manuais, sem comando da
temperatura interior
Não
Com comando da tempera-
tura interior por termóstato
mecânico
Sim
Com comando eletrónico da
temperatura interior Não
Com comando eletrónico da
temperatura interior e
temporizador diário
Não
Com comando eletrónico da
temperatura interior e
temporizador semanal
Não
Outras opções de comando
(seleção múltipla possível)
Comando da temperatura
interior, com deteção de
presença
Não
Comando da temperatura
interior, com deteção de
janelas abertas
Não
Com opção de comando à
distância Não
Com comando de arranque
adaptativo Não

14
Com limitação do tempo de
funcionamento Não
Com sensor de corpo negro Não
Elementos de contacto
B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I.
Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de
Mogoda (Barcelona) - España C.I.F.
B-86880473
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desligue o dispositivo para prolongar a vida útil do mesmo quando não pretender utili-
zá-lo por longos períodos de tempo. Aguarde que arrefeça antes de armazenar.
Este produto só pode serlimpo à mão, usando um pano macio humedecido e sabão neutro.
É totalmente proibido utilizar produtos de limpeza abrasivos ou escovas, solventes, ben-
zina, diluentes ou álcool. Não mergulhe o aparelho, nem qualquer uma das suas peças em
água nem o humedeça excessivamente para o limpar. Não utilize novamente o dispositivo
até que esteja completamente seco. Certifique-se de que não existem obstruções ou acu-
mulações de sujidade na entrada ou saída de ar do dispositivo.
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
Este produto encontra-se em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/
UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE), que
providencia a base legal aplicável na União Europeia para a eliminação e reu-
tilização de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Não deite este
produto no lixo comum. Dirija-se ao ponto de recolha de resíduos elétricos e
eletrónicos mais próximo da sua residência.

15
ENGLISH
WE WOULD LIKE TO THANKS YOUR FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT
PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT.
STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
A) Air inlet
B) Air outlet
C) Power selector
D) Thermostat
E) Carrying handle
F) Power light
SAFETY MEASURES
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and personswith reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children
without supervision. If the cable is damaged it must
be replaced bythe manufacturer, its customerservice
department or by qualified persons to avoid a hazard.
WARNING: In order to avoid overheating, do not co-
ver the heater. Heater must be not located imme-
diately below socket outlet. Do not use this heater
in the immediate surroundings of a bath, a shower

16
or a swimming pool. Do not use this heater if it has
been dropped; Do not use if there are visible signs
of damage to the heater. Use this heater on a ho-
rizontal and stable surface or fix it to the wall, as
applicable. Children under 3 should be kept away
from the appliance unless they are constantly su-
pervised. Children aged from 3 years and less than
8 years shall only switch on/off the appliance pro-
videdthat it has been placed orinstalled in its inten-
ded normal operating position and they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the ha-
zards involved. Children aged from 3 years and less
than 8 years shall not plug in, regulated and clean
the appliance or perform user maintenance.
Do not use this heater in small rooms when they
are occupied by persons not capable of leaving the
room on their own, unless constant supervision is
provided. To reduce the risk of fire, keep textiles,
curtains, or any other flammable material a mini-
mum distance of 1 m from the air outlet.
CAUTION: Some parts of the appliance can become
very hot and cause burns. When children and vulnera-
ble people are present specialattention should be paid.
This symbol means that the product should
not be covered.
This appliance is intended for use at a maximum al-
titude of 2000m above sea level.

17
IMPORTANT WARNING
This device is intended solely for domestic use. Before connecting the product to the mains,
check that your mains voltage is the same as or is within the limits indicated on the product
label. Keepthis appliance out ofthe reach ofchildren and peoplewith disabilities. Do not move
the device while in use. Do not leave the power on if you will not be in the same room where
the appliance is. Keep the appliance clean. Do not allow any object into the ventilation system
as it could cause an electric shock, fire or damage the unit. Do not use the appliance to dry
clothes. Always use the device in an upright position. Unplug the unit whenever not in use. Do
not pullthe cordto unplug the appliance. Do not usethe device ifit is cracked or broken. Do not
use the appliance in rooms with a surface less than 4m2. The appliance has a security system
to be disconnected in case of accidental overheating. To keep the unit working again unplug
the power for a few minutes, check that has no object obstructing the air inlet, let the device
cool down and plug it back. Improper use of the product may involve danger and revoke the
warranty and liability. Do not use, connect or disconnect the device to the network with wet
hands and/or feet. Do not wrap the cord around the control button.
B&B TRENDS SL accepts no liability for any damage that may be caused to people, animals or
objects owing to failure to observe this warning correctly.
INSTRUCTIONS FOR USE
The safety instructions marked at the beginning of this manual must be followed at all times
when using this product. Follow the instructions below in orderto switch on the appliance:
1. Remove the product from its original packaging taking special care not to damage any of its
parts. Do not use excessive force to remove the product from the box.
2. Switch on the appliance by selecting from the three speed settings (C).
3. Adjust the temperature using the thermostat control (D) clockwise until it clicks, the power
light will illuminate and the fan heater will begin working.
4. Turn the thermostat knob clockwise to increase the temperature or anti - clockwise to de-
crease the temperature.
5. When the desired room temperature has reached, slowly turn the thermostat knob an-
ti-clockwise to the minimal direction untilthe appliance switches off.
6. This set temperature will be automatically maintained.
7. When you have finished using your heater, turn the thermostat knob anticlockwise all the
way to the lowest position [ - ], turn the power setting switch off and unplug the unit.
Repair:
Only specialized personnel should perform repairs to this electrical appliance. Any incorrectly
performed repair can lead to considerable hazards for the user. In the event of repair, please
always contact our aftersales service. Failure to observe these instructions will lead to the
total loss ofthe product warranty.
Power selector
0 - OFF
– Fan (for cool air)
[ I ] – Low heating
[ II ] – High heating

18
AUTO SATETY SHUT OFF
The heater has a built-in safety device, which will switch the heater OFF in case of accidental
overheating. To reset the heater, followthe next steps:
• Turn the power settings knob to OFF.
• Unplug the heater and wait 5 - 10 minutes for it to cool down.
• After the unit has cooled down, plug it in and operate it as normal.
• Never place objects on the heater, such as clothing or towels. Never use the heater in the
bathroom or other wet areas. The air outlets of the heater can be very hot.
Information requirements for electric local space heaters
Polux
Item Symbol Value Unit Item Unit
Heat output Type of heat input, for electric
storage local space heaters only
Nominal heat
output P nom 1,8-2,0 KW Manual heat charge control,
with integrated thermostat No
Minimum heat
output
(indicative)
P min 0,9 KW
Manual heat charge control
with room and/or outdoor
temperature feedback
No
Maximum
continuous
heat output
P max,c 2,00 KW
Electronic heat charge control
with room and/or outdoor
temperature feedback
No
Auxiliary electricity
consumption Fan assisted heat output No
At nominal heat
output el max 0.000 KW Type of heat output/room
temperature control (select one)
At minimum heat
output el min 0.000 KW Single stage heat output and
no room temperature control No
In standby mode el SB 0.000 KW Two or more manual stages,
no room temperature control No
With mechanic thermostat
room temperature control Yes
With electronic room tempera-
ture control No
Electronic room temperature
control plus day timer No

19
Electronic room temperature
control plus week timer No
Other control options (multiple
selections possible)
Room temperature control,
with presence detection No
Room temperature control,
with open window detection No
With distance control option No
With adaptive start control No
With working time limitation No
With black bulb sensor No
Contact details
B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I.
Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de
Mogoda (Barcelona) - España C.I.F.
B-86880473
CLEANING AND MANTENANCE
Unplug the device whenyou do not intendto use the product for an extended period oftime
to prolong its shelflife. Let it cool down before storing it. This product can only be cleaned
by hand, using a soft damp cloth and mild soap. The use of abrasive cleaning products or
brushes, solvents, benzine, thinner or alcohol is completely prohibited. Never immerse the
appliance or any of its parts in water or excessively moisten it in order to clean it. Do not
reuse the appliance until it is completely dry. Make sure there are no obstructions or dirt
build-up on the air inlet or outlet of the device.
PRODUCT DISPOSAL
This product complies with European Directive 2012/19/EU on electrical and
electronic devices, known asWEEE (Waste Electricaland Electronic Equipment),
provides the legal framework applicable in the European Union for the disposal
and reuse of waste electronic and electrical devices. Do not dispose of this pro-
duct in the bin, instead going to the electrical and electronic waste collection
center closest to your home.

20
FRANÇAIS
NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR CHOISI UFESA, NOUS SOUHAITONS QUE CE PRODUIT
VOUS APPORTE SATISFACTION ET VOUS FASSE PLAISIR.
AVERTISSEMENT
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. VEUI-
LLEZ CONSERVER CE DOCUMENT DANS UN ENDROIT SÛR POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
DESCRIPTION
A) Entrée d’air
B) Sortie d’air
C) Sélecteur de puissance
C) Thermostat
E) Poignée de transport
F) Câble d’alimentation
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à par-
tir de 8 ans et par des personnes aux capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales réduites, ou man-
quant d’expérience et de connaissances, si elles sont
surveillées ou ont reçu des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et si elles
comprennent les risques encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et
l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effec-
tués par des enfants sans surveillance. Si le câble
d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer
par le fabricant, son service après-vente ou toute
autre personne qualifiée, pour éviter tout danger.
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter toute surchauffe, ne
couvrez pas l’appareil. L’appareil de chauffage ne doit
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other UFESA Heater manuals

UFESA
UFESA Calefactor CF2000 User manual

UFESA
UFESA Scuti User manual

UFESA
UFESA RC1200 User manual

UFESA
UFESA AL5512 User manual

UFESA
UFESA Persei Blue User manual

UFESA
UFESA EM600 User manual

UFESA
UFESA RD1500A User manual

UFESA
UFESA calefactor plano CP1800IP User manual

UFESA
UFESA Multihydro User manual

UFESA
UFESA RD2500D CONNECT User manual