manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. urmet domus
  6. •
  7. Intercom System
  8. •
  9. urmet domus 2 Voice Sinthesi Steel 1758/83 User manual

urmet domus 2 Voice Sinthesi Steel 1758/83 User manual

Other urmet domus Intercom System manuals

urmet domus ATLANTICO 1702/1 User manual

urmet domus

urmet domus ATLANTICO 1702/1 User manual

urmet domus 1168/1G User manual

urmet domus

urmet domus 1168/1G User manual

urmet domus 1734/501 Quick guide

urmet domus

urmet domus 1734/501 Quick guide

urmet domus 1726 Quick guide

urmet domus

urmet domus 1726 Quick guide

urmet domus NVR NEIUS Series User manual

urmet domus

urmet domus NVR NEIUS Series User manual

urmet domus Agora Assembly instructions

urmet domus

urmet domus Agora Assembly instructions

urmet domus NOTE 1722/11 User manual

urmet domus

urmet domus NOTE 1722/11 User manual

urmet domus 2VOICE VOG7 1760 System manual

urmet domus

urmet domus 2VOICE VOG7 1760 System manual

urmet domus 2VOICE 1083/48 User manual

urmet domus

urmet domus 2VOICE 1083/48 User manual

urmet domus IperVoice 1717/31 System manual

urmet domus

urmet domus IperVoice 1717/31 System manual

urmet domus IPerCom User manual

urmet domus

urmet domus IPerCom User manual

urmet domus 1150 User manual

urmet domus

urmet domus 1150 User manual

urmet domus Duo User manual

urmet domus

urmet domus Duo User manual

urmet domus IPerCom VOG 5 1761 System manual

urmet domus

urmet domus IPerCom VOG 5 1761 System manual

urmet domus egeo Operating manual

urmet domus

urmet domus egeo Operating manual

urmet domus sinthesi 2VOICE 1083/14 User manual

urmet domus

urmet domus sinthesi 2VOICE 1083/14 User manual

urmet domus Mikra2 1722 User manual

urmet domus

urmet domus Mikra2 1722 User manual

urmet domus 1083/12 Operating instructions

urmet domus

urmet domus 1083/12 Operating instructions

urmet domus Ipercom VOG 5+ 1761/18 System manual

urmet domus

urmet domus Ipercom VOG 5+ 1761/18 System manual

urmet domus 1760 Installation and operation manual

urmet domus

urmet domus 1760 Installation and operation manual

urmet domus AIKO 1716/1 User manual

urmet domus

urmet domus AIKO 1716/1 User manual

urmet domus 2 Voice Mikra Digital 1784 Quick start guide

urmet domus

urmet domus 2 Voice Mikra Digital 1784 Quick start guide

urmet domus ALPHA 1168/4 Installation and operation manual

urmet domus

urmet domus ALPHA 1168/4 Installation and operation manual

urmet domus IPERCOM 1761 User manual

urmet domus

urmet domus IPERCOM 1761 User manual

Popular Intercom System manuals by other brands

Videx VRDK1 (25H) Technical manual

Videx

Videx VRDK1 (25H) Technical manual

Auta COMPACT VISUALTECH manual

Auta

Auta COMPACT VISUALTECH manual

Aiphone LC-10S instructions

Aiphone

Aiphone LC-10S instructions

Aiphone PD-1 instructions

Aiphone

Aiphone PD-1 instructions

Aiphone JF-DVF-HID-I instructions

Aiphone

Aiphone JF-DVF-HID-I instructions

Comelit 4893M Technical manual

Comelit

Comelit 4893M Technical manual

MGL Avionics V16 manual

MGL Avionics

MGL Avionics V16 manual

SSS Siedle BVI 750-0 Installation & programming

SSS Siedle

SSS Siedle BVI 750-0 Installation & programming

Alpha Communications STR QwikBus TT33-2 Installation, programming, and  user's manual

Alpha Communications

Alpha Communications STR QwikBus TT33-2 Installation, programming, and user's manual

Monacor ICM-20H instruction manual

Monacor

Monacor ICM-20H instruction manual

Logenex A202CR Installation & programming

Logenex

Logenex A202CR Installation & programming

Quantum QR5 Installation and programming manual

Quantum

Quantum QR5 Installation and programming manual

EVGA XR1 quick guide

EVGA

EVGA XR1 quick guide

CyberData 011211 series Installation quick reference

CyberData

CyberData 011211 series Installation quick reference

Vidos duo M1021 user manual

Vidos

Vidos duo M1021 user manual

Savant DOR-SMS-00 Deployment guide

Savant

Savant DOR-SMS-00 Deployment guide

SSS Siedle BTSV 850-03 operating instructions

SSS Siedle

SSS Siedle BTSV 850-03 operating instructions

Dahua VTO Series quick start guide

Dahua

Dahua VTO Series quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

DS 1758-004B LBT 20053
Mod.
1758
DS 1758-004B LBT 20053
Area tecnica
servizio clienti +39 011.23.39.810
http://www.urmet.com
e-mail: [email protected]
MADE IN ITALY
URMET S.p.A.
10154 TORINO (ITALY)
VIA BOLOGNA 188/C
Telef. +39 011.24.00.000 (RIC. AUT.)
Fax +39 011.24.00.300 - 323
VIDEO OUT
Collegare il cavetto a corredo prodotto all’ingresso VIDEO-IN
del Posto Esterno Audio 1083/64.
Connect the wire provided with the product to the VIDEO-IN
port of the audio door unit 1083/64.
Brancher le câble livré avec le produit à l'entrée VIDEO-IN
du Poste Externe Audio 1083/64.
Conectar el cable entregado con el producto en la entrada
VIDEO-IN del Microaltavoz Audio 1083/64.
Das im Lieferumfang des Produkts enthaltene Kabel an den
Eingang VIDEO-IN der Audio-Außenstelle 1083/64 anschließen.
JP
Jumper non utilizzato, da non togliere.
Jumper not used, do not remove.
Cavalier non utilisé, à ne pas enlever.
Puente no utilizado, no se debe retirar.
Nicht verwendeter Jumper, darf nicht entfernt werden.
MODULO TELECAMERA
CAMERA MODULE
MODULE TELECAMERA
MÒDULO UNIDAD DE FILMACIÒN
KAMERA MODUL
Sch./Ref. 1758/83
ITALIANO
DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012 sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla
fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire
l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed
elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al
rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti
elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di
acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensione massima inferiore a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo
dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
ENGLISH
DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July 2012 on waste
electrical and electronic equipment (WEEE)
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or on its packaging indicates that this product must
not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste
equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic
equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve
natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more
information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your
household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
FRANÇAIS
DIRECTIVE EUROPEENNE 2012/19/UE du 4 juillet 2012 relatif aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE)
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix présent sur le produit ou sur son emballage indique que ce
produit ne doit pas être éliminé avec vos autres déchets ménagers. Au lieu de cela, il est de votre responsabilité de
vous débarrasser de vos équipements usagés en les remettant à un point de collecte spécialisé pour le recyclage
des déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). La collecte et le recyclage séparés de vos équipements
usagés au moment de leur mise au rebut aidera à conserver les ressources naturelles et à assurer qu’elles sont recyclées
d’une manière qui protège la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur les lieux de collecte où
vous pouvez déposer vos équipements usagés pour le recyclage, veuillez contacter votre revendeur, votre service local
d’élimination des ordures ménagères.
ESPAÑOL
DIRECTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 4 de julio de 2012 sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)
El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa en el producto, o en su embalaje, indica que dicho
producto no debe desecharse junto con los otros residuos domésticos. Por el contrario, es responsabilidad del
usuario desechar el equipo entregándolo a un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de
equipos eléctricos y electrónicos. La recogida separada y el reciclaje de estos residuos en el momento de su eliminación
ayudarán a conservar los recursos naturales y garantizarán que se reciclen de manera adecuada para proteger la salud y
el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado,
consulte con las autoridades locales, con sus servicios de recogida de residuos o material reciclable o con la tienda donde
adquirió el producto.
DEUTSCH
RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES VOM 4. Juli 2012 über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an,
dass das Produkt nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Es liegt daher in Ihrer Verantwortung,
Ihre Altgeräte zu entsorgen, indem Sie diese bei einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling für Elektro-
und Elektronik-Altgeräte abgeben. Die getrennte Sammlung und das Recycling Ihrer Altgeräte bei der Entsorgung tragen
zur Erhaltung natürlicher Ressourcen bei und garantieren, dass diese auf gesundheits- und umweltverträgliche Weise
recycelt werden Weitere Informationen dazu, wo Sie Ihre Altgeräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, Ihrem Hausmüll-Entsorgungsdienst oder bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
Sch./Ref. 1145/51
Sch./Ref. 1145/52
Sch./Ref. 1145/53
Sch./Ref. 1145/54
Sch./Ref. 1158/41
Sch./Ref. 1158/42
Sch./Ref. 1158/43
Sch./Ref. 1158/44
Sch./Ref. 1145/51
Sch./Ref. 1145/52
Sch./Ref. 1145/53
Sch./Ref. 1145/54
Sch./Ref. 1158/41
Sch./Ref. 1158/42
Sch./Ref. 1158/43
Sch./Ref. 1158/44
Chiudere il telaio.
Close the module holder.
Fermer le châssis.
Cerrar el bastidor.
Den Rahmen schließen.
Regolare la corretta perpendicolarità della pulsantiera.
Adjust correct perpendicularity of push-button panel.
Veiller à la perpendicularité correcte du clavier.
Regular la correcta perpendicularidad del teclado.
Die Rechtwinkligkeit des Bedienpultes richtig einstellen.
5
Montare la cornice sul telaio con la
chiave fornita a corredo.
Mount the frame on the panel structure
with the provided spanner.
Monter l’habillage sur le châssis avec
la clé livrée avec le produit.
Poner el marco sobre la armadura con
la llave entregada junto al producto.
Den Einsatz auf den Rahmen mit
dem dazu mitgelieferten Schlüssel
montieren.
6
Ribaltare il telaio ed effettuare i cablaggi.
Turn the module holder round and connect wires.
Basculer le châssis et réaliser les câblages.
Girar el bastidor y realizar los cableados.
Den Rahmen umkippen und die Verkabelung durchführen.
4
Montare i moduli sul telaio.
Fit the modules on the module holder.
Installer les modules sur le châssis.
Montar los módulos en el bastidor.
Die Module auf den Rahmen montieren.
3
1
1,55 ÷ 1,60 (*) m
0,8 m
0,9 m
1,0 m
85°
1,0 m
1,7 m 1,7 m
120°
Campo di ripresa verticale
Vertical shooting field
Champ de prise de vue vertical
Campo de adquisición vertical
Vertikales Aufnahmefeld
Campo di ripresa orizzontale
Horizontal shooting field
Champ de prise de vue horizontal
Campo de adquisición horizontal
Horizontales Aufnahmefeld
2Montare il telaio portamoduli sulla scatola
incasso.
Fit the module holder in the embedding box.
Installer le châssis porte-modules sur le boîtier
à encastrer.
Montar el bastidor portamódulos en la caja para
empotrar.
Den Modulhalterrahmen auf das Einbaugehäuse
montieren.
(*) Nel caso di persone con disabilità o specifiche necessità di tipo D1 (con età
avanzata) e D2 (con difficoltà motoria degli arti inferiori), il centro del dispositivo
dovrà essere posizionato ad una altezza compresa tra 75 cm e 140 cm rispetto al
piano di calpestio. Per ulteriori dettagli vedere la Norma tecnica CEI 64-21:2016-12 -
Ambienti residenziali. Impianti adeguati all’utilizzo da parte di persone con disabilità
o specifiche necessità.
(*) Respecter une hauteur de pose de 1,30 m pour se conformer à la Directive de
référence pour les personnes handicapées (par exemple,en France, voir la Loi
2005-102 du 11/02/2005, le Décret 2006- 555 du 17/05/2006 et ses amendements
ultérieurs des 1/08/2006,26/02/2007 et 21/03/2007).