urmet domus 1092 User manual

DS1092-105
CONCENTRATORE DATI RS485
4 INGRESSI / 1 USCITA
RS485 DATA SHARER
4 INPUTS / 1 OUTPUT
CONCENTRATEUR DE DONNEES RS485
4 ENTRÉES / 1 SORTIE
RS485 DATENSCHNITTSTELLE
4 EINGÄNGE / 1 AUSGANG
CONCENTRADOR RS-485
4 ENTRADAS / 1 SALIDA
Sch./Ref./Réf./Typ/Ref. 1092/662
MANUALE D’USO
INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Mod.
1092

2DS1092-105
INFORMAZIONI GENERALI
Il presente documento descrive come installare ed utilizzare il modello di concentratore dati RS-485
URMET Domus S.p.A. Sch.1092/662.
Prima di usare l’apparecchiatura, leggere il presente manuale che ne descrive l’uso corretto e sicuro.
Conservare questo manuale con attenzione ed in un luogo facilmente reperibile per poterlo consultare
prontamente quando necessario.
DESCRIZIONE PRODOTTO
Il concentratore dati RS-485 URMET Domus S.p.A. Sch.1092/662 è un dispositivo in grado di concentrare i
segnali provenienti da più apparati (quale ad esempio tastiere o un DVR) all’interno di un sistema di
controllo con telecamere Easy Dome.
Caratteristiche generali
Dimensioni compatte
Estrema facilità di impiego grazie alla presenza delle morsettiere estraibili
APERTURA DELLA CONFEZIONE
Verificare che l’imballo ed il contenuto non presentino danni visibili. Se alcune parti non sono presenti o
risultano danneggiate, contattare immediatamente il rivenditore. In questi casi non tentare di utilizzare il
dispositivo. Se il prodotto dovesse essere rimandato al fornitore, assicurarsi di spedirlo con il suo imballo
originale.
Contenuto della confezione
N°5 morsettiere estraibili
Manuale d’uso
Nota Bene
La composizione degli accessori a corredo può essere variata senza alcun preavviso.
AVVERTENZE
Alimentazione
Si consiglia l’impiego dell’alimentatore URMET Domus presente a catalogo con i requisiti
richiesti.
Per scollegare il cavo di alimentazione dalla presa impugnare la spina evitando di tirare il cavo.
Precauzioni per la sicurezza
Per prevenire il rischio di incendio e folgorazione evitare di esporre questo dispositivo alla
pioggia o all'umidità.
Per prevenire il rischio di incendio e folgorazione evitare di introdurre all’interno del dispositivo
qualsiasi oggetto solido o liquido. Se ciò dovesse avvenire scollegare il dispositivo dalla rete di
alimentazione e farlo controllare da personale qualificato.
In nessun caso il dispositivo deve essere aperto. Per qualsiasi intervento di riparazione
rivolgersi a personale qualificato oppure contattare il centro assistenza.
Pulizia del dispositivo
Usare un panno asciutto e strofinare leggermente per eliminare polvere e sporcizia.
Nel caso in cui la sporcizia non fosse eliminabile con un panno asciutto, compiere l’operazione
con un panno inumidito con detergente neutro.
Non usare liquidi volatili come benzina, alcool, solventi ecc. o panni trattati chimicamente per
pulire il dispositivo al fine di evitare deformazioni, deterioramenti o graffi della finitura della
superficie.
ITALIANO

DS1092-105 3
Precauzioni per l’installazione
Per prevenire il surriscaldamento del dispositivo, collocarlo in una posizione ben aerata.
Per lo stesso motivo non deve essere installato vicino a fonti di calore come radiatori o condotti
d'aria calda o in posizioni dove sia esposto direttamente all’irradiazione solare così come non
deve essere installato in locali soggetti a eccessiva polvere, vibrazioni meccaniche o urti.
Tenere in considerazione la temperatura di funzionamento dell’unità (-5°c+45°c) e le sue
specifiche inerenti il grado di umidità (10%90%) prima di scegliere il luogo per l’installazione.
Forti escursioni termiche rispetto ai limiti di temperatura di funzionamento specificati
potrebbero causare guasti all’unità. Non installare l’unità sopra un’altra apparecchiatura che
emani calore.
Non mettere in funzione il dispositivo immediatamente dopo il trasporto da un luogo freddo ad
un luogo caldo e viceversa. Attendere mediamente tre ore: questo intervallo di tempo è
necessario al dispositivo per adattarsi al nuovo ambiente (temperatura, umidità, ecc...).
Non posizionare questa apparecchiatura su alcuna superficie instabile come un tavolo
traballante o inclinato. In caso contrario l’apparecchiatura potrebbe cadere con conseguenti
lesioni o guasti meccanici.
Non installare questa apparecchiatura in alcun luogo dove possa essere esposta a umidità o
acqua. Non bagnarla con un getto d’acqua diretto per evitare la possibilità di incendio, scosse
elettriche o guasto meccanico.
Se all’interno dell’apparecchiatura dovesse penetrare acqua o qualche altro materiale estraneo
cessarne l’utilizzo al fine di evitare la possibilità di incendio e scosse elettriche. In questo caso
contattare il rivenditore, o l’installatore autorizzato.
Non installare il dispositivo in ambienti esposti alla pioggia o all'umidità.
E' opportuno prevedere a monte degli apparecchi un idoneo interruttore di sezionamento e di
protezione.
Prima di collegare l'apparecchio alla rete di alimentazione accertarsi che i dati di targa siano
rispondenti a quelli della rete di distribuzione.
INSTALLAZIONE
Figura 1: lato alimentazione Figura 2: lato input / output
PARTICOLARE DESCRIZIONE
1 Morsettiere per uscita dati linea RS-485
2 Morsettiera per ingresso dati linea RS-485
3 Connettore di alimentazione
4 Led di alimentazione (fisso)
5 Per applicazioni future
1 2345

4DS1092-105
1. Prima d’iniziare l’installazione, assicurarsi che tutte le unità da collegare non siano alimentate.
2. Effettuare i collegamenti degli ingressi e dell’uscita mediante le morsettiere estraibili fornite a corredo,
serrando le viti fino a bloccarle.
Figura 3: morsettiera estraibile
Nota Bene
I collegamenti RS-485 devono rispettare le polarità.
3. Alimentare il dispositivo dopo essersi assicurati di disporre di un’alimentazione di rete con polarità
centrale positiva:
4. L’accensione fissa del led “DATA” (2) indica che il dispositivo è alimentato.
5. L’accensione lampeggiante del led “DATA” (2) indica che il dispositivo sta ricevendo dei dati in
ingresso.
6. Assicurarsi che ai capi delle linee RS-485 siano inserite, ove necessario, le opportune resistenze di
terminazione (120).
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensione di ingresso: ................................................................................................................12 Vcc (±10%)
Consumo: .............................................................................................................................................100 mA
Connettore di alimentazione:................................................................................. Tipo jack 5.5/2.1
N° ingressi: ......................................................................................................................................................4
N° uscite: .........................................................................................................................................................1
Temperatura di utilizzo: ........................................................................................................................ -545°c
Temperatura d’immagazzinamento:...................................................................................................-2060°c
Dimensioni (L x P x H):....................................................................................................... 147 x 40 x 110mm
Peso: ...................................................................................................................................................... 300 gr
Distanza singola tratta:................................................................................................................. max 1200 m
Distanza totale (primo – ultimo dispositivo): ................................................................................. max 2400 m
Nota Bene
Le caratteristiche tecniche possono essere soggette a variazione senza alcun preavviso.
Morsetto Polarità
A (+)
B (-)
B
A

DS1092-105 5
SCHEMI
Qui di seguito si riportano alcuni schemi relativi ad applicazioni di base e di uso comune per il dispositivo
Sch.1092/662.
Nota Bene
La distanza tra il dispositivo di comando (tastiera/DVR) ed il concentratore connesso può essere al
massimo di 1200m.
La distanza tra il concentratore e l’ultima telecamera ad esso connessa può essere al massimo di
1200m per ciascuna tratta delle 4 uscite.
La distanza tra l’uscita del primo concentratore e l’ultima telecamera ad esso connessa può essere al
massimo di 1200m per ciascuna delle uscite, indipendentemente dalla presenza di un ulteriore
concentratore.
Assicurarsi che ai capi delle linee RS-485 siano inserite le opportune resistenze di terminazione.
In 1
Out
RS485 Max 1200m
RS485
In 2
In 3
RS485
In 4
RS485
RS485
Max 1200m
Max 1200m
Legenda
E
E
E
E

6DS1092-105
GENERAL INFORMATION
This document shows how to install and use the URMET Domus RS-485 data sharer Ref. 1092/662.
Read this manual which contains information for correct, safe use carefully.
Keep this manual at hand so that you can refer to it when needed.
PRODUCT DESCRIPTION
The URMET Domus S.p.A. RS-485 data sharer Ref.1092/662 is a device capable of concentrate the
signals from several apparatus (e.g. a control panel / DVR) in an Easy Dome camera surveillance system.
General features
Compact size
Very easy to use thanks to the presence of extractable terminal boards.
OPENING THE BOX
Check that the packing and the contents are not visibly damaged. Contact the retailer immediately if parts
are either missing or damaged. Do not attempt to use the device in this case. Send the product back in its
original packing if it is damaged.
Contents of the box
5 extractable terminal boards
Instruction manual
Important note:
Accessories may be changed without prior notice.
CAUTIONS
Power
Use of an URMET Domus power unit with the required specifications is recommended.
Do not pull the cable to unplug the device.
Safety precautions
Keep the device away from rain and humidity to prevent the risk of fire and electrocution.
Do not introduce solids or liquids inside the device to prevent the risk of fire and electrocution.
If this should accidentally occur, disconnect the device from the mains and have it inspected by
qualified personnel.
Never open the device. In all cases, contact qualified personnel or the service centre for
repairs.
Cleaning the device
Rub delicately with a dry cloth to remove dust and dirt.
Dip the cloth in neutral detergent if dirt cannot be eliminated with a dry cloth alone.
Do not use volatile liquids (such a petrol, alcohol, solvents, etc.) or chemically treated clothes
to clean the device to prevent deformation, deterioration or scratches to the surface finish.
ENGLISH

DS1092-105 7
Installation precautions
Arrange the device in a well-ventilated place to prevent overheating.
For the same reason, do not install sources of heat, such as radiators or hot air ducts. Keep
away from direct sunlight. Do not install in areas subject to excessive dust, mechanical
vibrations or shocks.
Consider the working temperature of the unit (from 0°C to 40°C) and humidity range (from 10%
to 90%) before choosing the installation location. High differences in temperature with respect
to the specified working temperature range can damage the unit. Do not install the unit over
another unit which generates heat.
Wait for a while before operating a device immediately after transporting it from a cold place to
a warm place and vice versa. Wait on average for three hours: this will allow the device to
adapt to the new ambient (temperature, humidity, etc.).
Do not arrange this device on an unstable surface, such as a tottering or slanted table. The
device could fall causing injury or mechanical failures.
Do not install the device in a place where it could be exposed to humidity or water. Do not
direct a jet of water onto the device: risk of fire, electrocution or mechanical failure.
Stop using the device is water or other material should penetrate inside: risk of fire and
electrocution. Contact the retailer or authorised installer.
Do not install the device in environments exposed to rain or humidity.
Arrange a suitable circuit breaker and fuse upstream of the devices.
Make sure that the rating plate data corresponds to the power specifications before connecting
the device to the mains.
INSTALLATION
Figure 1: side power Figure 2: input / output side
PART DESCRIPTION
1 RS-485 line data output terminal board
2 RS-485 line data input terminal board
3 Power connector
4 Power LED (steady)
5 For future applications
1 2345

8DS1092-105
1. Make sure that no units are powered before starting the installation procedure.
2. Connect the inputs and outputs using the extractable terminal boards provided and fasten with the
screws.
Figure 3: extractable terminal board
Important note:
Respect the polarity for RS-485 connections.
3. Check that the device is connected to network with central positive power before powering it.
4. The “DATA” LED (2) will light up steady to indicate that the device is powered.
5. The “DATA” LED (2) will blink steady to indicate that the device is receiving input data.
6. Make sure that appropriate terminal resistors (120) are inserted at the RS-485 line ends, where
needed.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Input voltage: ............................................................................................................................ 12 Vdc (±10%)
Consumption: .......................................................................................................................................100 mA
Power connector:........................................................................................................... Jack 5.5/2.1
N. of inputs: .....................................................................................................................................................4
N. of outputs: ...................................................................................................................................................1
Working temperature range:............................................................................................................... -5 +45°C
Storage temperature range: ............................................................................................................. -20 +60°C
Dimensions (W x D x H): .................................................................................................... 147 x 40 x 110mm
Weight: .................................................................................................................................................... 300 g
Distance of single segment: ......................................................................................................... max 1200 m
Total distance (from first to last device):....................................................................................... max 2400 m
Important note:
Technical features may be subject to change without prior notice.
Terminal Polarity
A (+)
B (-)
B
A

DS1092-105 9
DIAGRAMS
Some diagrams related to basic applications and common use of the Ref. 1092/662 device are shown
below.
Important note:
The maximum distance between control device (control panel/DVR) and connected sharer is 1200
m.
The maximum distance between sharer and last connected camera is 1200 m for each 4-output
segment.
The maximum distance between the last sharer output and the last camera connected to it is 1200 m
for each output, regardless of the presence of a further sharer.
Make sure that appropriate terminal resistors are inserted at the RS-485 line ends.
Max 1200m
Max 1200m
Key
In 1
Out
RS485 Max 1200m
RS485
In 2
In 3
RS485
In 4
RS485
RS485
/
/
/
/

10 DS1092-105
GENERALITES
Le présent document décrit l’installation et le mode d’utilisation du concentrateur de données RS-485
URMET Domus S.p.A., Réf.1092/662.
Avant d'utiliser l'équipement, lire le présent manuel, qui décrit le fonctionnement correct et sûr de l'appareil.
Conserver le présent manuel avec soin et dans un lieu facilement identifiable pour pouvoir le consulter
aisément en cas de besoin.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Le concentrateur de données RS-485 URMET Domus S.p.A. Réf.1092/662 est un dispositif capable de
concentrent les signaux en provenance d'un appareil (par exemple, un clavier / un DVR) à l'intérieur d'un
système de contrôle doté de caméras Easy Dome.
Caractéristiques générales
Dimensions compactes.
Grande facilité d'utilisation, grâce à l'adoption de borniers extractibles.
OUVERTURE DE L'EMBALLAGE
Vérifier que l’emballage et son contenu ne présentent aucun dommage visible. S’il manque une pièce ou si
des pièces sont endommagées, contacter immédiatement le revendeur. Ne tenter en aucun cas d’utiliser le
dispositif. Si nécessaire, le produit doit impérativement être retourné au fournisseur dans son emballage
d’origine.
Contenu de l’emballage
N°5 borniers extractibles
Manuel utilisateur
N.B. :
La composition des accessoires livrés de série peut varier sans aucun préavis.
AVERTISSEMENTS
Alimentation
Il est conseillé d'utiliser un alimentateur URMET Domus ayant les caractéristiques requises.
Pour débrancher le câble d’alimentation de la prise, saisir la fiche en évitant de tirer sur le
câble.
Précautions à prendre pour la sécurité
Pour prévenir tout risque d’incendie et de fulguration, éviter d’exposer ce dispositif à la pluie ou
à l’humidité.
Pour prévenir tout risque d’incendie et de fulguration, éviter d’introduire à l’intérieur du dispositif
tout élément liquide ou solide. Dans ce cas, débrancher le dispositif du secteur et le faire
contrôler par un personnel qualifié.
Le dispositif ne doit être ouvert en aucun cas. Toutes les interventions de réparation doivent
être confiées à un personnel qualifié ou au centre d’assistance.
Nettoyage du dispositif
Utiliser un chiffon sec et frotter légèrement pour éliminer la poussière et la saleté.
Si cette opération n'est pas suffisante pour bien nettoyer l'équipement, utiliser un chiffon
humidifié avec un détergent neutre.
Ne pas utiliser de liquides volatiles comme l’essence, l’alcool, les solvants, etc., ou de chiffons
traités chimiquement pour nettoyer le dispositif, afin d'éviter tout risque de déformation, de
détérioration ou d'éraflure de sa finition de surface.
FRAN
Ç
AIS

DS1092-105 11
Précautions à prendre pour l’installation
Pour éviter la surchauffe du dispositif, le placer dans un endroit bien aéré.
Pour le même motif, il ne peut être installé à proximité de sources de chaleur, comme des
radiateurs ou des conduites d’air chaud, ou à des endroits directement exposés au
rayonnement solaire ou dans des locaux fortement exposés à la poussière, aux vibrations
mécaniques ou aux chocs.
Lors du choix de l'emplacement d'installation, prendre en compte la température de
fonctionnement de l'unité (-5°C+45°C) et ses spécifications en matière d'humidité
(10%90%). De fortes excursions thermiques par rapport aux limites spécifiées de la
température de fonctionnement pourraient endommager l'unité. Ne pas installer l'unité sur un
autre équipement dégageant de la chaleur.
Ne pas faire fonctionner le dispositif immédiatement après son transfert d’un lieu froid à un lieu
chaud, ou vice versa. Attendre en moyenne trois heures : cet intervalle de temps est
nécessaire au dispositif pour s’adapter au nouvel environnement (température, humidité, etc.).
Ne pas placer cet équipement sur une surface instable (par exemple, une table boiteuse ou
inclinée). L'équipement pourrait tomber, en provoquant des dommages corporels ou des
pannes mécaniques.
Ne pas installer cet équipement dans un endroit exposé à l'humidité ou à l'eau. Ne pas diriger
un jet d'eau sur l'équipement, pour éviter tout risque d'incendie, de décharges électriques ou
de panne mécanique.
En cas de pénétration d'eau ou d'autres corps étrangers à l'intérieur de l'équipement, cesser
de l'utiliser pour éviter tout risque d'incendie ou de décharges électriques. Dans ce cas,
contacter le revendeur ou un installateur agréé.
Ne pas installer le dispositif dans des endroits exposés à la pluie ou à l'humidité.
Il est conseillé de prévoir un interrupteur de sectionnement et de protection en amont de
l’appareil.
Avant de brancher l’appareil au secteur, s’assurer que ses caractéristiques nominales
correspondent bien à celles du réseau d’alimentation.
INSTALLATION
Figure 1: côté alimentation Figure 2: côté entrée / sortie
ELEMENT DESCRIPTION
1 Borniers pour sortie données ligne RS-485
2 Bornier pour entrée données ligne RS-485
3 Connecteur d'alimentation
4 Diode d'alimentation (fixe)
5 Pour de futures applications
1 234
5

12 DS1092-105
1. Avant de procéder à l'installation, s'assurer que toutes les unités à brancher sont hors tension.
2. Réaliser les raccordements des entrées et des sorties à l'aide des borniers extractibles livrés de
série, en serrant les vis à bloc.
Figure 3: bornier extractible
N.B. :
Les connexions RS-485 doivent respecter les polarités.
3. Alimenter le dispositif après s'être assuré de disposer d'une alimentation secteur avec polarité
centrale positive :
4. L’allumage fixe de la diode “DATA” (2) indique que le dispositif est alimenté.
5. L’allumage clignotant de la diode “DATA” (2) indique que le dispositif est en train de recevoir des
données entrantes.
6. S'assurer que des résistances de terminaison appropriées (120) soient placées aux extrémités des
lignes RS-485.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension d'entrée :......................................................................................................................12 Vcc (±10%)
Consommation : ...................................................................................................................................100 mA
Connecteur d'alimentation :...................................................................................Type jack 5.5/2.1
N.bre d'entrées : ..............................................................................................................................................4
N.bre de sorties : .............................................................................................................................................1
Température de fonctionnement :........................................................................................................ -545°C
Température de stockage : ............................................................................................................... -2060°C
Dimensions (L x P x H) :..................................................................................................... 147 x 40 x 110mm
Poids :..................................................................................................................................................... 300 gr
Distance d'un tronçon :........................................................................................................maximum 1200 m
Distance totale (premier – dernier dispositif) : .....................................................................maximum 2400 m
N.B. :
Les caractéristiques techniques peuvent varier sans préavis.
Borne Polarité
A (+)
B (-)
B
A

DS1092-105 13
SCHEMAS
Voici quelques schémas relatifs à des applications de base et d'usage courant du dispositif Réf. 1092/662.
N.B. :
La distance entre le dispositif de commande (clavier/DVR) et le concentrateur connecté ne peut pas
dépasser 1200 m.
La distance entre le concentrateur et la dernière caméra connectée à celui-ci ne peut pas dépasser
1200 m pour chaque tronçon des quatre sorties.
La distance entre la sortie du premier concentrateur et la dernière caméra connectée à celui-ci ne
peut pas dépasser 1200 m pour chaque tronçon des sorties, indépendamment de la présence d'un
autre concentrateur.
S'assurer que des résistances de terminaison appropriées soient placées aux extrémités des lignes
RS-485.
In 1
Out
RS485 Max 1200m
RS485
In 2
In 3
RS485
In 4
RS485
RS485
Max 1200m
Max 1200m
Légende
/
/
/
/

14 DS1092-105
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Dieses Dokument beschreibt die Installation und den Einsatz des Modells des Datenverteilers R-485 von
URMET Domus S.p.A. Karte 1092/662.
Vor dem Gebrauch des Geräts diese Gebrauchsanleitung lesen, die dessen korrekten und sicheren
Gebrauch beschreibt.
Diese Gebrauchsanleitung sorgsam und an einem leicht zugänglichen Ort aufbewahren, um sie bei Bedarf
umgehend konsultieren zu können.
PRODUKTBESCHREIBUNG
Die Urmet Domus S.p.A. RS-485 Datenschnittstelle Typ 1092/662 ist ein Gerät welches max. vier RS-485
Signale von verschiedenen Steuergeräten (DVR, Steuerpult usw.) in ein RS485-Signal für steuerbare
Domekameras wandelt.
Allgemeine Merkmale
Kompakte Abmessungen
Extreme Einfachheit in der Verwendung dank der ausziehbaren Klemmenleisten
ÖFFNEN DER VERPACKUNG
Überprüfen, ob die Verpackung und der Inhalt keine erkennbaren Schäden aufweisen. Fehlen Teile oder
erweisen diese sich als beschädigt, unmittelbar den Händler kontaktieren. In diesen Fällen nicht
versuchen, das Gerät zu verwenden. Sollte das Produkt an den Lieferanten zurückgeschickt werden,
vergewissern Sie sich, dass dies in der Originalverpackung erfolgt.
Inhalt der Verpackung
5 ausziehbare Klemmenleisten
Gebrauchsanleitung
Beachten
Die Zusammensetzung der in der Lieferung enthaltenen Zubehörteile kann ohne Vorankündigung
geändert werden.
HINWEISE
Versorgung
Es wird der Einsatz des Netzteils von URMET Domus aus dem Katalog mit den erforderlichen
Voraussetzungen empfohlen.
Um das Netzkabel aus der Steckdose zu ziehen, den Stecker fassen und vermeiden, am Kabel
zu ziehen.
Sicherheitsmaßnahmen
Um dem Risiko von Brand und Stromschlägen vorzubeugen, das Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit aussetzen.
Um dem Risiko von Brand und Stromschlägen vorzubeugen, vermeiden, dass Gegenstände
oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen. Sollte dies dennoch geschehen, das Gerät vom
Versorgungsnetz trennen und von Fachpersonal kontrollieren lassen.
Auf keinen Fall darf das Gerät geöffnet werden. Wenden Sie sich wegen jeglicher
Reparaturarbeiten an Fachpersonal oder kontaktieren Sie das Kundendienstzentrum.
DEUTSCH

DS1092-105 15
Reinigung des Geräts
Ein trockenes Tuch verwenden und leicht abreiben, um Staub und Schmutz zu eliminieren.
Sollte der Schmutz mit einem trockenen Tuch nicht zu entfernen sein, den Vorgang mit einem
mit neutralem Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch durchführen.
Keine flüchtigen Flüssigkeiten wie Benzin, Alkohol, Lösungsmittel etc. oder chemisch
behandelte Tücher für die Reinigung des Geräts verwenden, um Verformungen,
Beschädigungen oder Kratzer der Oberfläche zu verhindern.
VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER INSTALLATION
Um der Überwärmung des Geräts vorzubeugen, dieses an einem gut gelüfteten Ort aufstellen.
Aus demselben Grund darf das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren
oder Heißluftleitungen oder in Positionen mit direkter Sonneneinstrahlung installiert werden
und auch nicht in Räumen mit übermäßiger Staubbildung, mechanischen Erschütterungen
oder Stoßgefahr.
Vor der Wahl des Installationsorts die Betriebstemperatur des Geräts (von -5°C bis +45°C) und
seine technischen Daten bezüglich der Luftfeuchtigkeit (von 10 % bis 90 %) berücksichtigen.
Starke Temperaturschwankungen bezüglich der angegebenen Grenzwerte der
Betriebstemperatur könnten Schäden am Gerät verursachen. Das Gerät nicht über anderen
Geräten installieren, die Wärme abgeben.
Das Gerät nicht unmittelbar nach dem Transport von einem kühlen an einen warmen Ort oder
umgekehrt in Betrieb nehmen. Im Durchschnitt sind drei Stunden abzuwarten: dieser Zeitraum
ist erforderlich, damit das Gerät sich an die neue Umgebung gewöhnen kann (Temperatur,
Feuchtigkeit, etc.).
Das Gerät nicht auf instabilen Oberflächen abstellen wie wackeligen oder geneigten Tischen.
Andernfalls könnte das Gerät herunterfallen und dadurch Verletzungen oder mechanische
Defekte verursachen.
Das Gerät nicht an Orten installieren, wo es Feuchtigkeit oder dem Eindringen von Wasser
ausgesetzt sein könnte. Das Gerät nicht mit einem direktem Wasserstrahl abspritzen, um
Brandgefahr, elektrischen Schlägen oder mechanischen Defekten vorzubeugen.
Sollte Wasser oder anderes Fremdmaterial in das Gerät eindringen, dieses nicht mehr
benutzen, um mögliche Brände oder elektrische Schläge zu vermeiden. Wenden Sie sich in
diesen Fällen an den Händler oder den autorisierten Installateur.
Die Vorrichtung nicht in Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzten Umgebungen installieren.
Es ist von Vorteil dem Gerät einen geeigneten Trenn – und Schutzschalter vorzuschalten.
Bevor das Gerät an das Versorgungsnetz angeschlossen wird, ist sicherzustellen, dass die
Kenndaten denen des Verteilernetzes entsprechen.
INSTALLATION
Abb. 1: Seite Versorgung Abb. 2: Seite Input / Output
EINZELTEIL BESCHREIBUNG
1 Klemmenleiste für den Datenausgang Leitung RS-485
2 Klemmenleiste für den Dateneingang Leitung RS-485
3 Versorgungsstecker
4 Led Versorgung (durchgehend)
5 Für zukünftige Verwendungen
1 234
5

16 DS1092-105
1. Vor der Installation sicherstellen, dass alle anzuschließenden Einheiten von der Versorgung getrennt
sind.
2. Den Anschluss der Eingänge und der Ausgänge über die ausziehbaren Klemmenleisten vornehmen,
die im Lieferumfang enthalten sind, indem die Schraube angezogen werden, bis diese befestigt sind.
Abb. 3: ausziehbare Klemmenleiste
Beachten
Die Anschlüsse RS-485 müssen die Polaritäten einhalten.
3. Die Vorrichtung mit Strom versorgen, nachdem sichergestellt wurde, dass eine Netzversorgung mit
positiver zentraler Polarität vorliegt:
4. Das durchgehende Aufleuchten der Led “DATA” (2) zeigt an, dass die Vorrichtung mit Strom versorgt
wird.
5. Das blinkende Aufleuchten der Led “DATA” (2) zeigt an, dass die Vorrichtung im Eingang Daten
empfängt.
6. Vergewissern Sie sich, das an den Enden der Leitungen RS-485, wo erforderlich, entsprechende
Leitungsabschlusswiderstände verwendet werden (120).
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Eingangsspannung:................................................................................................................. 12 Vcc (+10 %)
Verbrauch: ............................................................................................................................................100 mA
Versorgungsstecker:..........................................................................................Buchsentyp 5.5/2.1
Anz. Eingänge: ................................................................................................................................................4
Anz. Ausgänge: ...............................................................................................................................................1
Betriebstemperatur:............................................................................................................................. -545°C
Lagertemperatur: ............................................................................................................................... -2060°C
Abmessungen (B x T x L):.................................................................................................. 147 x 40 x 110mm
Gewicht:................................................................................................................................................... 300 g
Abstand einzelner Abschnitt: ...................................................................................................... max. 1.200 m
Gesamtabstand (erste – letzte Vorrichtung):.............................................................................. max. 2.400 m
Beachten
Die technischen Charakteristiken können Änderungen ohne Vorankündigung unterliegen.
Klemme Polarität
A(+)
B(-)
B
A

DS1092-105 17
PLÄNE
Im Anschluss werden einige Pläne in Hinblick auf die Basisanwendungen und bezüglich des allgemeinen
Einsatzes für das Bauteil Karte 1092/662 aufgeführt.
Beachten
Der Abstand zwischen der Bedienvorrichtung (Tastenfeld/DVR) und dem angeschlossenen Verteiler darf
maximal 1200 m betragen.
Der Abstand zwischen dem Verteiler und der letzten an diesen angeschlossenen Kamera darf maximal 1200
m für jeden Abschnitt der 4 Ausgänge betragen.
Der Abstand zwischen dem ersten Verteiler und der letzten an diesen angeschlossenen Kamera darf
maximal 1200 m für jeden Ausgang betragen, unabhängig vom Vorhandensein eines weiteren Verteilers.
Vergewissern Sie sich, das an den Enden der Leitungen RS-485 entsprechende
Leitungsabschlusswiderstände verwendet werden.
Max. 1200m
Max. 1200m
Legende
In 1
Out
RS485 Max 1200m
RS485
In 2
In 3
RS485
In 4
RS485
RS485
/
/
/
/

18 DS1092-105
INFORMACIÓN GENERAL
Este documento contiene la descripción de la instalación y el uso del modelo de concentrador de datos
RS-485 URMET Domus S.p.A. Ref. 1092/662.
Antes de utilizar el equipo, se debe leer este manual que explica cómo usar el producto de manera
correcta y segura.
Conservar este manual en buenas condiciones y en un lugar de fácil acceso para poder consultarlo
rápidamente en caso de necesidad.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
El concentrador de datos RS-485 URMET Domus S.p.A. Ref. 1092/662 es un dispositivo en condiciones
de concentrar las señales que llegan de un aparato (como por ejemplo un teclado / un DVR) dentro de un
sistema de control con cámaras Easy Dome.
Características generales
Dimensiones compactas
Gran facilidad de uso gracias a la presencia de los tableros de bornes extraíbles
APERTURA DEL EMBALAJE
Comprobar que el embalaje y el contenido no presenten daños visibles. Si falta alguna pieza o si está
dañada, ponerse inmediatamente en contacto con el revendedor. En dichos casos no se debe intentar
utilizar el dispositivo. Si hay que devolver el producto al proveedor, asegurarse de enviarlo en su embalaje
original.
Contenido del embalaje
N° 5 tableros de bornes extraíbles
Manual de uso
Nota
Los accesorios entregados con el equipo pueden variar sin aviso previo.
ADVERTENCIAS
Alimentación
Se recomienda el uso de un alimentador URMET Domus del catálogo, que tenga los requisitos
necesarios.
Para desenchufar el cable de alimentación de la toma, asir el enchufe evitando tirar del cable.
Precauciones de seguridad
Para prevenir el peligro de incendio y electrocución hay que evitar exponer este dispositivo a la
lluvia o a la humedad.
Para prevenir el peligro de incendio y electrocución, hay que evitar que se introduzca en el
dispositivo cualquier objeto sólido o líquido. Si esto sucediera, desconectar el dispositivo de la
red de alimentación y hacerlo controlar por personal cualificado.
En ningún caso se debe abrir el dispositivo. Para cualquier intervención de reparación dirigirse
a personal cualificado o ponerse en contacto con el centro de asistencia.
Limpieza del dispositivo
Utilizar un trapo seco y refregar ligeramente para eliminar el polvo y la suciedad.
Si la suciedad no se puede eliminar con un trapo seco, realizar la operación con un trapo
humedecido con un detergente neutro.
No utilizar líquidos volátiles como bencina, alcohol, solventes, etc. ni paños tratados
químicamente para limpiar el dispositivo, ya que esto puede provocar deformaciones y
estropear o rayar el acabado de la superficie.
ESPAÑOL

DS1092-105 19
Precauciones de instalación
Para evitar el recalentamiento del dispositivo, colocarlo en una posición bien ventilada.
Por el mismo motivo, no se debe instalar cerca de fuentes de calor como radiadores o
conductos de aire caliente, ni en posiciones en las que esté expuesto directamente a los rayos
del sol; tampoco se debe instalar en lugares sujetos a la presencia de polvo en exceso, a
vibraciones mecánicas o a golpes.
Se deben tener en cuenta la temperatura de funcionamiento de la unidad (-5°c+45°c) y sus
especificaciones referidas al porcentaje de humedad (10%90%) antes de escoger el lugar de
instalación. Las variaciones bruscas de temperatura respecto de los límites especificados para
el funcionamiento podrían provocar averías a la unidad. No instalar la unidad encima de otros
equipos que emitan calor.
No poner en funcionamiento el dispositivo inmediatamente después del transporte de un lugar
frío a uno caliente, ni viceversa. Esperar unas tres horas: este lapso de tiempo es necesario
para que el dispositivo se adapte al nuevo entorno (temperatura, humedad, etc.)
No colocar el equipo sobre superficies inestables como mesas tambaleantes o inclinadas. En
dichos casos el equipo podría caerse y provocar lesiones o sufrir averías mecánicas.
No instalar el equipo en lugares expuestos a la humedad o al agua. No mojarlo con chorros de
agua directos, para evitar el peligro de incendio, descargas eléctricas o averías mecánicas.
Si entra agua o algún otro material extraño en el equipo, interrumpir el uso para evitar la
posibilidad de incendios o de descargas eléctricas. En dicho caso, ponerse en contacto con el
revendedor o con el instalador autorizado.
No instalar el dispositivo en lugares expuestos a la lluvia o a la humedad.
Conviene prever antes de los aparatos un interruptor de seccionamiento y de protección
adecuado.
Antes de conectar el aparato en la red de alimentación, asegurarse de que los datos de placa
coincidan con los de la red de distribución.
INSTALACIÓN
Figura 1: lado alimentación Figura 2: lado entrada / salida
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
1 Tableros de bornes para la salida datos línea RS-485
2 Tablero de bornes para la entrada datos línea RS-485
3 Conector de alimentación
4 Led de alimentación (fijo)
5 Para usos futuros
1 234
5

20 DS1092-105
1. Antes de empezar la instalación, asegurarse de que todas las unidades que se deben conectar estén
sin alimentación.
2. Realizar las conexiones de las entradas y de las salidas mediante los tableros de bornes extraíbles
entregados con el equipo, apretando los tornillos hasta bloquearlos.
Figura 3: tablero de bornes extraíble
Nota
Las conexiones RS-485 deben respetar la polaridad.
3. Alimentar el dispositivo después de haber comprobado que la alimentación de red tenga polaridad
central positiva:
4. El encendido fijo del led “DATA” (2) indica que el dispositivo está alimentado.
5. El encendido intermitente del led “DATA” (2) indica que el dispositivo está recibiendo datos en
entrada.
6. Asegurarse de que en los extremos de las líneas RS-485 estén presentes, donde sea necesario, las
debidas resistencias de extremo de línea (120).
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensión de entrada:...................................................................................................................12 Vcc (±10%)
Consumo: .............................................................................................................................................100 mA
Conector de alimentación:..................................................................... Tipo conector jack 5.5/2.1
N° de entradas: ...............................................................................................................................................4
N° de salidas: ..................................................................................................................................................1
Temperatura de uso: ........................................................................................................................... -545°C
Temperatura de almacenamiento: .................................................................................................... -2060°C
Dimensiones (A x F x A):................................................................................................... 147 x 40 x 110 mm
Peso: ...................................................................................................................................................... 300 gr
Distancia tramo individual:........................................................................................................... máx. 1200 m
Distancia total (primer – último dispositivo):................................................................................ máx. 2400 m
Nota
Las características técnicas pueden sufrir variaciones sin aviso previo.
Borne Polaridad
A (+)
B (-)
B
A
Other manuals for 1092
36
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other urmet domus Security System manuals

urmet domus
urmet domus IPerTalk 1375/10 User manual

urmet domus
urmet domus 1058/405 User manual

urmet domus
urmet domus Hybrid DVR Series User manual

urmet domus
urmet domus 2 VOICE 1083/48 User manual

urmet domus
urmet domus Sinthesi Steel User manual

urmet domus
urmet domus 1068 User manual

urmet domus
urmet domus Bitron Home 902010/29 Instruction manual

urmet domus
urmet domus 1043/144 User manual

urmet domus
urmet domus 1068 Assembly instructions

urmet domus
urmet domus 1043/506 User manual